Page 2 - GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS; WARNING
2 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warni...
Page 3 - BATTERY TOOL USE AND CARE; PALM ROUTER SAFETY WARNINGS
3 — English GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control. Use the power tool, accessories and tool bits etc. in accordance with these instructions, taking into a...
Page 4 - SYMBOLS; NOTICE
4 — English SYMBOLS Some of the following symbols may be used on this product. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the product better and safer. SYMBOL NAME DESIGNATION/EXPLANATION Safety Alert Indicates a potential personal inj...
Page 5 - FEATURES; PRODUCT SPECIFICATIONS; OPERATION; APPLICATIONS
5 — English FEATURES PRODUCT SPECIFICATIONS Switch ............................................................. Single SpeedNo Load Speed ................................................29,000 RPM Max Shank Diameter ................................................. 1/4 in.Max Bit Overall Diameter (...
Page 6 - SETTING DEPTH OF CUT; STARTING/STOPPING THE ROUTER
6 — English Use the wrench provided to turn the collet nut in a counterclockwise direction. Continue to depress the spindle lock button while loosening the collet nut. With the router still upside down on a workbench, insert the shank of the bit into the collet. The shank of the bit should be ...
Page 7 - OPERATING THE ROUTER
7 — English WARNING: Avoid open area of router base. Serious personal injury will result from contact with a rotating bit. NOTE: To make deeper cuts, it is necessary to make as many successive passes as required, lowering the bit 1/8 in. for each new pass. To save time, perform all the cutting nece...
Page 8 - FORCE FEEDING
8 — English Always test a cut on scrap piece of the workpiece wood or laminate before you begin. Always grasp and hold the router firmly when trimming. When using the largest recommended straight bit (1/4 in.) in any type of wood, maintain a maximum cutting depth of 1/8 in. and a very slow feed rate...
Page 9 - GENERAL MAINTENANCE; NOTE: ILLUSTRATIONS START ON PAGE 10 AFTER
9 — English OPERATION WARNING: When servicing, use only identical replacement parts. Use of any other parts could create a hazard or cause product damage. MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most plastics are susceptible to damage from various types of c...
Page 12 - UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA PILE
3 — Français AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU TOUPIE DE TYPE PAUME Utiliser des serre-joints ou un autre moyen pratique de fixer et de soutenir une pièce à travailler sur une plate-forme stable . Une pièce tenue à la main...
Page 13 - SYMBOLES
4 — Français SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE NOM DÉSIGNATION / EXPLICATI...
Page 14 - FICHE TECHNIQUE; UTILISATION
5 — Français ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement assemblé ou si des pièces semblent manquantes ou endommagées. L’utilisation d’un produit dont l’assemblage est incorrect ou incomplet ou comportant des pièces endommagées ou absentes représente un risque ...
Page 16 - UTILISATION DE LA TOUPIE; DIRECTION D’ENGAGEMENT
7 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Éviter l’ouverture de la base. Tout contact avec le fer en rotation infligerait des blessures graves. NOTE : Par conséquent, lorsqu’une coupe plus profonde est nécessaire, effectuer plusieurs passes en abaissant le fer de 3,2 mm (1/8 po) à chacune. Pour gagne...
Page 17 - AVANCE FORCÉE
8 — Français UTILISATION la ligne de coupe prévue. Une avance forcée rend l’outil plus difficile à maintenir du fait de la perte de vitesse et peut endommager l’outil. Observer les copeaux produits par la coupe. Si l’outil est avancé trop lentement il entame ou brûle le bois. Si l’avance est trop ...
Page 18 - ENTRETIEN GÉNÉRAL; NOTE : ILLUSTRATIONS COMMENÇANT
9 — Français UTILISATION AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’produit. ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastiqu...
Page 20 - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA
2 - Español ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad y las instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede ocasionar descarga eléctrica, fuego o lesiones graves. Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras consultas. El término “herramienta eléctr...
Page 21 - SERVICIO; ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA FRESADORA DE MANO
3 - Español Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte bien cuidadas y con bordes bien afilados, tienen menos probabilidad de atascarse en la pieza de trabajo y son más fáciles de controlar. Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y brocas, hojas y ...
Page 22 - SÍMBOLOS
4 - Español SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura el producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACI...
Page 23 - ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
5 - Español ARMADO ADVERTENCIA: No use este producto si no está totalmente ensamblado o si alguna pieza falta o está dañada. El uso de un producto que no está adecuadamente y completamente ensamblado o posee partes dañadas o faltantes puede resultar en lesiones personales graves. ADVERTENCIA: No int...
Page 25 - FUNCIONAMIENTO; UTILIZACIÓN DE LA FRESADORA
7 - Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA: Evite el área abierta de la base de la fresadora. Pueden resultar lesiones serias si se toca la fresa en movimiento. NOTE: Para efectuar cortes más profundos, es necesario efectuar tantas pasadas sucesivas cuantas se requieran, bajando la fresa 3,2 mm (1/8 pul...
Page 26 - AVANCE FORZADO
8 - Español FUNCIONAMIENTO Revise el avance logrado en cada corte. Un avance demasiado lento puede causar que la fresadora se desplace en una dirección errónea con respecto a la línea de corte original. Un avance forzado aumenta el esfuerzo de sostener la herramienta y puede causar daños a la her...
Page 27 - MANTENIMIENTO; MANTENIMIENTO GENERAL
9 - Español ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes podría causar un peligro o dañar el producto. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GENERAL Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos s...
Page 32 - OPERATOR’S MANUAL / 18V PALM ROUTER
9910009582-24-21 (REV:07) OPERATOR’S MANUAL / 18V PALM ROUTER MANUEL D’UTILISATION / TOUPIE DE TYPE PAUME DE 18 VMANUAL DEL OPERADOR / FRESADORA DE MANO DE 18 V P601 ONE WORLD TECHNOLOGIES, INC. P.O. Box 1288, Anderson, SC 29622 • Phone 1-800-525-2579 États-Unis, Téléphone 1-800-525-2579 • USA, Te...