Page 3 - HAZARD; WHAT CAN HAPPEN
3 - ENG N003568 • Restricting any of the compres- sor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict...
Page 4 - RISk OF BURSTING
4 - ENG N003568 HAZARD RISk OF BURSTING Air Tank: The air tank on your compressor is designed and may be UM coded [for units with air tanks greater than 6" (152.4 mm) diameter] according to ASME Section VIII, Div. 1 rules. All pressure vessels should be inspected once every two years. To find yo...
Page 5 - Installation
5 - ENG N003568 HAZARD RISk OF ELECTRICAL SHOCk WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Your compressor is powered by electricity. Like any other elec- trically powered device, if it is not used properly it may cause electric shock. • Never operate the compressor outdoors when it is raining or in wet co...
Page 7 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
7 - ENG N003568 • Do not operate the product when fatigued or under the influence of alco- hol or drugs. Stay alert at all times. • Never defeat the safety fea tures of this prod uct. • Equip area of operation with a fire extin- guisher. • Do not op er ate machine with missing, broken, or un au tho ...
Page 8 - GLOSSARY; Code Certification:; DUTY CYCLE; Unpacking; INSTALLATION; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor; GROUNDING INSTRUCTIONS; Risk of Electrical Shock. In the event of a short circuit,
8 - ENG N003568 GLOSSARY Become familiar with these terms before operating the unit. CFM: Cubic feet per minute. SCFM: Standard cubic feet per minute; a unit of measure of air delivery. PSIG: Pounds per square inch gauge; a unit of measure of pressure. Code Certification: Products that bear one or m...
Page 9 - DO NOT USE AN ADAPTER.; Risk of Electrical Shock. IMPROPER GROUNDING CAN; ExTENSION CORDS
9 - ENG N003568 The portable air compressor is equipped with a cord having a grounding wire with an appropriate grounding plug (see following illustrations). 1. The cord set and plug with this unit contains a grounding pin. This plug MUST be used with a grounded outlet. IMPORTANT: The outlet being u...
Page 10 - OPERATION; kNOW YOUR AIR COMPRESSOR; Outlet Pressure Gauge:
10 - ENG N003568 OPERATION kNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On(I)/Off(O) Switch...
Page 11 - HOW TO USE YOUR UNIT
11 - ENG N003568 Air Compressor Pump (not shown): Compresses air into the air tank. Working air is not available until the compressor has raised the air tank pressure above that required at the air outlet. Drain Valve: The drain valve is located at the base of the Drain Valve air tank and is used to...
Page 12 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES
12 - ENG N003568 NOTE: The hose or accessory will require a quick connect plug if the air outlet is equipped with a quick connect socket. Risk of Bursting. Too much air pressure causes a hazardous risk of bursting. Check the manufacturer’s maximum pres- sure rating for air tools and accessories. The...
Page 13 - TO DRAIN TANk; SERVICE AND ADjUSTMENTS; TO REPLACE OR CLEAN CHECk VALVE; Service
13 - ENG N003568 TO DRAIN TANk Risk of Unsafe Operation. Risk from noise. Air tanks contain high pressure air. keep face and other body parts away from outlet of drain. Use ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3) when drain- ing as debris can be kicked up into face. Risk from noise. Use ear protec...
Page 14 - Operation; TO REPLACE REGULATOR; To Drain Tank; Maintenance; Replacement Parts
14 - ENG N003568 6. Apply sealant to the check valve threads. Reinstall the check valve (turn clock- wise). 7. Replace hose and new hose clamp.8. Perform the Break-in Procedure. See Break-in Procedure in the Operation section. TO REPLACE REGULATOR 1. Release all air pressure from air tank. See To Dr...
Page 15 - REPLACEMENT PARTS; ACCESSORIES
15 - ENG N003568 STORAGE Before you store the air compressor, make sure you do the following:1. Review the Maintenance section on the preceding pages and perform sched- uled maintenance as necessary. 2. Set the On/Off switch to "Off" and unplug unit.3. Turn the regulator counterclockwise and...
Page 16 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM
16 - ENG N003568 TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to volt- age sources, compressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect electrical supply to the air compressor, bleed tank of pressure,...
Page 17 - Description of
17 - ENG N003568 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instruct...
Page 18 - Motor
18 - ENG N003568 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will not run. Fuse blown, circuit breaker tripped. Check fuse box for blown fuse and replace as necessary. Reset circuit breaker. Do not use a fuse or circuit breaker with higher rating than that specified for your particular branch circuit.Check for p...
Page 19 - FULL ONE YEAR WARRANTY; industrial tools are warranted for one year from date of purchase.; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels become illegible
19 - ENG N003568 FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accessorie...
Page 21 - DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
21 - FR N003568 • Si une étincelle électrique provenant du compresseur entre en contact avec des vapeurs inflammables, elle peut s’enflammer et causer un incendie ou une explosion. • Si vous aspergez des matériaux inflam- mables, placez le compresseur à au moins 6,1 m (20 pieds) de la zone pul- véri...
Page 22 - RISQUE D’ÉCLATEMENT
22 - FR N003568 • Les matériaux vaporisés comme la peinture, les solvants de peinture, les décapants, les insecticides, les herbicides, pourraient contenir des vapeurs nocives et du poison. • Travailler dans un endroit ayant une bonne ventilation transversale. Lire et respecter les directives en mat...
Page 27 - MONTAGE DE L'APPAREIL
27 - FR N003568 PSIG : jauge indiquant le nombre de livres par pouce carré (lb/po 2 ). Une unité de mesure de pression. Codes de certification : Les produits portant une ou plusieurs des mentions suiv- antes (UL, CUL, ETL, CETL) ont été évalués par des laboratoires indépendants de sécurité certifiés...
Page 28 - RALLONGES
28 - FR N003568 Ce compresseur d'air portatif est doté d'un cordon muni d'un fil de mise à la terre et d'une fiche appropriée de mise à la terre (voir l'illustration ci-dessous). 1. Le cordon fourni avec cet appareil comprend une fiche avec broche de mise à la terre. La fiche DOIT être insérée dans ...
Page 29 - REMARQUE; UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR
29 - FR N003568 1. Le courant d'alimentation au circuit doit être conforme aux exigences du code natianal de l'électricité. 2. le circuit n'est pas utilisé pour alimenter d'autres dispositifs électriques.3. les rallonges sont conformes aux spécifications;4. le circuit est muni d'un coupe-circuit de ...
Page 30 - UTILISATION DE L'APPAREIL
30 - FR N003568 Manomètre du réservoir : Le manomètre du réservoir indique la pression d'air en réserve dans le réservoir. Manomètre de sortie : Le manomètre de sortie indique la pression d'air disponible à la sortie du régulateur. Cette pression est contrôlée par le régulateur et est toujours infér...
Page 32 - ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CLIENT; Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SûRETÉ; par une autre soupape du même type.; VIDANGE DU RÉSERVOIR; po
32 - FR N003568 ENTRETIEN RESPONSABILITÉS DU CLIENT Avant chaque utilisation À chaque jour ou après chaque utilisation Vérifier la soupape de sûreté X Vidanger le réservoir X Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vo...
Page 33 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; automatiquement en cycle quand le courant est; REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE
33 - FR N003568 5. Vidangez l'eau du réservoir en ouvrant le robinet de vidange. (Tournez dans le sens contraire des aiguilles d'une montre) situé en bas du réservoir. Risque d'éclatement. L'eau dans le réservoir d'air peut condenser. Si l'eau n'est pas vidangée, cela risque de corroder et d'affaibl...
Page 34 - POUR REMPLACER LE RÉGULATEU; Pièces de rechange
34 - FR N003568 POUR REMPLACER LE RÉGULATEU 1. Déchargez tout l’air pressurisé du réservoir d’air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien. 2. Débranchez l’appareil. 3. Retirez le couvercle de la console. 4. À l’aide d’une clé à molette, retirez les manomètres...
Page 35 - RANGEMENT; réglez la pression de sortie à zéro.; SERVICE; PIÈCES DE RECHANGE; assistance personnalisée de techniciens bien formés.; ENTRETIEN ET RÉPARATION
35 - FR N003568 RANGEMENT Avant de ranger le compresseur d'air, effectuez les étapes suivantes :1. Revoyez la section intitulée « Entretien » des pages précédentes et exécutez l'entretien requis. 2. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt et débranchez l’appareil. 3. Tournez le régu...
Page 38 - Caractéristiques
38 - FR N003568 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne tourne pas. Fusible sauté ou coupe- circuit déclenché. Vérifiez s'il y a un fus- ible sauté dans la boîte à fusibles et remplacez-le au besoin. Rétablissez le coupe-circuit. Ne pas utiliser un fusible ou un coupe-circuit à valeur nominale supéri...
Page 39 - REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; si les
39 - FR N003568 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements relati...
Page 41 - PELIGRO; Cómo evitarlo
41 - SP N003568 • Si las chispas eléctricas del compresor entran en contacto con vapores inflamables, pueden encenderse, provocando un incendio o una explosión. • Si se pulverizan materiales inflam- ables, ubique el compresor al menos a 6,1 m (20 pies) del área de pulver- ización. Se puede necesitar...
Page 42 - RIESGO DE ExPLOSIÓN
42 - SP N003568 • Los materiales pulverizados como pintura, solventes para pinturas, removedor de pintura, insecticidas y herbicidas pueden contener vapores dañinos y venenos. • Trabaje en un área con buena venti- lación cruzada. Lea y siga las instruc- ciones de seguridad que se proveen en la etiqu...
Page 45 - RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO DE CAÍDAS
45 - SP N003568 • Intentar hacer funcionar el com- presor con partes dañadas o faltantes, o intentar reparar el compresor sin las cubiertas protectoras puede exponerlo a piezas móviles lo que puede pro- vocar lesiones graves. • Cualquier reparación requerida por este producto debe ser realizada por ...
Page 46 - RIESGO POR RUIDOS; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Modelo No; GLOSARIO; Código de certificación:
46 - SP N003568 PELIGRO ATENCIÓN: RIESGO POR RUIDOS ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • En determinadas condiciones y según el período de uso, el ruido provocado por este pro- ducto puede originar pérdida de audición. • Utilice siempre equipo de seguridad certificado: protección auditiva ANSI S12.6 ...
Page 47 - Presión máxima de corte:; CICLO DE SERVICIO; DESEMPAQUE; INSTALACIÓN; UBICACIÓN DEL COMPRESOR DE AIRE; Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de un; NO UTILICE UN ADAPTADOR.
47 - SP N003568 Presión máxima de corte: Cuando un compresor de aire se enciende y comienza a funcionar, la presión de aire en el tanque comienza a aumentar. Aumenta hasta un valor de presión alto fijado en fábrica antes de que el motor automáticamente se apague protegiendo a su tanque de aire de pr...
Page 48 - CABLES DE ExTENSIÓN ELÉCTRICA
48 - SP N003568 4. Si las instrucciones de conexión a tierra no fueran completamente comprendi- das, o si se estuviera ante la duda acerca de que el compresor estuviese adecu- adamente conectado a tierra, haga verificar la instalación por un electricista competente. Riesgo de choque eléctrico. LA CO...
Page 49 - OPERACIÓN; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; Válvula de seguridad:
49 - SP N003568 OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para referen...
Page 50 - CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD
50 - SP N003568 Bomba de compresión del aire (no mostrada): Comprime el aire dentro del tanque. El aire de trabajo no se encuentra disponible hasta que el compresor haya alcanzado a llenar el tanque hasta un nivel de presión por encima del requerido para la salida del aire. Válvula de drenaje: La vá...
Page 52 - MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Verifique la válvula; CÓMO VERIFICAR LA VáLVULA DE SEGURIDAD; Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.; CÓMO DRENAR EL TANQUE
52 - SP N003568 MANTENIMIENTO RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE Antes de cada uso Diariamente o luego de cada uso Verifique la válvula de seguridad x Drenaje del tanque x La unidad arranca automáticamente cuando está conectada. Al hacer el mantenimiento puede quedar expuesto a fuentes de voltaje, de air...
Page 53 - SERVICIO Y AjUSTES; PARA REEMPLAZAR O LIMPIAR LA VáLVULA RETENCIÓN; mantenimiento; Servicio
53 - SP N003568 2. Gire la perilla del regulador contra el sentido del reloj para regular la presión de la salida a cero. 3. Remueva la herramienta neumática o el accesorio.4. Tire del aro de la válvula de seguridad dejando purgar el aire del tanque hasta que este reduzca su presión aproximadamente ...
Page 54 - Proceso de asentamiento; Operación; PARA REEMPLAZAR EL REGULADOR; Drenaje del; Mantenimiento; Piezas de repuesto
54 - SP N003568 6. Aplique sellador a los filamentos roscados de la válvula reguladora. Reinstale la válvula reguladora (girando en sentido horario). 7. Reponga la manguera y coloque la nueva abrazadera.8. Ejecute el proceso de "asentamiento". Vea Proceso de asentamiento en la sección Operac...
Page 55 - PIEZAS DE REPUESTO
55 - SP N003568 ALMACENAjE Antes de guardar su compresor de aire, asegúrese de hacer lo siguiente:1. Revise la sección Mantenimiento de las páginas precedentes y ejecute el mantenimiento programado de acuerdo a la necesidad. 2. Apague la unidad colocando el interruptor en posición "apagado" ...
Page 56 - CORRECCIÓN
56 - SP N003568 ACCESORIOS Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable •Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable•Delta, y estaciones autor- izadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site deltaportercable .com para un catálogo o para el nomb...
Page 57 - de acuerdo
57 - SP N003568 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Pérdida de aire entre el cabezal y el plato de válvula. Pérdida en el sellado. Contacte a un técnico calificado en servicio. Pérdida de aire en la válvula de seguridad. Posible defecto en la válvula de seguridad. Opere la válvula de seguridad manualmente tir...
Page 58 - Protector de
58 - SP N003568 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. Fusible fundido; inter- ruptor automático del circuito disparado. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No use un fusible ...
Page 59 - GARANTÍA COMPLETA DE UN AñO
59 - SP N003568 REPARACIONES Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD, deberán hacerse repara- ciones, mantenimiento y ajustes de esta herramienta en los centros autorizados de servicio Porter-Cable u otras organizaciones autorizadas. Estas organizaciones prestan servicio a las herramientas P...
Page 60 - REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:; Si sus
60 - SP N003568 REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al (888)-848-5175 para que se le reemplacen gratuitamente. WARNING HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURA . NO TOCAR. SU...