Page 2 - • It is normal for electrical con
2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under- stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual ...
Page 3 - HAZARD; WHAT CAN HAPPEN
3 - ENG • Restricting any of the com - pressor ventilation openings will cause serious overheat- ing and could cause fire. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the ...
Page 4 - RISk OF BURSTING
4 - ENG HAZARD RISk OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include ...
Page 5 - Installation
5 - ENG Tires:• Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used ...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 - ENG • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alco- hol or drugs. Stay alert at all times. • Never defeat the safety fea tures of this prod uct. • Equip area of operation with a fire extinguisher. • Do not op er ate machine with miss - ing, broken, or un au tho rized ...
Page 8 - GLOSSARY; Become familiar with these terms before operating the unit.; DUTY CYCLE; run more than 30-45 minutes in any given hour.; ACCESSORIES; The use of any other accessory not recommended for use with; ASSEMBLY; UNPACkING; Remove unit from carton and discard all packaging.; INSTALLATION; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor; Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.; GROUNDING INSTRUCTIONS; RISk OF ELECTRICAL SHOCk. In the event of a short circuit,
8 - ENG GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure.Code Certification: Products that bear one or more of th...
Page 9 - IMPORTANT: The outlet being used must; DO NOT USE AN ADAPTER.; RISk OF ELECTRICAL SHOCk. IMPROPER GROUNDING CAN; ExTENSION CORDS; 2 AWG and 10 AWG may also be used. DO NOT USE 16 OR 18 AWG.); VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION; Specification Chart
9 - ENG The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORTANT: The outlet being used must...
Page 10 - OPERATION; kNOW YOUR AIR COMPRESSOR; READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING; DESCRIPTION OF OPERATION; Become familiar with these controls before operating the unit.
10 - ENG OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On(I)/Off(O) Switch Safety ...
Page 11 - Compresses air into the air tank. Working air; When the air compressor is operating, the; HOW TO USE YOUR UNIT
11 - ENG Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Drain Valve: The drain valve is located at the base of the Drain Valve air tank and is used to drain c...
Page 12 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; Check Safety Valve; Operation; TO CHECk SAFETY VALVE; must be replaced with the same type of valve.; TO DRAIN TANk
12 - ENG 2. Turn regulator knob clockwise to increase pressure and stop when desired pressure is reached. Risk of unsafe operation. If any unusual noise or vibration is noticed, stop the compressor immediately and have it checked by a trained service technician. The compressor is ready for use. MAIN...
Page 13 - SERVICE AND ADjUSTMENTS; TO REPLACE OR CLEAN CHECk VALVE; Service; TO REPLACE REGULATOR; Maintenance
13 - ENG 4. Pull ring on safety valve allowing air to bleed from the tank until tank pressure is approximately 20 psi. Release safety valve ring. 5. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will c...
Page 14 - STORAGE; To Drain Tank under; Water will condense in the air tank. If not drained, water will; on or run over). Wind them loosely around the compressor handle.
14 - ENG Safety Valve Regulator Manifold Gauges Quick Connect Console Cover 5. Remove the hose by removing the hose clamp. NOTE: The hose clamp is not reusable. You must purchase a new hose clamp, see Replacement Parts in the Service section or purchase a standard hose clamp at a local hardware stor...
Page 15 - SERVICE; REPLACEMENT PARTS
15 - ENG SERVICE REPLACEMENT PARTS REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website at www.deltaportercableservicenet.com. You can also order parts from your nearest PORTER-CABLE Factory Service Center or PORTER-CABLE Authorized Wa...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
16 - ENG TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and all...
Page 17 - Description of
17 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instructions in ...
Page 18 - Motor
18 - ENG PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.Check for proper fu...
Page 19 - FULL ONE YEAR WARRANTY
19 - ENG FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call 1-(888)-848-5175. This warranty does not apply to accessories or d...
Page 20 - Se laver les mains après toute manipulation.; CONSERVER CES DIRECTIVES; • Il est normal que des con
20 - FR MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dess...
Page 21 - DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
21 - FR • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vous aspergez des matériaux inflammables, placez le com- presseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pulvérisée. Il es...
Page 22 - RISqUE D’ÉCLATEMENT
22 - FR • Une exposition aux produits chimiques présents dans la poussière générée par les activités de ponçage, sciage, meulage, perçage et autres, peut être nocive • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbi- cides, pourraient c...
Page 26 - • Un compresseur portatif peut; • Dans certaines conditions et
26 - FR DANGER RISQUE DE CHUTE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Un compresseur portatif peut tomber d’une table, d’un établi ou d’un toit et causer des dommages au compresseur, ce qui pourrait résulter en de graves blessures, voire la mort de l’opérateur. • Toujours faire fonctionner le co...
Page 27 - PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po; , CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants; CYCLE DE SERVICE; minutes dans une heure particulière.; ACCESSOIRES; une quincaillerie locale.; L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air; Ne placez pas de chiffons ou de contenants sur ou à proximité de ces
27 - FR PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression.Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suiv- antes (UL ® , CUL, ETL ® , CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés pa...
Page 28 - DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court-; RALLONGES
28 - FR DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court- circuit, la mise à la terre réduit le risque de choc en fournissant un fil de fuite pour le courant électrique. Ce compresseur d'air doit être adéquatement mis à la terre.Ce compresseur d'air portatif est doté d'un co...
Page 29 - Spécifications; UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
29 - FR PROTECTION CONTRE LA SURTENSION ET PROTECTION DU CIRCUIT Consulter le Spécifications pour connaître les exigences minimums concernant la tension et le circuit de dérivation. Risque d'une utilisation dangereuse. Certains modèles de com- presseur d'air peuvent fonctionner sur un circuit de 15 ...
Page 30 - UTILISATION DE L'APPAREIL; Ne pas utiliser cet appareil avant d’avoir lu et compris
30 - FR Manostat (non illustré) : Le manostat démarre automatiquement le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air tombe à une valeur inférieure à la « pression d'amorçage » réglée à l'usine. Il arrête le moteur lorsque la pression dans le réservoir d'air atteint la « pression de rupture » ...
Page 32 - ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CLIENT; pape de sûreté; veuillez appeler notre service à la clientèle au; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SûRETÉ; soupape du même type.; VIDANGE DU RÉSERVOIR
32 - FR ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Se reporter à l’étiquette d’avertissement sur le réservoir Vérifier la sou- pape de sûreté x Vidanger le réservoir x Mettre le réser-voir hors service x(1) 1 – Pour plus d’informations, veu...
Page 33 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; TOUS LES SERVICES D'ENTRETIEN NE FIGURANT PAS ICI DOIVENT ÊTRE; réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.; REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE; Vidange
33 - FR REMARQUE : Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats qui s’accumulent à un point de vidange (par ex., réservoir, filtre, dispositifs de postrefroidissement ou sécheur). Le condensat contient de l’huile lubrifiante ou des substances contrôlées, ou les deux, et doivent êtr...
Page 34 - POUR REMPLACER LE RÉGULATEU; l’entretien; REMARQUE : Le collier du
34 - FR 5. Assurez-vous que le disque de soupape se Soupape de retenue Collier du boyau déplace librement à l'intérieur de la soupape de retenue et que la tension du ressort retient le disque en position élevée et fermée. La soupape de retenue peut être nettoyée à l'aide d'un solvant, tel qu'un déca...
Page 35 - RANGEMENT; Vidange du réservoir sous; Entretien; PIÈCES DE RECHANGE; ENTRETIEN ET RÉPARATION
35 - FR 9. Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux au collecteur de régulateur neuf et montez-le. Serrez le collecteur avec une clé. 10. Appliquez un produit d’étanchéité pour tuyaux aux manomètres, aux raccords rapides et à la soupape de sûreté. 11. Assemblez tous les composants dans l’ordre ...
Page 36 - DÉPANNAGE
36 - FR ACCESSOIRES Puisque les accessoires autres que ceux offerts par PORTER-CABLE n’ont pas été testés avec ce produit, l’utilisation de ceux-ci pourrait s’avérer dangereux. Pour un fonctionnement en toute sécurité, utiliser seulement les accessoires recommandés PORTER-CABLE avec le produit.Une g...
Page 38 - ions de câblage dans; Surcharge du moteur; Si la protection de sur-
38 - FR PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe- circuit déclenché. Vérifiez s'il y a un fusible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale supérieure à la ...
Page 39 - Les outils industriels de; PORTER-CABLE sont garantis pour une période de; Web pour les informations relatives à cette garantie.; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIqUETTES D’AVERTISSEMENT : Si les
39 - FR GARANTIE COMPLèTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relatifs aux r...
Page 40 - después de utilizarlo.; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; • Es normal que los contac
40 - SP DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com- prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos in...
Page 41 - PELIGRO; CóMO EVITARLO
41 - SP • Restringir cualquiera de las aberturas de ventilación del compresor puede producir un sobrecalentamiento grave y podría provocar un incendio. • Nunca coloque objetos con - tra o sobre el compresor. • Opere el compresor en un lugar abierto con una distancia de al menos 30,5 cm (12 pulg.) a ...
Page 42 - RIESGO DE ExPLOSIóN
42 - SP PELIGRO RIESGO DE ExPLOSIóN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire:Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen un...
Page 43 - Instalación
43 - SP Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáticos podría causar lesiones graves y daño a la propiedad. • Utilice un medidor de presión de neumáticos para controlar la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático. NOTA...
Page 45 - RIESGO DE OPERACIóN INSEGURA; RIESGO DE CAÍDAS
45 - SP • Intentar hacer funcionar el com - presor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede provocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser real- izada por un cent...
Page 46 - RIESGO POR RUIDOS; • En determinadas condi; Modelo No; GLOSARIO
46 - SP PELIGRO ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CóMO EVITARLO • En determinadas condi - ciones y según el período de uso, el ruido provocado por este producto puede origi- nar pérdida de audición. • Utilice siempre equipo de segu - ridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 (S...
Page 47 - hasta el tomacorriente.; CICLO DE SERVICIO; o en un local de artículos de ferretería.; El uso de accesorios no recomendados para utilizar con; ENSAMBLADO; DESEMPAQUE; INSTALACIóN; CóMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA; RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Ante la eventualidad; que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.
47 - SP Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de presiones ...
Page 48 - RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONExIóN INADECUADA; CABLES DE ExTENSIóN ELÉCTRICA; Esté en buenas condiciones.; PROTECCIóN DEL VOLTAjE Y DEL CIRCUITO; de; NOTA: Si el compresor está conectado a un circu-
48 - SP 2. Asegúrese que el tomacorriente Espiga de conexión a tierra Enchufe Toma- corrientes conectados a tierra tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si existiera...
Page 49 - OPERACIóN; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES; DESCRIPCIóN DE OPERACIONES; y contra el sentido del reloj para reducirla.
49 - SP Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limentación. OPERA...
Page 50 - CóMO UTILIZAR SU UNIDAD; No opere esta unidad hasta que haya leído y comprendi-; Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera
50 - SP Sistema de enfriamiento (no mostrado): Este compresor contiene un sistema de enfriamiento de avanzada. El núcleo de este sistema de enfriamiento contiene un ventilador diseñado especialmente. Es normal que este ventilador sople grandes cantidades de aire por los orificios de ventilación. Ust...
Page 51 - MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Operación; CóMO VERIFICAR LA VáLVULA DE SEGURIDAD
51 - SP Riesgo de Explosión. Demasiada presión de aire podrá ser la causa de riesgo de explosión. Verifique los valores de máxima presión dados por el fabricante de las herramientas neumáticas y los accesorios. La presión de salida del regulador jamás debe exceder los valores de máxima presión espec...
Page 52 - CóMO DRENAR EL TANQUE; válvula de seguridad.; SERVICIO Y AjUSTES; TODO TIPO DE MANTENIMIENTO Y REPARACIONES NO MENCIONADOS EN
52 - SP Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/CSA Z94.3) con protección lateral.Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar que opera libremente. Si la válvula quedase trab...
Page 53 - PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VáLVULA RETENCIóN; mantenimiento; PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR; Mantenimiento
53 - SP PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VáLVULA RETENCIóN 1. Libere toda presión de aire del tanque. Vea Drenaje del tanque en la sección mantenimiento . 2. Desenchufe el equipo.3. Saque la manguera quitándole la abrazadera. Válvula de retención Abrazadera de manguera NOTA: La abrazadera no es reutiliz...
Page 54 - ALMACENAjE; Cómo drenar; Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del; SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES
54 - SP 7. Saque la bomba de sus soportes deslizán-dola cuidadosamente.8. Usando una llave de tuercas regulable Se muestra con la bomba retirada Múltiple del regulador o una de saque el múltiple del regulador. 9. Aplique sellador para tuberías en el nuevo múltiple del regulador y ensamble ajustando ...
Page 55 - ACCESORIOS; nuestro sitio Web; GUÍA DE DIAGNóSTICO DE PROBLEMAS; CORRECCIóN
55 - SP Asimismo, para obtener información puede escribirnos a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: End User Services. Asegúrese de incluir toda la información mencionada en la placa de la herramienta (número de modelo, tipo, número de serie, código de fecha, et...
Page 56 - de acuerdo; NOTA: Ajuste la presión
56 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tirando de ...
Page 57 - Protector de
57 - SP PROBLEMA CAUSA CORRECCIóN El motor no funciona. Fusible fundido; inter- ruptor automático del circuito disparado. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúya- los en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fus- ible o in...
Page 58 - PóLIZA DE GARANTÍA; a las enlistadas al final de este certificado.
58 - SP PóLIZA DE GARANTÍA IDENTIFICACIóN DEL PRODUCTO:Sello o firma del Distribuidor.Nombre del producto: __________________ Mod./Cat.: _______________________Marca: _____________________ Núm. de serie:______________________________(Datos para ser llenados por el distribuidor)Fecha de compra y/o en...
Page 59 - GARANTÍA COMPLETA DE UN AñO; Las herramientas industriales; PORTER-CABLE tienen garantía de un año a; para que se le reemplacen gratuitamente.
59 - SP GARANTÍA COMPLETA DE UN AñO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas por la gar...