Page 6 - I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N
I N T R O D U C T I O N A V A N T - P R O P O S E I N F Ü H R U N G I N T R O D U C C I Ó N • Improved Clipping Behavior The smoother clipping behavior ofthe PL2 produces fewer highfrequency artifacts than previousmodels. This reduces listening stressat high output levels. • New Output and Input C o...
Page 7 - I N T R O D U C T I O N; POWERLIGHT 2 Front Panel
7 Front panel 1. Power switch 2. Cooling vents 3. Gain control (1 per channel) 4. CLIP , -10 dB , -20 dB and SIGNAL indicator LEDs, 1 per channel 5. POWER , BRIDGE , and PARALLEL indicator LEDs 6. Handles Panel frontal 1. Interruptor de encendido 2. Rejillas de ventilación 3. Control de ganancia (1 ...
Page 8 - POWERLIGHT 2 Rear Panel
Rear panel 1. DataPort 2. Terminal block inputs 3. XLR inputs 4. TRS inputs 5. Configuration switch 6. Configuration switch chart 7. Speakon output, Channel 1 plus Channel 2 (4-wire) 8. Speakon output, Channel 2 9. Binding post outputs 10. Cooling air inlet vents 11. Serial number label 12. IEC conn...
Page 11 - Branching to other amps
1 1 FEATURES & SETUP Modo de entradas paralelas ¿QUÉ ES? El interruptor "Parallel Input" le permiteoperar el amplificador en modoparalelo, enviando la misma señalhacia ambos canales sin necesidadde utilizar un cable tipo "Y". Cadacanal controla su propia carga debocinas, con gana...
Page 13 - Mode ponté mono
FEATURES & SETUP C A R A C T E R Í S T I C A SY A J U S T E S CARACTÉRISTIQUESET LEUR UTILISATION A U S S TA T T U N G &E I N S T E L L U N G E N Monobrückenbetrieb(Fortsetzung) Modo puenteado enmono (continuación) BRIDGED-MONO PRECAUTIONS: This mode puts a high demand on the amplifier and s...
Page 17 - I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N E I N B A U I N S T A L A C I Ó N; Rear rack mounting ear kit installation-
1 7 I N S T A L L A T I O N I N S T A L L A T I O N E I N B A U I N S T A L A C I Ó N Rear rack mounting ear kit installation- The rear rack mouting ear kit may be intsalled in two different ways. Method 1 : The amplifier is first installed from the front of the rack and then the ears are secured di...
Page 18 - Entradas; C O N N E C T I O N S
or ou oder ó C O N E X I O N E S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E Entradas Entrées Chaque canal est muni de prises XLR, ¼” (6.3 mm) et bloc détachable “Euro-style” montés en parallèle, avec branchement symétrique. L’impédance d’entrée est de 12kOhm en symétrique, et de 6kOhm en branchement as...
Page 19 - Inputs
1 9 XLR unbalanced • XLR asymêtrique • unsymetrische XLR • XLR no balanceado TRS unbalanced • TRS asymêtrique • unsyme- trische Stereoklinke • TRS no balanceado Inputs (continued) Unbalanced inputs : Connect the unused side of the balanced input to ground, as shown at left. A tip-sleeve ¼-inch (6.3 ...
Page 20 - Sorties SpeakonTM
2 channels/canaux/Kanäle/canales & 2 Speakons (Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp ou parallèle; Stereo-, Bi- amp- oder Parallelbetrieb; Modos estéreo, bi-amp o paralelo) 2 channels/canaux/Kanäle/canales & 1 Speakon (Stereo, bi-amp, or parallel mode; Modes stéreo, bi-amp o...
Page 21 - C O N E X I O N E S; Anschlussklemmen
2 1 Connections for stereo and paralleloperations. Connections for bridged monooperation. See bridged monooperating precautions on page 13. C O N N E C T I O N S SPEAKER CABLING Always use the largest wire size andshortest length of wire practical forany given installation. Larger wiresizes and shor...
Page 22 - Netzanschluß; Examples of Accessories for PL2 Amplifiers; Port de données; DataPort
C O N N E C T I O N S C O N E X I O N E S C O N N E X I O N S A N S C H L Ü S S E DATAPORT The amplifier features a DataPort(page 8, item #1) which connects toaccessory products to enhance youramplifier application. The CM16aAmplifier Network Monitor canremotely control and monitor yourPL2 amplifier...
Page 24 - O P E R A T I O N U T I L I S A T I O N B E T R I E B O P E R A C I Ó N
Security panel After setting the gain controls, you can install the security panel to prevent tampering and accidental misadjustment. After the knobs have been removed and the gain setting checked, install the security panel as shown in the general illustration to the left and on next page. INSTALLI...
Page 25 - O P E R A T I O N; Security Panel; U T I L I S A T I O N; Plaquette de sécurité; B E T R I E B; Sicherheitsabdeckung; O P E R A C I Ó N; Panel de seguridad
Security Panel Installation: Step 3 O P E R A T I O N Security Panel U T I L I S A T I O N Plaquette de sécurité B E T R I E B Sicherheitsabdeckung O P E R A C I Ó N Panel de seguridad REMOVING THE SECURITYPANEL 1. Use an angle 9/64" or 3.5 mm hex key to back the screw out several turns. 2. Use ...
Page 27 - SOUND REINFORCEMENT
A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A N W E N D U N G S - B E I S P I E L E A P L I C A C I O N E S Mono Mix Biamp M onitor Stereo M ix SOUND REINFORCEMENT 27
Page 29 - INSTRUMENT AMPLIFICTAION
2 9 A P P L I C A T I O N S A P P L I C A T I O N S A P L I C A C I O N E S A N W E N D U N G S -B E I S P I E L E 1 Cabinet 2 Cabinet B i a m p INSTRUMENT AMPLIFICTAION 29
Page 30 - TROUBLESHOOTING; D É P A N N A G E F E H L E R B E H E B U N G SOLUCIÓN DE PROBLEMAS; Anzeige leuchtet nicht; Problème: pas de son; El indicador de
3 0 TROUBLESHOOTING Problem: no sound • Indication: POWERindicator not lit • Check the AC plug. • Confirm that the AC outlet works by plugging in another device. If too many amplifiers are used on one outlet, the building's circuit breaker may trip and shut off power. • An overload in bridged mono m...
Page 31 - No sound; Pas de son; D É P A N N A G E F E H L E R B E H E B U N G; Kein Ton; SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
No sound (continued) TROUBLESHOOTING Pas de son (suite) • INDICATION: DEL DE SIGNALFONCTIONNENTNORMALEMENT • Si les DEL SIGNAL , -20dB et -10dB fonctionnent normalement, le problème se situe entre la sortie de l'amplificateur et le haut-parleur. Vérifiez l'intégrité du câble de haut-parleur. Essayez...
Page 32 - Problem: Verzerrungen
3 2 • INDICATION: CLIP INDICATORNOT FLASHING • This could be caused by a faulty speaker or loose connection. Check the wiring and try another speaker. • The signal source may be clipping. Keep the amplifier gain controls at least halfway up so that the source does not have to be overdriven. TROUBLES...
Page 33 - D É P A N N A G E; Problème: ronflement; F E H L E R B E H E B U N G
Problem: hiss • Unplug the amplifier input to confirm that the hiss is coming from the source or a device upstream; erratic or popping noises indicate an electronic fault in the offending unit. • To keep the normal noise floor low, operate the primary signal source at full level, without clipping, a...
Page 40 - 675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA
QSC Audio Products, Inc. 1675 MacArthur Boulevard Costa Mesa, California 92626 USA “QSC” and the QSC logo are registered with the U.S. Patent and Trademark Office. ©1998 & 1999 QSC Audio Products, Inc.