Page 2 - SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS; and; may; minor or moderate injury; result in; death or serious injury.; IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
2 - ENG 1000002853 SAFETY GUIDELINES - DEFINITIONS This manual contains information that is important for you to know and under-stand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS . To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read ...
Page 3 - HAZARD; WHAT CAN HAPPEN
3 - ENG 1000002853 • If electrical sparks from compressor come into contact with flammable vapors, they may ignite, causing fire or explosion. • If spraying flammable materials, locate compressor at least 20 feet (6.1 m) away from spray area. An additional length of air hose may be required. • Store...
Page 4 - RISK OF BURSTING; The air tank on your Air Compressor is designed and may be UM; • Unauthorized
4 - ENG 1000002853 • Sprayed materials such as paint, paint solvents, paint remover, insecticides, weed killers, may contain harmful vapors and poisons. • Work in an area with good cross ventilation. Read and follow the safety instructions provided on the label or safety data sheets for the material...
Page 5 - Air tanks, compressors and similar; RISK OF ELECTRICAL SHOCK; Failure
5 - ENG 1000002853 Tires• Over inflation of tires could result in serious injury and property damage. • Use a tire pressure gauge to check the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equip...
Page 8 - RISK FROM NOISE; SAVE THESE INSTRUCTIONS
8 - ENG 1000002853 HAZARD RISK FROM NOISE WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Under some conditions and duration of use, noise from this product may contribute to hearing loss. • Always wear certified safety equipment: ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE pum...
Page 9 - Unpacking; Remove unit from carton and discard all packaging.; INSTALLATION; HOW TO SET UP YOUR UNIT; Location of the Air Compressor; Locate the air compressor in a clean, dry and well ventilated area.; GROUNDING INSTRUCTIONS; MUST be used with a grounded outlet.; Plug; DO NOT USE AN
9 - ENG 1000002853 DUTY CYCLE This air compressor pump is capable of running continuously. However, to prolong the life of your air compressor, it is recommended that a 50%-75% average duty cycle be maintained; that is, the air compressor pump should not run more than 30-45 minutes in any given hour...
Page 10 - Extension Cords; VOLTAGE AND CIRCUIT PROTECTION; The wheels and handle do not provide
10 - ENG 1000002853 Extension Cords If an extension cord must be used, be sure it is: • a 3-wire extension cord that has a 3-blade grounding plug, and a 3-slot receptacle that will accept the plug on the product • in good condition • no longer than 50 feet • 12 gauge (AWG) or larger. (Wire size incr...
Page 11 - OPERATION; KNOW YOUR AIR COMPRESSOR; Regulator; DESCRIPTION OF OPERATION; Outlet Pressure Gauge:
11 - ENG 1000002853 OPERATION KNOW YOUR AIR COMPRESSOR READ THIS OWNER’S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR UNIT. Compare the illustrations with your unit to familiarize yourself with the location of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. On(I)/Off(O) Swi...
Page 12 - HOW TO USE YOUR UNIT; Before Starting
12 - ENG 1000002853 Drain Valve: The drain valve is located at the base of the DRAIN VALVE air tank and is used to drain condensation at the end of each use. Check Valve: When the air compressor is operating, the check valve is "open", allowing compressed air to enter the air tank. When the ...
Page 13 - MAINTENANCE; CUSTOMER RESPONSIBILITIES
13 - ENG 1000002853 Risk of unsafe operation. Compressed air from the unit may contain wa ter condensation and oil mist. Do not spray un fil tered air at an item that could be damaged by moisture. Some air tools and accessories may require filtered air. Read the in struc tions for the air tools and ...
Page 14 - SERVICE AND ADJUSTMENTS; Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when; TO REPLACE OR CLEAN CHECK VALVE; Release all air pressure from air tank.; Nut; Note; Check Valve
14 - ENG 1000002853 5. Drain water from air tank by opening drain valve on bottom of tank. Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. Risk of Property Damage. Drain water from air tank may cont...
Page 15 - TO REPLACE REGULATOR; STORAGE
15 - ENG 1000002853 TO REPLACE REGULATOR 1. Release all air pressure from air tank. See "To Drain Tank" in the Maintenance section. 2. Unplug unit. 3. Remove the console cover.4. Using an adjustable wrench or specified wrench remove the gauges, quick connect, and safety valve from the regula...
Page 16 - Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not; Cord Wrap; ACCESSORIES; Since accessories other than those offered by Porter-Cable•Delta; SERVICE; REPLACEMENT PARTS; SERVICE AND REPAIRS; Customer Care Center
16 - ENG 1000002853 Risk of Bursting. Water will condense in the air tank. If not drained, water will corrode and weaken the air tank causing a risk of air tank rupture. 7. After the water has been drained, close drain valve by turning clockwise. NOTE: If drain valve is plugged, release all air pres...
Page 17 - TROUBLESHOOTING; PROBLEM; Air leaks at fittings.; Risk
17 - ENG 1000002853 You can also write to us for information at PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Attention: Product Service. Be sure to include all of the information shown on the nameplate of your tool (model number, type, serial number, etc.). TROUBLESHOOTING Risk of...
Page 18 - Adjust the
18 - ENG 1000002853 PROBLEM CAUSE CORRECTION Pressure reading on the regulated pressure gauge drops when an accessory is used. It is normal for "some" pressure drop to occur. If there is an excessive amount of pressure drop when the accessory is used, adjust the regulator following the instr...
Page 20 - FULL ONE YEAR WARRANTY; industrial tools are warranted for one year from date of purchase.; FREE WARNING LABEL REPLACEMENT:; If your warning labels become illegible
20 - ENG 1000002853 FULL ONE YEAR WARRANTY PORTER-CABLE industrial tools are warranted for one year from date of purchase. We will repair, without charge, any defects due to faulty materials or workmanship. For warranty repair information, call (888)-848-5175. This warranty does not apply to accesso...
Page 21 - MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS; CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Nertaines poussières produites par les travaux de; • l’arsenic et chrome provenant de bois traité chimiquement.; Ce produit contient des produits chimiques, reconnus; CONSERVER CES DIRECTIVES
21 - FR 1000002853 MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT . Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symb...
Page 22 - DANGER; RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE
22 - FR 1000002853 DANGER RISQUE D’EXPLOSION OU D’INCENDIE Ce qui peut se produire Comment l’Éviter • Il est normal que des contacts électriques dans le moteur et le manocontacteur fassent une étincelle. • Faites toujours fonctionner le compresseur dans une zone bien aérée sans matière combustible, ...
Page 23 - le réservoir dont est doté le compresseur d’air porte le code
23 - FR 1000002853 DANGER RISQUE REPIRATOIRE (ASPHYXIE) CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Il est dangereux de respirer l’air comprimé sortant du compresseur. Le flux d’air peut contenir du monoxyde de carbone, des vapeurs toxiques ou des particules solides provenant du réservoir d’air. L’in...
Page 24 - Pneus
24 - FR 1000002853 CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • L’eau condensée n’est pas correctement vidangée du réservoir d’air provoquant ainsi la formation de rouille et un amincissement du réservoir d’air en acier. • Vidanger le réservoir d’air quotidiennement ou après chaque utilisation. Si le ...
Page 25 - le fait
25 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Votre compresseur d’air est alimenté à l’électricité. Tout comme n’importe quel autre dispositif alimenté de façon électrique, s’il n’est pas utilisé correctement, il peut causer un choc électrique. • Ne f...
Page 28 - CE QUI PEUT SE PRODUIRE
28 - FR 1000002853 DANGER RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut se solder par de graves blessures. • Le compresseur est trop lourd pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le sou-lever. DAN...
Page 29 - Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air; Pression de rupture :; Lorsqu'on met un compresseur d'air en marche et qu'il commence à; Circuit de dérivation :; CYCLE DE SERVICE; DÉBALLAGE; MONTAGE DE L'APPAREIL; Emplacement du compresseur d'air; La prise de courant utilisée doit être installée et mise à la terre
29 - FR 1000002853 Pression d'amorçage : Lorsque le moteur est arrêté, la pression du réservoir d'air s'abaisse tandis qu'on continue d'utiliser l'accessoire. Quand la pression du réservoir tombe à un niveau bas réglé à l'usine, le moteur se remet automatiquement en marche. La basse pression à laque...
Page 30 - Assurez-vous que la prise de courant; RALLONGES; : Si un compresseur est relié à un circuit protégé par des fusibles,
30 - FR 1000002853 2. Assurez-vous que la prise de courant Broche de mise à la terre Prises de courant mises à la terre Fiche utilisée a la même configuration que la fiche de mise à la terre. NE PAS UTILISER UN ADAPTATEUR . Voir l'illustration. 3. Inspectez la fiche et le cordon avant chaque utilisa...
Page 31 - Toujours soulever l'appareil à deux personnes et utiliser les; DÉPLACEMENT; Les roues et la poignée n'offrent pas; Pour ce faire, saisir la poignée du compresseur et l'incliner; Risque d'une utilisation dangereuse. Garder les pieds
31 - FR 1000002853 Transport Lors du transport du compresseur d’air dans un véhicule, une remorque, etc. s’assurer que le réservoir d’air soit bien purgé et que l’appareil soit bien ancré. Conduire prudemment pour éviter de basculer l’appareil dans le véhicule. Un bas-culement risque d’endommager le...
Page 32 - UTILISATION; FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR; Interrupteur Marche/Arrêt; Description du fonctionnement
32 - FR 1000002853 UTILISATION FAMILIARISEZ-VOUS AVEC VOTRE COMPRESSEUR D'AIR LISEZ CE GUIDE DE L'UTILISATEUR ET TOUTES LES MESURES DE SÉCURITÉ AVANT D'UTILISER CET APPAREIL. Comparez les illustrations à votre appareil pour vous familiariser avec l'emplacement des commandes et boutons de réglage. Co...
Page 33 - Soupape de; Le moteur; UTILISATION DE L'APPAREIL; Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt.
33 - FR 1000002853 Pompe du compresseur d'air (non illustrée) : La pompe comprime l'air pour le forcer dans le réservoir d'air. L'air n'est pas disponible pour travailler avant que le compresseur n'ait élevé la pression du réservoir d'air au niveau requis à la sortie d'air. Robinet de vidange : Le r...
Page 34 - ENTRETIEN; RESPONSABILITÉS DU CLIENT
34 - FR 1000002853 Avant chaque mise en marche : 1. Réglez l’interrupteur marche/arrêt à la position d’arrêt.2. Tournez la poignée du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour régler la pression de sortie à zéro. 3. Raccordez le boyau et les accessoires. Risque d’utilisation dangereuse...
Page 35 - Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement; VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ; Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne; VIDANGE DU RÉSERVOIR; Risque d’utilisation dangereuse. Risque associé au; robinet de vidange peut alors être enlevé, nettoyé et réinstallé.
35 - FR 1000002853 REMARQUE : Consultez la section « Utilisation » pour connaître l'emplacement des commandes. VÉRIFICATION DE LA SOUPAPE DE SÛRETÉ Risque d'éclatement. Si la soupape de sûreté ne fonctionne pas correctement, une surpression pourrait avoir lieu et causer une rupture ou une explosion ...
Page 36 - ENTRETIEN ET RÉGLAGES; REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE; Débranchez le compresseur d'air.; Notez; Le disque de; Tube de sortie
36 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉGLAGES All maintenance and repair operations not listed must be performed by Trained Service Technician. REMPLACEMENT OU NETTOYAGE DE LA SOUPAPE DE RETENUE 1. Déchargez tout l'air pressurisé du réservoir d'air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la...
Page 37 - POUR REMPLACER LE RÉGULATEU; RANGEMENT
37 - FR 1000002853 POUR REMPLACER LE RÉGULATEU 1. Déchargez tout l’air pressurisé du Couvercle Manomètres Soupape de sûreté Raccords rapides Régulateur réservoir d’air. Voir la partie intitulée « Vidange du réservoir » de la section sur l’entretien. 2. Débranchez l’appareil. 3. Retirez couvercle de ...
Page 38 - Enroulez le cordon; ACCESSOIRES; Depuis des accessoires autre que ceux offerts par; PIÈCES DE RECHANGE
38 - FR 1000002853 3. Tournez le régulateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et réglez la pression de sortie à zéro. 4. Débranchez l'outil pneumatique ou l'accessoire.5. Tirez l'anneau de la soupape de sûreté pour purger l'air du réservoir jusqu'à ce que la pression dans le réservoi...
Page 39 - ENTRETIEN ET RÉPARATION
39 - FR 1000002853 ENTRETIEN ET RÉPARATION Tous les outils de qualité finissent par demander un entretien ou un changement de pièce. Pour de plus amples renseignements à propos de Porter-Cable, ses succursales d’usine ou un centre de réparation sous garantie autorisé, consulter notre site Web au www...
Page 40 - DÉPANNAGE; laissez le compresseur d'air se refroidir.; PROBLÈME
40 - FR 1000002853 DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou dé...
Page 43 - cette garantie ne s’applique pas aux produits vendus en; REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT :; si les
43 - FR 1000002853 GARANTIE COMPLÈTE D’UN (1) AN Les outils industriels de PORTER-CABLE sont garantis pour une période de un (1) an à partir de la date d’achat. PORTER-CABLE réparera gratuitement toutes défectuosités provoquées par un défaut de matériel ou de fabrication. Pour des renseignements rel...
Page 44 - DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD; Para ayudarlo a reconocer esta; INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
44 - SP 1000002853 DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y com-prenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los s...
Page 45 - PELIGRO; RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO; • Permanezca
45 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN O INCENDIO ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Es normal que los contactos eléctricos dentro del motor y el interruptor de presión produzcan chispas. • Opere siempre el compresor en un área bien ventilada libre de materiales combustibles, gasolina o vap...
Page 46 - RIESGO DE EXPLOSIÓN; El tanque de aire de su compresor de aire está dis-; CÓMO EVITARLO
46 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO RESPIRATORIO (ASFIXIA) ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • El aire comprimido que sale de su compresor no es seguro para respirarlo. El flujo de aire puede contener monóxido de carbono, vapores tóxicos o partículas sólidas del tanque de aire. Respirar estos contamin...
Page 47 - Elementos y accesorios:; Los tanques de aire, los
47 - SP 1000002853 • Modificaciones o intento de reparación del tanque de aire. • Nunca perfore, suelde o haga ninguna modificación al tanque de aire o a sus elementos. Nunca intente reparar un tanque de aire dañado o con pérdidas. Reemplácelo con un tanque de aire nuevo. • Las modificaciones no aut...
Page 48 - RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA; entro de servicio de un centro; RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS
48 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Su compresor de aire funciona con electricidad. Como cualquier otro mecanismo que funciona con electricidad, si no se lo utiliza correctamente puede provocar descargas eléctricas. • Nunca haga funcionar el co...
Page 49 - RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES; RIESGO POR PIEZAS MÓVILES; • Intentar hacer funcionar el
49 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE SUPERFICIES CALIENTES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Tocar metal expuesto como el cabezal del compresor, el cabezal del motor, el escape del motor, o los tubos de salida puede provocar quemaduras graves. • Nunca toque ninguna parte metálica expuesta del comp...
Page 50 - RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA; RIESGO DE CAÍDAS
50 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE OPERACIÓN INSEGURA ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La operación insegura de su compresor de aire podría producir lesiones graves o la muerte, a usted mismo o a otras personas. • Revise y comprenda todas las instrucciones y advertencias de este manual. • Famil...
Page 51 - Cómo evitarlo; RIESGO POR RUIDO; CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES; Modelo No; GLOSARIO; Código de certificación:
51 - SP 1000002853 PELIGRO RIESGO DE LESIÓN POR LEVANTAR MUCHO PESO ¿Qué puede suceder? Cómo evitarlo • El intento de levantar un objeto muy pesado puede provocar lesiones graves. • El compresor es demasiado pesado como para que lo levante una sola persona. Consiga ayuda de otras per-sonas para leva...
Page 52 - CICLO DE SERVICIO; Desempaque; INSTALACIÓN; Ubicación del compresor de aire; INSTRUCCIONES PARA CONECTAR A TIERRA; Riesgo de choque eléctrico. Ante la eventualidad de
52 - SP 1000002853 Presión mínima de corte: Cuando el motor está apagado, la presión del tanque de aire baja a medida que usted continúa usando su accesorio. Cuando la presión del tanque baja al valor fijado en fábrica como punto bajo, el motor volverá a arrancar automáticamente. La presión baja a l...
Page 53 - NO UTILICE UN ADAPTADOR.; CABLES DE EXTENSIÓN ELÉCTRICA; El uso de cables de extensión eléctrica originará una caída
53 - SP 1000002853 2. Asegúrese que el tomacorriente Espiga de conexión a tierra Enchufe Toma-corrientes conectados a tierra tenga la misma configuración que el enchufe de conexión a tierra. NO UTILICE UN ADAPTADOR. Vea la figura. 3. Inspeccione el enchufe y su cordón antes de cada uso. No lo use si...
Page 54 - Siempre levantar el aparato a dos personas y utilizar los puntos; Trasladar la unidad; Riesgo de operación insegura. Asegure el punto de
54 - SP 1000002853 Si cualquiera de las condiciones enumeradas no pudiese cumplirse, o si el funcionamiento del compresor causara interrupciones reiteradas en el suministro eléctrico, podría ser necesario operarlo en un circuito de 20 amperios. Para ello no será necesario cambiar su cable de limenta...
Page 55 - OPERACIÓN; CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE; Regulador; DESCRIPCIÓN DE OPERACIONES
55 - SP 1000002853 OPERACIÓN CONOZCA SU COMPRESOR DE AIRE LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y SUS NORMAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR LA UNIDAD. Compare las ilustraciones contra su unidad a fin de familiarizarse con la ubicación de los distintos controles y regulaciones. Conserve este manual para refe...
Page 56 - CÓMO UTILIZAR SU UNIDAD; Ahora el compresor está listo para usarse.
56 - SP 1000002853 Válvula de drenaje: La válvula de drenaje se Válvula de drenaje encuentra ubicada en la base del tanque de aire y se usa para drenar la condensación al fin de cada uso Válvula de retención: Cuando el compresor de aire se encuentra funcionando, la válvula de retención está "abi...
Page 57 - MANTENIMIENTO; RESPONSABILIDADES DEL CLIENTE; Drenaje del tanque; CÓMO VERIFICAR LA VÁLVULA DE SEGURIDAD
57 - SP 1000002853 Riesgo de operación insegura. Sostenga la manguera firmemente con las manos al instalarla o desconectarla para evitar la descon-exión repentina de la manguera. Riesgo de operación insegura. No utilice los accesorios dañados o usados. NOTA: Tanto la manguera como los accesorios req...
Page 58 - Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.; CÓMO DRENAR EL TANQUE; el compresor de aire podrá ser guardado.; SERVICIO Y AJUSTES
58 - SP 1000002853 Riesgo de objetos despedidos. Utilice siempre equipo de seguridad certificado: anteojos de seguridad ANSI Z87.1(CAN/CSA Z94.3) con protección lateral. 1. Antes de poner en marcha el motor, tire del anillo de la válvula de seguridad para confirmar que opera libremente. Si la válvul...
Page 59 - Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención; nota; Para Reemplazar el Regulador; Destornillador
59 - SP 1000002853 Para Reemplazar o Limpiar la Válvula Retención 1. Libere toda presión de aire del tanque. Tubo de salida Tuerca Válvula reguladora Vea "Drenaje del tanque" en la sección mantenimiento. 2. Desenchufe el equipo.3. Afloje la tuerca de la salida del tubo y muévala hacia el cos...
Page 60 - ALMACENAJE; Riesgo de Explosión. El agua se condensa dentro del
60 - SP 1000002853 5. Saque la manguera quitándole la abrazadera. NOTA: La abrazadera no es reutilizable; debe comprar otra nueva. Refiérase a la Lista de Piezas en el Manual o compre una abrazadera estándar para manguera en una ferretería local. 6. Saque los tornillos de montaje que sujetan la bomb...
Page 61 - Enrollador de cable; Almacene el compresor de aire en un; ACCESORIOS; com para un catálogo o para el nombre de su surtidor más cercano.; Delta no se han probado; SERVICIO; PIEZAS DE REPUESTO; MANTENIMIENTO Y REPARACIONES; o llame a nuestro Centro de atención
61 - SP 1000002853 7. Cerrar la válvula de drenaje después de drenar toda el agua. NOTA: Si la válvula de drenaje estuviese obstruida, libere toda la presión de aire. Luego puede sacarla, limpiarla y reinstalarla.8. Proteja el cable eléctrico y las mangueras de aire de daños (tales como ser pisotead...
Page 62 - GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS; El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios; CORRECCIÓN; Pérdida en el sellado.
62 - SP 1000002853 defectos en materiales y la mano de obra. No podemos otorgar garantías para las reparaciones ni los intentos de reparación de otras personas.También puede escribirnos solicitando información a PORTER-CABLE, 4825 Highway 45 North, Jackson, Tennessee 38305 - Mantenimiento de product...
Page 63 - Ajuste la presión
63 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Golpeteo. Posible defecto en la vál-vula de seguridad. Extraiga y limpie o reemplace. La lectura de la presión sobre un manómetro desciende cuando se utiliza un accesorio. Es normal que ocurra algún descenso en la presión. Si hubiese una caída excesiva de...
Page 64 - El motor no funciona.
64 - SP 1000002853 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor no funciona. F u s i b l e f u n d i d o ; interruptor automático del circuito disparado. Verifique la caja de fusibles observando la existencia de fusibles fundidos y sustitúyalos en caso de necesidad. Restablezca el interruptor automático. No u...
Page 65 - GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO; REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA:
65 - SP 1000002853 GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO Las herramientas industriales PORTER-CABLE tienen garantía de un año a partir de la fecha de compra. Repararemos, sin cargo, cualquier defecto debido a fallas en los materiales o la mano de obra. Para obtener información sobre las reparaciones cubiertas...
Page 68 - deltaportercable.com
Part No. 1000002853 - SEPTEMBER 07 Copyright © 2007 Porter-Cable The gray & black color scheme is a trademark for Porter-Cable Power Tools and Accessories. The following are also trademarks for one or more Porter-Cable and Delta products: L’agencement de couleurs grise et noire est une marque de...