Profi Cook Profi Cook PC-VK 1080 - User Manual

Profi Cook Profi Cook PC-VK 1080

Profi Cook Profi Cook PC-VK 1080 Vacuum Sealer Machine – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
Page: / 98

Table of Contents:

  • Page 3 – Übersicht der Bedienelemente
  • Page 5 – Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Page 7 – Lieferumfang
  • Page 9 – Bedienung; Reinigung; • Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker. Warten Sie,
  • Page 10 – Aufbewahrung; • Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es; Störungsbehebung
  • Page 11 – Technische Daten
  • Page 12 – Entsorgung
  • Page 14 – Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat; Opmerkingen over het
  • Page 18 – Reiniging; het apparaat volledig is afgekoeld.; Opslaan
  • Page 19 – Probleemoplossing; Technische gegevens
  • Page 22 – Précautions de sécurité spéciales pour cet appareil
  • Page 26 – Nettoyage; • Débranchez de la prise de courant avant de procéder au net-
  • Page 30 – Consejos de seguridad especiales para este aparato
  • Page 34 – Limpieza; • Desconecte de la alimentación antes de limpiar. Espere hasta que
  • Page 35 – Datos técnicos
  • Page 36 – Eliminación
  • Page 37 – Istruzioni per l’uso; Indice
  • Page 38 – Precauzioni di sicurezza speciali per questo apparecchio; Note sulla conservazione di alimenti
  • Page 42 – Pulizia; dere che il dispositivo si sia raffreddato completamente.; Conservazione
  • Page 43 – Risoluzione di problemi; Dati tecnici
  • Page 46 – Special Safety Instructions for this Machine; Notes on Storing Food
  • Page 50 – Cleaning; • Disconnect from mains power supply before cleaning. Wait until; Storage
  • Page 51 – Technical Data
  • Page 53 – Specjalne Środki Ostrożności związane z Urządzeniem
  • Page 57 – Czyszczenie; • Przed przystąpieniem do czyszczenia, należy odłączyć urządze-
  • Page 60 – Usuwanie
  • Page 62 – Speciální bezpečnostní pokyny pro toto zařízení; Pokyny k uchovávání potravin
  • Page 66 – Čištění; • Před čištěním zařízení odpojte od napájení. Počkejte, dokud zaří-; Uložení
  • Page 67 – Technické údaje
  • Page 68 – Használati utasítás; Tartalom
  • Page 69 – Speciális biztonsági előírások a készülékre vonatkozóan; kek felügyelet nélkül nem végezhetik.; Élelmiszertárolásra vonatkozó
  • Page 73 – Tisztítás; • Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót. Várjon amíg a ké-; Tárolás
  • Page 74 – Hibaelhárítás; Műszaki adatok
  • Page 77 – Спеціальні заходи безпеки для цього пристрою; дітьми, коли вони перебувають без нагляду.
  • Page 78 – Примітки щодо зберігання продуктів
  • Page 81 – Чищення; • Перед тим як чистити пристрій, від’єднайте його від мережі; Зберігання
  • Page 82 – Усунення несправностей; Технічні характеристики
  • Page 83 – Руководство по эксплуатации; Содержание
  • Page 84 – Особые меры безопасности для данного устройства
  • Page 85 – О хранении продуктов
  • Page 86 – Комплект поставки
  • Page 88 – Работа; Чистка; • Отсоедините устройство от сети питания перед очисткой. До-
  • Page 89 – Хранение; • Не погружайте устройство в воду. Это может привести к пора-; Устранение неисправностей
  • Page 90 – Технические данные
  • Page 91 – ةينفلا تانايبلا
  • Page 92 – فيظنتلا; نيزختلا
  • Page 93 – تامكحتملا فئاظو; تاظحلام; ليغشتلا
  • Page 95 – لافطلأا; لبق نم زاهجلا مادختسا نكمي •; لافطلأل حامسلا بجي لا; زاهجلا; فيظنتب; لافطلأل حامسلا بجي لا •; ماعطلا نيزخت ىلع تاظحلام
  • Page 96 – تاميلعتلا ليلد; تايوتحملا; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاطايتحا; جتنملا اذه ىلع تاملاعلا; :تامولعملا و ريذحتلل ريشت تاملاع دجتس جتنملا اذه ىلع
Loading the manual

Bedienungsanleitung/Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio • Istruzioni per l’uso

Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gwarancja • Návod k obsluze • Használati utasítás

Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации •

Vakuumierer

PC-VK 1080

Vacuum-sealer • Machine à sceller sous vide • Selladora al vacío • Sigillatore sotto vuoto

Vacuum sealer • Zgrzewarka próżniowa • Vakuová svářečka • Vákuumos fóliahegesztő

Машина для вакуумної герметизації • Вакуум-закаточная машина •

25.02.2016 KM

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obłsugi • Přehled součástí • A kezelőelemek áttekintése Огляд елементів управління...

Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

5 Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät Symbole auf dem ProduktAuf dem Produkt finden Sie Symbole mit Warn- oder Informationscha- rakter: WARNUNG: Verbrennungsgefahr! Während des Betriebes ist die Temperatur des Schweißdrahtes sehr hoch. Dieses Symbol finden Sie zusammen mit der Aufschrift ...

Page 7 - Lieferumfang

7 ren Sie die Flüssigkeit in einer Schale ein. Entfernen Sie im Anschluss die Schale und verschweißen Sie die gefrorene Ware dann in einem Folienbeutel. • Möchten Sie die Beutel wieder öffnen? Schnei- den Sie mit einer Schere entlang der Schweiß- naht. • Sie können die Beutel im Kochtopf erwärmen. Ü...