Page 2 - SAVE THESE INSTRUCTIONS!; TABLE OF CONTENTS
2 R e a d a n d u n d e r s t a n d a l l w a r n i n g s a n d o p e r a t i n g instructions before using any tool or equipment. When using tools or equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of personal injury. Improper operation, maintenance or modification ...
Page 3 - CALIFORNIA PROPOSITION 65; SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS
3 Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known (to the State of California) to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. Some examples of these chemicals are: • lead from lead-based paints • crystalline silic...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS; GENERAL SAFETY RULES
4 R e a d a l l i n s t r u c t i o n s . F a i l u re t o f o l l o w a l l instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term "power tool" in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool or battery-operated (co...
Page 6 - ADDITIONAL SPECIFIC SAFETY RULES
6 d) Under abusive conditions, liquid may be ejected from the battery. Avoid contact. If contact accidentally occurs, flush with water. If liquid contacts eyes, seek additional medical help. Liquid ejected from the battery may cause irritation or burns. e) Ensure the switch is in the off position be...
Page 7 - SYMBOL DEFINITION; SAFETY INSTRUCTIONS; Do not
7 SYMBOL DEFINITION V ........................................ voltsA ........................................ amperesHz ...................................... hertzW ....................................... wattskW ..................................... kilowattsF .......................................
Page 9 - CHARGING THE BATTERY; NORMAL CHARGING; Disconnect the charger from the power source when not in use.
9 20. Dispose of expended batteries properly. The Porter- Cable Battery Packs contains rechargeable, nickel-cadmium batteries. These batteries must be recycled or disposed of properly. Drop off expended battery packs at your local replacement battery retailer, your local recycling center, or a Porte...
Page 10 - CARTON CONTENTS; Do not obstruct the vent slots in the top and bottom of charger.; FOREWORD; FUNCTIONAL DESCRIPTION; not chargeable and requires replacement).; DIAGNOSTICS
10 CARTON CONTENTS The battery charger may rest on the four pads provided on the bottom of the case or be mounted on a wall by utilizing the two key hole slots provided. Do not obstruct the vent slots in the top and bottom of charger. Do not charge battery when temperature is BELOW 40°F (4.4°C) or A...
Page 11 - REMOVE THE BATTERY; Avoid contact with the blade teeth to prevent personal injury.; ASSEMBLY; NOTE; lubricate
11 SELECTING THE BLADE For best performance, longer blade life, and smoother cut, select the proper blade for the job. When cutting metal, always select a blade that will allow at least three teeth to be engaged in the thickness of workpiece. INSTALLING THE BLADE 1. Fully extend the reciprocating sh...
Page 12 - HOW TO HOLD THE SAW; Exposed metal parts of the tool may be made live if the blade; TO START AND STOP THE SAW; Release the trigger switch to stop the motor.; VARIABLE SPEED
12 HOW TO HOLD THE SAW Exposed metal parts of the tool may be made live if the blade cuts into live wiring within a wall. Hold the saw as shown in Fig. 7. TO START AND STOP THE SAW 1. Make sure that the battery pack voltage is the same as that shown on the specification plate on the tool. Connect th...
Page 13 - After adjusting, securely tighten both screws.; ADJUSTING THE PIVOTING GUIDE SHOE; OPERATION; BEFORE YOU START TO WORK
13 The guide shoe (A) Fig. 11 serves as a rest while making a cut. It pivots, allowing you to gradually raise the saw handle so that the blade is per-pendicular to the work. Use the supplied hex wrench to adjust the pivoting guide shoe. Loosen the two hex screws located on the bottom of the front ge...
Page 14 - PLUNGE CUTS; DO NOT; attempt to plunge cut metal.; SAWING METAL; For assistance with your tool, visit our website at; TROUBLESHOOTING
14 PLUNGE CUTS The Cordless Reciprocating Saw can be used for plunge cutting wood, plywood, wallboard, and plastic materials. DO NOT attempt to plunge cut metal. Clearly mark the line of cut on the workpiece. Grasp the front housing with one hand and the rear handle with your other hand. To start th...
Page 15 - MAINTENANCE; KEEP TOOL CLEAN; Wear ANSI Z87.1 safety glasses while using compressed air.; FAILURE TO START; LUBRICATION; D E LTA
15 MAINTENANCE KEEP TOOL CLEAN Periodically blow out all air passages with dry compressed air. All plastic parts should be cleaned with a soft damp cloth. NEVER use solvents to clean plastic parts. They could possibly dissolve or otherwise damage the material. Wear ANSI Z87.1 safety glasses while us...
Page 16 - Delta have not been tested with this product,; ACCESSORIES; REPLACEMENT PARTS; SERVICE AND REPAIRS; SERVICE; To register your tool for warranty service visit our website at
16 A complete line of accessories is available from your Porter-Cable • Delta Supplier, Porter-Cable • Delta Factory Service Centers, and Porter-Cable Authorized Service Stations. Please visit our Web Site www.porter-cable. com for a catalog or for the name of your nearest supplier. S i n c e a c c ...
Page 17 - Para obtener más información; Sierra alternativa; Seguro de Segueta
Manual de Instrucciones ¡IMPORTANTE! Asegúrese de que la persona que va a usar esta herramienta lea cuidadosamente y comprenda estas instrucciones antes de empezar a operarla. Número de parte A17590 - 03-31-06 - Rev. A ENGLISH: PAGE 1FRANÇAIS : PAGE 33 Para obtener más información sobre Porter-Cable...
Page 18 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES!; AMERICAN NATIONAL STANDARDS INSTITUTE
18 L e a y e n t i e n d a t o d a s a d v e r t e n c i a s y l a s i n s t r u c c i o n e s operadoras antes de utilizar cualquier instrumento o el equipo. Cuando se usa instrumentos o equipo, las precauciones básicas de la seguridad siempre se deben seguir para reducir el riesgo de la herida per...
Page 19 - NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD
19 Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen a continuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. La expresión "herramienta mecánica" en todas las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramien...
Page 22 - NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD
22 NORMAS ESPECÍFICAS DE SEGURIDAD 1. Detenga la herramienta por las superficies aisladas para hacer una operación donde el cuchillo de la herramienta pueda tocar un alambre escondido o su propio cable. El contacto con un alambre cargado «vivo» también cargará a las partes metálicas y le dará un cho...
Page 23 - IP; NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LOS
23 h......................................... horas min ..................................... minutos s ......................................... segundos n 0 ....................................... velocidad sin carga .../min or …min- 1 .............. revoluciones o carreras por minuto or d.c. .......
Page 25 - CARGAR LA BATERÍA; PARA INSTALAR O; PARA CARGAR NORMALMENTE; “DIAGNÓSTICOS”; F i j e s i e m p r e e l i n t e r r u p t o r d e l d i s p a r a d o r a l a
25 CARGAR LA BATERÍA Antes de usar su inalámbrica herramienta sin cable por primera vez, es necesario cargar la batería completamente. Si está instalada en el herramienta, remuévala según las instrucciones " PARA INSTALAR O REMOVER LA BATERÍA". PARA CARGAR NORMALMENTE Asegúrese de que el vol...
Page 26 - LOS DIAGNÓSTICOS; PARA CARGAR; paquete no es cargable y es necesario reemplazarlo).; No tape las ranuras de ventilación en la parte superior o; CONTENIDO DE CARTON; PROLOGO
26 LOS DIAGNÓSTICOS El Cargador, viene con un sistema diagnóstico que revisa automáticamente el paquete de batería cada vez que el paquete se mete en el cargador. Si no encuentra problemas, el cargador empezará automáticamente la «Carga Rápida» como está indicado en la sección anterior de PARA CARGA...
Page 27 - PARA ESCOGER LA SEGUETA; ASAMBLEA
27 NOTA: Si el collar del seguro resiste la rotación para quitar la segueta, mueva la segueta hacia arriba y hacia abajo mientras gira el seguro en el sentido contrario a las manecillas del reloj. Si se quiebra la segueta sin dejar de donde agarrarla para poder sacarla del seguro, puede ser necesari...
Page 28 - CÓMO AGARRAR LA SIERRA; PARA PONER EN MARCHA Y PARAR LA SIERRA; BLOQUEO DEL INTERRUPTOR; VELOCIDAD VARIABLE
28 CÓMO AGARRAR LA SIERRA Si la hoja corta en cables con corriente que estén dentro de una pared, el resultado puede ser que las partes de metal de la herramienta que están al descubierto lleven corriente. Sostenga la sierra de la manera que se muestra en la Fig. 7. PARA PONER EN MARCHA Y PARAR LA S...
Page 29 - OPERACIÓN
29 La zapata (A) Fig. 11 sirve de apoyo durante los cortes. Su movimiento giratorio permite la inclinación gradual de la sierra hasta llegar a la posición perpendicular mientras se mueve hacia el operario. Utilice la llave inglesa suministrada del mal de ojo para ajustar el girando zapato de guía. A...
Page 30 - EL CORTE CLAVADO; NO; PARA CORTAR METAL; LOCALIZACION DE FALLAS
30 EL CORTE CLAVADO La Sierra alternativa inalámbrica se usa para hacer cortes clavados en madera, madera contrachapada (triplay), paneles de yeso y en materiales de plástico. NO HAGA los cortes clavados en el metal. Marque la línea de corte en la pieza en elaboración. Agarre la caja delantera con u...
Page 31 - SERVICIO; MANTENGA LAS HERRAMIENTAS LIMPIAS; MANTENIMIENTO
31 PIEZAS DE REPUESTO Utilice sólo piezas de repuesto idénticas. Para obtener una lista de piezas o para solicitar piezas, visite nuestro sitio web en servicenet.porter-cable.com. También puede solicitar piezas en nuestro centro más cercano, o llamando a nuestro Centro de atención al cliente al (888...
Page 32 - Delta no se han probado con; PÓLIZA DE GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
32 Una línea completa de accesorios está disponible de su surtidor de Porter-Cable • Delta, centros de servicio de la fábrica de Porter-Cable • Delta, y estaciones autorizadas Porter-Cable. Visite por favor nuestro Web site www.porter-cable.com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más ce...
Page 33 - Pour de plus amples renseignements; Scie égoïne sans fil
Manuel d’utilisation ENGLISH: PAGE 1ESPAÑOL: PÁGINA 17 Pour de plus amples renseignements concernant Porter-Cable, consultez notre Website à l’adresse suivante : http://www.porter-cable.com IMPORTANT! Veuillez vous assurer que la personne qui utilise cet outil lit attentivement et compr end ces inst...
Page 34 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS!; INSTRUCTIONS DE SÛRETÉ IMPORTANTES
34 Indique un danger imminent qui, s'il n'est pas évité, causera de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, pourrait causer de graves blessures ou la mort. Indique la possibilité d’un danger qui, s’il n’est pas évité, peut causer des dommages à la p...
Page 35 - Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas; Afin de réduire le risque de blessures, l’utilisateur doit lire; RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; La sécurité de votre espace de travail
35 Veuillez lire toutes les instructions. Le fait de ne pas respecter toutes les instructions indiquées ci-dessous pourrait entraîner des chocs électriques, des incendies et/ou des blessures graves. Le terme " outil électrique " qui apparaît dans tous les avertissements ci-dessous fait référ...
Page 37 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES
37 RÈGLES GÉNÉRALES SUR LA SÉCURITÉ CONSIGNES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES 1. Tenez l’outil par ses surfaces de prise isolées pendant toute operation où l’outil de coupe pourralt venir en contact avec un câblage dissimulé ou avec son propre cordon. En cas de contact avec un conducteur sous tension, les p...
Page 38 - ampères; symbole
38 SYMBOLE DÉFINITION V ........................................ volts A ........................................ ampères Hz ...................................... hertz W ....................................... watts kW ..................................... kilowatt F .................................
Page 41 - CHARGEMENT PORTE-PILES; COMMENT INSTALLER ET RETIRER LE BLOC PORTE-; . Après une heure environ, l’indicateur lumineux; INSTALLER ET RETIRER BLOC PORTE-PILES; Placez toujours le commutateur de dé-clenchement à
41 CHARGEMENT PORTE-PILES Avant de commencer à utiliser votre outil sans fil autonome à batterie pour la première fois, le bloc porte-piles devra être complètement chargé. Si le bloc porte-piles est déjà installé, enlevez-le en suivant les indications que l’on trouve dans la section " COMMENT IN...
Page 42 - DIAGNOSTIQUE; défectueux (il ne peut pas être rechargé et il faut le remplacer).; CONTENUS DE BOITE
42 DIAGNOSTIQUE Le chargeur est équipé d’un système diagnostique qui vérifie automatiquement la batterie chaque fois qu’un bloc porte-piles est inséré dans le chargeur. S’il ne détecte aucun problème, le chargeur passera automatiquement sur le mode d’opération “Charge Rapide” tel que celui-ci est dé...
Page 43 - ASSEMBLÉE
43 SÉLECTION DE LA LAME Pour une performance optimale, une durée prolongée de lame et une coupe plus régulière, sélectionnez la lame convenant à la tâche. En coupant les métaux, choisissez toujours une lame qui permettra d’engager au moins trois dents dans l’épaisseur du matériau POSE DE LA LAME 1. ...
Page 44 - MANIÈRE DE TENIR LA SCIE; POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À L’ARRÊT; moteur en marche. Relâchez la gâchette pour arrêter le moteur.; VERROUILLAGE DE L’INTERRUPTEUR
44 MANIÈRE DE TENIR LA SCIE Les pièces métalliques exposées de l’outil risquent d’être mises sous tension si la lame coupe un fil sous tension à l’intérieur d’un mur. Tenez la scie comme indiqué à la Fig. 7. POUR METTRE LA SCIE EN MARCHE ET À L’ARRÊT 1. Assurez-vous que la tension du bloc-pile est l...
Page 45 - OPÉRATION
45 La semelle (A) Fig. 11, sert de support durant la coupe. Elle pivote de sorte que la scie peut être levée progressivement à une position perpendiculaire par rapport à l’ouvrage alors que la scie est déplacée vers l’opérateur.Utiliser la clé plate fournie de sort pour ajuster le soulier de guide d...
Page 46 - d’effectuer des coupes en plongée sur les métaux.; SCIAGE DES MÉTAUX; DEPANNAGE; COUPES EN PLONGÉE; ENTRETIEN; NETTOYER VOS OUTILS
46 La scie Scie égoïne sans fil peut être utilisée pour la coupe en plongée du bois, du contreplaqué, des panneaux muraux et des matières plastiques. NE TENTEZ PAS d’effectuer des coupes en plongée sur les métaux. Marquez clairement la ligne de coupe sur l’ouvrage. Saisissez le boîtier avant d’une m...
Page 47 - com; Delta n'ont pas été testés avec ce; ACCESSOIRES
47 PIÈCES DE RECHANGE Utiliser seulement des pièces de rechange identiques. Pour obtenir une liste des pièces de rechange ou pour en commander, consulter notre site Web au servicenet.porter-cable.com. Commander aussi des pièces auprès d’une succursale d’usine ou composer le (888)-848-5175 pour le se...
Page 48 - GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE; GARANTIE
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN OFFERTE PAR PORTER-CABLE Porter-Cable garantit ses outils dans la série “Professional Power Tools” pour une période d’un an à partir de la date de l’achat original. Pendant la période de garantie, nous réparerons, ou nous remplacerons, selon le cas, toute pièce de nos outils...
Page 49 - NOTES