Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; Read all safety warnings and instructions.; Failure to follow; Save all warnings and instructions for future reference.
2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your main...
Page 3 - SPECIFIC SAFETY RULES; may lead to loss of control.; Do not operate this tool for long periods of time.
3 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cann...
Page 4 - Hammer bits and tools get hot during operation.; ALWAYS; Use of this tool can generate and/or disperse dust, which may cause; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; Symbols
4 • Keep your hair, clothing, and gloves away from air vents. Air vents often cover moving parts in which these items can be caught. • Hammer bits and tools get hot during operation. Wear gloves when touching them. ALWAYS use safety glasses. Everyday eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face ...
Page 5 - FUNCTIONAL DESCRIPTION; Torque Adjust Collar; LI-ION Battery Packs and Chargers
5 • When using an extension cord, be sure to use one heavy enough to carry thecurrent your product will draw. An undersized cord will cause a drop in line voltageresulting in loss of power and overheating. The following table shows the correct sizeto use depending on cord length and nameplate ampere...
Page 6 - Under certain conditions, with the charger plugged in to the power; SAVE THESE INSTRUCTIONS
6 Under certain conditions, with the charger plugged in to the power supply, the charger can be shorted by foreign material. Foreign materials of aconductive nature such as, but not limited to, steel wool, aluminum foil, or any buildupof metallic particles should be kept away from charger cavities. ...
Page 7 - chargers are designed to charge
7 • Contents of opened battery cells may cause respiratory irritation. Provide fresh air. If symptoms persists, seek medical attention. Burn hazard. Battery liquid may be flammable if exposed to spark or flame. • Charge the battery packs only in PORTER-CABLE chargers. • DO NOT splash or immerse in w...
Page 8 - The LED will flash indicating that the battery is being charged.; CHARGER DIAGNOSTICS; Bad battery; IMPORTANT CHARGING NOTES; . Do not allow any liquid to get inside charger.
8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously.The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems t...
Page 9 - Installing and Removing the Battery Pack From the Tool; before removing or installing battery.; figure C; and pull battery pack out of tool.; SAFETY WARNINGS AND INSTRUCTIONS: DRILLS; Hold drill firmly with one hand on the grip; figure E; When attaching accessories in the drill
9 Installing and Removing the Battery Pack From the Tool Make certain the lock-off button is engaged to prevent switch actuation before removing or installing battery. TO INSTALL BATTERY PACK: Insert batterypack into tool as shown in figure C . TO REMOVE BATTERY PACK: Depress thebattery release butt...
Page 10 - Operating Instructions; figure F; Adjusting Torque Control - Figure G
10 Operating Instructions Trigger Switch & Forward/Reverse Button - Figure F The drill is turned ON and OFF by pullingand releasing the trigger switch (1) shown in figure F . The farther the trigger is depressed, the higher the speed of the drill.A forward/reverse control button (2) determines t...
Page 11 - Make sure switch turns drill on and off.
11 Keyless Chuck - Figure I To insert a drill bit or other accessory: 1. Grasp the chuck (5) and rotate it in the counterclockwise direction, as viewedfrom the chuck end. 2. Insert the bit or other accessory fully into the chuck, and tighten securely byrotating the chuck in the clockwisedirection as...
Page 12 - THE RBRCTM SEAL; MAINTENANCE; TROUBLESHOOTING; Problem
12 THE RBRC™ SEAL The RBRC™ (Rechargeable Battery Recycling Corporation) Seal on the NI-CD battery (or battery pack) indicates that the costs to recycle the battery(or battery pack) at the end of its useful life have already been paid byPORTER-CABLE.RBRC™ in cooperation with PORTER-CABLE and other b...
Page 13 - ACCESSORIES; Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have; THREE YEAR LIMITED WARRANTY; PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn; 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE:; If you are not completely satisfied with the; WARNING LABEL REPLACEMENT; also be registered in other countries. Other trademarks may apply.
13 ACCESSORIES Since accessories, other than those offered by PORTER-CABLE, have not been tested with this product, use of such accessories with this tool could behazardous. To reduce the risk of injury, only PORTER-CABLE recommendedaccessories should be used with this product. A complete line of ac...
Page 15 - Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les; Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se
15 Avertissements de sécurité généraux pour les outils électriques Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les directives. Le non-respect des avertissements et des directives pourrait se solder par un choc électrique, un incendie et/ou une blessure grave. Conserver tous les avertissements...
Page 17 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES; électrique
17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES • Porter des protecteurs auditifs si une perceuse à percussion est utilisée. Une exposition au bruit peut entraîner une perte auditive. • Utiliser les poignées auxiliaires fournies avec l’outil. Une perte de maîtrise de l’outil peut entraîner des blessures corp...
Page 18 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; symbole d’alerte à la
18 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Lessymboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. Indique ...
Page 19 - CONSERVER CES DIRECTIVES :; Toute autre utilisation; Protéger le chargeur de la pluie et de la neige.; Cela permet de réduire le risque; Description fonctionnelle; Figure A
19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES POUR LES CHARGEURS DE PILES CONSERVER CES DIRECTIVES : ce mode d’emploi comprend d’importantes directives de sécurité pour les chargeurs de piles.• Avant d’utiliser le chargeur, lire toutes les directives et tous les avertissements figurant sur le chargeur, le b...
Page 20 - CONSERVER CES DIRECTIVES; . Si le liquide de la pile entre en contact avec
20 totale, s’assurer que chaque rallonge présente au moins le calibre de fil minimum. • Ne pas mettre d’objet sur le chargeur ni mettre ce dernier sur une surfacesouple, ce qui pourrait causer l’obstruction des fentes de ventilation et, du fait,provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le ch...
Page 23 - INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL; S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour; Avertissements de sécurité et directives : perceuses; Tenir fermement la perceuse en saisissant; Lors de l’insertion d’accessoires dans le
23 INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL S’assurer que le bouton de verrouillage est bien engagé pour empêcher l’utilisation de l’interrupteur lors de la pose et du retrait du bloc-piles. INSERTION DU BLOC-PILES : insérer lebloc-piles dans l’outil, comme montré à la figure C . RETRAIT DU BLO...
Page 24 - FONCTIONNEMENT; DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE F; Percussion; ENGRENAGE À DEUX VITESSES - FIGURE H
24 FONCTIONNEMENT DÉTENTE ET BOUTON DE MARCHE AVANT/MARCHE ARRIÈRE - FIGURE F La perceuse est mise en positions de MARCHEet d’ARRÊT en tirant et en relâchant la détente (1) montrée à la figure F . Plus on enfonce la détente, plus la vitesse de la perceuse augmente. Un bouton de commande marche avant...
Page 26 - REMARQUES SPÉCIALES SUR L’EMPLOI AVEC DES PILES AU LITHIUM
26 LE SCEAU SRPRC MC Le sceau SRPRC MC (Société de recyclage des piles rechargeables au Canada) sur la pile au NI-CD (ou sur le bloc-piles) indique que le coût derecyclage de cette pile (ou de ce bloc-piles) à la fin de sa vie utile a été payépar PORTER-CABLELa SRPRC MC en collaboration avec PORTER-...
Page 27 - Puisque les accessoires autres que ceux offerts par; GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS; PORTER-CABLE entretiendra l’outil; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS :; Si l’utilisateur n’est pas; REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
27 PORTER-CABLE et au centre de réparation sous garantie autorisé PORTER-CABLE leplus près. Ou composer le 1-888-848-5175 pour le service à la clientèle. ENTRETIEN ET RÉPARATION Ce produit n’est pas réparable par l’utilisateur. Aucune pièce à l’intérieur du chargeur nepeut être réparée par l’utilisa...
Page 28 - de commerce peuvent également être applicables.
28 Les éléments ci-dessous sont des marques de commerce des outils et des accessoires dePORTER-CABLE : un agencement de couleurs grise et noire; un motif d’ « étoile à quatre pointes» et trois bandes longitudinales contrastantes/à contours. Les marques suivantes sont égalementdes marques de commerce...
Page 29 - LÉASE ESTE
Taladro percutor inalámbricode 13 mm (1/2 pulgadas) y 18 V Manual de'instrucciones www.portercable.com CATÁLOGO N° PC1800HD INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO. 29 90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM...
Page 30 - ADVERTENCIA
30 Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargaseléctricas, incendios o lesiones graves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futu...
Page 32 - NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS; Utilice protectores auditivos con los taladros de impacto.
32 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticas solamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS • Utilice protectores auditivos con...
Page 33 - PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES; símbolo de alerta de; PRECAUCIÓN
33 PAUTAS DE SEGURIDAD/DEFINICIONES Es importante que lea y comprenda este manual. La información que contiene serelaciona con la protección de SU SEGURIDAD y la PREVENCIÓN DE PROBLEMAS.Los símbolos que siguen se utilizan para ayudarlo a reconocer esta información. indica una situación de peligro in...
Page 34 - DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
34 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LOSCARGADORES DE BATERÍAS CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES: Este manual contiene instrucciones de seguridad importantes para los cargadores de baterías.• Antes de utilizar el cargador, lea todas las instrucciones y las prevenciones en el cargador, en el paq...
Page 35 - CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
35 calibre 16 tiene más capacidad que un calibre 18. Cuando se utiliza más de unaprolongación para lograr la longitud total, asegúrese de que cada prolongación tenga lamedida mínima del conductor. • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador enuna superficie blanda q...
Page 36 - Por ejemplo, no coloque la batería en delantales,; Transportar baterías puede provocar incendios si los; de LI-ION no deben colocarse dentro del equipaje registrado.; RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO; La luz LED titilará, lo que indica que la batería se está cargando.; Protector de la batería
36 dañado de alguna forma (por ejemplo, perforado con un clavo, golpeado con un martillo,pisado). Los paquetes de baterías dañados deben devolverse al centro demantenimiento para su reciclado. INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA Se han incluido protectores para el almacenaje y transporte ...
Page 38 - Riesgo de descarga eléctrica.; Nunca intente abrir el paquete de baterías por; figura C
38 6. No congele ni sumerja el cargador en agua ni en ningún otro líquido. Riesgo de descarga eléctrica. No permita que ningún líquido entre en el cargador. Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja protectora de plástico del paquete de baterías se rompe oagrieta, devu...
Page 39 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE/REVERSA - FIGURA F; Acción de percusión; ENGRANAJE DE DOBLE ALCANCE - FIGURA H
39 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN INTERRUPTOR DISPARADOR Y BOTÓN DE AVANCE/REVERSA - FIGURA F El taladro se ENCIENDE y se APAGA tirando yliberando el interruptor disparador (1) , como se muestra en la Figura F . Cuanto más se oprima al disparador, mayor será la velocidad deltaladro. El botón de control ...
Page 40 - ESPACIO EN LA HERRAMIENTA PARA GUARDAR PUNTAS
40 NOTA: No cambie los engranajes con la herramienta en funcionamiento. En caso de problemas al cambiar los engranajes, asegúrese de empujar el botón de engranajes dedoble alcance completamente hacia adelante o completamente hacia atrás. PORTABROCAS SIN LLAVE - FIGURA I Para insertar una broca u otr...
Page 41 - RBRCTM es una marca comercial registrada de
41 hierro fundido que deben taladrarse en seco. Los lubricantes de corte que funcionanmejor son el aceite de corte sulfurizado o el aceite de grasa de cerdo. TALADRADO EN MAMPOSTERÍA Utilice brocas para mampostería con puntas de carburo. Consulte la sección Taladrado.Mantenga una fuerza pareja sobre...
Page 42 - Debido a que no se han probado con este producto otros; GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO:; PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y; GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS:; Si por alguna razón no
42 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o parasolicitar piezas, visite nuestro sitio Web en www.portercable.com. También puedesolicitar piezas al Centro de mantenimiento de fábrica PORTER-CABLE o al Centro demantenimiento con garantía autoriz...
Page 43 - REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
43 REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA Si sus etiquetas de advertencia se vuelven ilegibles o faltan, llame al (888) 848-5175para que se las reemplacen gratuitamente. Las siguientes son marcas comerciales PORTER-CABLE que distinguen a una o másherramientas y accesorios: un gráfico de color gri...
Page 44 - Catalog Numbers PC1800HD; PCXMVC
44 PCLMVC PCMVC Catalog Numbers PC1800HD Form # 90550130 APRIL 2009 Printed in China ESPECIFICACIONES PCXMVC 1.4A (NOM 1,4A) 120V AC 60Hz 3A (NOM 3A DC) DC 90550130 PC1800HD hammer drill 4/3/09 2:40 PM Page 44