Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN ATTENTION : RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR CAUTION : TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, w...
Page 3 - Owner’s Manual; Main Features; Pursuing the Playing Feel of a Grand Piano
Owner’s Manual Thank you, and congratulations on your choice of the Roland Digital Piano HP103e/102e. Main Features Piano Sounds with Rich Resonance and Wide-ranging Expressiveness The stereo sampling piano sound generator realistically reproduces even the sound of the hammers striking the strings, ...
Page 6 - Important notes; Power Supply
HP103e/102e – Important notes 4 Important notes In addition to the items listed under “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” and “Using the unit safely” (p. 2), please read and observe the following: Power Supply • Do not connect this unit to same electrical outlet that is being used by an electrical appli...
Page 7 - Contents
Contents 5 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Contents Using the unit safely .......................................................... 2 Important notes .................................................................. 4 Panel Descriptions ................................................
Page 8 - Panel Descriptions; Front Panel
HP103e/102e – Panel Descriptions 6 Panel Descriptions Front Panel 1. [Power On] switch Turns the power on/off (p. 9). 2. [Volume] knob Adjusts the overall volume level (p. 9). 3. [Demo] button You can listen to a demo of the instrument’s tones as well as a demo of the various functions (p. 12). 4. [...
Page 9 - Rear Panel
Panel Descriptions 7 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Rear Panel 1. MIDI Out/In connectors Connect to external MIDI devices to exchange perfor-mance data (p. 30). 2. Input jacks These jacks can be connected to another sound generating device or an audio device, so that the sound of th...
Page 10 - Before You Start Playing; Connecting the Pedal Cable; Plug the power cord into a power outlet.; Opening/Closing the Lid; Using the Music Holders
HP103e/102e – Before You Start Playing 8 Before You Start Playing Connecting the Pedal Cable Connect the pedal cable to the Pedal jack on the bottom panel of the instrument, at the rear. fig.00-01 Connecting the Power Cord 1. Insert the included power cord into the AC inlet on the bottom panel of th...
Page 11 - Connecting Headphones; Some notes on using headphones; Using the Headphones Hook; Attaching the Headphone Hook
Before You Start Playing 9 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Connecting Headphones The HP103e/102e has two jacks for plugging in headphones. This allows two people to listen through headphones simul-taneously, making it very useful for lessons and when per-forming piano pieces for four...
Page 12 - About the Pedals; About the Adjuster
HP103e/102e – Before You Start Playing 10 About the Pedals The pedals have the following functions, and are used mainly for piano performance. Damper pedal (right pedal) While this pedal is pressed, notes will be sustained even after you take your fingers off the keys. On an acoustic piano, holding ...
Page 13 - Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo; Listening to Internal Songs; Stopping the playback; Selecting a Song and Playing It; Choosing the song to play back
Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo 11 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo Listening to Internal Songs The HP103e/102e comes with 66 piano songs onboard. ■ Playing Back All Songs Continuously (All Song Play) The internal songs c...
Page 14 - Listening to the Demo Songs; Playing Back the Tone Demo Songs; Stopping the Tone Demo Songs; Listening to a Demo of the Functions; Press any of the following buttons.
HP103e/102e – Chapter 1. Enjoying the Internal Songs and Demo 12 Listening to the Demo Songs You can listen to various demo songs, including those dem-onstrating the piano and other tones, as well as the function applied to the piano tones. ■ Playing Back the Tone Demo Songs 1. Press the [Demo] butt...
Page 15 - Chapter 2. Performance; Selecting a tone group; Selecting variation tones
Chapter 2. Performance 13 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 2. Performance Performing with a Variety of Sounds The HP103e/102e contains 20 different internal tones. The tones are organized into five tone groups, which are assigned to the Tone buttons. Selecting a tone group 1. ...
Page 16 - Changing the Dynamic Emphasis Settings
HP103e/102e – Chapter 2. Performance 14 Adding a Sense of Depth to the Sound (Grand Space) The HP103e/102e includes a “Grand Space” function that allows you to get sounds that have a sense of depth like you get by playing an acoustic grand piano. Using this function gives you the natural-sounding re...
Page 17 - Adding Reverberation to the Sound (Reverb); Changing the depth of the reverb effect
Chapter 2. Performance 15 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Applying Effects to the Sound ■ Adding Reverberation to the Sound (Reverb) By applying the reverb effect you can produce a pleasant reverberation, making it sound as though you were per-forming in a concert hall. 1. Press the ...
Page 19 - Changing tone played by the left hand; Changing the Keyboard’s Split Point
Chapter 2. Performance 17 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Playing Different Tones with the Left & Right Hands (Split) Dividing the keyboard into right-hand and left-hand areas, then playing different sounds in each is called “Split play.” The boundary key is called the “split poi...
Page 20 - Using Metronome; Sounding the Metronome; Sounding the metronome; Changing the tempo; Stopping the metronome; Changing the Metronome Volume
HP103e/102e – Chapter 2. Performance 18 Using Metronome ■ Sounding the Metronome The HP103e/102e features a built-in metronome. While a song plays back, the metronome will sound at the tempo and time signature (Beat) of that song. Sounding the metronome 1. Press the [Metronome/Count In] button. The ...
Page 21 - Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand
Chapter 2. Performance 19 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Splitting the Keyboard Into Two Sections for Four-Hand Performances (Twin Piano Mode) You can divide the keyboard into two separate sections, allowing two people to perform in the same registers. 1. While holding down the [Spl...
Page 22 - Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs; Changing the Tempo
HP103e/102e – Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs 20 Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs Here’s how you can play along with the internal songs. You can slow down the playback tempo of the song, or play back each hand separately. Before you try playing the song, listen to it...
Page 23 - Playing back a song
Chapter 3. Playing Along with the Internal Songs 21 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Playing Each Hand Separately The internal songs allow you to select the performance part that will be played back. The left-hand performance of the internal songs is assigned to the [Left] button, whi...
Page 24 - Chapter 4. Recording Your Performance; Notes Regarding Recording; Recording a New Song; Start recording
HP103e/102e – Chapter 4. Recording Your Performance 22 Chapter 4. Recording Your Performance You can easily record your performances. A recorded performance can be played back to hear your own playing, or to add additional parts. The following types of recording can be done using the HP103e/102e. • ...
Page 25 - Recording Along with a Song
Chapter 4. Recording Your Performance 23 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Stop recording 7. Press the [Play] or [Rec] button. Recording will stop, and the indicators for the [Play] and [Rec] buttons will go dark. Play back the recorded performance 8. Press the [Play] button. You will ...
Page 26 - Selecting the track to record
HP103e/102e – Chapter 4. Recording Your Performance 24 Selecting and Recording the Track for Each Hand Separately The recorder of the HP103e/102e has two recording tracks, allowing you to record the right and left hands separately. Use the [Left] button or [Right] button to specify the record-ing tr...
Page 27 - Chapter 5. Changing Various Settings; How to enter function mode; Setting the various functions; How to exit function mode
Chapter 5. Changing Various Settings 25 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 5. Changing Various Settings Changing the Damper Pedal’s Resonance On an acoustic piano, depressing the damper pedal makes the notes you play resonate with other strings, adding rich reverberations and fa...
Page 28 - Changing the Temperament; Tonic; Setting the Tuning Curve (Stretch Tuning)
HP103e/102e – Chapter 5. Changing Various Settings 26 Tuning to Other Instruments’ Pitches (Master Tuning) In situations such as when playing ensemble with other instruments, you can tune the HP103e/102e’s standard pitch to the pitch of another instrument. The standard pitch gener-ally refers to the...
Page 29 - Disabling Everything Except Piano Play
Chapter 5. Changing Various Settings 27 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Applying the Damper Pedal to the Left-hand Keyboard Area When you are using Split play (p. 17), you can apply the damper pedal effect to the sound played by the left-hand keyboard range. If you press the [Organ] ...
Page 30 - Using the V-LINK function; How to Use the V-LINK
HP103e/102e – Chapter 5. Changing Various Settings 28 Using the V-LINK function Connecting the HP103e/102e to a V-LINK compatible image device allows you to control the images with the HP103e/102e. V-LINK V-LINK ( ) is functionality promoted by Roland that allows linked performance of music and visu...
Page 31 - Chapter 6. Connecting External Devices; Connection Examples; Turning off the power; Connecting to a Computer; Connection Examples
Chapter 6. Connecting External Devices 29 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Chapter 6. Connecting External Devices Connecting to Audio Equipment You can connect audio devices to play the sound of the HP103e/102e through the speakers of your audio system, or to record your performance o...
Page 32 - Connecting MIDI Devices; Making MIDI-related Settings; Setting various functions
HP103e/102e – Chapter 6. Connecting External Devices 30 Connecting MIDI Devices By connecting an external MIDI device and exchanging per-formance data, you can control the performances on one device from the other. For instance, you can output sound from the other instrument or switch tones on the o...
Page 33 - MIDI Send Channel Settings; Transmitting a Performance You Recorded; Set this setting to “On.”
Chapter 6. Connecting External Devices 31 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ■ MIDI Send Channel Settings MIDI features sixteen MIDI channels, numbered 1–16. Sim-ply connecting a cable is not enough for communication to take place. The connected devices must be set to use the same MIDI ...
Page 34 - Troubleshooting
HP103e/102e – Troubleshooting 32 Troubleshooting If you think there’s a problem, read this first. The power doesn’t come on Is the power cord connected and plugged in correctly? (p. 8) The button doesn’t work Is the panel locked? (p. 27)Is the Tone locked? (p. 27) Turn the power off, then back on. N...
Page 35 - Error Messages/Other Messages
Troubleshooting 33 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH The bass range sounds odd, or there is a vibrating resonance When listening through speakers: Playing at loud volumes may cause instruments near the HP103e/102e to resonate.Resonation can also occur with fluorescent light tubes, glas...
Page 36 - Easy Operation List
HP103e/102e – Easy Operation List 34 Easy Operation List No. You want to Buttons Page Press the [Split] and [Reverb] buttons simultaneously, and press the [ ● ] button. Grand Space Mode [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 27 Master Tuning [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 26 Selecting a temperamentSpe...
Page 37 - Main Specifications
Main Specifications 35 ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH ENGLISH Main Specifications * In the interest of product improvement, the specifications and/or appearance of this unit are subject to change without prior notice. Keyboard Keyboard 88 keys (Progressive Hammer Action Keyboard) Touch Sens...
Page 39 - Bedienungsanleitung; Die wichtigsten Funktionen; Ansprache und Anschlagverhalten eines Flügels
Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Digital-Piano HP103e/102e von Roland entschieden haben. Die wichtigsten Funktionen Klavierklänge mit einer breit gefächerten Resonanz und einer großen Expres-sivität Die Stereo-Samples liefern einen besonders realistischen Klangeindruck, weil se...
Page 40 - HINWEISE FÜR EINE SICHERE HANDHABUNG; BITTE FOLGENDE PUNKTE BEACHTEN
Hinweise für eine sichere Handhabung 001 • Lesen Sie sich vor dem Einsatz dieses Produkts alle Hinweise dieser Seite sowie den Rest dieser Bedienungsanleitung durch. ........................................................................................................... • Öffnen Sie das Instrumen...
Page 41 - WARNUNG
DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH • In Familien mit kleinen Kindern müssen die Eltern darauf achten, dass die Kinder das Gerät erst dann alleine bedienen, wenn sie mit allen wichtigen Bedienungsverfahren vertraut sind. ......................................................................
Page 42 - Wichtige Hinweise; Stromversorgung
HP103e/102e – Wichtige Hinweise 40 Wichtige Hinweise Bitte lesen Sie sich außer “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” und “Hinweise für eine sichere Handhabung” (S. 38) auch folgende Punkte durch: Stromversorgung • Schließen Sie das Instrument niemals an eine Steckdose an, die auch Geräte speist, welche m...
Page 43 - Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis 41 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Inhaltsverzeichnis Hinweise für eine sichere Handhabung ......................... 38 Wichtige Hinweise ............................................................ 40 Beschreibung der Bedienelemente ..................................
Page 44 - Beschreibung der Bedienelemente; Bedienfeld
HP103e/102e – Beschreibung der Bedienelemente 42 Beschreibung der Bedienelemente Bedienfeld 1. [Power On]-Schalter Hiermit schalten Sie das Instrument ein und aus (S. 45). 2. [Volume]-Regler Hiermit wird die Lautstärke eingestellt (S. 45). 3. [Demo]-Taster Dient zur Anwahl der Klang- und Funktions-D...
Page 45 - Rückseite
Beschreibung der Bedienelemente 43 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Rückseite 1. MIDI Out/In-Buchsen Schließen Sie hier andere MIDI-kompatible Instrumente an (S. 66). 2. Input-Buchsen Hier können die Audio-Ausgänge eines anderen Gerätes angeschlossen werden. Dessen Signal wird dann eb...
Page 46 - Vorbereitung; Anschließen des Pedalkabels; Verwendung der Klemmen
HP103e/102e – Vorbereitung 44 Vorbereitung Anschließen des Pedalkabels Schließen Sie das Pedalkabel an die Pedal-Buchse auf der Rückseite des Instruments an. Anschließen des Netzkabels 1. Verbinden Sie den kleineren Stecker des beilie-genden Netzkabels mit dem Netzanschluss auf der Rückseite des Ins...
Page 47 - Verwendung des Kopfhörerhakens; Anbringen des Kopfhörerhakens; Lautstärke und Klangfarbe
Vorbereitung 45 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Anschließen eines Kopf-hörers Ihr HP103e/102e ist mit zwei Kopfhörerbuchsen versehen. Es können also zwei Kopfhörer angeschlossen werden, was z.B. für den Unterricht oder zum Spielen vierhändiger Stücke notwendig ist. Außerdem stören Si...
Page 49 - Kapitel 1. Anhören der internen Stücke und Demos; Abspielen aller Klavierstücke; Anhalten der Wiedergabe; Anwahl des Stückes
Kapitel 1. Anhören der internen Stücke und Demos 47 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 1. Anhören der internen Stücke und Demos Abspielen der internen Stücke Das HP103e/102e enthält 66 Klavierstücke. ■ Abspielen aller Klavierstücke Die internen Stücke können auch der Reihe nach ...
Page 50 - Anhören der Demosongs; Abspielen einer Klangdemo; Anhalten der Klangdemos; Anhören einer Funktionsdemo; Drücken Sie einen der folgenden Taster.
HP103e/102e – Kapitel 1. Anhören der internen Stücke und Demos 48 Anhören der Demosongs Es stehen mehrere Demosongs zur Verfügung, darunter Stü-cke, welche die verfügbaren Klänge (“Tones”) vorführen sowie Demos der Klavierfunktionen. ■ Abspielen einer Klangdemo 1. Drücken Sie den [Demo]-Taster. Die ...
Page 51 - Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen; Klanganwahl; Anwahl der Klanggruppe; Anwahl eines Variationsklangs
Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 49 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen Klanganwahl Das HP103e/102e enthält 20 Klänge (“Tones”), die in fünf Gruppen unterteilt sind. Die Gruppen wählen Sie mit den Tone-Tastern. Anwahl der Klanggruppe 1. Drücken ...
Page 52 - Ändern der “Grand Space”-Einstellung
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 50 Hinzufügen einer gewissen ‘Tiefe’ (Grand Space) Das HP103e/102e verfügt über eine so genannte “Grand Space”-Funktion. Damit erzielen Sie eine “Klangtiefe”, die jener eines Flügels entspricht. Diese Funktion simuliert den natürlichen Hall und die...
Page 53 - Ändern des Hallanteils
Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 51 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Verwendung der Digital-Effekte ■ Verwendung des Halleffekts (Reverb) Der Reverb-Effekt versieht den Klang mit Rauminformati-onen und erweckt so den Eindruck, dass man in einem Konzertsaal spielt. 1. Drücken Sie ...
Page 54 - Lautstärkebalance im Dual-Modus
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 52 Stapeln zweier Klänge (Dual-Modus) Bei Bedarf können Sie zwei Klänge gleichzeitig spielen. Der betreffende Modus heißt “Dual”. 1. Drücken Sie die Taster der beiden benötigten Klänge gleichzeitig. Die Diode des gedrückten Tasters leuchtet. Spiele...
Page 55 - Unterschiedliche Klänge für die linke/rechte Hand; Ändern des Splitpunkts
Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 53 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Unterschiedliche Klänge für die linke/rechte Hand (Split-Modus) Dieser Modus erlaubt das Aufteilen der Klaviatur, so dass mit der linken und rechten Hand unterschiedliche Klänge gespielt werden können. Auf Engli...
Page 56 - Verwendung des Metronoms; Arbeiten mit dem Metronom; Ändern des Tempos; Anhalten des Metronoms; Ändern der Metronomlautstärke
HP103e/102e – Kapitel 2. Und nun dürfen Sie spielen 54 Halten Sie den [Split]-Taster gedrückt, während Sie sowohl [–] als auch [+] betätigen, um wieder den vorpro-grammierten Splitpunkt (F # 3) zu wählen. Verwendung des Metronoms ■ Arbeiten mit dem Metronom Das HP103e/102e bietet eine Metronomfunkti...
Page 58 - Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken; Starten der Wiedergabe nach einem Einzähler
HP103e/102e – Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken 56 Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken Sehen wir uns nun an, wie man die internen Klavierstücke als Begleitung verwenden kann. Das Tempo kann bei Bedarf geändert werden. Ferner besteht die Möglichkeit, den Part der linken oder rechten H...
Page 59 - Starten der Wiedergabe
Kapitel 3. Spielen zu den internen Stücken 57 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Separate Wiedergabe der beiden Hände Bei Bedarf können Sie selbst bestimmen, welcher Part des gewählten Stückes abgespielt werden soll. Der Part der linken Hand ist dem [Left]-Taster zugeord-net. Der Part d...
Page 60 - Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels; Anmerkungen zur Recorder-Funktion; Schalten Sie bei Bedarf das Metronom ein.
HP103e/102e – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels 58 Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels Das Instrument bietet eine Funktion (Recorder), mit der man sein Spiel aufnehmen kann. Selbstverständlich kann man es danach auch wieder abspie-len – und bei Bedarf sogar einen zweiten Part hinzufügen. Die Aufnahmef...
Page 62 - Löschen einer Aufnahme
HP103e/102e – Kapitel 4. Aufnehmen Ihres Spiels 60 Separate Aufnahme der linken und rechten Hand An anderer Stelle wurde bereits erwähnt, dass der Recorder des HP103e/102e zwei Spuren bietet. Das könnten Sie z.B. dazu nutzen, den Part der linken und rechten Hand separat aufzunehmen. Wählen Sie mit d...
Page 63 - Kapitel 5. Weitere Funktionen; Anwahl des Funktionsmodus’; Anwahl der änderungsbedürftigen Funktion; Verlassen des Funktionsmodus’
Kapitel 5. Weitere Funktionen 61 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 5. Weitere Funktionen Ändern der Dämpferresonanz Bei einem akustischen Klavier schwingen bei Betätigen des Dämpferpedals auch andere Saiten mit jenen der gespielten Noten mit. Dadurch wird der Klang voller. Das ...
Page 64 - Auswahl des Stimmungssystems; Grundton; Einstellen der Stimmungskurve
HP103e/102e – Kapitel 5. Weitere Funktionen 62 Angleichen der Stimmung an ein anderes Instrument (Stimmung) Wenn Sie das HP103e/102e zum Begleiten schwer oder über-haupt nicht stimmbarer Instrumente verwenden, können Sie seine Kammertonfrequenz an jene des akustischen Instru-ments angleichen. Diese ...
Page 67 - Kapitel 6. Anbindung externer Geräte; Verwendung externer Audiogeräte; Anschlussbeispiele
Kapitel 6. Anbindung externer Geräte 65 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Kapitel 6. Anbindung externer Geräte Verwendung externer Audiogeräte Wenn Sie das HP103e/102e an externe Audiogeräte anschlie-ßen, können Sie es z.B. über die Lautsprecher Ihrer Stereo- oder einer Beschallungsanl...
Page 68 - Arbeiten mit MIDI-Geräten; Einstellen der MIDI-Funktionen
HP103e/102e – Kapitel 6. Anbindung externer Geräte 66 Arbeiten mit MIDI-Geräten Wenn Sie das Instrument an einen Sequenzer der MT-Serie anschließen, kann das intern aufgenommene Stück extern aufgezeichnet und auf Diskette gesichert werden. Sie können Ihr Spiel aber auch direkt (ohne den Umweg über d...
Page 69 - Einstellen des MIDI-Kanals; Ausgabe der Recorder-Daten; Stellen Sie diesen Parameter auf “On”.
Kapitel 6. Anbindung externer Geräte 67 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH ■ Einstellen des MIDI-Kanals MIDI erlaubt die Datenübertragung auf 16 Kanälen gleich-zeitig (1~16). Daher ist es mit dem Herstellen einer Verbin-dung nicht getan. Die angeschlossenen Geräte müssen näm-lich densel...
Page 70 - Fehlersuche
HP103e/102e – Fehlersuche 68 Fehlersuche Wenn sich das Instrument nicht erwartungsgemäß verhält, versuchen Sie das Problem am besten zuerst anhand der hier gegebe-nen Hinweise zu lösen, bevor Sie auf eine Störung schließen. Das Instrument kann nicht eingeschaltet werden Haben Sie das Netzkabel richt...
Page 71 - Fehler- und andere Meldungen
Fehlersuche 69 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Die Bassnoten sind falsch oder erzeugen einen Brummton Bei Verwendung der Lautsprecher: Bei einer hohen Lautstärke ist es durchaus denkbar, dass das Gehäuse des HP103e/102e oder ein Gegenstand in seiner Nähe zu schwingen beginnt.Das könn...
Page 72 - Übersicht der internen Funktionen
HP103e/102e – Übersicht der internen Funktionen 70 Übersicht der internen Funktionen Nr. Einstellen der gewünschten Funktion: Taster Siehe Den [Split]- und [Reverb]-Taster gedrückt halten, während Sie den [ ● ]-Taster betätigen. “Grand Space”-Effekt [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] S. 63 Gesamtstim...
Page 73 - Technische Daten
Technische Daten 71 DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH DEUTSCH Technische Daten * Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. Für Druckfehler wird keine Haftung übernommen. Tastatur Tastatur 88 Tasten, “Progressive Hammer Action” (Hammermechanik) Ans...
Page 75 - Mode d’emploi; Caractéristiques principales; Simulation de la dynamique d’un piano à queue
Mode d’emploi Félicitations et merci d’avoir opté pour le piano numérique Roland HP103e/102e. Caractéristiques principales Sons de piano d’une résonance extrêmement riche et d’une expressivité infinie Le générateur de sons de piano échantillonnés en stéréo reproduit fidèlement jusqu’au son des marte...
Page 76 - CONSIGNES DE SECURITÉ; OBSERVEZ TOUJOURS CE QUI SUIT
Consignes de sécurité 001 • Avant d’utiliser ce produit, lisez les instructions données ci-dessous et dans le mode d’emploi. ........................................................................................................... • N’ouvrez (et ne modifiez) pas le produit. ..........................
Page 77 - AVERTISSEMENT
FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS • Avec de jeunes enfants, la présence d’un adulte est indispensable jusqu’à ce que l’enfant puisse res-pecter les précautions nécessaires au maniement de ce produit. .......................................................................
Page 78 - Remarques importantes; Alimentation
HP103e/102e – Remarques importantes 76 Remarques importantes Outre les informations des sections “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” et “Consignes de sécurité” (p. 74), veuillez lire et suivre les conseils suivants: Alimentation • Ne connectez jamais ce produit à une prise murale d’un cir- cuit auquel v...
Page 79 - Sommaire
Sommaire 77 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Sommaire Consignes de sécurité ..................................................... 74 Remarques importantes .................................................. 76 Description..................................................
Page 80 - Description; Panneau avant
HP103e/102e – Description 78 Description Panneau avant 1. Commutateur [Power On] Mise sous/hors tension (p. 81). 2. Commande [Volume] Détermine le volume global (p. 81). 3. Bouton [Demo] Vous pouvez écouter des morceaux de démonstration exploitant les sons de l’instrument ainsi qu’une démons-tration...
Page 81 - Face arrière
Description 79 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Face arrière 1. Prises MIDI Out/In Ces prises permettent de brancher l’instrument à des appareils MIDI afin d’échanger des données de jeu (p. 102). 2. Prises Input Ces entrées permettent de brancher un autre générateur ...
Page 82 - Avant de commencer à jouer; Ouvrir/fermer le couvercle; Languette de maintien de partition
HP103e/102e – Avant de commencer à jouer 80 Avant de commencer à jouer Connexion du câble de pédalier Branchez le câble du pédalier à la prise Pedal sur le dessous de l’instrument, à l’arrière. Connexion du cordon d’alimentation 1. Branchez le cordon d’alimentation à l’entrée d’ali-mentation située ...
Page 83 - Brancher un casque; Remarques concernant l’usage du casque; Utiliser le crochet pour casque; Fixer le crochet pour casque; Mise sous/hors tension
Avant de commencer à jouer 81 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Brancher un casque Le HP103e/102e a deux prises pour casque. Cela permet à deux personnes d’écouter simultanément au casque, ce qui vient à point pour les leçons de piano ou le jeu à quatre mains. Cela vo...
Page 85 - Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations; Ecouter tous les morceaux consécutivement; Arrêter la reproduction; Choisir un morceau pour l’écouter; Choix d’un morceau à reproduire; Arrêter la reproduction
Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations 83 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations Ecouter les morceaux internes Le HP103e/102e propose 66 morceaux de piano. ■ Ecouter tous les morceaux consécutivement Les morceaux int...
Page 86 - Arrêter la démonstration des sons; Démonstration des fonctions; Appuyez sur un des boutons suivants.
HP103e/102e – Chapitre 1. Morceaux internes et démonstrations 84 Ecouter les morceaux de démonstration Vous pouvez écouter divers morceaux de démonstration dont ceux exploitant les sons de piano et d’autres sons ainsi que les fonctions utilisées. ■ Ecouter les morceaux de démonstration des sons 1. A...
Page 87 - Chapitre 2. Exécution; Jouer avec différents sons; Sélectionner un groupe de sons; Sélectionner des variations
Chapitre 2. Exécution 85 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 2. Exécution Jouer avec différents sons Le HP103e/102e est doté de 20 sons internes. Ils sont divisés en cinq groupes assignés chacun à un bouton Tone. Sélectionner un groupe de sons 1. Appuyez sur n’...
Page 88 - Changer les réglages “Dynamic Emphasis”
HP103e/102e – Chapitre 2. Exécution 86 Rendre le son plus profond (Grand Space) Le HP103e/102e dispose d’une fonction “Grand Space” qui vous permet d’obtenir un son dont la profondeur évo-que celle d’un piano à queue. Cette fonction vous permet donc de retrouver la réverbération et la profondeur nat...
Page 89 - Ajouter des effets au son; Ajouter de la réverbération au son (Reverb); Changer l’intensité de la réverbération
Chapitre 2. Exécution 87 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Ajouter des effets au son ■ Ajouter de la réverbération au son (Reverb) L’effet Reverb ajoute une belle réverbération au son et vous donne l’impression de jouer dans une salle de con-cert. 1. Appuyez sur le bo...
Page 90 - Changer le son du bouton droit; Régler la balance en mode de superposition
HP103e/102e – Chapitre 2. Exécution 88 Superposer deux sons (Dual) En utilisant deux sons simultanément sur tout le clavier, vous jouez en mode de “superposition”. 1. Appuyez simultanément sur les deux boutons Tone que vous voulez superposer. Le témoin du bouton actionné s’allume. Lorsque vous jouez...
Page 91 - Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split); Changer le son produit par la main gauche; Changer le point de partage du clavier
Chapitre 2. Exécution 89 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Jouer différents sons avec les mains gauche et droite (Split) Le mode “Split” partage le clavier en deux parties, une pour la main gauche et l’autre pour la main droite; vous pouvez ainsi jouer avec un son dif...
Page 92 - Utilisation du métronome; Faire sonner le métronome; Changer le tempo; Arrêter le métronome; Changer le volume du métronome
HP103e/102e – Chapitre 2. Exécution 90 Utilisation du métronome ■ Faire sonner le métronome Le HP103e/102e a un métronome interne. Durant la reproduction d’un morceau, le métronome suit le tempo et la métrique de ce morceau. Faire sonner le métronome 1. Appuyez sur le bouton [Metronome/Count In]. Le...
Page 93 - Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains
Chapitre 2. Exécution 91 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Partager le clavier en deux sections pour jeu à 4 mains Vous pouvez diviser le clavier en deux sections distinctes afin de permettre à deux personnes de jouer dans les mêmes registres. 1. Maintenez le bouton [...
Page 94 - Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes
HP103e/102e – Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes 92 Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes Voici comment accompagner des morceaux internes. Vous pouvez ralentir la reproduction du morceau ou ne reproduire que la partie d’une des deux mains. Avant d’essayer de jouer le morceau, écou...
Page 95 - Sélectionner la partie à jouer
Chapitre 3. Accompagner les morceaux internes 93 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Ecouter séparément la partie d’une main Les morceaux internes vous permettent de sélectionner la partie à reproduire. La partie de la main gauche des morceaux internes est assi-gnée au ...
Page 96 - Chapitre 4. Enregistrer votre jeu; Remarques concernant l’enregistrement; Si l’affichage suivant apparaît...
HP103e/102e – Chapitre 4. Enregistrer votre jeu 94 Chapitre 4. Enregistrer votre jeu Vous pouvez facilement enregistrer votre jeu. Vous pouvez ensuite écouter l’enregistrement pour vérifier votre jeu ou ajouter des parties supplémentaires. Vous pouvez effectuer les types d’enregistrement suivants av...
Page 99 - Chapitre 5. Changer divers réglages; Réglages fins; Passer en mode de réglage; Quitter le mode de réglage
Chapitre 5. Changer divers réglages 97 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 5. Changer divers réglages Changer la résonance de la pédale forte Sur un piano acoustique, vous pouvez enfoncer la pédale forte pour permettre aux cordes adjacentes de résonner avec les...
Page 100 - Changer l’accord global; Changer la gamme; Tonique; Réglage de la courbe d’accord (accord étiré)
HP103e/102e – Chapitre 5. Changer divers réglages 98 Changer l’accord global Lorsque vous jouez avec d’autres instruments, vous pouvez accorder la hauteur de référence (diapason) du HP103e/102e en fonction d’un autre instrument. La hauteur de référence est généralement déterminée par le La central. ...
Page 101 - Mode Piano uniquement
Chapitre 5. Changer divers réglages 99 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Appliquer la pédale forte à la section gauche du clavier Si vous êtes en mode Split (p. 89), vous pouvez appliquer l’effet de la pédale forte au son joué dans la partie gauche du clavier. Si vous...
Page 102 - Utiliser la fonction V-LINK
HP103e/102e – Chapitre 5. Changer divers réglages 100 Utiliser la fonction V-LINK Vous pouvez brancher le HP103e/102e à un appareil de trai-tement d’image compatible V-LINK afin de piloter les ima-ges à partir du HP103e/102e. V-LINK V-LINK ( ) est un système soutenu par Roland per- mettant de lier l...
Page 103 - Chapitre 6. Connexion d’appareils externes; Exemples de connexions; Mise hors tension; Exemples de connexions
Chapitre 6. Connexion d’appareils externes 101 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Chapitre 6. Connexion d’appareils externes Connexion à du matériel audio En branchant le HP103e/102e à du matériel audio, vous pou-vez écouter le son du piano avec une installation audio ...
Page 104 - Connexion d’appareils MIDI; Réglages MIDI
HP103e/102e – Chapitre 6. Connexion d’appareils externes 102 Connexion d’appareils MIDI En branchant un appareil MIDI, vous pouvez échanger des données de jeu et piloter un appareil avec l’autre. Vous pou-vez, par exemple, produire des sons ou changer de son sur l’autre instrument. ■ Qu’est-ce que M...
Page 105 - Choisir le canal de transmission MIDI; Transmission d’un enregistrement; Réglez ce paramètre sur “On”.
Chapitre 6. Connexion d’appareils externes 103 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS ■ Choisir le canal de transmission MIDI La norme MIDI utilise 16 canaux, numérotés de 1~16. La con-nexion d’un câble ne suffit pas pour établir la communica-tion. Les appareils connectés ...
Page 106 - Dépannage
HP103e/102e – Dépannage 104 Dépannage Si vous rencontrez un problème, commencez par lire ce qui suit. Impossible de mettre le piano sous tension Le cordon d’alimentation est-il correctement branché (p. 80)? Les boutons ne fonctionnent pas. Etes-vous en mode Piano uniquement (p. 99)?Avez-vous verroui...
Page 107 - Messages d’erreur et autres messages
Dépannage 105 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Le grave est étrange ou produit une résonance avec vibration Lors de l’écoute avec les haut-parleurs: Quand vous jouez à volume élevé, cela peut faire résonner des instruments à proximité du HP103e/102e.Cette résonance p...
Page 108 - Liste des opérations
HP103e/102e – Liste des opérations 106 Liste des opérations No. Opération/paramètre Boutons Page Appuyez simultanément sur les boutons [Split] et [Reverb] et appuyez sur le bouton [ ● ]. Mode “Grand Space” [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 99 Diapason [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 98 Sélectionne...
Page 109 - Fiche technique
Fiche technique 107 FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS FRAN Ç AIS Fiche technique * En vue d’améliorer le produit, les caractéristiques techniques et/ou l’aspect de ce produit peuvent être modifiés sans avis préalable. Clavier Clavier 88 touches (mécanisme à marteaux) Dynamique D...
Page 111 - Manuale dell’utente; Caratteristiche principali; La sensazione è quella di suonare un pianoforte a coda
Manuale dell’utente Grazie e congratulazioni per avere scelto il pianoforte digitale HP103e/102e della Roland. Caratteristiche principali Timbri di pianoforte caratterizzati da una ricca risonanza e da un’ampia gamma di espressività Il timbro di pianoforte campionato stereofonicamente riproduce fede...
Page 114 - Note importanti; Alimentazione
HP103e/102e – Note importanti 112 Note importanti Oltre a quanto specificato in “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” e “Usare lo strumento senza rischi” (p. 110), vi preghiamo di leggere e di osservare le seguenti precauzioni. Alimentazione • Non collegate l’apparecchio alla stessa presa di corrente uti-...
Page 115 - Sommario
Sommario 113 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Sommario Usare lo strumento senza rischi ................................... 110 Note importanti ............................................................... 112 Descrizione dei pannelli ........................................
Page 116 - Descrizione dei pannelli; Pannello anteriore
HP103e/102e – Descrizione dei pannelli 114 Descrizione dei pannelli Pannello anteriore 1. Interruttore [Power On] Accende e spegne l’apparecchio (p. 117). 2. Manopola [Volume] Regola il livello di volume generale (p. 117). 3. Pulsante [Demo] Potete ascoltare una demo dei timbri dello strumento o una...
Page 117 - Pannello posteriore
Descrizione dei pannelli 115 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Pannello posteriore 1. Connettori MIDI Out/In Collegateli ai dispositivi MIDI esterni per scambiare dati di esecuzione (p. 138). 2. Connettori Input Questi connettori possono essere collegati a un altro disposit...
Page 118 - Prima di iniziare a suonare; Collegare il cavo dei pedali; Come utilizzare i reggispartito
HP103e/102e – Prima di iniziare a suonare 116 Prima di iniziare a suonare Collegare il cavo dei pedali Collegate il cavo dei pedali al connettore Pedal che si trova sul pannello inferiore sul retro dello stru-mento. Come collegare il cavo dell’alimentazione 1. Inserite il cavo dell’alimentazione for...
Page 119 - Come collegare le cuffie; Alcune note riguardo all’utilizzo delle cuffie; Come utilizzare il gancio delle cuffie; Come fissare il gancio delle cuffie
Prima di iniziare a suonare 117 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Come collegare le cuffie L’HP103e/102e è dotato di due connettori per cuffie. Ciò per-mette a due persone di utilizzare simultaneamente le cuffie, per esempio durante lezioni di pianoforte o quando si suona a...
Page 120 - Informazioni sui pedali
HP103e/102e – Prima di iniziare a suonare 118 Informazioni sui pedali I pedali hanno le seguenti funzioni e servono principalmente per le esecuzioni di pianoforte. Pedale damper (pedale destro) Quando premete il pedale le note vengono tenute in riso-nanza anche se rilasciate i tasti. In un pianofort...
Page 121 - Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo; Ascoltare le song interne; Come arrestare la riproduzione; Come selezionare una song e riprodurla; Come scegliere una song da riprodurre
Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo 119 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo Ascoltare le song interne L’HP103e/102e contiene 66 song di pianoforte incorporate. ■ Riprodurre tutte le song in modo consecutivo (All Song...
Page 122 - Ascoltare le demo song; Come riprodurre le demo song dei timbri; Come arrestare le demo song dei timbri; Come ascoltare una demo delle funzioni; Premete uno dei seguenti pulsanti.
HP103e/102e – Capitolo 1. Ascoltare le song interne e le demo 120 Ascoltare le demo song Potete ascoltare varie demo song tra cui quelle che presen-tano i timbri di pianoforte e altri timbri e quelle che presen-tano le funzioni applicate ai timbri di pianoforte. ■ Come riprodurre le demo song dei ti...
Page 123 - Capitolo 2. Esecuzione; Come selezionare un gruppo di timbri; Come selezionare i timbri di variazione
Capitolo 2. Esecuzione 121 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 2. Esecuzione Suonare utilizzando vari timbri L’HP103e/102e contiene 20 diversi timbri interni. I timbri sono organizzati in gruppi che sono assegnati ai pulsanti Tone. Come selezionare un gruppo di timbr...
Page 125 - Applicare effetti al suono; Aggiungere riverberazione al suono (Reverb); Come cambiare la profondità dell’effetto di riverbero
Capitolo 2. Esecuzione 123 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Applicare effetti al suono ■ Aggiungere riverberazione al suono (Reverb) Applicando l'effetto di riverbero potete produrre una pia-cevole riverberazione come se suonaste in una sala da con-certi. 1. Premete il pul...
Page 127 - Suonare timbri diversi con la mano destra e sinistra (Split); Cambiare il timbro della mano sinistra; Cambiare il punto di divisione della tastiera
Capitolo 2. Esecuzione 125 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Suonare timbri diversi con la mano destra e sinistra (Split) La funzione “Split Play” consiste nel dividere la tastiera in una parte per la mano destra e in una per la mano sinistra e poi suo-nare timbri diversi n...
Page 128 - Utilizzare il metronomo; Come far suonare il metronomo; Come cambiare il tempo; Cambiare il volume del metronomo
HP103e/102e – Capitolo 2. Esecuzione 126 Utilizzare il metronomo ■ Come far suonare il metronomo L’HP103e/102e è dotato di un metronomo incorporato. Quando viene riprodotta una song, il metronomo suona secondo il tempo e la suddivisione ritmica (il beat) della song. Come far suonare il metronomo 1. ...
Page 129 - Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro
Capitolo 2. Esecuzione 127 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Dividere la tastiera in due parti per esecuzioni a quattro mani (modo Twin Piano) Potete dividere la tastiera in due parti separate in modo che due persone possano suonare negli stessi registri. 1. Tenendo premuto...
Page 130 - Capitolo 3. Suonare sulle song interne; Cambiare il tempo
HP103e/102e – Capitolo 3. Suonare sulle song interne 128 Capitolo 3. Suonare sulle song interne Di seguito viene spiegato come suonare sulle song interne. Potete rallentare il tempo di riproduzione della song o ripro-durre le due mani separatamente. Prima di provare a suonare una song, ascoltatela p...
Page 131 - Selezionare la parte che volete eseguire voi
Capitolo 3. Suonare sulle song interne 129 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Suonare le due mani separa-tamente Le song interne vi permettono di selezionare la parte di esecuzione che deve essere riprodotta. L’esecuzione della mano sinistra delle song interne è asse-gnata a...
Page 132 - Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione; Note sulla registrazione; Registrare una nuova song; Avviate la registrazione
HP103e/102e – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 130 Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione Potete facilmente registrare le vostre esecuzioni. Potete riprodurre un'esecuzione che avete registrato per sen-tire come l’avete suonata o per aggiungere delle parti. Con l’HP103e/102e potete r...
Page 133 - Registrare su una song
Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 131 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Arrestate la registrazione 7. Premete il pulsante [Play] o [Rec]. La registrazione si arresta e gli indicatori del pulsante [Play] e del pulsante [Rec] si spengono. Riproducete l’esecuzione re...
Page 134 - Come selezionare la traccia da registrare
HP103e/102e – Capitolo 4. Registrare la vostra esecuzione 132 Selezionare e registrare separatamente la traccia di ogni mano Il registratore dell’HP103e/102e ha due tracce di registra-zione che vi permettono di registrare separatamente la mano sinistra e la mano destra. Utilizzate il pulsante [Left]...
Page 135 - Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni; Come entrare nel modo Function; Come impostare varie funzioni; Come uscire dal modo Function
Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 133 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni Cambiare la risonanza del pedale damper Quando in un pianoforte acustico premete il pedale damper, le note risuonano con altre corde aggiungendo riverbera-z...
Page 136 - Come cambiare il temperamento; Tonica; Impostare la curva di accordatura (Stretch
HP103e/102e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 134 Accordare secondo le intonazioni di altri strumenti(Master Tuning) In situazioni in cui suonate con altri strumenti potete rego-lare l’intonazione di riferimento dell’HP103e/102e su quella di un altro strumento. L’intonazione standard di soli...
Page 137 - Disabilitare tutto tranne l’esecuzione del pia-
Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 135 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Valori Impostazione all’accensione On * Questo effetto funziona solo con i timbri di pianoforte. Applicare il pedale damper alla parte della mano sinistra della tastiera Quando utilizzate la funzi...
Page 138 - Disabilitare i pulsanti quando utilizzate un; Utilizzare la funzione V-LINK; Come utilizzare il V-LINK
HP103e/102e – Capitolo 5. Cambiare varie impostazioni 136 ■ Disabilitare i pulsanti quando utilizzate un timbro diverso da quello di pianoforte (Tone Lock) Potete disabilitare i pulsanti dello strumento anche quando utilizzate un timbro diverso da quello di pianoforte (le impo-stazioni valide in que...
Page 139 - Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni; Collegare apparecchiature audio; Esempi di collegamento; Spegnimento; Esempi di collegamento
Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni 137 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni Collegare apparecchiature audio Potete collegare dispositivi audio per emettere il suono dell’HP103e/102e dagli altoparlanti di un sistema audio o per r...
Page 141 - Impostazioni del canale MIDI send; Trasmettere un’esecuzione registrata; Impostate questa impostazione su “On”.
Capitolo 6. Collegare dispositivi esterni 139 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO ■ Impostazioni del canale MIDI send Il MIDI è dotato di sedici canali MIDI numerati 1~16. Non basta collegare un cavo per avviare la comunicazione. I dispositivi collegati devono essere impostat...
Page 142 - Risoluzione dei problemi
HP103e/102e – Risoluzione dei problemi 140 Risoluzione dei problemi Se pensate che vi sia qualche problema, leggete la seguente sezione. L’apparecchio non si accende Il cavo dell’alimentazione è collegato correttamente (p. 116)? Il pulsante non funziona Il pannello è bloccato (p. 135)?Il timbro è bl...
Page 143 - Messaggi di errore/altri messaggi
Risoluzione dei problemi 141 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO La gamma dei bassi risulta strana o si sente una risonanza vibrante Se ascoltate con gli altoparlanti: Se suonate ad alto volume, gli strumenti vicino all’HP103e/102e possono risuonare.La risonanza può inoltre e...
Page 144 - Elenco delle operazioni
HP103e/102e – Elenco delle operazioni 142 Elenco delle operazioni N. Operazione Pulsanti Pagina Premete simultaneamente i pulsanti [Split] e [Reverb] e poi premete il pulsante [ ● ]. Modo Grand Space [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 135 Master Tuning [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 134 Selezionar...
Page 145 - Principali caratteristiche tecniche
Principali caratteristiche tecniche 143 IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO IT ALIANO Principali caratteristiche tecniche * Al fine di migliorare il prodotto, le caratteristiche tecniche e/o l'aspetto dell'apparecchio sono soggetti a modifiche senza preavviso. Tastiera Tastiera 88 tast...
Page 147 - Manual del Usuario; Características principales; Buscando las sensaciones de un piano de cola
Manual del Usuario Gracias y enhorabuena por adquirir el Piano Digital Roland HP103e/102e. Características principales Sonidos de piano con una resonancia rica y una expresividad de gama amplí-sima El generador de sonido de piano con muestreo estéreo reproduce de manera realista incluso el sonido de...
Page 148 - UTILIZAR LA UNIDAD DE MANERA SEGURA; PRECAUCIÓN; Los símbolos; ATENCIÓN
Utilizar la unidad de forma segura 001 • Antes de utilizar este equipo, lea las siguientes instrucciones y el Manual del usuario. ........................................................................................................... • No abra ni realice modificaciones internas en el equipo. ......
Page 150 - Notas importantes; Alimentación
HP103e/102e – Notas importantes 148 Notas importantes Además de los artículos indicados en las secciones IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS y “Utilizar la unidad de forma segura” (p. 146), lea y tenga en cuenta lo siguiente: Alimentación • No conecte este equipo a la misma toma de corriente que esté util...
Page 151 - Contenido; Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de
Contenido 149 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Contenido Utilizar la unidad de forma segura ..................................... 146 Notas importantes ................................................................ 148 Descripciones del panel ...............................
Page 152 - Descripciones del panel; Panel frontal
HP103e/102e – Descripciones del panel 150 Descripciones del panel Panel frontal 1. Conmutador [Power On] Activa y desactiva el equipo (p. 153). 2. Mando [Volume] Ajusta el nivel de volumen general (p. 153). 3. Botón [Demo] Puede escuchar una demostración de los sonidos del ins-trumento así como de l...
Page 153 - Panel posterior
Descripciones del panel 151 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Panel posterior 1. Conectores MIDI Out/In Se conectan a dispositivos MIDI externos para intercam-biar información de interpretación (p. 174). 2. Jacks Input Estos jacks pueden conectarse a otro dispositivo genera...
Page 154 - Antes de empezar a tocar; Conectar el cable del pedal; Utilizar los soportes musicales
HP103e/102e – Antes de empezar a tocar 152 Antes de empezar a tocar Conectar el cable del pedal Conecte el cable de pedal en el jack Pedal en el panel inferior del instrumento, en la parte poste-rior. Conectar el cable de alimentación 1. Conecte el cable de de alimentación que se entrega con el equi...
Page 155 - Conectar los Auriculares; Uso del gancho para los auriculares; Colocar el gancho para los auriculares
Antes de empezar a tocar 153 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Conectar los Auriculares El HP103e/102e dispone de dos jacks para conectar auricula-res. Esto permite que dos personas puedan escuchar con auriculares simultáneamente, lo cual resulta muy útil para lecciones y a...
Page 156 - Acerca de los pedales; Acerca del Ajustador
HP103e/102e – Antes de empezar a tocar 154 Acerca de los pedales Los pedales tienen las siguientes funciones y se utilizan prin-cipalmente para interpretaciones de piano. Pedal Damper (derecho) Si pulsa este pedal, las notas seguirán oyéndose aunque aparte los dedos de las teclas. En un piano acústi...
Page 157 - Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración; Detener la reproducción; Seleccionar una canción y reproducirla; Seleccionar la canción a reproducir
Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de 155 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración Escuchar las canciones internas El HP103e/102e se entrega con 66 canciones de piano inter-nas. ■ Reproducir todas las...
Page 158 - Escuchar una demostración de las funciones; Pulse uno de los siguientes botones.
HP103e/102e – Capítulo 1. Disfrutar de las canciones internas y de demostración 156 Escuchar las canciones de demostración Puede escuchar varias canciones de demostración, inclu-yendo las que muestran sonidos como el de piano, así como la función aplicada a los sonidos de piano. ■ Reproducir las can...
Page 159 - Capítulo 2. Interpretación; Seleccionar un grupo de sonidos; Seleccionar sonidos de variación
Capítulo 2. Interpretación 157 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Capítulo 2. Interpretación Interpretar con una gran variedad de sonidos El HP103e/102e contiene 20 sonidos internos distintos. Los sonidos se organizan en cinco grupos de sonido, que se asig-nan a los botones ...
Page 161 - Aplicar efectos al sonido; Cambiar la profundidad del efecto de reverberación
Capítulo 2. Interpretación 159 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Aplicar efectos al sonido ■ Añadir reverberación al sonido (Reverb) Aplicando el efecto de reverberación podrá conseguir una reverberación agradable, haciendo que el sonido sea el mismo que si estuviera tocand...
Page 163 - Tocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha; Cambiar el punto de división del teclado
Capítulo 2. Interpretación 161 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Tocar diferentes sonidos con las manos izquierda y derecha (Split) Dividir el teclado en zonas para las manos derecha e izquierda, y tocar sonidos diferentes en cada una de ellas, se denomina “Split play”. La ...
Page 164 - Utilizar el metrónomo; Hacer sonar el metrónomo; Detener el metrónomo; Cambiar el volumen del metrónomo
HP103e/102e – Capítulo 2. Interpretación 162 Utilizar el metrónomo ■ Hacer sonar el metrónomo El HP103e/102e dispone de un metrónomo integrado. Durante la reproducción de una canción, el metrónomo sonará según el tempo y el tipo de compás (Tiempo) de dicha canción. Hacer sonar el metrónomo 1. Pulse ...
Page 165 - Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con
Capítulo 2. Interpretación 163 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Dividir el teclado en dos secciones para interpretaciones con cuatro manos (modo Twin Piano) Puede dividir el teclado en dos secciones por separado, permitiendo interpretar a dos personas en los mismos registr...
Page 166 - Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas; Cambiar el tempo
HP103e/102e – Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas 164 Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas Aquí se explica cómo interpretar con las canciones internas. Puede hacer que el tempo de reproducción de la canción sea más lento, o tocar cada mano por separado. Antes...
Page 167 - Seleccione la parte que desee reproducir
Capítulo 3. Interpretar junto con las canciones internas 165 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Tocar cada mano por separado Las canciones internas le permiten seleccionar la parte de la interpretación que se reproducirá. La interpretación de las canciones internas con la ma...
Page 168 - Capítulo 4. Grabar su interpretación; Notas acerca de la grabación; Si observa lo siguiente...; Grabar una canción nueva; Si fuera necesario, active el metrónomo.
HP103e/102e – Capítulo 4. Grabar su interpretación 166 Capítulo 4. Grabar su interpretación Puede grabar fácilmente sus interpretaciones. Puede reproducir una interpretación grabada para escuchar su propia forma de tocar, o para añadir partes adicionales. Puede realizar los siguientes tipos de graba...
Page 170 - Seleccionar la pista para grabar; Eliminar una canción
HP103e/102e – Capítulo 4. Grabar su interpretación 168 El botón de la pista para la que grabará a continuación par-padeará. Seleccionar la pista para grabar 3. Pulse el botón [Left] o [Right] para seleccionar la pista que desee grabar. El indicador del botón que pulsó parpadeará, y el HP103e/102e en...
Page 171 - Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes; Cómo entrar en el modo de funciones; Cómo salir del modo de funciones
Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes 169 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes Modificar la resonancia el pedal damper En un piano acústico, pisar el pedal damper hace que las notas que toca resuenen junto con otras cuerdas, añadiendo reve...
Page 172 - Cambiar el temperamento; Tónica; Ajustar la Curva de afinación (Stretch Tuning)
HP103e/102e – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes 170 Sintonizar con la afinación de otros instrumentos (Master Tuning) En situaciones como cuando toque junto con otros instru-mentos, puede sintonizar la afinación estándar del HP103e/102e con la afinación de otro instrumento. La afinación están-da...
Page 174 - Desactivarlo todo excepto el piano (Panel; Utilizar la función V-LINK; Cómo utilizar el V-LINK
HP103e/102e – Capítulo 5. Cambiar distintos ajustes 172 Evitar que los ajustes cambien durante la interpretación ■ Desactivarlo todo excepto el piano (Panel Lock) La función “Panel Lock” bloquea el HP103e/102e en un estado en el cual sólo se puede utilizar la interpretación de piano, y todos los bot...
Page 175 - Capítulo 6. Conectar dispositivos externos; Conectar a un Equipo de audio; Ejemplos de conexión; Desactivar el equipo.; Conectar a un ordenador; Ejemplos de conexión
Capítulo 6. Conectar dispositivos externos 173 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Capítulo 6. Conectar dispositivos externos Conectar a un Equipo de audio Puede conectar dispositivos de audio para reproducir el sonido del HP103e/102e a través de los altavoces de su sis-tema ...
Page 176 - Conectar dispositivos MIDI; Ajustes del canal de envío MIDI
HP103e/102e – Capítulo 6. Conectar dispositivos externos 174 Conectar dispositivos MIDI Conectando un dispositivo MIDI externo e intercambiando información de interpretación, puede controlar las interpre-taciones en un dispositivo desde el otro. Por ejemplo, puede dar salida al sonido desde el otro ...
Page 177 - Activar y desactivar Local Control; Transmitir una interpretación grabada; Seleccione “On” para este ajuste.
Capítulo 6. Conectar dispositivos externos 175 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ■ Activar y desactivar Local Control Al conectar un secuenciador MIDI, ajuste el Control local en “OFF”. Tal como aparece en la ilustración, la información que des-cribe lo que se ha tocado en ...
Page 178 - Solucionar Problemas
HP103e/102e – Solucionar Problemas 176 Solucionar Problemas Si piensa que existe un problema, primero lea esto. El equipo no se activa ¿El cable de alimentación está correctamente conectado (p. 152)? El botón no funciona ¿El panel está bloqueado (p. 172)?¿El sonido está bloqueado (p. 172)? Desactive...
Page 179 - Mensajes de error/Otros mensajes
Solucionar Problemas 177 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL La gama de bajos sueña extraña, o hay una resonancia de vibración Al escuchar con altavoces: Si interpreta a volúmenes altos puede causar que los instrumen-tos situados cerca del HP103e/102e resuenen.La resonancia t...
Page 180 - Lista de funcionamiento fácil
HP103e/102e – Lista de funcionamiento fácil 178 Lista de funcionamiento fácil Nº Si quiere Botones Página Pulse los botones [Split] y [Reverb] simultáneamente y pulse el botón [ ● ]. Modo Grand Space [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] p. 171 Afinación Master [Split]+ [Reverb] → [Piano] p. 170 Selecci...
Page 181 - Especificaciones principales
Especificaciones principales 179 ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL ESPA Ñ OL Especificaciones principales * Con el objetivo de mejorar el producto, las especificaciones y/o el aspecto del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso. Teclado Teclado 88 teclas (Teclado de acción ma...
Page 183 - Handleiding; Belangrijkste kenmerken; De toucher van een vleugel
Handleiding Bedankt voor en gefeliciteerd met uw aankoop van de digitale Roland-piano HP103e/102e. Belangrijkste kenmerken Pianoklanken met een superieure resonantie en een sublieme expressiviteit De gehanteerde stereosamples zorgen voor een bijzonder realistisch geluid en houden zelfs reke-ning met...
Page 184 - VEILIG GEBRUIK VAN DIT APPARAAT; HOUD ALTIJD HET VOLGENDE IN DE GATEN
Veilig gebruik van dit product 001 • Lees, alvorens dit product te gebruiken, de vol- gende punten en de rest van deze handleiding door. ........................................................................................................... • Open nooit de behuizing van dit product en breng voor...
Page 186 - Belangrijke opmerkingen; Voeding
HP103e/102e – Belangrijke opmerkingen 184 Belangrijke opmerkingen Lees naast “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS” en “Veilig gebruik van dit product” (blz. 182) ook de volgende pun-ten even door: Voeding • Sluit dit product nooit aan op een stopcontact waarmee u al een apparaat met invertor (koelkast, wa...
Page 187 - Inhoud; Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de
Inhoud 185 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Inhoud Veilig gebruik van dit product ....................................... 182 Belangrijke opmerkingen .............................................. 184 Voorzieningen op de panelen ........................................
Page 188 - Voorzieningen op de panelen; Frontpaneel
HP103e/102e – Voorzieningen op de panelen 186 Voorzieningen op de panelen Frontpaneel 1. [Power On]-schakelaar Hiermee schakelt u het instrument in en uit (blz. 189). 2. [Volume]-regelaar Hiermee stelt u het algemene volume in (blz. 189). 3. [Demo]-knop Hiermee start u een demonstratie van de beschi...
Page 189 - Achterpaneel
Voorzieningen op de panelen 187 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Achterpaneel 1. MIDI Out/In-connectors Hier kunt u andere MIDI-compatibele instrumenten aan-sluiten en samen met dit instrument gebruiken (blz. 210). 2. Input-connectors Sluit hier de audio-uitgangen v...
Page 190 - Voorbereiding; Pedaalkabel aansluiten; Sluit het netsnoer aan op een stopcontact.; Muziekstandaard installeren; Klemmen gebruiken
HP103e/102e – Voorbereiding 188 Voorbereiding Pedaalkabel aansluiten Sluit de pedaalkabel op de Pedal-connector aan de onderzijde (achteraan) van het instrument aan. Netsnoer aansluiten 1. Sluit het netsnoer aan op de AC-connector aan de onderkant (achteraan) van het instrument. 2. Sluit het netsnoe...
Page 191 - Hoofdtelefoon aansluiten; Gebruik van de hoofdtelefoonhaak; Installeren van de hoofdtelefoonhaak
Voorbereiding 189 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdtelefoon aansluiten De HP103e/102e is uitgerust met twee hoofdtelefoonaanslui-tingen. Zo kunnen telkens twee personen naar uw spel luis-teren, wat bv. voor educatieve toepassingen of tijdens het spelen van quat...
Page 193 - Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de demo; Luisteren naar de interne stukken; Weergave van alle pianostukken; Weergave stoppen; Kiezen van het stuk dat u wilt beluisteren; Stuk kiezen
Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de 191 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de demo Luisteren naar de interne stukken De HP103e/102e bevat 66 pianostukken. ■ Weergave van alle pianostukken Als u wilt,...
Page 194 - Afspelen van een klankdemo; Weergave van de klankdemo’s stoppen; Functiedemo beluisteren; Druk op één van de volgende knoppen.
HP103e/102e – Hoofdstuk 1. Beluisteren van de interne stukken en de demo 192 Luisteren naar de demo-songs Uw instrument bevat verschillende songs, die de piano- en andere klanken evenals andere handige functies demonstre-ren. ■ Afspelen van een klankdemo 1. Druk op de [Demo]-knop. De indicator knipp...
Page 195 - Hoofdstuk 2. Zelf spelen; Andere klanken kiezen; Klankgroep kiezen; Klankvariatie kiezen
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 193 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 2. Zelf spelen Andere klanken kiezen De HP103e/102e bevat 20 verschillende klanken (die we “Tones” noemen), die in vijf groepen zijn onderverdeeld. De groepen selecteert u met de Tone-knoppen. K...
Page 196 - Dynamic Emphasis-instellingen wijzigen
HP103e/102e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen 194 Meer diepte voor het geluid (Grand Space) De HP103e/102e biedt een “Grand Space”-functie die voor een geluid zorgt dat qua diepte nauw aanleunt bij het geluid van een akoestische vleugel. Eén en ander wordt mogelijk dankzij de toevoeging van een natuurlijke...
Page 197 - Digitale effecten gebruiken; Galmvolume veranderen
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 195 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Digitale effecten gebruiken ■ Geluid van galm voorzien (Reverb) Het Reverb-effect voorziet de gespeelde noten van galm die de indruk wekt dat u in een concertzaal zit te spelen. 1. Druk op de [Reverb]-kno...
Page 199 - Andere klank voor de linker helft kiezen; Splitpunt instellen
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 197 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Verschillende klanken voor de linker-/rechterhand (Split) U kunt via de linker klavierhelft een andere klank bespelen dan via de rechter helft. Dat noemen we een “Split”. 1. Druk op de [Split]-knop. De in...
Page 200 - Metronoom gebruiken; Werken met de metronoom; Tempo instellen; Metronoomvolume wijzigen
HP103e/102e – Hoofdstuk 2. Zelf spelen 198 Metronoom gebruiken ■ Werken met de metronoom De HP103e/102e bevat een metronoom. Indien nodig, tikt de metronoom tijdens de weergave van een stuk in de maat (Beat) en het tempo van dat stuk. Werken met de metronoom 1. Druk op de [Metronome/Count In]-knop. ...
Page 201 - Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre-
Hoofdstuk 2. Zelf spelen 199 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Splitsen van het klavier in twee helften voor quatre- mainsstukken (Twin-mode) Het klavier kan in twee aparte secties worden verdeeld, zodat twee pianisten tegelijk in hetzelfde register kunnen spelen. 1....
Page 202 - Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken; Weergave beginnen met een aftel
HP103e/102e – Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken 200 Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken Laten we nu kijken wat je moet doen om met de interne pia-nostukken mee te spelen. Indien nodig, kunt u aanvankelijk een lager tempo kiezen tot u de muziek helemaal onder de knie hebt. Verde...
Page 203 - Keuze van de partij die u zelf wilt spelen
Hoofdstuk 3. Meespelen met de interne stukken 201 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Aparte weergave van de twee partijen U kunt zelf bepalen welke partij(en) van de interne stuk-ken moet(en) worden afgespeeld. De partij van de linkerhand kan met de [Left]-knop in-/ui...
Page 204 - Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen; Als de volgende boodschap verschijnt...; Nieuw stuk opnemen; Klank kiezen en tempo instellen
HP103e/102e – Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen 202 Hoofdstuk 4. Zelf iets opnemen U kunt ook eigen muziek (of versies van bestaande stukken) opnemen. En natuurlijk kunt u uw spel beluisteren – en er zelfs een tweede partij aan toevoegen. De opnamefunctie van de HP103e/102e werkt als volgt: • Opname va...
Page 207 - Hoofdstuk 5. Andere handige functies; Pedaalresonantie wijzigen; Oproepen van de Function-mode; Kiezen van de benodigde functie; Functiemode verlaten
Hoofdstuk 5. Andere handige functies 205 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 5. Andere handige functies Pedaalresonantie wijzigen Op akoestische piano’s zorgt het intrappen van het demper-pedaal ervoor dat ook andere snaren met de gespeelde noten beginnen te ...
Page 208 - Ander stemmingssysteem kiezen
HP103e/102e – Hoofdstuk 5. Andere handige functies 206 Algemene stemming (Master Tune) Als u nauwelijks of helemaal niet te stemmen akoestische instrumenten moet begeleiden, kunt u de algemene stem-ming van de HP103e/102e wijzigen. Voor het stemmen maakt men in de regel gebruik van de noot “A4”. Mee...
Page 209 - ‘Vergrendelen’ van de bedieningsfuncties; ‘Vergrendelen’ van het instrument met een
Hoofdstuk 5. Andere handige functies 207 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Toewijzen van het demperpedaal aan de linker klavierhelft In de Split-mode (blz. 197) kunt u er op de volgende manier voor zorgen dat het demperpedaal de links gespeelde noten beïnvloed. Druk ...
Page 211 - Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten; Aansluitvoorbeelden; Uitschakelen; Aansluitvoorbeelden
Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 209 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten Aansluiten van audio-apparaten Door de HP103e/102e op andere audio-apparaten aan te sluiten kunt u zijn geluid bv. via uw HiFi-keten of een PA ve...
Page 212 - MIDI-apparaten aansluiten; Instellen van de MIDI-functies
HP103e/102e – Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 210 MIDI-apparaten aansluiten Door dit instrument op een extern MIDI-apparaat aan te slui-ten kunt u de klanken van dat apparaat aansturen (en dus op dezelfde manier bespelen als uw piano). U kunt uw spel bovendien direct (zonder de omweg via d...
Page 213 - MIDI-zendkanaal instellen; Local-functie: verbinding tussen het klavier; Verzenden van de opname via MIDI; Zet deze parameter op “On”.
Hoofdstuk 6. Werken met externe apparaten 211 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS ■ MIDI-zendkanaal instellen MIDI laat de overdracht en ontvangst op 16 MIDI-kanalen (1~16) tegelijk toe. Het volstaat echter niet om gewoon een kabel aan te sluiten. De zender en ontvange...
Page 214 - Verhelpen van storingen
HP103e/102e – Verhelpen van storingen 212 Verhelpen van storingen Als u de indruk hebt dat het instrument niet naar behoren werkt, moet u eerst het volgende even doornemen. U kunt het instrument niet inschakelen Hebt u het netsnoer goed aangesloten (blz. 188)? De knoppen werken niet Hebt u de bedien...
Page 215 - Fout- en andere boodschappen
Verhelpen van storingen 213 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS De basnoten klinken vals of zorgen voor brom Bij gebruik van de luidsprekers: Bij een pittig volume kan het gebeuren dat de behuizing van de HP103e/102e of een voorwerp in de buurt begint mee te trillen.Da...
Page 216 - Overzicht van de beschikbare functies
HP103e/102e – Overzicht van de beschikbare functies 214 Overzicht van de beschikbare functies Nr. U wilt… Knoppen blz. Druk de [Split]- en [Reverb]-knop samen in en druk vervolgens op [ ● ]. “Grand Space”-mode [Split]+ [Reverb] → [Grand Space] blz. 207 Algemene stemming [Split]+ [Reverb] → [Piano] b...
Page 217 - Specificaties
Specificaties 215 NEDERLANDS N EDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS NEDERLANDS Specificaties * Wijzigingen van de specificaties en de afwerking zonder voorafgaande kennisgeving voorbehouden. Klavier Klavier 88 toetsen, “Progressive Hammer Action” (met hamertjes) Aanslaggevoeligheid Standen: Li...
Page 219 - Internal Song List
217 Internal Song List Song No. Song Name Composer Copyright S. 1 La Fille aux Cheveux de Lin C. Debussy © 2004 Roland Corporation S. 2 Late Night Chopin F. Chopin/Arranged by John Maul © 2002 Roland Corporation S. 3 Fly Free John Maul © 1998 Roland Corporation S. 4 L'éveil del l'amour Masashi &...
Page 221 - DIGITAL PIANO; MIDI Implementation Chart
219 MIDI Implementation Chart Function... BasicChannel Mode NoteNumber : Velocity AfterTouch Pitch Bend ControlChange ProgChange System Exclusive SystemCommon SystemReal Time AuxMessage Notes Transmitted Recognized Remarks DefaultChanged DefaultMessagesAltered True Voice Note ONNote OFF Key sCh s 6,...
Page 222 - Information
220 Information When you need repair service, call your nearest Roland Service Center or authorized Roland distributor in your country as shown below. As of May 1, 2004 (Roland) ARGENTINA Instrumentos Musicales S.A. Av.Santa Fe 2055 (1123) Buenos AiresARGENTINATEL: (011) 4508-2700 BRAZIL Roland Bras...
Page 223 - NOTICE; FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION
This product complies with the requirements of European Directives EMC 89/336/EEC and LVD 73/23/EEC. For EU Countries For Canada This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference-Causing Equipment Regulations. Cet appareil numérique de la classe B respecte toutes les...