Profi Cook PC-FW 1172 - User Manual

Profi Cook PC-FW 1172

Profi Cook PC-FW 1172 Meatgrinder – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
Page: / 66

Table of Contents:

  • Page 3 – Übersicht der Bedienelemente
  • Page 4 – Montage des Fleischwolfes
  • Page 5 – Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im
  • Page 7 – Auspacken des Gerätes; Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Page 9 – Bedienung; Reinigung; Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und war; Das Messer des Fleischwolfs ist scharf! Es besteht Verlet-; men, Reinigen und Zusammensetzen der Einzelteile.; Aufbewahrung
  • Page 10 – Störungsbehebung; Technische Daten
  • Page 11 – Entsorgung
  • Page 12 – Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat; Vóór de vervanging van accessoires of extra onderdelen die
  • Page 16 – Reiniging; Verwijder altijd de stekker uit het stopcontact wanneer u het; Het mes van de vleesmolen is scherp! Er bestaat verwon-; gen en monteren van de individuele onderdelen.; Opslaan
  • Page 18 – Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil; Avant de remplacer tout accessoire ou toute autre pièce en
  • Page 22 – Nettoyage; Débranchez toujours la fiche d’alimentation avant le nettoyage; Le couteau du hachoir à viande est tranchant ! Il y a un risque; démontez, nettoyez et assemblez les composants individuels.; Rangement
  • Page 23 – Données techniques; Élimination
  • Page 24 – Manual de instrucciones; Índice; Notas generales; Indicaciones especiales de seguridad para este aparato; Antes de sustituir los accesorios o las piezas adicionales que
  • Page 28 – Limpieza; Saque siempre la toma de alimentación antes de limpiarla y; riesgo de lesiones! Tenga cuidado al desmontar, limpiar y; montar cada una de las piezas.; Almacenamiento
  • Page 30 – Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio; quando l’apparecchio é in funzione, spegnere l’apparecchio e
  • Page 32 – Preparazione
  • Page 34 – Pulizia; Estrarre sempre la spina dell’alimentazione prima di effettuare; La lama del tritacarne è affilata! C’è il rischio di lesioni! Pro-; cedere con attenzione durante lo smontaggio, la pulizia ed il; Conservazione
  • Page 36 – Instruction Manual; Contents; Special Safety Instructions for this Appliance
  • Page 37 – tended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Page 40 – Cleaning; Storage
  • Page 42 – Specjalne wskazówki bezpieczeństwa dla urządzenia; Przed wymianą akcesoriów lub części dodatkowych, które ru
  • Page 44 – Rozpakowanie urządzenia
  • Page 46 – Czyszczenie; Przed czyszczeniem urządzenia zawsze wyciągaj wtyczkę zasi; Nożyk maszynki do mielenia mięsa jest ostry! Zachodzi ryzyko; czyszczenia i montażu poszczególnych elementów.; Przechowywanie
  • Page 47 – Eliminowanie usterek i zakłóceń; Dane techniczne
  • Page 48 – Usuwanie
  • Page 49 – A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok; Mielőtt tartozékot vagy mozgó pótalkatrészt cserélne a készülé
  • Page 53 – Tisztítás; Tisztítás előtt húzza ki a hálózati kábelt, és várja meg a készü-; A húsdaráló kése éles! Fokozott sérülésveszélyt jelentenek! Az; Tárolás
  • Page 55 – Руководство по эксплуатации; Содержание; Специальные указания по безопасности; Перед заменой принадлежностей или установкой допол
  • Page 59 – Работа; Чистка; Хранение
  • Page 60 – Устранение неисправностей; Технические данные
  • Page 62 – ليغشتلا; فيظنتلا; فيظنتو كيكفت دنع رذحب مدقت !; ةباصإ ثودح رطخ; ةثم !ا ةداح محللا ةمرفم ةرفش; نيزختلا
  • Page 65 – تمايلعتلا ليلد; تايوتحلما; زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تمايلعت; .رايتلا ذفنم نم هلصفو زاهجلا
Loading the manual

Bedienungsanleitung / Garantie

Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Manual de instrucciones • Istruzioni per l’uso

Instruction Manual • Instrukcja obsługi / Gwarancja • Használati utasítás

Руководство по эксплуатации •

PC-FW1172_IM

17.12.18

Profi-Fleischwolf

PC-FW 1172

Professionele vleesmolen • Hachoir professionnel • Picadora de carne profesional

Tritacarne professionale • Professional mincer • Profesjonalna maszynka do mięsa

Professzionális húsdaráló • Профессиональная мясорубка •

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - Übersicht der Bedienelemente

Übersicht der Bedienelemente Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando • Overview of the Components Przegląd elementów obsługi • A kezelőelemek áttekintése Обзор деталей прибора • PC-FW1172_IM 17.12.18...

Page 4 - Montage des Fleischwolfes

Montage des Fleischwolfes Montage van de vleesmolen • Assemblage du hachoir à viande • Montaje de la picadora de carne Montaggio del tritacarne • Assembly of the Meat Grinder • Montaż maszynki do mielenia mięsa A húsdaráló felhelyezése • Установка мясорубки • PC-FW1172_IM 17.12.18 4

Page 5 - Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät; Vor dem Auswechseln von Zubehör oder Zusatzteilen, die im

PC-FW1172_IM 17.12.18 5 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät. Symbole in dieser BedienungsanleitungWichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders ge - kennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt...