Page 5 - CONGRATULATIONS
5 CONGRATULATIONS we would like to thank you, and congratulate you for purchasing the Steamboy PRO T3 floor steamer/scrubber from Reliable Corporation. This Steamer/scrubber is a new way of cleaning that is effective and far more hygienic than conventional methods.The Scrubber is designed to loosen ...
Page 6 - IMPORTANT SAFETY REqUIREMENTS
6 IMPORTANT SAFETY REqUIREMENTS When using an electric appliance, basic precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS Steamer/scrubber wARNING: DANGER OF SCALDING TO REDUCE THE RISk OF FIRE, ELECTRIC SHOCk, OR INjURY: • This product is design...
Page 7 - PARTS; USE
7 SAVE THESE INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE PARTS A. Main bodyB. HandleC. Steam Release ButtonD. Power CordE. Upper cord ClipF. Lower cord clipG. On/Off ButtonH. On Indicator Light (Blue)I. Steam Ready Indicator Light (Green) J. Floor BrushK. Floor HeadL. Floor brush Release Pedal...
Page 9 - STEAM CLEANING HARD FLOORS; STEAM CLEANING HARD FLOOR – INTENSIVE
9 STEAM CLEANING HARD FLOORS NOTE: Always sweep or vacuum the floor prior to use to remove any loose dirt or debris. IMPORTANT: Do not use the cleaner without a microfiber pad attached to the floor head. NOTE: Do not use the carpet glide when cleaning hard floors. 1. Plug the steam cleaner into the ...
Page 10 - MAINTENANCE
10 1. Attach the carpet glide to the floor head. [15] 2. Plug the steam cleaner into the main power. The blue ON light will illuminate 3. After a few seconds the green Steam Ready light will illuminate indicating the cleaner is ready for use. 4. Recline the cleaner by placing a foot on the floor hea...
Page 11 - CLEANING FAqS
11 NOTE: The condition of the filter will affect the cleaner performance. CLEANING FAqS When is steamjet ready? In approximately 30 seconds. Can I use steamjet on all floor surfaces? On all hard floors like marble, ceramic, stone, linoleum, sealed hardwood floors and parquet. Does steamjet emit stea...
Page 12 - TROUBLESHOOTING
12 PROBLEM LED is not on No steam Pale residue left on the floor (caused by leaving the floor steamer in the same position for too long) Too much water on the floor No steam comes out REMEDY 1. Ensure Steamer power cord is correctly plugged into power outlet. 2. Ensure circuit breaker is operational...
Page 16 - FÉLICITATIONS
16 FÉLICITATIONS Nous souhaitons vous remercier et vous féliciter pour l’achat du balai électrique/ vadrouille à vapeur Steamboy PRO T3 de Reliable Corporation.Le balai électrique/ vadrouille à vapeur est une nouvelle façon de nettoyer plus efficace et beaucoup plus hygiénique que les méthodes conve...
Page 17 - IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ
17 IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ Les précautions de base suivantes doivent toujours être respectées lorsque vous utilisez un appareil électrique : LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CE BALAI ELECTRIqUE/ VADROUILLE A VAPEUR MISE EN GARDE : Danger de brûlure POUR DIMINUER TOUT RISqUE DE F...
Page 18 - CONSERVER CES INSTRUCTIONS; CARACTÉRISTIqUES PRINCIPALES DE STEAMBOY
18 • Ne pas utiliser dans les escaliers. • Ranger votre vadrouille à l’intérieur dans un endroit sec et frais. • Garder votre surface de travail bien éclairée. • Ne jamais mettre des détergents nettoyants dans la Vadrouille. Ceci rendra le fonctionnement non sécuritaire et endommagera l’appareil. • ...
Page 19 - NETTOYAGE À LA VAPEUR DES SOLS DURS
19 ASSEMBLAGE Le balai électrique est conçu pour balayer les résidus secs, la poussière et les Retirez tous les éléments de l’emballage. 1. Insérez la poignée dans le corps principal du nettoyeur à vapeur jusqu’à ce qu’elle se verrouille en position. [2] 2. Assemblez le corps principal du nettoyeur ...
Page 21 - NETTOYAGE À LA VAPEUR DES SOLS DURS - NET-; RAFRAîCHIR LES TAPIS
21 1. Connectez le nettoyeur à vapeur à l’alimentation principale. Le témoin bleu ON (En marche) s’allumera. 2. Après quelques secondes, le témoin lumineux vert de vapeur prête s’allumera, indiquant que le nettoyeur à vapeur est prêt à l’emploi. 3. Inclinez le nettoyeur à vapeur en plaçant un pied s...
Page 22 - ENTRETIEN
22 2. Connectez le nettoyeur à vapeur à l’alimentation principale. Le témoin bleu ON (En marche) s’allumera. 3. Après quelques secondes, le témoin lumineux vert de vapeur prête s’allumera, indiquant que le nettoyeur à vapeur est prêt à l’emploi. 4. Inclinez le nettoyeur à vapeur en plaçant un pied s...
Page 23 - FAq SUR LE NETTOYAGE
23 3. Soulevez le filtre pour eau calcaire pour le retirer du nettoyeur à vapeur. [18] Remplacez-le par un filtre neuf. 4. Réassemblez le réservoir d’eau propre sur votre nettoyeur à vapeur. REMARqUE : L’état du filtre affectera les performances du nettoyeur à vapeur. FAq SUR LE NETTOYAGE Quand Stea...
Page 24 - DÉPANNAGE
24 PROBLÈME Voyant DEL n’est pas affiché Pas de vapeur Présence d’un résidu pale dans le plancher (Provoqué en laissant la vadrouille à vapeur dans la même posi-tion trop longtemps) Trop d’eau dans le plancher Aucune vapeur ne sort SOLUTION 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation soit correcte-...
Page 28 - FELICIDADES
28 FELICIDADES Nos gustaría agradecerle y felicitarle por comprar la barredora para pisos/ trapeador a vapor, Steamboy PRO T3, de Reliable Corporation.Esta barredora/ limpiadora a vapor es la nueva forma de limpieza que es efectiva y mucho más higiénica que los métodos convencionales.La lavadora est...
Page 31 - MONTAjE; USO
31 MONTAjE Retire todos los componentes del embalaje. 1. Inserte el mango en el cuerpo principal de la limpiadora hasta que se trabe en su lugar. [2] 2. Arme el cuerpo principal de la limpiadora en el cepillo para pisos. [3] 3. Arme la limpiadora con el cepillo para pisos en la cabeza para pisos. [4...
Page 34 - MANTENIMIENTO
34 MANTENIMIENTO IMPORTANTE: verifique siempre que la limpiadora se haya enfriado por completo antes de proceder con las tareas de mantenimiento. VACIADO DEL DEPóSITO DE AGUA. 1. Desenchufe la limpiadora del tomacorriente principal y verifique que se haya enfriado. 2. Retire el depósito de agua limp...
Page 36 - GUIA DE qUE HACER CUANDO ExISTE UN
36 PROBLEMA No se enciende el piloto DEL No sale vapor La maquina deja residuos de color claro en el piso Sale demasiado agua al piso No sale vapor SOLUCION 1. Asegurar que el cordón eléctrico este correctamente conectado al toma corriente. 2. Asegurar que el interruptor del circuito este funcionand...