Page 2 - NOTICE; FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION; WARNING
2 WARNING: IMPORTANT: As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed as follows: The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to the terminal in the plug which is marked by...
Page 3 - Owner’s Manual
Owner’s Manual Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English A compact, high-efficiency 30 W stereo keyboard amp that provides stereo playback in a single unit • The ideal compact size for use at home. • Built-in high-efficiency stereo 30 W power amp (15 W + 15 W) (when using t...
Page 4 - USING THE UNIT SAFELY
2 USING THE UNIT SAFELY Used for instructions intended to alert the user to the risk of injury or material damage should the unit be used improperly. * Material damage refers to damage or other adverse effects caused with respect to the home and all its furnishings, as well to domestic animals or pe...
Page 5 - IMPORTANT NOTES; Power Supply: Use of Batteries
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English IMPORTANT NOTES Power Supply: Use of Batteries • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appliance that is controlled by an inverter (such as a refrigerator, washing machine, microwav...
Page 6 - Connecting the Power; Connecting the AC adaptor; Removing the battery case; About batteries; Batteries that can be used
4 Connecting the Power The KC-110 can be operated using either an AC adaptor or batteries. Use the type of power that’s appropriate for your situation. Connecting the AC adaptor * Use only the AC adaptor that is supplied with the KC-110. 1 4 3 2 1. Make sure that the [POWER] switch is off. 2. Connec...
Page 7 - Producing Sound; Turning the power on/off; Adjusting the volume and tone
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Producing Sound Turning the power on/off Once the connections have been completed, turn on power to your various devices in the order specified. By turning on devices in the wrong order, you risk causing malfunction and/or damage ...
Page 8 - CHANNEL CONTROL; Level Knobs 1–3; MASTER CONTROL; Equalizer; POWER; Names of Things and What They Do; Control panel
6 CHANNEL CONTROL 1 2 3 Level Knobs 1–3 These knobs adjust the volume of the devices connected to the channels.Turning the knob toward the right will increase the volume.A microphone can be connected to CH 1.If you connect a microphone, turn the knob to the range indicated as MIC. * If you’re not us...
Page 9 - Jack panel; CH 1–CH 3 Inputs; AUX IN Jacks; LINE OUT Jacks
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Jack panel Mic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Keyboard Rhythm machine CD player Mixer Foot switch AC adaptor Portable audio player 1 2 3 CH 1–CH 3 Inputs Here you can connect up to three devices, such as a keyboard or other electronic musical ...
Page 10 - Various Ways to Use the KC-110; With various instruments
8 Various Ways to Use the KC-110 Keyboardist/singer You can connect your keyboard in stereo, and sing/narrate while you perform. Connect your mic to CH 1. Attach the ST-A95 to the KC- 110 (for a simple PA system). Use the KC-110’s arm stand (for on-stage monitoring). Connect your keyboard to CH 2. W...
Page 11 - Using a separately available; Attaching the ST-A95 stand; Using the KC-110’s arm stand; Convenient Ways to Use the KC-110
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Using a separately available speaker stand (ST-A95) By using the KC-110 with the ST-A95 speaker stand (sold separately), it can be positioned at the ideal height for monitoring or use as a simple PA system. Attaching the ST-A95 st...
Page 12 - Block Diagram; Troubleshooting
10 Block Diagram EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Symptom Cause Page Power will not turn on Are the AC adapto...
Page 13 - Main Specifications
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Main Specifications KC-110: BATTERY POWERED STEREO KEYBOARD AMPLIFIER Rated Power Output 30 W (15 W + 15 W) (when using the AC adaptor)20 W (10 W + 10 W) (when using the Alkaline batteries) Nominal Input Level (1 kHz) Input CH 1 ...
Page 15 - Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Lesen Sie vor der Verwendung dieses Geräts die folgenden Abschnitte aufmerksam durch: „SICHERER BETRIEB DES GERÄTS“ und „WICHTIGE HINWEISE“ (S. 2; S. 3). Diese Abschnitte liefern wichtige Hinweise zum sicheren Be...
Page 16 - SICHERER BETRIEB DES GERÄTS
2 SICHERER BETRIEB DES GERÄTS WARNUNG Schließen Sie den Netzstecker des Geräts an eine Netzsteckdose mit Schutzleiterverbindung an. Öffnen Sie weder das Gerät noch den Netzadapter, und nehmen Sie keine Änderungen daran vor. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu reparieren oder darin enthaltene Teile zu ...
Page 17 - WICHTIGE HINWEISE; Stromversorgung: Verwendung von Batterien
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English WICHTIGE HINWEISE Stromversorgung: Verwendung von Batterien • Schließen Sie dieses Gerät nicht an die gleiche Netzsteckdose wie andere elektrische Geräte an, die durch einen Wechselrichter gesteuert (z. B. Kühlschrank, Waschmaschi...
Page 18 - Anschluss am Netz; Anschließen des Netzadapters; Herausnehmen des Batteriefachs; Informationen zu Batterien; Zulässige Batterien; Vorsichtsmaßnahmen beim Umgang mit Batterien und Akkus
4 Anschluss am Netz Der KC-110 kann entweder mit einem Netzadapter oder mit Batterien betrieben werden. Verwenden Sie die Art der Spannungsversorgung, die für die jeweilige Situation geeignet ist. Anschließen des Netzadapters * Verwenden Sie ausschließlich den mit dem KC-110 mitgelieferten Netzadapt...
Page 19 - Einstellen von Lautstärke und Ton
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Benutzung des KC-110 Ein-/Ausschalten des Geräts Nachdem Sie die Verbindungen hergestellt haben, schalten Sie Ihre Geräte in der angegebenen Reihenfolge ein. Wenn Sie die Geräte in der falschen Reihenfolge einschalten, besteht die...
Page 20 - Bezeichnungen und Funktionen der Bedienelemente; Bedienfeld
6 CHANNEL CONTROL 1 2 3 Pegelregler 1-3 Mit diesen Reglern wird die Lautstärke der Geräte eingestellt, die an die entsprechenden Buchsen angeschlossen sind.Durch Drehen des Reglers nach rechts wird die Lautstärke erhöht. Ein Mikrofon kann an die CH 1-Buchse angeschlossen werden.Wenn Sie ein Mikrofon...
Page 21 - Anschlussbuchsen
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Anschlussbuchsen 1 2 3 Eingänge CH 1-CH 3 Hier können Sie bis zu drei Geräte anschließen, z. B. ein Keyboard oder ein anderes elektronisches Musikinstrument, einen CD-Player oder ein Mikrofon (nur CH 1). CH 1 BALANCED-Eingangsansc...
Page 22 - Verwendungsmöglichkeiten des KC-110; Mit verschiedenen Instrumenten
8 Verwendungsmöglichkeiten des KC-110 Keyboarder/Sänger Sie können Ihr Keyboard in Stereo anschließen und gleichzeitig über Mikrofon singen. Schließen Sie Ihr Mikrofon an CH 1 an. Benutzen Sie ein Boxenstativ (als einfaches PA-System). Verwenden Sie den Klappbügel des KC-110 (als Onstage-Monitor). S...
Page 23 - Mit einem separat erhältlichen; Aufbau des Boxenstativs ST-A95; Verwenden des Klappbügels des
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Mit einem separat erhältlichen Boxenstativ (ST-A95) Wenn Sie den KC-110 mit dem separat erhältlichen Lautsprecherstän- der (z.B. Roland ST-A95) verwenden, können Sie das Gerät in einer idealen Höhe als Monitor oder als einfaches P...
Page 24 - Blockschaltbild; Fehlerbehebung
10 Blockschaltbild EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Symptom Ursache Seite Keine Spannungsversorgung Sind der ...
Page 25 - Technische Daten
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Technische Daten KC-110: BATTERIEBETRIEBENER STEREO-KEYBOARDVERSTÄRKER Angegebene Ausgangsleistung 30 W (15 W + 15 W) (bei Verwendung des Netzadapters)20 W (10 W + 10 W) (bei Verwendung von Alkali-Batterien) Nomineller Eingangspe...
Page 27 - Mode d’emploi
Mode d’emploi Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Un amplificateur clavier stéréo 30 W compact, ultraperformant, pouvant lire des fichiers audio • La taille compacte idéale pour la maison. • Amplificateur de puissance 30 W stéréo ultraperformant intégré (15 W + 15 W) ...
Page 28 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Branchez la fiche électrique de ce modèle dans une prise de terre murale. N’ouvrez pas (et ne modifiez pas) l’appareil ni son adaptateur secteur. N’essayez pas de réparer l’appareil ou de remplacer des pièces (sauf si ce manuel fournit des instructions spécifiqu...
Page 29 - REMARQUES IMPORTANTES; Alimentation : utilisation des piles
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English REMARQUES IMPORTANTES Alimentation : utilisation des piles • Ne branchez pas cet appareil sur la même prise qu’un appareil électrique contrôlé par un onduleur (réfrigérateur, lave-linge, four micro-ondes, climatiseur, etc.) ou qui...
Page 30 - Alimentation électrique; Branchement de l’adaptateur; Retrait du compartiment des piles; À propos des piles; Piles compatibles
4 Alimentation électrique Le KC-110 peut être alimenté par un adaptateur secteur ou par des piles. Choisissez le mode d’alimentation le mieux adapté à votre situation. Branchement de l’adaptateur secteur * Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni avec le KC-110. 1 4 3 2 1. Assurez-vous que...
Page 31 - Émission des sons; Mise sous tension et hors tension; Réglage du volume et du timbre
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Émission des sons Mise sous tension et hors tension Une fois les branchements effectués, mettez sous tension vos appareils, en respectant l’ordre indiqué. À défaut, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements et/ou des dommag...
Page 32 - Boutons de réglage de niveau de 1 à 3; Égaliseur; Description de l’appareil; Panneau de contrôle
6 CHANNEL CONTROL 1 2 3 Boutons de réglage de niveau de 1 à 3 Ces boutons permettent de régler le volume des appareils raccordés aux canaux.Tournez le bouton vers la droite pour augmenter le volume.Un microphone peut être raccordé à CH 1.Si vous branchez un microphone, tournez le bouton jusqu’à la p...
Page 33 - Panneau de connexions; Entrées CH 1 à CH 3; Entrées AUX IN; Sorties LINE OUT
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Panneau de connexions Micro 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Clavier Boîte à rythmes Lecteur CD Console de mixage Pédale-interrupteur Adaptateur secteur Lecteur audio portable 1 2 3 Entrées CH 1 à CH 3 Sur ces prises, vous pouvez brancher jusqu’...
Page 34 - Différentes façons d’utiliser le KC-110; Avec différents instruments
8 Différentes façons d’utiliser le KC-110 Claviériste/chanteur Vous pouvez brancher votre clavier en stéréo, et chanter ou parler tout en jouant. Branchez votre micro dans l’entrée CH 1. Fixez le ST-A95 au KC-110 (pour un petit système de diffusion). Utilisez la béquille du KC-110 (pour un monitorin...
Page 35 - Utilisation d’un pied pour haut-; Fixation du pied ST-A95; Utilisation de la béquille du KC-110; Moyens pratiques d’utiliser le KC-110
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Utilisation d’un pied pour haut- parleur vendu séparément (ST-A95) Grâce au pied pour haut-parleur ST-A95 (vendu séparément), le KC-110 peut être placé à la hauteur idéale pour les réglages ou pour l’utiliser comme petit système d...
Page 36 - Schéma synoptique; Dysfonctionnements
10 Schéma synoptique EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Symptôme Cause Page Pas d’alimentation L’adaptateur sec...
Page 37 - Caractéristiques techniques
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Caractéristiques techniques KC-110 : AMPLIFICATEUR CLAVIER STÉRÉO ALIMENTÉ PAR PILES Puissance de sortie nominale 30 W (15 W + 15 W) (avec l’adaptateur secteur)20 W (10 W + 10 W) (avec les piles alcalines) Niveau d’entrée nominal...
Page 39 - Doppia alimentazione con 8 batterie AA o un adattatore CA (p. 4)
Manuale dell'utente Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Amplificatore stereo per tastiera da 30 W, compatto e ad alte prestazioni, per la riproduzione stereo in una sola unità. • Dimensioni compatte ideali per l'uso domestico. • Amplificatore stereo integrato da 30 W ...
Page 40 - UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ
2 UTILIZZO SICURO DELL'UNITÀ AVVERTENZA Collegare la spina dell'alimentazione di questo modello a una presa dotata di messa a terra.Non aprire né modificare in alcun modo l'unità o il relativo adattatore CA. Non tentare di riparare l'unità o di sostituirne parti interne, ad eccezione dei casi in cui...
Page 41 - NOTE IMPORTANTI; Alimentazione: utilizzo delle batterie
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English NOTE IMPORTANTI Alimentazione: utilizzo delle batterie • Non collegare l'unità alla stessa presa elettrica utilizzata contemporaneamente da un altro apparecchio elettrico controllato da un invertitore (ad esempio un frigorifero, u...
Page 42 - Collegamento all'alimentazione; Connessione dell'adattatore CA; Rimozione del vano batterie; Informazioni sulle batterie; Batterie utilizzabili; Precauzioni sull'uso delle batterie
4 Collegamento all'alimentazione Il modello KC-110 può essere alimentato con un adattatore CA o a batteria. Utilizzare il tipo di alimentazione più appropriato per la situazione dell'utente. Connessione dell'adattatore CA * Utilizzare esclusivamente l'adattatore CA fornito con l'unità KC-110. 1 4 3 ...
Page 43 - Riproduzione dei suoni; Accensione e spegnimento; Regolazione del volume e del tono
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Riproduzione dei suoni Accensione e spegnimento Dopo aver completato i collegamenti, accendete i vari dispositivi nell'ordine specificato. Se seguite un ordine di accensione sbagliato, rischiate di causare malfunzionamenti e/o dan...
Page 44 - Manopole di livello 1–3; Equalizzatore; Nomi e spiegazioni; Pannello di controllo
6 CHANNEL CONTROL 1 2 3 Manopole di livello 1–3 Queste manopole regolano il volume dei dispositivi collegati ai canali.Per aumentare il volume, ruotate la manopola verso destra.Al canale CH 1 può essere collegato un microfono.Se collegate un microfono, ruotate la manopola sulla gamma indicata come M...
Page 45 - Pannello dei jack; Ingressi CH 1–CH 3; Jack AUX IN; Jack LINE OUT
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Pannello dei jack Mic 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Tastiera Rhythm machine Lettore CD Mixer Interruttore a pedale Adattatore CA Lettore audio portatile 1 2 3 Ingressi CH 1–CH 3 Qui potete collegare fino a tre dispositivi, come ad esempio una...
Page 46 - Modalità di utilizzo del modello KC-110; Con vari strumenti
8 Modalità di utilizzo del modello KC-110 Tastiera/cantante Potete collegare la tastiera in stereo e cantare o parlare mentre suonate. Collegate il microfono in CH 1. Fissate l'ST-A95 al modello KC-110 (per un semplice sistema PA). Utilizzate il supporto con piedini del modello KC-110 (per il monito...
Page 47 - Utilizzo di un supporto per gli; Fissaggio del supporto ST-A95; Utilizzo del supporto con piedini del; Modalità pratiche di utilizzo del modello KC-110
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Utilizzo di un supporto per gli altoparlanti venduto a parte (ST-A95) Montando il modello KC-110 sul supporto per altoparlanti ST-A95 (venduto a parte), potete posizionare l'unità all'altezza ideale per il monitoraggio oppure util...
Page 48 - Diagramma a blocchi; Risoluzione dei problemi
10 Diagramma a blocchi EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Sintomo Causa Pagina Il dispositivo non si accende L'...
Page 49 - Specifiche principali
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Specifiche principali KC-110: AMPLIFICATORE STEREO PER TASTIERA A BATTERIE Potenza nominale 30 W (15 W + 15 W) (quando si utilizza l'adattatore CA)20 W (10 W + 10 W) (quando si utilizzano le batterie alcaline) Livello di ingresso...
Page 51 - Manual de instrucciones; en una sola unidad
Manual de instrucciones Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Un amplificador de teclado estéreo de 30 W, compacto y de alto rendimiento que ofrece reproducción estéreo en una sola unidad • El tamaño compacto ideal para uso doméstico. • Amplificador de potencia estéreo ...
Page 52 - UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD
2 UTILIZACIÓN SEGURA DE LA UNIDAD ADVERTENCIA Conecte el cable de alimentación eléctrica a una toma de red que disponga de conexión a tierra. No abra (ni modifique de forma alguna) la unidad ni su adaptador de CA. No intente reparar la unidad ni sustituir ninguna de sus piezas internas (salvo cuando...
Page 53 - NOTAS IMPORTANTES; Alimentación: Uso de pilas
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English NOTAS IMPORTANTES Alimentación: Uso de pilas • No conecte la unidad a la misma toma de corriente utilizada por un aparato eléctrico controlado por un inversor (como un frigorífico, una lavadora, un microondas o un aparato de aire ...
Page 54 - Conexión de la fuente de alimentación; Conexión del adaptador de CA; Extracción de la cubierta de las pilas; Acerca de las pilas; Pilas que pueden utilizarse
4 Conexión de la fuente de alimentación La unidad KC-110 puede funcionar mediante un adaptador de CA o con pilas. Utilice la modalidad que mejor se adapte a sus necesidades. Conexión del adaptador de CA * Utilice únicamente el adaptador de CA suministrado con el modelo KC-110. 1 4 3 2 1. Asegúrese d...
Page 55 - Producción de sonido; Apagado y encendido de la unidad; Ajuste de volumen y tono
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Producción de sonido Apagado y encendido de la unidad Una vez realizadas las conexiones, encienda los diferentes dispositivos en el orden indicado. Si los enciende en un orden incorrecto, corre el riesgo de que se produzcan defici...
Page 56 - Ecualizador; Nombres de componentes y sus funciones; Panel de control
6 CONTROL DE CANALES 1 2 3 Mandos de nivel 1-3 Estos mandos sirven para ajustar el volumen de los dispositivos conectados a los canales.Si el mando se gira hacia la derecha, se subirá el volumen.Puede conectar un micrófono a CH 1.Si conecta un micrófono, gire el mando hasta situarlo en el intervalo ...
Page 57 - Panel de conectores; Entradas CH 1–CH 3; Conectores AUX IN; Conectores LINE OUT
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Panel de conectores Micrófono 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Teclado Unidad de percusión Reproductor de CD Mezclador Pedal Adaptador de CA Reproductor de audio portátil 1 2 3 Entradas CH 1–CH 3 Aquí puede conectar hasta tres dispositivos, por ...
Page 58 - Modos de utilización de la unidad KC-110; Con varios instrumentos
8 Modos de utilización de la unidad KC-110 Teclista/cantante Puede conectar su teclado en estéreo y cantar/narrar mientras actúa. Conecte el micrófono a CH 1. Fije el soporte ST-A95 a la unidad KC-110 (para disponer de un sistema PA). Utilice el soporte articulado del KC-110 (para supervisión en el ...
Page 59 - Utilización de un soporte de altavoz; Fijación del soporte ST-A95; Utilización del soporte articulado; Modos prácticos de utilizar la unidad KC-110
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Utilización de un soporte de altavoz (ST-A95) disponible por separado Si utiliza la unidad KC-110 con el soporte de altavoz ST-A95 (se vende por separado), podrá colocarla a la altura ideal para monitorear o utilizarla simplemente...
Page 60 - Diagrama de bloques; Solución de problemas
10 Diagrama de bloques EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Problema Causa Página El equipo no se enciende ¿Están...
Page 61 - Especificaciones principales
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Especificaciones principales KC-110: AMPLIFICADOR DE TECLADO ESTÉREO DE FUNCIONAMIENTO CON PILAS Potencia nominal de salida 30 W (15 W + 15 W) (utilizando el adaptador de CA)20 W (10 W + 10 W) (utilizando pilas alcalinas) Nivel d...
Page 63 - Manual do proprietário; uma única unidade
Manual do proprietário Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Amplificador de teclado estéreo de 30 W compacto e de alta eficiência que oferece reprodução estéreo em uma única unidade • Tamanho compacto ideal para uso doméstico. • Amplificador interno de potência estéreo...
Page 64 - UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE
2 UTILIZAÇÃO SEGURA DA UNIDADE ADVERTÊNCIA Conecte o cabo de energia desse modelo a uma tomada usando uma conexão de aterramento protetora.Não abra (nem modifique de nenhuma forma) a unidade ou seu adaptador AC. Não tente consertar a unidade, nem substituir peças dentro dela (exceto quando este manu...
Page 65 - OBSERVAÇÕES IMPORTANTES; Fonte de alimentação: uso das pilhas
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English OBSERVAÇÕES IMPORTANTES Fonte de alimentação: uso das pilhas • Não conecte esta unidade a uma tomada que esteja sendo usada por um aparelho elétrico controlado por um inversor (como geladeira, máquina de lavar, forno de microondas...
Page 66 - Conexão de energia; Conexão do adaptador AC; Remoção do compartimento de pilhas; Sobre as pilhas; Pilhas que podem ser usadas; Cuidados com relação a pilhas
4 Conexão de energia O KC-110 pode ser operado usando um adaptador AC ou pilhas. Use o tipo de fonte de energia adequado para a sua situação. Conexão do adaptador AC * Use somente o adaptador AC fornecido com o KC-110. 1 4 3 2 1. Certifique-se de que a chave [POWER] esteja desligada. 2. Conecte o ca...
Page 67 - Produção de som; Ligando/desligando a unidade; Ajuste do volume e do som
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Produção de som Ligando/desligando a unidade Quando as conexões estiverem feitas, ligue os diversos dispositivos na ordem especificada. Se os dispositivos forem ligados na ordem errada, isso poderá causar mau funcionamento e/ou da...
Page 68 - PAINEL DE CONTROLE; Botões de nível 1–3; CONTROLE MESTRE; Equalizador; Nomes das partes e suas funções; Painel de controle
6 PAINEL DE CONTROLE 1 2 3 Botões de nível 1–3 Esses botões ajustam o volume dos dispositivos conectados aos canais.Girar o botão para a direita aumenta o volume.Um microfone pode ser conectado ao CH 1.Se você conectar um microfone, gire o botão para a posição indicada como MIC. * Se você estiver us...
Page 69 - Painel de pluges; Plugues AUX IN; Plugues LINE OUT
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Painel de pluges Microfone 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Teclado Drum machine CD Player Mixer Pedal Adaptador AC Player de áudio portátil 1 2 3 Entradas CH 1–CH 3 Aqui você pode conectar até três dispositivos, como teclado ou outro instrument...
Page 70 - Várias maneiras de usar o KC-110; Com vários instrumentos
8 Várias maneiras de usar o KC-110 Cantor/músico Você pode conectar seu teclado em estéreo e cantar/narrar enquanto se apresenta. Conecte o microfone ao CH1. Conecte o ST-A95 ao KC-110 (para um sistema PA simples). Use o suporte dobrável do KC-110 (para monitoramento no palco). Conecte o teclado ao ...
Page 71 - Uso de um suporte para alto-; Anexando o suporte ST-A95; Uso do suporte dobrável do KC-110; Várias maneiras úteis de usar o KC-110
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Uso de um suporte para alto- falante disponível separadamente Se você usar o KC-110 com o suporte para alto-falante ST-A95 (vendido separadamente), ele poderá ser posicionado na altura ideal para monitoramento ou uso como um siste...
Page 72 - Diagrama em blocos; Solução de problemas
10 Diagrama em blocos EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Sintoma Causa Página A unidade não liga O adaptador AC...
Page 73 - Especificações principais
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Especificações principais KC-110: AMPLIFICADOR DE TECLADO ESTÉREO ALIMENTADO POR PILHAS Potência certificada padrão 30 W (15 W + 15 W) (com um adaptador AC)20 W (10 W + 10 W) (com pilhas alcalinas) Nível de entrada nominal (1 kHz...
Page 75 - Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Een compacte en krachtige keyboardversterker met stereo-effect en een vermogen van 30 W • Een ideaal compact formaat voor thuisgebruik. • Met ingebouwde krachtige stereo-eindversterker met een vermogen van 30 W...
Page 76 - HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN
2 HET APPARAAT VEILIG GEBRUIKEN WAARSCHUWING Sluit de stroomkabel van dit apparaat aan op een geaard stopcontact. Open het apparaat of de netstroomadapter niet (en voer er geen wijzigingen aan uit). Probeer het apparaat niet te herstellen of onderdelen ervan te vervangen (behalve als deze handleidin...
Page 77 - BELANGRIJKE OPMERKINGEN; Voeding: gebruik van batterijen
3 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English BELANGRIJKE OPMERKINGEN Voeding: gebruik van batterijen • Sluit dit apparaat niet aan op een stopcontact dat tegelijkertijd door een elektrisch apparaat wordt gebruikt dat wordt bestuurd door een inverter (zoals een koelkast, wasm...
Page 78 - De stroom aansluiten; De netstroomadapter aansluiten; De batterijdoos verwijderen; Batterijen die kunnen worden gebruikt
4 De stroom aansluiten De KC-110 werkt met een netstroomadapter of met batterijen. Gebruik het stroomtype dat geschikt is voor uw situatie. De netstroomadapter aansluiten * Gebruik uitsluitend de netstroomadapter die bij de KC-110 wordt geleverd. 1 4 3 2 1. Controleer of de [POWER]-schakelaar is uit...
Page 79 - Geluid voortbrengen; Het volume en de toon aanpassen
5 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Geluid voortbrengen Het apparaat in-/uitschakelen Zodra u alle aansluitingen tot stand hebt gebracht, schakelt u de stroomtoevoer naar de verschillende apparaten in de opgegeven volgorde in. Als u de apparaten in de verkeerde volg...
Page 80 - Volumeregelaars 1–3; Benamingen en functies; Voorpaneel
6 CHANNEL CONTROL 1 2 3 Volumeregelaars 1–3 Met deze regelaars kunt u het volume van de apparaten die op deze kanalen zijn aangesloten, aanpassen.Als u de regelaar naar rechts draait, verhoogt u het volume.U kunt een microfoon aansluiten op CH 1.Als u een microfoon aansluit, draait u de regelaar naa...
Page 81 - Aansluitingspaneel; Ingangen CH 1–CH 3
7 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Aansluitingspaneel Microfoon 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Keyboard Ritmeapparaat Cd-speler Mixer Voetschakelaar Netstroomadapter Draagbare audiospeler 1 2 3 Ingangen CH 1–CH 3 Op deze ingangen kunt u maximaal drie apparaten aansluiten, bijvo...
Page 82 - Verschillende manieren om de KC-110 te gebruiken; Keyboardspeler/zanger
8 Verschillende manieren om de KC-110 te gebruiken Keyboardspeler/zanger U kunt uw keyboard in stereo aansluiten en zingen of vertellen terwijl u op de keyboard speelt. Sluit uw microfoon aan op CH 1. Plaats de KC-110 op de ST-A95 (voor een eenvoudig PA-systeem). Gebruik het armstatief van de KC-110...
Page 83 - Een apart verkrijgbaar; Het apparaat op het statief ST-A95 plaatsen; Het armstatief van de KC-110; Handige manieren om de KC-110 te gebruiken
9 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Een apart verkrijgbaar luidsprekerstatief (ST-A95) gebruiken Als u de KC-110 gebruikt in combinatie met het luidsprekerstatief ST-A95 (apart verkrijgbaar), kunt u het apparaat op de ideale hoogte voor monitoring plaatsen of kunt u...
Page 84 - Blokdiagram; Problemen oplossen
10 Blokdiagram EQUALIZER EFFECT CH1 BALANCED CH1 CH2 L/R CH3 L/R CH 1 CH 2 LOW HIGH VOLUME CH 3 AUX L/R AUX IN AUX (STEREO) LEVEL FOOT SW ON/OFF LINE OUT L/R PHONES (STEREO) POWER AMP TWEETER R WOOFER R HPF MUTE TWEETER L WOOFER L R L HPF Symptoom Oorzaak Pagina Het apparaat kan niet worden ingescha...
Page 85 - Belangrijkste specificaties
11 Por tuguês Italiano Deutsch N eder lands Español Fr anç ais English Belangrijkste specificaties KC-110: STEREOKEYBOARDVERSTERKER MET BATTERIJVOEDING Nominaal uitvoervermogen 30 W (15 W + 15 W) (als de netstroomadapter wordt gebruikt)20 W (10 W + 10 W) (als de alkalinebatterijen worden gebruikt) N...