Page 2 - en el manual del operador.
i Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 6 Fig. 4 A - Lower vacuum tube (tube d’aspiration inférieur, tubo inferior de la aspiradora) B - Shoulder strap (bandoulière, correa para el hombro) C - Cruise control (régulateur de vitesse, control de crucero) D - Upper vacuum tube (tube d’aspiration supérieur, t...
Page 4 - INTRODUCTION; INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN; TABLE OF CONTENTS
2 - English INTRODUCTION INTRODUCTION / INTRODUCCIÓN This product has many features for making its use more pleasant and enjoyable. Safety, performance, and dependability have been given top priority in the design of this product making it easy to maintain and operate. * * * Ce produit offre de nomb...
Page 5 - GENERAL SAFETY RULES; READ ALL INSTRUCTIONS
3 - English GENERAL SAFETY RULES WARNING: READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS. Fail-ure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious personal injury. READ ALL INSTRUCTIONS Do not allow children or untrained individuals to use this unit. Never start o...
Page 6 - SPECIFIC SAFETY RULES; FUELING
4 - English Always hold the blower/vacuum in your right hand during blower operation. Refer to the OPERATION instructions later in this manual for proper position during vacuum operation and additional information. Never place objects inside the blower tubes. Use only as directed in this opera...
Page 7 - SYMBOLS
5 - English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME EXPLANATION Safety Alert Symbol Indicates a potential personal injury h...
Page 9 - ASSEMBLY; ASSEMBLING THE BLOWER TUBES
7 - English ASSEMBLY WARNING: If any parts are damaged or missing do not operate this product until the parts are replaced. Use of the product with damaged or missing parts could result in possible serious personal injury. WARNING: Do not attempt to modify this product or create acces-sories not rec...
Page 10 - OPERATION; APPLICATIONS; STARTING AND STOPPING
8 - English 2-CYCLE FUEL / OIL MIX (50:1) GASOLINE OIL 1 gallon (US) 2.6 oz. 1 liter 20 cc (20 ml) OPERATION WARNING: Do not allow familiarity with this product to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict serious injury. WARNING: Always wear eye prote...
Page 11 - OPERATING THE BLOWER; CRUISE CONTROL
9 - English OPERATION TO STOP THE ENGINE: To stop the engine, depress and hold the STOP switch to the stop position “ ”. HOT RESTART OF THE ENGINE: Set the choke lever to the RUN position. Lock throttle lever. Pull the starter grip and rope until the engine runs. IF ASSISTANCE IS REQUIRED ST...
Page 12 - GENERAL MAINTENANCE; CLEANING THE AIR FILTER
10 - English WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts may create a hazard or cause product damage. WARNING: Always wear eye protection with side shields marked to comply with ANSI Z87.1, along with hearing protection. Failure to do so could result in obje...
Page 13 - MAINTENANCE; VACUUM BAG; How to Order; FUEL CAP; SPARK PLUG REPLACEMENT; TROUBLESHOOTING
11 - English MAINTENANCE VACUUM BAG A dirty bag will reduce performance. To clean the bag, turn it inside out and shake. Wash the bag in soapy water at least once a year. To obtain a replacement bag, see How to Order Replacement Parts on the back page of this manual. FUEL CAP WARNING: Check for fuel...
Page 14 - WARRANTY; LIMITED WARRANTY STATEMENT
12 - English WARRANTY LIMITED WARRANTY STATEMENT Techtronic Industries North America, Inc., warrants to the original retail purchaser that this RYOBI ® brand outdoor product is free from defect in material and workmanship and agrees to repair or replace, at Techtronic Industries North America, Inc.’...
Page 16 - THIS PRODUCT WAS MANUFACTURED WITH A CATALYST MUFFLER; CALL US FIRST; For any questions about operating or maintaining your product,
14 - English EMISSIONS MAINTENANCE SCHEDULE AND WARRANTED PARTS LIST Emissions Parts Inspect Before Clean Every Replace Clean Every Replace Every Each Use 5 Hours Every 25 Hours 25 Hours 50 Hours or Yearly or Yearly CATALYTIC MUFFLER ASSEMBLY ............................................................
Page 17 - NOTES
Page 18 - RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES; AVERTISSEMENT; CONSERVER CES INSTRUCTIONS
3 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : LIRE ET VEILLER À BIEN COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS. Le non respect de toutes les instruc-tions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou des blessures graves. CONSERVER CES INSTRUCTIONS Ne pas laisser des enfa...
Page 19 - RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; APPROVISIONNEMENT EN CARBURANT
4 - Français RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES Toujours tenir la soufflante/aspirateur avec la main droite pendant le soufflage. Consulter les instructions d’UTILISATION présentées ultérieurement dans ce manuel afin de connaître la position adéquate pour utiliser l’aspirateur, et obtenir des rensei...
Page 20 - SYMBOLES; SYMBOLE
5 - Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM EXPLICATION Symbo...
Page 21 - CARACTÉRISTIQUES; ASSEMBLAGE
6 - Français CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Cylindrée ........................................................................................................................................................................ 26 ccVitesse d’air : M/H .....................................................
Page 22 - ASSEMBLAGE DES TUBES DE SOUFFLANTE; INSTALLATION DU SAC À DÉBRIS; INSTALLATION DES TUBES D’ASPIRATION
7 - Français ASSEMBLAGE NOTE : Lire toutes les étiquettes avant de les retirer et de les ranger avec le manuel d’utilisation. AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. Le fait d’utiliser ce produit même s’il contient d...
Page 23 - UTILISATION
8 - Français UTILISATION L’HUILE POUR MOTEUR 2 TEMPS À L’ESSENCE (50:1) ESSENCE HUILE 1 gallon (US) 2,6 oz 1 litre 20 cc (20 ml) AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec ce produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessur...
Page 24 - CHAUD RELANCER DU MOTOR :; UTILISATION DE LA SOUFFLANTE
9 - Français tels que le nettoyage des gouttières, moustiquaires, patios, grills, porches et massifs de fleurs. Utiliser la soufflante à la vitesse la plus basse permettant d’effectuer le travail. Vérifier le matériel avant de l’utiliser, en particulier l’échappement, l’entrée d’air et les filtr...
Page 25 - ENTRETIEN; ENTRETIEN GÉNÉRAL; NETTOYAGE LE FILTRE À AIR
10 - Français ENTRETIEN AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces identiques à celles d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endom-mager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire avec écrans la-téraux cer...
Page 26 - SAC À DÉBRIS; BOUCHON DU RÉSERVOIR; REMPLACEMENT DE LA BOUGIE
11 - Français DÉPANNAGE ENTRETIEN SAC À DÉBRIS Un sac encrassé nuit aux performances. Pour nettoyer le sac, le retourner et le secouer. Le laver dans de l’eau savonneuse au moins une fois par an. Pour obtenir un sac de rechange, consulter Reparation qui sont indiquées à la dernière page du présent g...
Page 27 - GARANTIE; ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE
12 - Français GARANTIE ÉNONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE Techtronic Industries North America, Inc., garantit à l’acheteur original que ce produit RYOBI ® est exempt de tous vices de matériaux ou de fabrication et s’engage à réparer ou remplacer gratuitement, à son choix, tout produit s’avérant défectueu...
Page 29 - CE PRODUIT A ÉTÉ ÉQUIPÉ EN USINE D’UN CONVERTISSEUR CATALYTIQUE; NOUS APPELER D’ABORD; BESOIN D’AID
14 - Français GARANTIE PROGRAMME D’ENTRETIEN DU SYSTÈME D’ÉMISSIONS ET LISTE DES PIÈCES GARANTIES P ièces du système Inspecter avant Nettoyer toutes Remplacer toutes Remplacer toutes Reemplácelo cada chaque utilisation le 5 heures de les 25 heures ou les 25 heures ou 50 heures fonctionnement chaque ...
Page 30 - REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3 - Español REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. El incumplimiento de las instrucciones señaladas abajo puede causar descargas eléctricas, incendios y lesiones serias. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES No permita que utilicen esta unidad niños ni personas ca...
Page 31 - REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; ABASTECIMIENTO DE COMBUSTIBLE
4 - Español Siempre sujete la sopladora/aspiradora con la mano derecha mientras esté en funcionamiento. Consulte las instrucciones de OPERACIÓN más adelante en este manual para conocer la posición adecuada durante el funcionamiento de la aspiradora y obtener información adicional. Nunca coloque ...
Page 32 - SÍMBOLOS
5 - Español SÍMBOLOS Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relacionados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO PELIGRO: Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se evita, causará la muerte o lesiones serias...
Page 33 - CARACTERÍSTICAS; ARMADO
6 - Español CARACTERÍSTICAS DESEMPAQUETADO Este producto requiere armarse. Extraiga cuidadosamente de la caja la producto y los acce-sorios. Asegúrese de que estén presentes todos los artículos enumerados en la lista de empaquetado. ADVERTENCIA: No utilice este producto si alguna pieza incluida en...
Page 34 - LISTA DE EMPAQUETADO
7 - Español LISTA DE EMPAQUETADO SopladoraTubo superior de la sopladoraBoquilla para barrerBoquilla de alta velocidadTubos superior e inferior de la aspiradoraTornillos del tubo de la aspiradora (2)Conjunto del saco de la aspiradoraAdaptador del saco de la aspiradoraLubriciante para motor de dos tie...
Page 35 - FUNCIONAMIENTO; COMBUSTIBLES OXIGENADOS; ARRANQUE Y APAGADO
8 - Español ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto lo vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma A...
Page 36 - MANEJO DE LA SOPLADORA; CONTROL DE CRUCERO
9 - Español PARA PARADA EL MOTOR: Presione y sostenga el interruptor de parada “ ”. hasta que se detenga el motor. CALIENTE REINICIA EL MOTOR: Coloque la palanca del anegador en la posición RUN. Bloquee la palanca del acelerador o hasta que combustible parezca. TIRE de la mango del arrancado...
Page 37 - LIMPIEZA LA FILTRO DE AIRE; MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
10 - Español A menudo, usted puede efectuar los ajustes y reparaciones descritos aquí. Para otro tipo de reparaciones, lleve la sopla-dora/aspiradora a un establecimiento de servicio autorizado. LIMPIEZA LA FILTRO DE AIRE Vea la figuras 13 y 14. Para obtener un desempeño apropiado y una larga vida ú...
Page 38 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; REEMPLAZO DE LA BUJÍA; SACO DE LA ASPIRADORA
11 - Español SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍQUESE CON EL ESTABLECIMIENTO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca. No hay combustible en el tanque.Falló o tiene corto la bujía.Se rompió la bujía (se rajó la...
Page 39 - GARANTÍA
12 - Español GARANTÍA DECLARACIÓN DE LA GARANTÍA LIMITADA Techtronic Industries North America, Inc. garantiza al comprador original al menudeo que este producto de la marca RYOBI ® carece de defectos en los materiales y en la mano de obra, y acuerda reparar o remplazar, a la sola discreción de Techt...
Page 41 - ESTE PRODUCTO SE FABRICÓ CON UN SILENCIADOR CATALÍTICO; LLÁMENOS PRIMERO; ¿NECESITA A
14 - Español GARANTÍA PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PARA EL CONTROL DE EMISIONES Y LISTA DE PIEZAS GARANTIZADAS Pieza s para el Inspeccionar cada vez Limpiar cada Reemplazar cada Limpiar cada Reemplácelo cada control de antes de usar la unidad 5 horas de uso 25 horas de uso 25 horas de uso 50 Horas emis...
Page 42 - OPERATOR’S MANUAL; TECHTRONIC INDUSTRIES NORTH AMERICA, INC.
988000-1338-18-10 (REV:02) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATIONMANUAL DEL OPERADOR BLOWER / VACUUM SOUFFLANTE / ASPIRATEURSOPLADORA / ASPIRADORA RY09051 WARNING: The engine exhaust from this prod-uct contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other repro...