Page 2 - T11 DAB/FM Stereo Tuner
2 T11 DAB/FM Stereo Tuner Rotel products are designed to comply with international directives on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) in electrical and electronic equipment and the disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). The crossed wheelie bin symbol indicates compli...
Page 3 - English; Important Safety Instructions; Notice
3 English Important Safety Instructions WARNING: There are no user serviceable parts inside. Refer all servicing to qualified service personnel. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose the unit to moisture or water. Do not expose the unit to dripping or splashing. Do not...
Page 7 - About Rotel
7 English About Rotel Our story began over 50 years ago. Over the decades, we have received hundreds of awards for our products and satisfied hundreds of thousands of people who take their entertainment seriously - like you! Rotel was founded by a family whose passionate interest in music led them t...
Page 8 - Getting Started; AC Power and Control; Connection Overview
8 T11 DAB/FM Stereo Tuner Getting Started Thank you for purchasing the Rotel Tuner. When used in a high-quality music or home theater system, your Rotel Tuner will provide years of musical enjoyment. A Few Precautions WARNING: To avoid potential damage to your system, turn off ALL the components in ...
Page 9 - FM RADIO; RDS Broadcast Reception
9 English FM RADIO Before listening to FM radio, make sure that the antenna has been properly connected. FM Radio Station Playing 1. Select FM Button from the source buttons 5 K . The display will show as below. M O 95.25 MHz [RDS TEXT] 2. Turn the knob 7 on the front panel or use the up/down arrow ...
Page 10 - DAB RADIO; DAB Radio Station Playing; Storing a DAB station in a preset; Remote Unit Advanced Buttons
10 T11 DAB/FM Stereo Tuner DAB RADIO Make sure that your local area can receive Digital Audio Broadcast (DAB) broadcasting signal. Press the DAB 6 button on the front of the panel, or remote K . DAB channels are categorized into ensembles, which are also known as multiplexes. Each multiplex provides...
Page 11 - Specifications; FM Tuner; Troubleshooting; Power Indicator Is Not Illuminated
11 English Specifications FM Tuner Usable Sensitivity 22.2 dBf 50dB Quieting Sensitivity 27.2 dBf (mono) Signal to Noise Ratio (at 65 dBf) MONO 63 dBf STEREO 60 dBf Harmonic Distortion (at 65 dBf) MONO 0.2% STEREO 0.3% Frequency Response 10Hz - 15kHz, ± 3dB Stereo Separation 40dB/ 37dB (100Hz/1kHz) ...
Page 12 - T11 Tuner Stéréo DAB/FM
12 T11 Tuner Stéréo DAB/FM Tous les appareils Rotel sont conçus en totale conformité avec les directives internationales concernant les restrictions d’utilisation de substances dangereuses (RoHS) pour l’environnement, dans les équipements électriques et électroniques, ainsi que pour le recyclage des...
Page 13 - Français; Remarques importantes concernant la sécurité; Remarque
13 Français Remarques importantes concernant la sécurité ATTENTION : Il n’y a à l’intérieur aucune pièce susceptible d’être modifiée par l’utilisateur. Adressez-vous impérativement à une personne qualifiée. ATTENTION : Pour réduire tout risque d’électrisation ou d’incendie, ne pas exposer l’appareil...
Page 14 - A propos de Rotel; Sommaire
14 T11 Tuner Stéréo DAB/FM A propos de Rotel Notre histoire commence il y a environ 50 ans. Depuis, au fil des années, nous avons reçu des centaines de prix et de récompenses, et satisfait des centaines de milliers de personnes – comme vous! Rotel a été fondée par une famille passionnée de musique, ...
Page 15 - Mise en route; Alimentation secteur et commandes; Vue générale de la connectique
15 Français Mise en route Merci d’avoir acheté ce tuner Rotel. Associé à un ensemble audio de qualité ou au sein d’un système de home-cinéma, votre tuner Rotel vous offrira de nombreuses années de plaisir musical. Quelques précautions préalables ATTENTION : Pour éviter tout dommage, mettez hors tens...
Page 16 - RADIO FM; Réception radio RDS
16 T11 Tuner Stéréo DAB/FM SORTIE = Votre appareil restitue un signal analogique stéréo. Utilisez le câble audio fourni pour le relier aux entrées correspondantes de votre préamplificateur ou amplificateur intégré/processeur surround. Prenez garde à bien faire correspondre les branchements: le canal...
Page 17 - RADIO DAB; Touches avancées de la télécommande
17 Français 2. Nom de la station. 3. PTY, ou type de contenu. 4. Heure actuelle et date du jour. Touche MONO G La touche MONO de la télécommande permet de faire basculer la réception FM stéréo en mode mono. En mode stéréo, un signal stéréo ne sera entendu que si la station émet un signal stéréo, et ...
Page 18 - Spécifications
18 T11 Tuner Stéréo DAB/FM Spécifications Tuner FM Sensibilité utilisable 22.2 dBf Sensibilité au repos 50 dB 27.2 dBf (mono) Rapport Signal sur Bruit (à 65dBf) 63 dBf (mono) 60 dBf (stéreo) Distorsion Harmonique (à 65dBf) 0.2% (mono) 0.3 % (stéréo) Réponse en fréquence 10 Hz - 15 kHz, ± 3 dB Sépara...
Page 19 - Deutsch
19 Deutsch Rotel-Produkte entsprechen den internationalen Richtlinien über die Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten (Restriction of Hazardous Substances (kurz RoHS genannt)) und über Elektro- und Elektronik- Altgeräte (Waste Electrical and Elec...
Page 20 - Wichtige Sicherheitshinweise; Hinweis
20 T11 DAB/FM-Stereo-Tuner Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG: Im Innern des Gerätes befinden sich keine vom Bediener zu wartenden Teile. Alle Servicearbeiten müssen von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. WARNUNG: Zum Schutz vor Feuer oder einem elektrischen Schlag darf das Gerät ...
Page 21 - Die Firma Rotel; Inhaltsverzeichnis
21 Deutsch Die Firma Rotel Unsere Geschichte begann vor ungefähr 50 Jahren. In den folgenden Jahrzehnten haben wir Hunderte von Auszeichnungen für unsere Produkte erhalten und unzähligen Menschen echten Hörgenuss bereitet, denen gute Unterhaltung wichtig ist. Rotel wurde von einer Familie gegründet,...
Page 22 - Zu dieser Anleitung; Netzspannung und Bedienung; Anschlussmöglichkeiten
22 T11 DAB/FM-Stereo-Tuner Zu dieser Anleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Rotel-Tuner T11 entschieden haben. Dieses einzigartige Gerät kann optimal in jedem hochwertigen Musik- oder Heimkinosystem eingesetzt werden. Einige Vorsichtsmaßnahmen WARNUNG: Um eine mögliche Beschädigung Ihres Syste...
Page 23 - Wiedergabe eines UKW-Radiosenders; Speichern eines Radiosenders
23 Deutsch UKW-Rundfunk Stellen Sie, bevor Sie sich UKW-Radiosender anhören, sicher, dass die Antenne ordnungsgemäß an den ANTENNA DAB/FM-Anschluss 0 an der Geräterückseite angeschlossen ist. Wiedergabe eines UKW-Radiosenders 1. Drücken Sie die FM-Taste 5 K . Im Display erscheint M O 95.25 MHz [RDS ...
Page 24 - Wiedergabe eines DAB-Radiosenders; Speichern eines DAB-Radiosenders; Weitere Tasten auf der Fernbedienung
24 T11 DAB/FM-Stereo-Tuner DAB-Radio Stellen Sie sicher, dass im jeweiligen Gebiet Digital Audio Broadcast (DAB) empfangen werden kann. Drücken Sie die DAB-Taste 6 an der Gerätefront oder auf der Fernbedienung K . Die DAB-Kanäle sind in Ensembles (auch als Multiplexe bekannt) kategorisiert. Jeder Mu...
Page 25 - Technische Daten; Sonstige Daten; Bei Störungen; Die Betriebsanzeige leuchtet nicht
25 Deutsch Technische Daten FM-Tuner Nutzbare Empfindlichkeit 22,2 dBf 50-dB-Empfindlichkeitsschwelle 27,2 dBf (Mono) Geräuschspannungsabstand (bei 65 dBf) MONO 63 dBf STEREO 60 dBf Harmonische Verzerrung (bei 65 dBf) MONO 0,2 % STEREO 0,3 % Frequenzgang 10 – 15.000 Hz, ± 3 dB Stereokanaltrennung 40...
Page 26 - T11 Sintonizador Estereofónico de FM/DAB
26 T11 Sintonizador Estereofónico de FM/DAB Los productos Rotel están diseñados para satisfacer la normativa internacional en materia Restricción del Uso de Sustancias Peligrosas (RoHS) en equipos eléctricos y electrónicos y la eliminación de Residuos Procedentes de Equipos Eléctricos y Electrónicos...
Page 27 - Español; Información Importante Relacionada con la; Nota Importante
27 Español Información Importante Relacionada con la Seguridad ADVERTENCIA: No hay componentes manipulables por el usuario en el interior del aparato. Cualquier operación de mantenimiento debe ser llevada a cabo por personal cualificado. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que se produzca un ince...
Page 28 - Acerca de Rotel; Contenido
28 T11 Sintonizador Estereofónico de FM/DAB Acerca de Rotel Nuestra historia empezó hace más de 50 años. A lo largo de todas estas décadas, hemos recibido cientos de premios por nuestros productos y satisfecho centenares de miles de clientes que se toman muy en serio, al igual que usted, sus momento...
Page 29 - Para Empezar; Alimentación y Control; Repaso de las Conexiones
29 Español Para Empezar Gracias por haber adquirido este Sintonizador Rotel. Instalado en un sistema de reproducción musical o audiovisual de alta calidad, el T11 le proporcionará años y años de disfrute musical. Algunas Precauciones ADVERTENCIA: Para evitar que se puedan producir daños en su equipo...
Page 30 - Reproducción de Emisoras de Radio FM; Guardar una emisora de radio en una preselección; Recepción de Emisoras con RDS; Botón RDS
30 T11 Sintonizador Estereofónico de FM/DAB OUTPUT (SALIDA) = El T11 suministra una señal analógica estereofónica. Utilice el cable de audio suministrado de serie para conectarlo a las tomas de entrada de su preamplificador o procesador. Sea cuidadoso y asegúrese de que estas conexiones se correspon...
Page 31 - Botones Avanzados del Mando a Distancia
31 Español 1. Radio Texto. 2. Nombre de la emisora. 3. PTY o tipo de contenido. 4. Fecha y hora actuales. Botón MONO G El botón MONO del mando a distancia cambia el modo de recepción en FM de estereofónico a monofónico. En el modo estereofónico, se oirá una señal estereofónica siempre y cuando la em...
Page 32 - Problemas y Posibles Soluciones
32 T11 Sintonizador Estereofónico de FM/DAB de ajuste. Para cambiar el nivel de brillo, pulse las teclas IZQUIERDA o DERECHA del mando a distancia. NOTA: Este ajuste es guardado de manera permanente incluso en el caso de que el T11 sea desactivado. Para cambiar temporalmente el nivel de brillo del v...
Page 33 - Nederlands
33 Nederlands Producten van Rotel voldoen aan de BGS-richtlijn inzake beperking van het gebruik van bepaalde gevaarlijke stoffen in elektrische en elektronische apparatuur en aan de AEEA-richtlijn betreffende afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. Het symbool van een vuilnisbak met een ...
Page 34 - Belangrijke veiligheidsaanwijzingen; Opmerking
34 T11 DAB+/FM-stereotuner Belangrijke veiligheidsaanwijzingen WAARSCHUWING: Er bevinden zich geen onderdelen in het apparaat waaraan de gebruiker onderhoud kan of moet uitvoeren. Laat onderhoud altijd door erkende onderhoudsmonteurs uitvoeren. WAARSCHUWING: Om het risico op brand of elektrische sch...
Page 35 - Over Rotel; Inhoud
35 Nederlands Over Rotel Ons verhaal is meer dan 50 jaar geleden begonnen. Door de jaren heen hebben we met onze producten honderden prijzen gewonnen en hebben honderdduizenden mensen van onze producten kunnen genieten. Mensen die net als u hoogwaardige apparatuur voor home-entertainment op waarde w...
Page 36 - Aan de slag; Enkele voorzorgsmaatregelen; Belangrijke functies; Aansluiting op het lichtnet en bediening; Overzicht aansluitingen; UITGANG
36 T11 DAB+/FM-stereotuner Aan de slag U hebt een tuner van Rotel aangeschaft. Dank u wel daarvoor. In combinatie met een hoogwaardig muziek- of home-theatre-systeem biedt deze tuner van Rotel jarenlang muziekplezier. Enkele voorzorgsmaatregelen WAARSCHUWING: Om schade aan uw systeem te voorkomen, d...
Page 37 - Naar FM-radio luisteren; Een radiozender opslaan als voorkeuze; Ontvangst RDS-informatie
37 Nederlands FM-radio Controleer voordat u naar de FM-radio gaat luisteren of de antenne goed is aangesloten. Naar FM-radio luisteren 1. Kies bij de brontoetsen de toets FM 5 K . Het scherm toont de volgende informatie: M O 95.25 MHz [RDS TEXT] 2. Draai aan de regelknop 7 op het voorpaneel of druk ...
Page 38 - Naar een DAB-radiozender luisteren; Een DAB-zender opslaan als voorkeuze; Instelmenu
38 T11 DAB+/FM-stereotuner OPMERKING: Bij een zwak FM-signaal kan het verstandig zijn om over te schakelen naar mono-ontvangst. Voor een heldere mono- ontvangst is er een minder sterk signaal nodig dan voor stereo-ontvangst. DAB-RADIO Controleer of u in uw regio een Digital Audio Broadcast (DAB)-sig...
Page 39 - Specificaties; Algemeen; Problemen oplossen; Geen geluid
39 Nederlands Specificaties FM-tuner Bruikbare gevoeligheid 22,2 dBf 50dB Gevoeligheid van de demping 27,2 dBf (mono) Signaal-ruisverhouding (bij 65 dBf) MONO 63 dBf STEREO 60 dBf Harmonische vervorming (bij 65 dBf) MONO 0,2% STEREO 0,3% Frequentierespons 10 Hz - 15 kHz, ± 3 dB Stereospreiding 40 dB...
Page 41 - Italiano; Importanti informazioni di sicurezza; Nota; Attenzione
41 Italiano Importanti informazioni di sicurezza ATTENZIONE: Non vi sono all’interno parti riparabili dall’utente. Per l’assistenza fare riferimento a personale qualificato. ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio e di scossa elettrica non esporre l’apparecchio all’umidità o all’acqua. Non po...
Page 42 - Alcune informazioni su Rotel; Sommario
42 RT-11 Sintonizzatore FM Stereo/DAB Alcune informazioni su Rotel La nostra storia ha avuto inizio quasi 50 anni fa. Nel corso del tempo abbiamo ricevuto centinaia di riconoscimenti per la qualità dei nostri prodotti e soddisfatto centinaia di migliaia di audiofili ed amanti della musica. Proprio c...
Page 43 - Per Cominciare; Alimentazione AC e comandi; Panoramica sui collegamenti
43 Italiano Per Cominciare Grazie per aver acquistato un sintonizzatore Rotel. Utilizzato in un sistema home theater o stereo di alta qualità, vi garantirà molti anni di gradevole intrattenimento. Alcune precauzioni ATTENZIONE: Per evitare danni ai componenti dell’impianto, assicurarsi sempre che si...
Page 44 - Radio FM; Riproduzione di una stazione; Memorizzazione di una stazione nelle preselezioni; Ricezione emittenti RDS; Tasto RDS
44 RT-11 Sintonizzatore FM Stereo/DAB Radio FM Prima di utilizzare la radio FM, assicurarsi che l’antenna sia collegata correttamente. Riproduzione di una stazione 1. Premere il tasto FM 5 sul pannello frontale o sul telecomando K . Sul display appare: M O 95.25 MHz [RDS TEXT] 2. Per sintonizzare un...
Page 45 - Radio DAB; Tasti avanzati del telecomando
45 Italiano Tasto MONO G Il tasto MONO sul telecomando modifica la modalità di ricezione delle emittenti FM da stereo a mono. In modalità stereo il programma verrà riprodotto in stereofonia solo se la stazione trasmette in stereo ed il segnale ricevuto è sufficientemente potente. NOTA: Passare da st...
Page 47 - Svenska
47 Svenska Rotels produkter är utformade för att följa de internationella direktiven RoHS (Restriction of Hazardeous Substances) och WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) som behandlar hur uttjänta elektriska och elektroniska produkter tas om hand. Symbolen med den överkorsade soptunnan i...
Page 48 - Viktiga säkerhetsföreskrifter; Varning
48 T11 DAB/FM-radio Viktiga säkerhetsföreskrifter VARNING! Försök aldrig att själv utföra service på apparaten. Anlita alltid en behörig servicetekniker för all service. VARNING! För att undvika risk för elektriska stötar och brand, utsätt inte apparaten för vatten eller fukt. Ställ aldrig föremål s...
Page 49 - Om Rotel; Innehåll
49 Svenska Om Rotel Vår historia började för mer än 50 år sedan. Under alla år som gått har våra produkter belönats med hundratals utmärkelser och roat hundratusentals människor som tar sin underhållning på allvar – precis som du! Rotel grundades av en familj med ett passionerat intresse för musik. ...
Page 50 - Introduktion; Ström och styrning; Anslutningar
50 T11 DAB/FM-radio Introduktion Tack för att du har köpt radion Rotel T11. När den används i en stereo- eller hemmabioanläggning av hög kvalitet kommer din Rotel-radio att ge dig många års njutning. Att tänka på VARNING! För att undvika skador på din anläggning, stäng av ALLA komponenter i anläggni...
Page 51 - Lagra en radiostation i minnet
51 Svenska FM-RADIO Innan du lyssnar på FM-radio ska du kontrollera att antennen har anslutits korrekt. Lyssna på FM-radio 1. Tryck på FM-knappen bland de olika källknapparna 5 K . Displayen kommer att visa texten nedan. M O 95.25 MHz [RDS TEXT] 2. Vrid på ratten 7 på frontpanele eller använder UPP/...
Page 52 - Lagra en DAB-radiostation i minnet; Menyn DAB Settings; Avancerade fjärrkontrollsfunktioner; Inställningsmenyn
52 T11 DAB/FM-radio DAB-radio Försäkra dig om att det sänds DAB-signaler (Digital Audio Broadcast) i området där du bor. Tryck på DAB-knappen 6 på fronten eller fjärrkontrollen K . DAB-kanalerna är uppdelade i grupper som även kallas för multiplexer. Varje multiplex innehåller ett visst antal statio...
Page 53 - Specifikationer; Allmänt; Felsökning; Strömindikatorn lyser inte
53 Svenska Specifikationer FM-mottagning Brukbar känslighet 22,2 dBf 50 dB-känslighet 27,2 dBf (mono) Signal/brusförhållande (vid 65 dBf) Mono 63 dBf Stereo 60 dBf Harmonisk förvrängning (vid 65 dBf) Mono 0,2 % Stereo 0,3 % Frekvensrespons 10 Hz – 15 kHz, ± 3 dB Stereoseparation 40 dB/37 dB (100 Hz/...
Page 54 - T11 DAB/FM стерео тюнер
54 T11 DAB/FM стерео тюнер Изделия Rotel спроек тированы д ля соответс твия меж ду н а р од н ы м п р ед п и с а н и я м н а о гр а н ич е н и е опасных веществ (RoHS) в электрическом и электронном оборудовании и утилизации этого оборудования (WEEE). Символ перечеркнутого мусорного бака указывает на...
Page 55 - Русский; Важные инструкции по безопасности; Замечание
55 Русский Важные инструкции по безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Внутри отсутствуют детали, обслуживаемые пользователем. Обращайтесь за обслуживанием только к квалифицированному ремонтному персоналу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Для снижения опасности возгорания или удара электрическим током, не подвергайте данное и...
Page 56 - О компании Rotel
56 T11 DAB/FM стерео тюнер О компании Rotel Наша история началась более 50 лет назад. На протяжении десятилетий, мы получили сотни наград за наши изделия и удовлетворили сотни тысяч людей, которые так же серьезно относятся к своим развлечениям, как и вы! Компания ROTEL была основана семьей, которая ...
Page 57 - Приступая к эксплуатации; Управление питанием; Обзор соединений
57 Русский Приступая к эксплуатации Благодарим вас за приобретение стерео тюнера Rotel. При использовании в высококачественной музыкальной системе или домашнем театре, ваш DAB/FM стерео тюнер Rotel обеспечит многие годы музыкального наслаждения. Некоторые меры предосторожности ПРИМЕЧАНИЕ: Во избежан...
Page 58 - FM радио; Прием RDS
58 T11 DAB/FM стерео тюнер FM радио Перед прос лушиванием FM радиос танций, убедитесь, что антенна подсоединена должным образом. Воспроизведение FM радиостанции 1. Выберите кнопку FM селектора с передней панели 5 K . На дисплее появится сообщение вроде следующего. M O 95.25 MHz [RDS TEXT] 2. Поворач...
Page 59 - DAB радио; Воспроизведение DAB радиостанций; Сохранение радиостанции DAB в ячейке предварительной; Кнопки расширенных функций пульта ДУ; Меню настройки
59 Русский П Р И М ЕЧА Н И Е: Перек лючение в режим моно может оказаться полезным для улучшения качества звука при слабом сигнале от удаленных FM радиостанций. Для приема без помех в режиме моно требуется гораздо меньший уровень сигнала, чем для стерео. DAB радио Убедитесь, что в вашем регионе можно...
Page 60 - Технические характеристики
60 T11 DAB/FM стерео тюнер Технические характеристики FM тюнер Реальная чувствительность 22,2 дБф 50-дБ пороговая чувствительность 27,2 дБф (моно) Отношение сигнал/шум (при 65 дБф) 63 дБф (моно), 60 дБф (стерео) Гармонические искажения (при 65 дБф) 0,2% (моно) 0,3% (стерео) Диапазон частот 10 Гц – 1...