Page 2 - Este esen; Важно
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine. Wichtig! Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen...
Page 4 - N’utilisez pas cet appareil si vous êtes sous l’in; Ne travaillez pas en extension et ne vous tenez; é et doit être conforme à la norme
1 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG 1 UTILISATION PRÉVUE ■ Le nettoyeur est destiné à être utilisé uniquement pour nettoyer des véhicules, bateaux, bâtiments, etc., en enlevant la saleté rebelle avec de l’ea...
Page 5 - Avant de ranger l’appareil,; fl; AVERTISSEMENT; fl
2 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG AVERTISSEMENT: L’utilisation d’une rallonge électrique inadaptée peut être dangereuse. AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’électrocution, gardez tous les raccords élec...
Page 6 - SYMBOLES
3 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLES Certains des symboles ci-après sont susceptibles de fi gurer sur cet appareil. Etudiez-les et apprenez leur signi fi cation. Une interprétation correcte de ces sy...
Page 7 - RÉPARATIONS; é. Nous vous suggérons de retourner; CONSERVEZ CE MODE D'EMPLOI; N’utilisez pas cet appareil avec; RALLONGES ÉLECTRIQUES; ls d’une rallonge doivent posséder.
4 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RÉPARATIONS Les réparations nécessitent un soin et des connaissances extrêmes et ne doivent être effectuées que par un réparateur quali fi é. Nous vous suggérons de retour...
Page 9 - MONTAGE
6 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG compréhension des informations indiquées sur le produit et dans ce mode d’emploi, ainsi que la connaissance de la tâche entreprise.Avant d’utiliser ce produit, familiarise...
Page 12 - UTILISATION DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION; RANGEMENT DU NETTOYEUR HAUTE PRESSION; ENTRETIEN
9 Français (Traduction à partir du mode d'emploi d'origine) FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Actionnez le verrouillage situé sur le pistolet en tirant le verrouillage vers le bas jusqu’à ce qu’il clique dans la fente. ■ Poussez la buse dans le collier Quick Conn...
Page 15 - INTENDED USE; INTRODUCTION; Follow the maintenance
12 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG INTENDED USE ■ The cleaner is intended only for the cleaning of vehicles, boats, buildings, etc, by the removal of stubborn dirt using clean water and chemical detergents. ■ For domestic use only, ...
Page 16 - Keep the motor free of grass, leaves, or grease; to; Before starting any cleaning operation,; close; ONLY
13 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WARNING: To reduce the risk of electrocution, keep all connections dry and off the ground. Do not touch plug with wet hands. ■ To reduce the risk of injury, High pressure cleaners shall not be used...
Page 17 - SYMBOLS
14 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and...
Page 18 - SERVICE; ELECTRICAL; ELECTRICAL CONNECTION; Do not; EXTENSION CORDS
15 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING DANGER: Indicates an imminently hazardous situation, which, if...
Page 20 - ASSEMBLY; UNPACKING; This product requires assembly.
17 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG of the information on the product and in this operator’s manual as well as a knowledge of the task you are attempting.Before using this product, familiarize yourself with all operating features and...
Page 21 - To connect the garden hose to the pressure washer:; OPERATION; Applications
18 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG AT TA C H I N G T H E H I G H P R E S S U R E A N D L O W PRESSURE HOSES TO THE GUN See Figure 6. ■ The low pressure hose is the clear tube with the plastic fitting and goes on the spout at the bot...
Page 23 - STORING THE PRESSURE WASHER; Do not loosen the locking collar when retracting; MAINTENANCE; GENERAL MAINTENANCE; Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most; POWER SUPPLY CORD REPLACEMENT; Unplug the pressure washer.
20 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Use a combination of high and low pressure (high flow) for heavily soiled areas where constant flushing is desired. NOTE: When using either high pressure or a combination of high and low pressure...
Page 24 - TROUBLESHOOTING; Problem; DISPOSAL
21 English(original instructions) EN FR DE ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TROUBLESHOOTING Problem Possible Cause Solution Pressure washer does not startwhen trigger is depressed Power cord not connected to power source Switch is off House circuit breaker is tripped Conne...
Page 25 - Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen); VORGESEHENE VERWENDUNG; EINLEITUNG; Benutzen Sie das Produkt nicht unter dem Ein; WARNUNG; Der Stromanschluss muss von einem quali
22 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG VORGESEHENE VERWENDUNG ■ Der Reiniger ist ausschließlich zur Reinigung von Fahrzeugen, Booten, Gebäuden usw. durch die Entfernung hartnäckiger Verschmutzungen unter Verwendung saub...
Page 26 - bevor Sie einen; g darauf und benutzen Sie sie um andere
23 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WARNUNG: Unzulängliche Verlängerungskabel können gefährlich sein. WARNUNG: Halten Sie alle elektrischen Verbindungen trocken und fern vom Boden um die Gefahr eines Stromschlags zu ...
Page 27 - SYMBOL
24 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLE Einige der folgenden Symbole können auf diesem Produkt erscheinen. Bitte lernen Sie sie und deren Bedeutung. Die richtige Deutung dieser Symbole wird Ihnen erlauben das Pro...
Page 28 - zierten Techniker durchgeführt; HEBEN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF; ELEKTRIK; ELEKTRISCHE VERBINDUNG; Betreiben Sie dieses; VERLÄNGERUNGSKABEL
25 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Die folgenden Warnungen erklären die mit diesem Produkt verbundenen Gefahren. SYMBOL WARNUNG BEDEUTUNG GEFAHR: Kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation, welche, falls sie n...
Page 29 - EIGENSCHAFTEN; TECHNISCHE DATEN; Niederdruck (hoher Durch; BESCHREIBUNG; Schalter
26 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EIGENSCHAFTEN TECHNISCHE DATEN Hochdruck (RPW140HS)Nenndruck (P) ......................................................................................................................
Page 30 - ZUSAMMENBAU
27 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Die sichere Verwendung dieses Produkts erfordert ein Verständnis der in dieser Gebrauchsanweisung enthaltenen Informationen über das Produkt sowie Kenntnisse über die Arbeit, die S...
Page 31 - MONTAGE DER PISTOLE/LANZE; BETRIEB; Anwendungen
28 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Führen Sie die Manschetten am Griff nach unten und drehen Sie sie im Uhrzeigersinn fest. MONTAGE DER PISTOLE/LANZE Siehe Abbildung 5. ■ Schieben Sie die beiden Enden der Pistole/...
Page 32 - VERWENDUNG DER PISTOLE/LANZE
29 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Lösungsmittel, ent fl ammbares Material oder industrielle Lösungen können die Pumpe beschädigen. Viele Reinigungsmittel müssen vor Gebrauch gemischt werden.Bereiten Sie die Reinigu...
Page 33 - Verbinden einer Düse mit der Lanze:; WARTUNG
30 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG gesichert zu haben und richten Sie die Lanze NIEMALS auf Ihr Gesicht oder das Gesicht anderer Personen. Die Schnellverbindungsmanschette enthält kleine Federn, die die Düse mit ein...
Page 34 - ALLGEMEINE WARTUNG; AUSTAUSCH DES STROMKABELS
31 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WARNUNG: Schalten Sie den Motor aus, warten Sie bis alle sich bewegenden Teile stehen, und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie das Gerät überprüfen, reinigen oder warten. Nichtbea...
Page 35 - FEHLERBEHEBUNG; lter ist verstopft; ENTSORGUNG
32 Deutsch(Übersetzung der originalen Anleitungen) DE FR EN ES IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FEHLERBEHEBUNG Problem Möglicher Grund Lösung Hochdruckreiniger startet nichtwenn Abzug gedrückt wird Stromkabel nicht an StromanschlussangeschlossenSchalter ist ausgeschaltetLeist...
Page 36 - Español(Traducción de las instrucciones originales); USO; abilidad, al diseño de este; INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Mantenga un equilibro adecuado en; Los chorros a alta presión pueden ser; lados. Desconecte siempre; operaciones de mantenimiento.; No utilice el aparato si un; cable de suministro
33 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG USO ■ Esta máquina de lavado a presión está diseñada sólo para la limpieza de vehículos, embarcaciones, edificios, etc., mediante la eliminación de suciedad persistente, con ag...
Page 37 - Antes de guardar el aparato,
34 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ P ara reducir e l riesgo de daños, las limpiadoras de alta presión no deberían ser utilizadas por niños o personal sin formación. Mantenga el aparato lejos de los niños o vis...
Page 40 - CARACTERÍSTICAS; telescópico; CONOZCA SU MÁQUINA DE LAVADO A PRESIÓN; Véase la
37 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Alta presión (RPW140HS)Presión nominal (P) ..........................................................................................
Page 41 - MONTAJE
38 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. DEPÓSITO DE DETERGENTE Retire la tapa del depósito de detergente...
Page 42 - FUNCIONAMIENTO
39 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG INSTALACIÓN DE LAS MANGUERAS DE ALTA Y BAJA PRESIÓN EN LA PISTOLA Véase la fi gura 6. ■ La manguera de baja presión es el tubo transparente que dispone de un accesorio de plást...
Page 44 - MANTENIMIENTO
41 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Coloque la boquilla en la zona de almacenamiento de boquillas. FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA DE LAVADO A PRESIÓN Vea la Figura 13. Para limpiar: ■ Gire el botón del detergente a...
Page 45 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
42 Español(Traducción de las instrucciones originales) ES FR EN DE IT PT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La máquina de lavado a presión no se inicia cuando está pulsado el gatillo El cable de alimentación no está conectado a ...
Page 46 - Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali); INTRODUZIONE
43 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG APPLICAZIONI ■ Questo utensile è in grado di rimuovere lo sporco con un getto di acqua pulita e detergenti chimici e può essere impiegato nelle seguenti applicazioni: pulizia di aut...
Page 47 - Mantenere i manici; Prima di procedere con le operazioni di pulizia,; chiudere porte e finestre. Rimuovere dalla zona
44 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG AVVERTENZE: Per ridurre il rischio di scosse elettriche, fare in modo che i cavi siano asciutti e non tocchino il pavimento. Non toccare la spina con le mani bagnate. ■ Per ridurre ...
Page 48 - SIMBOLI; SIMBOLO; Non afferrarli e
45 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli potranno comparire sul presente prodotto . Studiarli attentamente e impararne il loro signi fi cato . Una corretta interpretazione dei presenti s...
Page 49 - Si consiglia di riportare l’utensile al più; PARTE ELETTRICA; Non mettere in funzione
46 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG I seguenti simboli indicano i livelli di rischio associati a questo prodotto. SIMBOLO SIGNIFICATO SPIEGAZIONE PERICOLO: Indica una situazione pericolosa che, se non evitata attentam...
Page 50 - CARATTERITISCHE; SPECIFICHE PRODOTTO
47 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG CARATTERITISCHE SPECIFICHE PRODOTTO Funzione alta pressione (RPW140HS)Pressione nominale (P) ...........................................................................................
Page 51 - MONTAGGIO
48 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG m a n u a l e e l a c o n o s c e n z a d e l l a v o r o c h e s i d e v e svolgere. Prima di utilizzare questo prodotto, familiarizzare con le sue caratteristiche e norme di sicur...
Page 52 - Per collegare il tubo la giardino alla macchina:; FUNZIONAMENTO; Applicazioni
49 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG lancia in modo che i fori su ciascun lato siano allineati. ■ Abbassare il collare di blocco e girare in senso antiorario per fissarli. C O L L E G A M E N TO D E I T U B I A D A LTA...
Page 54 - DELL’IDROPULITRICE; MANUTENZIONE; MANUTENZIONE GENERALE; Scollegare l’idropulitrice.
51 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG dall’alimentazione dell’acqua. Tirare il grilletto per rilasciare la pressione dell’acqua. ■ Bloccare il dispositivo di blocco sul manico a grilletto spingendolo fino a che non entr...
Page 55 - GRISOLUZIONE PROBLEM; Problema; SMALTIMENTO
52 Italiano(Traduzione dalle istruzioni originali) IT FR EN DE ES P NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG GRISOLUZIONE PROBLEM Problema Possibile causa Soluzione Il motore non si avvia quando viene premuto il grilletto C a v o d e l l ’ a l i m e n t a z i o n e n o n collegato alla ret...
Page 56 - Portugues(Tradução das instruções originais); USO PREVISTO; abilidade; IMPORTANTES INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA; re este produto enquanto sob a influência; AVISO; cado. Não force o cabo de extensão e não; manutenção do utilizador.
53 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG USO PREVISTO ■ A máquina de lavar destina-se apenas à limpeza de veículos, barcos, edifícios, etc., através da remoção da sujidade persistente utilizando água limpa e detergentes quím...
Page 58 - SÍMBOLOS; SÍMBOLO
55 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SÍMBOLOS Alguns dos símbolos que se seguem podem ser usados neste aparelho. Por favor, estude-os e aprenda o seu signi fi cado. A interpretação adequada destes símbolos permitir-lhe-á...
Page 59 - GUARD; ELECTRICIDADE
56 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG As seguintes palavras de sinal e signi fi cados destinam-se a explicar os níveis de risco associados a este produto. SÍMBOLO SINAL SIGNIFICADO PERIGO: Indica uma situação perigosa imi...
Page 61 - MONTAGEM
58 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Observe a Figura 2. O uso seguro deste produto requer uma compreensão das informações no produto e neste manual do utilizador, bem como um conhecimento do projecto que está a preparar...
Page 62 - OPERAÇÃO
59 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Empurre as duas extremidades do injector/vara em simultâneo de modo a que os furos dentro de cada extremidade fi quem alinhados. ■ Baixe a braçadeira de fi xação e rode-a no sentido...
Page 63 - UTILIZAR O INJECTOR/VARA; USAR OS BOCAIS
60 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ARRANQUE E PARAGEM DA MÁQUINA DE LAVAR DE PRESSÃO Observe a Figura 9. ATENÇÃO: Não ponha a bomba a trabalhar sem o fornecimento de água conectado e ligado. ■ Conecte a mangueira de ja...
Page 64 - MANUTENÇÃO
61 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Para desconectar um bocal do manípulo com activador após concluir a tarefa de limpeza: ■ Desligue a máquina de lavar de pressão e feche o fornecimento de água. Carregue no activador p...
Page 65 - RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS; ELIMINAÇÃO
62 Portugues(Tradução das instruções originais) PT FR EN DE ES IT NL SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Possível Causa Solução A máquina de lavar de pressão não arranca quando o activador é premido Cabo de alimentação não ligado à fonte de alimentaçãoO in...
Page 66 - Nederlands(Vertaling van de originele instructies); TOEPASSING; INLEIDING; Wanneer u de; Volg de; Zorg steeds voor een stevige houvast
63 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TOEPASSING ■ Deze hogedrukreiniger is uitsluitend bestemd voor het reinigen van auto’s, boten, huizen etc. door het verwijderen van hardnekkig vuil met schoon water en chemische...
Page 67 - WAARSCHUWING
64 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG WAARSCHUWING: Ongeschikte verlengsnoeren kunnen gevaarlijk zijn. WAARSCHUWING: Houd alle verbindingen droog en van de grond om het risico op elektrocutie verminderen. Raak het s...
Page 68 - SYMBOLEN; SYMBOOL; Veiligheidswaarschuwing
65 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLEN Sommige van de volgende symbolen kunnen bij dit toestel worden gebruikt. Bestudeer ze en leer hun betekenis. Een correcte interpretatie van deze symbolen zal het gebrui...
Page 69 - ceerde; ELEKTRISCH; . Gebruik dit toestel
66 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ONDERHOUD Het onderhoud vereist extreme voorzichtigheid en deskundigheid en mag enkel door een gekwali fi ceerde onderhoudstechnicus worden uitgevoerd. Wij raden u aan het toest...
Page 70 - KENMERKEN; PRODUCTSPECIFICATIES
67 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG KENMERKEN PRODUCTSPECIFICATIES Hoge druk (RPW140HS)Werkdruk (P) ....................................................................................................................
Page 71 - de borgpen moet in de as worden
68 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG g e b r u i k s a a n w i j z i n g a l s h e t w e r k d a t u e r m e e w i l t uitvoeren goed te begrijpen.Stel uzelf op de hoogte van alle mogelijkheden en veiligheidsvoorsc...
Page 72 - Aansluiten van de tuinslang op de hogedrukreiniger:; Rol de tuinslang uit.; BEDIENING; Toepassingen; Verwijder de dop van het reinigingsmiddelreservoir.; DE HOGEDRUKREINIGER STARTEN EN STOPPEN
69 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Draai de borgring met de klok mee en draai hem stevig aan tot hij goed vastzit. HOGEDRUKSLANG EN LAGEDRUKSLANG OP HET PISTOOL AANSLUITEN Zie afbeelding 6. ■ D e l a g e d r u ...
Page 74 - ONDERHOUD
71 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG BEDIENING HOGEDRUKREINIGER Zie afbeelding 13. Reinigen: ■ Draai de knop voor reinigingsmiddel naar ON. ■ S t a r t d e h o g e d r u k r e i n i g e r e n s p u i t h e t r e i ...
Page 75 - PROBLEMEN OP LOSSEN; Probleem; VERWIJDEREN
72 Nederlands(Vertaling van de originele instructies) NL FR EN DE ES IT PT SV DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG PROBLEMEN OP LOSSEN Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Hogedrukreiniger start nietwanneer de trekker wordt ingedrukt Netsnoer niet aangesloten op stroomvoorziening.Schakelaar ...
Page 76 - Svenska(Översättning från originalinstruktioner); ANVÄNDNING; INTRODUKTION; Läs och förstå alla instruktioner.; Koppla bort från elnätet innan underhåll påbörjas.
73 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ANVÄNDNING ■ Högtryckstvätten är enbart avsedd för rengöring av fordon, båtar, byggnader, etc, för borttagning av hårt sittande smuts med rent vatten och kemiska rengöringsmedel. ...
Page 77 - För att mins; Högtryckstvättar
74 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ För att mins ka ris ken för skada: Högtryckstvättar ska inte användas av barn eller otränade personer. Håll barn och åskådare på avstånd. Alla åskådare ska bära skyddsglasögon o...
Page 78 - SYMBOLER
75 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG SYMBOLER Några av dessa symboler kan användas till denna produkt. Studera dem noggrant och lär dig dess betydelse. Korrekt tolkning av dessa symboler möjliggör säkrare och bättre ...
Page 79 - ELEKTRISKT; T v ä r s n i t t e t h o s f ö r l ä n g n i n g s s l a d d a r m å s t e v a r a
76 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Följande signalord och betydelse är tänka att förklara de olika risknivåerna som är associerade med denna produkt. SYMBOL SIGNAL BETYDELSE FARA: Indikerar en överhängande farlig s...
Page 80 - FUNKTIONER; PRODUKTSPECIFIKATIONER; Se
77 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FUNKTIONER PRODUKTSPECIFIKATIONER Högt tryck (RPW140HS)Uppmätt tryck (P) .............................................................................................................
Page 81 - SAMMANSÄTTNING
78 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG användarmanualen tillsammans med kunskap om den uppgift du avser utföra.Innan du använder produkten, bekanta dig med alla användarfunktioner och säkerhetsföreskrifter. TANK FÖR RE...
Page 82 - Ansluta trädgårdsslangen till högtryckstvätten:; Användningsområden; STARTA OCH STÄNGA AV HÖGTRYCKSTVÄTTEN; OFF
79 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ För att ta bort den trycker du in spärren på kopplingen och tar bort slangen från pipen. ■ Högstrycksslangen har en metallkoppling och ska föras in i öppningen upptill på pistol...
Page 83 - Sköljning med lågt tryck:; FÖRSIKTIGHET
80 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG OBSERVERA: För bästa kontroll och säkerhet bör du alltid hålla i enheten med båda händerna. Det fi nns fl era olika sätt att rengöra. Välj det sätt som passar bäst för ditt rengör...
Page 84 - FÖRVARING AV HÖGTRYCKSTVÄTTEN; UNDERHÅLL; GENERELLT UNDERHÅLL; BYTA UT ELSLADDEN; Om elsladden behöver bytas ut måste detta göras av; UNDERHÅLL AV MUNSTYCKEN; Koppla bort högtryckstvätten.
81 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FÖRVARING AV HÖGTRYCKSTVÄTTEN Se fi gur 14. Förvara på en torr, täckt och frostfri yta där den inte kan skadas av väder och vind. Töm alltid ut allt vatten från pistol, slang och ...
Page 85 - FELSÖKNING; AVYTTRING
82 Svenska(Översättning från originalinstruktioner) SV FR EN DE ES IT PT NL DA NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FELSÖKNING Problem Möjlig orsak Lösning Högtryckstvätten startar inte då avtryckaren trycks in Elkabeln är inte ansluten till uttagetBrytaren är frånslagenSäkringen har löst ut Ko...
Page 86 - Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning); TILSIGTET BRUG; INDLEDNING; vedligeholdelse, som brugeren
83 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TILSIGTET BRUG ■ Spuleren er kun beregnet til rengøring af køretøjer, både, bygninger osv ved at fjerne fastgroet snavs med vand og kemiske rengøringsmidler. ■ Kun til privat - ikk...
Page 87 - ADVARSEL
84 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Et aktiveret apparat skal altid være under opsyn. Sluk for strømmen. Forlad ikke apparatet, før det er helt stoppet. ■ For at nedsætte brændfaren skal motoren holdes fri for græs...
Page 89 - ELEKTRISK
86 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Følgende signalord og meninger redegør for risikoniveauerne ved brug af denne maskine. SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE: Angiver en umiddelbar farlig situation, som, hvis den ikke undg...
Page 90 - EGENSKABER; PRODUKT-SPECIFIKATIONER; BESKRIVELSE; kontakt; KEND DIN HØJTRYKSPULER
87 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EGENSKABER PRODUKT-SPECIFIKATIONER Højtryk (RPW140HS)Tilladt tryk (P) .................................................................................................................
Page 91 - SAMLING
88 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Inden du begynder at bruge denne maskine, skal du gøre dig bekendt med alle betjeningsfunktioner og sikkerhedsregler. TANK TIL RENGØRINGSMIDDEL Fjern dækslet fra tanken for fylde o...
Page 92 - Sådan tilsluttes haveslangen til højtrykspuleren:; SÅDAN GØR DU; Anvendelsesmuligheder; START OG STOP AF HØJTRYKSPULEREN
89 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Skub plastik fi ttingen ind i studsen, indtil den klikker på plads. ■ Fjern den ved at trykke på låsen øverst på fi ttingen og trække ud. ■ Højtrykslangen har et metalled, som sk...
Page 94 - OPBEVARING AF HØJTRYKSPULEREN; Løsn ikke låsemuffen, når håndtaget sænkes; VEDLIGEHOLDELSE; ALMINDELIG VEDLIGEHOLDELSE; UDSKIFTNING AF EL-LEDNING; Frakobl højtrykspuleren fra stikkontakten.
91 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Begynd foroven på området, der skal afskylles, og arbejd dig nedad i overlappende bevægelser. OPBEVARING AF HØJTRYKSPULEREN Se Fig. 14. Opbevar højtrykspuleren på et tørt, tildæk...
Page 95 - FEJLFINDING; lteret er tilstoppet; BORTSKAFFELSE; sørge for miljømæssig forsvarligt genbrug.
92 Dansk(Oversættelse fra original brugsanvisning) DA FR EN DE ES IT PT NL SV NO FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FEJLFINDING Problem Mulig årsag Løsning Højtrykspuleren starter ikke,når der trykkes på udløseren El-ledningen er ikke forbundet tilstrømkilden.Der er slukket for kontakten.Fejlstr...
Page 96 - Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning); TILTENKT BRUK; INNLEDNING; Følg; Koble fra strømuttaket før du utfører; brukervedlikehold; Ikke bruk maskinen hvis; strømledningen; Upassende skjøteledninger kan være farlige.; kes av; personer uten; Bruk kun anbefalt tilleggsutstyr.
93 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TILTENKT BRUK ■ Høytrykkvaskeren er kun ment for rengjøring av kjøretøy, båter, bygninger og lignende ved hjelp av rent vann og kjemiske vaskemidler. ■ Kun for hjemmebruk, ikke for ...
Page 97 - Ledningen må ikke misbrukes.
94 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Skru strømmen av. Ikke gå fra produktet før det har stanset helt. ■ Hold motoren fri for gress, løv eller smøring for å minske faren for brann. ■ Hold produktet tørt, rent og fri fo...
Page 99 - DET ELEKTRISKE
96 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Følgende signalord og begrep skal forklare risikonivåene knyttet til dette produktet. SYMBOL SIGNAL BETYDNING FARE: Indikerer an øyeblikkelig farlig situasjon, som, hvis den ikke un...
Page 100 - EGENSKAPER; PRODUKTSPESIFIKAJONER; blokkeringsbryter; KJENN DIN HØYTRYKKSVASKER
97 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG EGENSKAPER PRODUKTSPESIFIKAJONER Høytrykk (RPW140HS)Nominelt trykk (P) .................................................................................................................
Page 101 - MONTERING
98 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG Før du tar i bruk produktet må du gjøre deg kjent med alle funksjoner og sikkerhetsregler. VASKEMIDDELTANK Fjern lokket på vaskemiddeltanken for å fylle vaskemiddel på høytrykkvaske...
Page 102 - Tilkobling av hageslangen til høytrykkvaskeren:; BRUK; Bruksområder; START OG STOPP AV HØYTRYKKVASKEREN
99 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ For å fjerne slangen trykker du inn sperrehaken på toppen av tilkoblingen og trekker slangen fra tuten. ■ Høytrykksslangen har en metallkobling og glir inn i åpningen på toppen av...
Page 103 - BRUK AV DYSENE
100 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG og 60 cm fra fl aten som skal rengjøres. Hvis strålen er for nær kan den skade fl aten som skal rengjøres. NB: For større kontroll og sikkerhet bør du til enhver tid ha begge hende...
Page 104 - LAGRING AV HØYTRYKKSVASKEREN; Ikke løsne låsekragen når teleskophåndtaket skyves; VEDLIKEHOLD; GENERELT VEDLIKEHOLD; SKIFTING AV STRØMFORSYNINGSLEDNING
101 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG ■ Start fra toppen og beveg deg nedover på det området som skal skylles. Bruk overlappende bevegelser. LAGRING AV HØYTRYKKSVASKEREN Se Figur 14. Oppbevar i et tørt, tildekket, fros...
Page 105 - FEILSØKING; lteret er tett; KASTING; imot produktet for miljøvennlig resirkulering.
102 Norsk(Oversettelse av original bruksanvisning) NO FR EN DE ES IT PT NL SV DA FI HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG FEILSØKING Problem Mulig årsak Løsning Høytrykkvaskeren starter ikkenår utløseren trykkes inn Ledningen er ikke koblet til strømnettetkildeBryteren er avHusets sikring er brutt For...
Page 106 - TARKOITETTU KÄYTTÖ; JOHDANTO; Lue ja ymmärrä kaikki ohjeet.; Jos et n; Pie; kieltämällä
103 Suomi(Alkuperäisten ohjeiden käännös) FI FR EN DE ES IT PT NL SV DA NO HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG TARKOITETTU KÄYTTÖ ■ Pesuri on tarkoitettu käytettäväksi ainoastaan ajoneuvojen, veneiden, rakennusten tms. pesuun poistamalla pinttyneen lian puhtaalla vedellä ja kemiallisilla pesuaineill...