Page 2 - General Power Tool Safety Warnings
-2- Work area safety Keep work area clean and well lit. Clutteredor dark areas invite accidents. Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such as in the presence offlammable liquids, gases or dust. Powertools create sparks which may ignite the dustor fumes. Keep children and bystanders aw...
Page 3 - Service; Spiral Saw Safety Rules
Disconnect the plug from the power sourceand/or the battery pack from the power toolbefore making any adjustments, changingaccessories, or storing power tools. Suchpreventive safety measures reduce the risk ofstarting the power tool accidentally. Store idle power tools out of the reach ofchildren an...
Page 4 - Additional Safety Warnings; WARNING
-4- tool to your right. If the workpiece is betweenthe tool and your body, then feed the tool toy o u r l e f t . F e e d i n g t h e t o o l i n t h e w r o n gdirection causes the cutting edge of the bit toclimb out of the work and pull the tool in thedirection of this feed. Never use dull or dama...
Page 6 - Symbols
-6- IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate thetool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation V Volts Voltage (potential) A Amperes Current Hz Hertz Frequ...
Page 8 - Functional Description and Specifications; NOTE: For tool specifications refer to nameplate on your tool.; Spiral SawTM
Functional Description and Specifications D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING The rated speed of ...
Page 9 - ADJUSTING THE DEPTH GUIDE; Assembly; CHANGING THE COLLET; INSTALLING BITS; CAUTION
Disconnect the plug fromthe power source before making any assembly, adjustments orchanging accessories. Such preventivesafety measures reduce the risk of startingthe tool accidentally. Make certain that thecollet nut is securely tightened before turningthe tool on. REMOVING, INSTALLING, AND ADJUSTI...
Page 10 - Operating Instructions; MAKE A FEW PRACTICE CUTS
Operating Instructions BUMP SWITCH (ON/OFF) This tool is switched “ON” by the bump switchlocated on the back of the motor housing(Fig. 5). TO TURN THE TOOL “ON” slide the switchbutton up or “I” position. TO TURN THE TOOL “OFF” slide the switchbutton down or “0” position. H o l d t h e t o o l w i t ...
Page 11 - INSTRUCTIONS FOR CREATING CUT-OUTS IN DRYWALL
A f t e r a s s e m b l i n g t h e b i t i n t o t h e t o o l a sdescribed earlier, it will be necessary to reviewthe instructions provided below and make somepractice cut-outs with this tool before attemptingan actual job. The best method is to take somescrap pieces and nail or screw them in plac...
Page 12 - Optional Circle Cutter Attachment; ATTACHING DUST SHIELD; Dust Extraction Kit
D i s c o n n e c t t h e p l u g f r o m t h e p o w e r s o u r c e b e f o r e m a k i n g a n yassembly, adjustments or changing accessories. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally. ! WARNING Functional Description and Specifications Optional Circle Cut...
Page 13 - Extension Cords; Cleaning; Maintenance
I f a n e x t e n s i o n c o r d i sn e c e s s a r y , a c o r d w i t h adequate size conductors that is capableof carrying the current necessary for yourt o o l m u s t b e u s e d . T h i s w i l l p r e v e n texcessive voltage drop, loss of power oroverheating. Grounded tools must use 3-wire ...
Page 14 - Accessories & Attachments
-14- Your Spiral Saw® will work with all Rotozipbits, including Zip® Bits and XBITS®. Zip® Bits Rotozip's patented line of versatile Zip® Bitsa n d a c c e s s o r i e s p r o v i d e y o u w i t h t h eflexibility to quickly move from one material toanother and one job to another, without thehassle...
Page 16 - AVERTISSEMENT; Sécurité du lieu de travail; Sécurité personnelle
-16- Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves. CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES CONSIGNES DE...
Page 17 - Consignes de sécurité pour Spiral SawTM
-17- Utilisation et entretien des outils électroportatifs Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâche à effectuer.L’outil qui convient à la tâche fait un meilleur travail etest plus sûr à la vitesse pour lequel il a été conçu. Ne vous servez pas...
Page 19 - Avertissements supplémentaires concernant la sécurité
-19- Avertissements supplémentaires concernant la sécurité L’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’électricien encaoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C.A.sur une alimentation en C.C. Mê...
Page 20 - Symboles
-20- IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plusefficace et plus sûre. Symbole Nom Désignation/Explication V Volts ...
Page 22 - Description fonctionnelle et spécifications
Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. La vitesse nominale de...
Page 23 - Assemblage
CHANGEMENT DE LA DOUILLE L e s c a n n e l u r e s d e s embouts sont très affûtées et doivent être manipulées avec précaution. La douille de 1/8 po est utilisée avec des embouts de1/8 po de diamètre, la douille de 1/4 po est utilisée avecdes embouts de 1/4 po de diamètre et la douille de 5/32po est...
Page 24 - Consignes de fonctionnement
EXECUTER DES COUPES D’ESSAI Après avoir installé l'embout dans l’appareil et ajusté leguide de profondeur, exécuter quelques coupes d’essaiavant d’amorcer de vrais travaux. Ces quelques exercices vous donneront l’expériencer e q u i s e p o u r r é a l i s e r d e s c o u p e s n e t t e s d ’ a s p...
Page 26 - Accessoire de coupe circulaire en option; Trousse d’accessoires de dépoussiérage
-26- Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. AVERTISSEMENT ! A...
Page 27 - Accessoires et compléments
-27- Accessoires et compléments Les accessoires comprennent les articles suivants (qui peuvent être vendus séparément) : Équipement de contrôle de la poussière DM5 Accessoire de coupe circulaire CRCT4 Votre scie Spiral Saw® fonctionnera avec tous lesembouts Rotozip, y compris les embouts Zip® etXBIT...
Page 28 - Entretien; Cordons de rallonge
Service Tout entretien préventifeffectué par des personnels non autorisés peut résulter en mauvais placement defils internes ou de pièces, ce qui peut présenter undanger grave. Nous vous conseillons de faire faire toutl’entretien de l’outil par un centre de service d’usineBosch ou Rotozip ou une sta...
Page 30 - ADVERTENCIA; Seguridad del área de trabajo
-30- Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA La expresión “herramienta mecánica...
Page 31 - Normas de seguridad para la Spiral SawTM
-31- Uso y cuidado de las herramientas mecánicas N o f u e r c e l a h e r r a m i e n t a m e c á n i c a . U s e l aherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee realizar. La herramienta mecánica correcta haráel trabajo mejor y con más seguridad a la capacidadnominal para la que fue di...
Page 33 - Advertencias de seguridad adicionales
-33- Advertencias de seguridad adicionales Un GFCI y los dispositivos de protección personal,c o m o g u a n t e s d e g o m a y c a l z a d o d e g o m a d eelectricista, mejorarán más su seguridad personal. N o u s e h e r r a m i e n t a s m e c á n i c a s c o n c a p a c i d a dn o m i n a l s ...
Page 34 - Símbolos
-34- Símbolos IMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar laherramienta mejor y con más seguridad. Símbolo Nombre Designación/explicación V V...
Page 36 - Descripción funcional y especificaciones
Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. La velocidad nominal del accesorio debe se...
Page 37 - Ensamblaje
INSTALACIÓN DE LAS BROCAS L a s b r o c a s s e s u j e t a n m e d i a n t e u n s i s t e m a d eportaherramienta. Utilice el portaherramienta de 1/8"(0.125"), 1/4" (0.250") ó 5/32" (0.156") dependiendo deltamaño del vástago de la broca. Presione y mantenga presionado el ci...
Page 38 - Instrucciones de funcionamiento
Instrucciones de funcionamiento -38- INTERRUPTOR DE GOLPEO (DE ENCENDIDO Y APAGADO) Esta herramienta se enciende por medio del interruptorde golpeo ubicado en la parte trasera de la carcasa delmotor (Fig. 5). PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, deslice el botóndel interruptor hacia arriba o hasta la posic...
Page 40 - Aditamento cortador de círculos opcional
-40- Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. ADVERTENCIA ! Aditamento cortador de ...
Page 41 - Mantenimiento; Cordones de extensión
Servicio El mantenimiento preventivor e a l i z a d o p o r p e r s o n a l n o autorizado pude dar lugar a la colocación in correctad e c a b l e s y c o m p o n e n t e s i n t e r n o s q u e p o d r í aconstituir un peligro serio. Recomendamos que todo elservicio de ajustes y reparaciones de la ...
Page 42 - Accesorios y aditamentos
-42- Accesorios y aditamentos Los aditamentos incluyen los siguientes: (Es posible quelos artículosse vendan por separado) Juego de control del polvo DM5 Aditamento para cortar círculos CRCT4 L a S p i r a l S a w ® f u n c i o n a r á c o n t o d a s l a s b r o c a sRotozip, incluyendo las brocas ...