Porter-Cable C6001 - Manual

Porter-Cable C6001

Porter-Cable C6001 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
Page: / 64

Table of Contents:

  • Page 2 – Wash hands after; SAVE THESE INSTRUCTIONS
  • Page 3 – HAZARD; WHAT CAN HAPPEN
  • Page 4 – RISK OF BURSTING
  • Page 5 – Installation
  • Page 8 – The use of any other accessory not recommended for use with
  • Page 9 – ASSEMBLY; UNPACKING; Remove unit from carton and discard all packaging.; INSTALLATION; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor; Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.; GROUNDING INSTRUCTIONS; RISK OF ELECTRICAL SHOCK. In the event of a short circuit,; MUST be used with a grounded outlet.; Plug; DO NOT USE AN; EXTENSION CORDS; 0 AWG and 8 AWG may also be used. DO NOT USE 14 OR 16 AWG.)
  • Page 10 – VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION; Specification Chart
  • Page 11 – OPERATION; KNOW YOUR AIR COMPRESSOR; Outlet Pressure Gauge:
  • Page 12 – HOW TO USE YOUR UNIT
  • Page 13 – MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES; Remove tank from service; Operation; TO CHECK SAFETY VALVE
  • Page 14 – SERVICE AND ADJUSTMENTS; Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when; TO REPLACE REGULATOR MANIFOLD; To Drain Tank; Maintenance; Hose; Replacement Parts; Service; Pump Mounting Screw
  • Page 15 – STORAGE; Water will condense in the air tank. If not drained, water will; Cord; SERVICE; REPLACEMENT PARTS; SERVICE AND REPAIRS; ACCESSORIES; Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE,
  • Page 16 – TROUBLESHOOTING; PROBLEM; Air leaks at fittings.; Risk
  • Page 17 – Description of; paragraph in
  • Page 18 – Refer to; Motor; under
  • Page 19 – LIMITED WARRANTY; ANY
  • Page 20 – Se laver les mains après toute manipulation; CONSERVER CES DIRECTIVES
  • Page 21 – DANGER; CE QUI PEUT SE PRODUIRE
  • Page 22 – RISQUE D’ÉCLATEMENT
  • Page 27 – RISQUE ASSOCIÉ AU BRUIT; Modèle no; LEXIQUE; Codes de certification :
  • Page 28 – Pression de rupture :; Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et; Circuit de dérivation :; Le circuit acheminant l'électricité du tableau électrique vers; CYCLE DE SERVICE; L’utilisation de tout autre accessoire non recommandé; ASSEMBLAGE; DÉBALLAGE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air; DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE; RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ! En cas de court-; La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre
  • Page 29 – RALLONGES; Spécifications; REMARQUE
  • Page 30 – Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les; DÉPLACEMENT; Les roues et la poignée n'offrent pas le
  • Page 31 – UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR; Manomètre du réservoir :
  • Page 32 – UTILISATION DE L'APPAREIL
  • Page 33 – ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CLIENT; – Pour plus d’informations,; Utilisation; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ
  • Page 34 – VIDANGE DU RÉSERVOIR; Risque d’utilisation dangereuse. Les réservoirs d’air; Tous les systèmes de compression d’air génèrent des condensats; ENTRETIEN ET RÉGLAGES
  • Page 35 – POUR REMPLACER LE COLLECTEUR DU RÉGULATEUR; Vidange; l’entretien; RANGEMENT; Vidange du réservoir; Entretien
  • Page 36 – Protégez le cordon électrique et le boyau; Enroulez; endroit propre et sec.; PIÈCES DE RECHANGE; ACCESSOIRES; Puisque les accessoires autres que ceux offerts par
  • Page 37 – DÉPANNAGE; PROBLÈME
  • Page 39 – Vérifiez la rallonge.; Surcharge du moteur; sous; GARANTIE LIMITÉE; ANS –; Garantie limitée sur toute autre pièce de compresseur d’air.
  • Page 40 – TOUT DOMMAGE, PERTE OU; Certains états n’autorisent aucune exclusion; TOUTE GARANTIE; Cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; En cas de
  • Page 41 – Lávese las manos; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
  • Page 42 – PELIGRO; CÓMO EVITARLO
  • Page 43 – RIESGO DE EXPLOSIÓN
  • Page 44 – Elementos y accesorios:; RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; Instalación
  • Page 46 – RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO DE CAÍDAS
  • Page 48 – Presión máxima de corte:; Cuando un compresor de aire se enciende y comienza; CICLO DE SERVICIO; El uso de accesorios no recomendados para utilizar con; ENSAMBLADO; DESEMPAQUE; INSTALACIÓN; CÓMO PREPARAR LA UNIDAD; Ubicación del compresor de aire; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA; RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Ante la eventualidad; que DEBE enchufarse en un tomacorriente conectado a tierra.
  • Page 49 – RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. LA CONEXIÓN; CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA; Especificaciones
  • Page 50 – TRANSPORTE; Levantar la unidad; Siempre levantar el aparato a dos personas y utilizar los puntos; Trasladar la unidad; Riesgo de operación insegura. Asegure el punto de; OPERACIÓN; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE
  • Page 51 – DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES; Válvula de seguridad:; Válvula de; Válvula de retención:; CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD; Cómo detenerla
  • Page 53 – MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Drenaje del tanque; CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
  • Page 54 – Riesgo de Explosión. Dentro del tanque se producirá; SERVICIO Y AJUSTES; Riesgo de Operación Insegura. La unidad arranca; REEMPLAZO DEL MÚLTIPLE DEL REGULADOR; Drenaje del; Mantenimiento; Cubierta
  • Page 55 – Piezas de repuesto; Servicio; Tornillo de montaje de la bomba; ALMACENAJE; Cómo drenar; Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del; Enrollador; SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO
  • Page 56 – MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; ACCESORIOS; Debido a que no se han probado con este producto otros; GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios; CORRECCIÓN
  • Page 57 – Pérdida en el sellado.; de acuerdo; de
  • Page 58 – Orificio en la manguera.
  • Page 59 – El motor no funciona.; Protector de; en la
  • Page 60 – Garantía limitada para todas las bombas de aire centrífugas
  • Page 61 – Algunos estados no permiten la exclusión de un límite por; LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO AQUELLAS DE; Algunos estados no permiten límites sobre el plazo de duración de; SUSTITUCIÓN GRATUITA DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
  • Page 62 – PARA OTRAS LOCALIDADES:
Loading the manual

Française : Page 20
Español: Página 41

Air Compressor

Compresor de aire

Compresseur d’air

Instruction manual

Manuel d'instructions
Manual de'instrucciones

www.deltaportercable.com

INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.

LÉASE ESTE INSTRUCTIVO

ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

Maintenance-free pump

La pompe sans entretien

La bomba sin mantenimiento

C6001

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Wash hands after; SAVE THESE INSTRUCTIONS

2 - ENG SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under-stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual a...

Page 3 - HAZARD; WHAT CAN HAPPEN

3 - ENG • Restricting any of the compressor ventilation openings will cause serious overheating and could cause fire. • Never place objects against or on top of compressor. • Operate compressor in an open area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow ...

Page 4 - RISK OF BURSTING

4 - ENG HAZARD RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety:Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include ...

Other Porter-Cable Models