Page 2 - General Power Tool Safety Warnings; Read all safety warnings and instructions.; Failure to follow the warnings and; Save all warnings and instructions for future reference.
2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your main...
Page 3 - IMPORTANT SAFETY; WHEN USING ELECTRIC APPLIANCES, BASIC
3 The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it wasdesigned. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off. Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired. c) Disconnect the plug from the power so...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
4 • Do not wash light or charger with water or allow water to get inside light or charger. • While light is in use, do not cover with cloth or other flammable materials due toincreased risk of fire. • Do not operate without lens cover assembly attached. • For household use only. WARNING: Burn hazard...
Page 5 - Battery Release Button; rechargeable batteries.; Any other uses may result in risk of fire, electric
5 FUNCTIONAL DESCRIPTIONFigure A 1. On/Off Switch 2. Lens Holder 3. Lens 4. Battery (not included) 5. Battery Release Button (on battery) 3 1 2 4 5 A IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONSFOR BATTERY CHARGERS SAVE THESE INSTRUCTIONS: This manual contains important safety instructions for battery chargers.• B...
Page 6 - READ ALL INSTRUCTIONS
6 • Pull by plug rather than cord when disconnecting charger. This will reduce risk of damage to electric plug and cord. • Make sure that cord is located so that it will not be stepped on, tripped over, orotherwise subjected to damage or stress. • Do not use an extension cord unless it is absolutely...
Page 8 - The LED will flash indicating that the battery is being charged.
8 3. The LED will flash indicating that the battery is being charged. 4. The completion of charge is indicated by the LED remaining on continuously.The pack is fully charged and may be used at this time or left on the charger. CHARGER DIAGNOSTICS This charger is designed to detect certain problems t...
Page 9 - and pull battery pack out.; OPERATING INSTRUCTIONS; Shock Hazard. Disconnect battery pack before; Lens or bulb may be hot immediately after
9 INSTALLING AND REMOVING THE BATTERY PACK TO INSTALL BATTERY PACK: Insert batterypack as shown in figure C . TO REMOVE BATTERY PACK: Depress thebattery release button as shown in figure D and pull battery pack out. OPERATING INSTRUCTIONS SWITCH To turn the light on, depress the On/Off switch (1). T...
Page 10 - MAINTENANCE
10 To replace the bulb:1. Unscrew the lens holder (2).2. Turn the bulb until the triangular cutout onthe rim of the bulb lines up with the triangularnotch shown in figure E . 3. Pull the bulb out and insert a new bulb bylining up the triangular notch and thetriangular cutout. Turn the bulb a half tu...
Page 11 - ACCESSORIES; Since accessories, other than those offered by; THREE YEAR LIMITED WARRANTY; PORTER-CABLE will maintain the tool and replace worn; 0 DAY MONEY BACK GUARANTEE:; If you are not completely satisfied with the; WARNING LABEL REPLACEMENT
11 REPLACEMENT PARTS Use only identical replacement parts. For a parts list or to order parts, visit our service website atwww.portercable.com. You can also order parts from your nearest Porter-Cable Factory ServiceCenter or Porter-Cable Authorized Warranty Service Center. Or, you can call our Custo...
Page 13 - Lampe de poche 18v; N° DE CATALOGUE
13 www.portercable.com Lampe de poche 18v N° DE CATALOGUE PC1800L PCL180L Manuel d'instructions Blocs-piles et chargeurs vendus séparément 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 13
Page 16 - LORS DE L’UTILISATION; risque de choc électrique.; CONSERVER CES DIRECTIVES
16 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉIMPORTANTES POUR LESLAMPES DE POCHE AVERTISSEMENT : LORS DE L’UTILISATION D’APPAREILS ÉLECTRIQUES, TOUJOURS METTRE EN PRATIQUE DESPRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT LES SUIVANTES : • Lire toutes les directives avant d’utiliser l’appareil électrique. • Pour réduire les risques ...
Page 17 - LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; Indique une situation dangereuse imminente qui, si elle; SYMBOLES; sécurité; DESCRIPTION FONCTIONNELLE
17 LIGNES DIRECTRICES EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Il est important que vous lisiez et compreniez ce mode d’emploi. Les informations qu’ilcontient concernent VOTRE SÉCURITÉ et visent à ÉVITER TOUT PROBLÈME. Lessymboles ci-dessous servent à vous aider à reconnaître cette information. DANGER :...
Page 19 - LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.; . Si le liquide de la pile entre en contact avec les
19 provoquer une chaleur interne excessive. Éloigner le chargeur de toute sourcede chaleur. La ventilation du chargeur se fait par les fentes pratiquées dans les parties supérieures et inférieures du boîtier. • Ne pas installer le chargeur sur un mur ni le fixer de manière permanente surtoute surfac...
Page 20 - ne jamais ouvrir le bloc-piles pour; INFORMATION CONCERNANT LE CAPUCHON DU BLOC-PILE; Les chargeurs
20 AVERTISSEMENT : ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier du bloc-piles est fissuré ou endommagé, nepas l’insérer dans un chargeur. Ne pas écraser, faire tomber ou endommager le bloc-piles. Ne pas utiliser un bloc-piles ou un chargeur qui a reçu un choc violent...
Page 22 - FONCTIONNEMENT; Risque d’électrocution.; Ces mesures de; Numéro de catalogue de la lampe; utiliser uniquement avec
22 AVERTISSEMENT : risque de choc électrique. ne jamais ouvrir le bloc-piles pour quelque raison que ce soit. Si le boîtier en plastique dubloc-piles est brisé ou fissuré, le retourner à un centre de réparation pour qu’il soitrecyclé. INSERTION ET RETRAIT DU BLOC-PILES DE L’OUTIL INSERTION DU BLOC-P...
Page 24 - Puisque les accessoires autres; GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS; PORTER-CABLE entretiendra; GARANTIE DE REMBOURSEMENT DE 90 JOURS :; Si l’utilisateur n’est pas
24 ENTRETIEN N’utiliser qu’un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamaislaisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dansun liquide. PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste d...
Page 25 - cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en; REMPLACEMENT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT
25 AMÉRIQUE LATINE : cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en Amérique latine. Pour ceux-ci, veuillez consulter les informations relatives à la garantie spécifique présente dans l’emballage, appeler l’entreprise locale ou consulter le site Web pour les informations relatives à cette g...
Page 26 - LÉASE ESTE; Linterna de 18v; CATÁLOGO N°
26 www.portercable.com INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN,CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DEGARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR ELPRODUCTO. Linterna de 18v CATÁLOGO N° PC1800L PCL180L Manual de'instrucciones Las baterías y los cargadores se venden porseparado 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/...
Page 27 - El incumplimiento de las
27 Advertencias generales de seguridad para herramientaseléctricas Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. El incumplimiento de las advertencias e instrucciones puede provocar descargas eléctricas, incendios o lesionesgraves. Conserve todas las advertencias e instrucciones para futu...
Page 29 - CUANDO UTILICE APARATOS; Peligro de quemaduras.
29 6) Mantenimiento a) Haga que una persona de reparaciones calificada realice el mantenimiento de su herramienta eléctrica y utilice piezas de repuesto idénticassolamente. Esto garantizará la seguridad de la herramienta eléctrica. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES PARA LAS LINTERNAS ADVERTENCI...
Page 30 - Cuando no utilice la herramienta,; CONSERVE LAS INSTRUCCIONES; SÍMBOLOS; símbolo de alerta de
30 ADVERTENCIA: Cuando no utilice la herramienta, colóquela de costado en una superficie estable donde no provocará tropezones nicaídas. Algunas herramientas con paquetes de baterías grandes permanecerán en forma vertical sobre el paquete de baterías, pero pueden ser derribadas fácilmente. CONSERVE ...
Page 32 - No opere el cargador con cables o enchufes dañados:; Esto reducirá el; NUNCA intente conectar 2 cargadores juntos.; CONSERVE ESTAS; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES
32 • No coloque objetos en la parte superior del cargador ni coloque el cargador enuna superficie blanda que pueda bloquear las ranuras de ventilación y provocarun calor interno excesivo. Coloque el cargador en una posición alejada decualquier fuente de calor. El cargador se ventila a través de ranu...
Page 33 - INFORMACIÓN ACERCA DEL PROTECTOR DE LA BATERÍA; Por ejemplo, no coloque la; RECOMENDACIONES CON RESPECTO AL ALMACENAMIENTO; Los cargadores
33 • No almacene ni utilice la herramienta y el paquete de baterías en lugares en losque la temperatura pueda alcanzar o superar los 40 °C (105 °F) (como en toldos alaire libre o construcciones de metal en verano). ADVERTENCIA: Nunca intente abrir el paquete de baterías por ningún motivo. Si la caja...
Page 35 - Riesgo de descarga eléctrica.; Nunca intente abrir el paquete de; figura C; INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN; INTERRUPTOR; Estas medidas; Riesgo de quemaduras.; La lente o la
35 5. Se deben mantener lejos de las cavidades del cargador los materiales extraños denaturaleza conductora, entre los que se incluyen la lana de acero, el papel de aluminioo cualquier acumulación de partículas metálicas. Éstos son sólo algunos ejemplos y noconstituyen una lista taxativa. Siempre de...
Page 37 - MANTENIMIENTO; Debido a que no se han probado con; GARANTÍA LIMITADA DE TRES AÑOS; SERVICIO GRATUITO DE 1 AÑO:; PORTER-CABLE realizará el mantenimiento y
37 comunicarse con el centro de reciclado local para obtener información sobre dónde dejarlas baterías agotadas. RBRC™ es una marca comercial registrada de la Corporación de reciclado de baterías recargables. MANTENIMIENTO Para limpiar la herramienta, utilice únicamente jabón suave y un paño húmedo....
Page 38 - GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS:; Si por alguna razón no; REEMPLAZO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA
38 GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE DINERO DE 90 DÍAS: Si por alguna razón no estuviera plenamente satisfecho con el rendimiento de su herramienta eléctricaPORTER-CABLE, puede devolver el producto dentro de los 90 días siguientes a lafecha de compra acompañado del recibo. De esta manera, se le reintegrará ...
Page 40 - ESPECIFICACIONES; PCLMVC
40 Cat. No. PC1800L, PCL180L Form No. 90546221 JAN. 2009 Copyright© 2009 Black & Decker Printed in China ESPECIFICACIONES PCLMVC PCMVC 90546221 pc1800l pcl180l 1/5/09 12:34 PM Page 40