Creative Airwave Black Portable Speaker – User Manual in pdf format, read online free of charge. We hope it will help you to solve any questions you may have when operating the equipment.
If you still have questions, ask them in the comments after the manual.
"Downloading Manual" means that you have to wait for the file to download so you can read it online. Some manuals are very large and the time it takes for them to download depends on your internet speed.
Nützliche Informationen
Aufladen
USB
Notebook
(Nicht enthalten)
(Ei sisälly)
(
Není sou
č
ástí výrobku
)
(
Nie do
łą
czony do zestawu
)
(
не
включен
в
комплект
)
(Nem tartozék)
(
Δεν
περιλαμβάνεται
)
(Nepridedamas)
(Nie je priložená)
Aufladen / Batterie
LED-Verhalten
Batterie schwach
Ladevorgang
Batterie voll
Rote LED blinkt kurzzeitig nach
der weißen LED
Rote LED blinkt, wenn die
weiße LED nicht blinkt
Dauerhaft rote LED geht beim
Anschluss des USB-Stroms aus.
Wussten Sie?
Der Batteriezustand kann geprüft
werden, indem Sie einfach zweimal
schnell hintereinander die
Multifunktionstaste drücken.
Koppeln
Los geht's
Schnellstart
Anfang
NFC-Kopplung
Zurück
Manuelle Kopplung
Wiedergeben von Musik
Anrufe annehmen / verweigern
1
3
2
4
1. Mikrofon
2. Lautstärkeregler
3. Multifunktionstaste
4. LED-Anzeige
Drücken Sie die Multifunktionstaste, um
einen ankommenden Anruf
anzunehmen
ODER
Halten Sie die Multifunktionstaste zwei
Sekunden lang gedrückt, um einen
ankommenden Anruf zu verweigern.
Tipp
Damit sich ein zweites NFC- oder
Bluetooth
Gerät mit dem Lautspre-
cher verbinden kann, schalten Sie
Bluetooth
auf Ihrem Telefon einfach
ab oder berühren Sie erneut den
NFC-Empfänger, um die Verbindung
zu trennen.
5. NFC-Empfänger
6. USB-Anschluss (für das
Aufladen)
7. Bass-Öffnung
8. Aux-In
5
6
7
8
Hello
Berühren Sie die Rückseite des
Airwave mit Ihrem NFC-fähigen
Smartgerät – damit sind die Geräte
gekoppelt.
1. Halten Sie die Multifunktionstaste
drei Sekunden lang gedrückt, um
den Lautsprecher einzuschalten.
2. Halten Sie die Multifunktionstaste
gedrückt, bis die weiße LED in
rascher Folge blinkt.
3. Wählen Sie aus der Liste gefundener
Bluetooth
Geräte den Airwave aus,
um die Kopplung abzuschließen.
Wussten Sie?
Sie können den Lautsprecher über
NFC einschalten. Einfach die
Geräte miteinander berühren
und fertig!
LED-Verhalten
Vorgang
Weiße LED leuchtet
dauerhaft
Weiße LED blinkt alle 3
Sekunden
Nicht mit einem
Bluetooth
Gerät
verbunden
Mit
Bluetooth
Gerät
verbunden
8 hrs
FI
PL
RU
SK
LT
EL
HU
CZ
Übersicht
DE
Valkoinen LED-
merkkivalo jää
palamaan
Valkoinen LED-
merkkivalo vilkkuu 3
sekunnin välein
Ei yhteyttä
Bluetooth
laitteisiin
Yhdistetty
Bluetooth
laitteeseen
Punainen LED-merkkivalo
vilkkuu hetken valkoisen
LED-valon jälkeen
Punainen LED-merkkivalo
vilkkuu, kun valkoinen
LED-valo ei vilku
Punainen latauksen
merkkivalo sammuu, kun
USB-virta on kytketty
laitteeseen.
Lataaminen/akku
LED-merkkivalot
Akku vähissä
Muodosta pariliitos
Yläosa
1. Mikrofoni
2. Äänenvoimakkuuden
säätö
3. Monitoimipainike
4. LED-merkkivalo
Pariliitoksen muodostaminen NFC-toiminnolla
Kosketa NFC-yhteensopivalla älylaitteellasi Airwaven
takaosaa, ja pariliitos muodostetaan.
Tiesitkö?
Voit kytkeä kaiuttimeen virran NFC-toiminnon avulla.
Sinun tarvitsee vain napauttaa kaiutinta.
Pariliitoksen muodostaminen manuaalisesti
1. Käynnistä kaiutin pitämällä monitoimipainiketta
painettuna 3 sekunnin ajan.
2. Pidä monitoimipainiketta painettuna, kunnes
valkoinen LED-merkkivalo vilkkuu nopeasti.
3. Valitse Airwave löydettyjen
Bluetooth
laitteiden
luettelosta ja yhteys on muodostettu!
Käyttö
Toista musiikkia
Vihje
Jotta toinen NFC- tai
Bluetooth
laite voisi muodostaa
yhteyden kaiuttimeen, kytke puhelimesi
Bluetooth
pois
käytöstä tai napauta NFC-vastaanotinta uudelleen
yhteyden katkaisemiseksi.
Hyödyllisiä tietoja
Laitteen lataaminen (8 hrs)
Tiesitkö?
Voit tarkistaa akun lataustilan helposti painamalla
monitoimipainiketta nopeasti kaksi kertaa
Vastaa puheluihin / hylkää puheluja
Vastaa tulevaan puheluun painamalla
monitoimipainiketta
TAI
Pidä monitoimipainiketta painettuna 2 sekunnin ajan ja
vapauta se hylätäksesi tulevan puhelun
Takaosa
5. NFC-vastaanotin
6. USB-liitäntä (latausta
varten)
7. Bassoliitäntä
8. Aux-In-tuloliitäntä
Yleistä
LED-merkkivalot
Toimenpiteet
Ladataan
Täysin ladattu
Bílý indikátor LED svítí
Bílý indikátor LED bliká v
intervalu 3 s
Nep
ř
ipojeno k žádnému
za
ř
ízení
Bluetooth
P
ř
ipojeno k za
ř
ízení
Bluetooth
Nabíjení/baterie
Reakce indikátoru LED
Párování
Pohled shora
1. Mikrofon
2. Ovládání hlasitosti
3. Multifunk
č
ní tla
č
ítko
4. Indikátor LED
Párování NFC
Klepnutím chytrým za
ř
ízením s funkcí NFC o zadní stranu
za
ř
ízení Airwave spárujte ob
ě
za
ř
ízení.
V
ě
d
ě
li jste?
Pomocí NFC lze zapnout reproduktor. Sta
č
í klepnout a
za
č
ít používat!
Ru
č
ní párování
1. Stisknutím a podržením multifunk
č
ního tla
č
ítka po
dobu 3 sekund zapn
ě
te reproduktor.
2. Stiskn
ě
te a podržte multifunk
č
ní tla
č
ítko, dokud bílý
indikátor LED neza
č
ne rychle blikat.
3. Výb
ě
rem Airwave v seznamu nalezených za
ř
ízení
Bluetooth dokon
č
ete spárování!
Používání
P
ř
ehrávání hudby
Tip
Aby se mohlo k reproduktoru p
ř
ipojit druhé za
ř
ízení NFC
nebo
Bluetooth
, vypn
ě
te funkci
Bluetooth
ve vašem
telefonu nebo jej odpojte klepnutím na p
ř
ijíma
č
NFC.
Užite
č
né informace
Nabíjení (8 hrs)
V
ě
d
ě
li jste?
Rychlým stisknutím multifunk
č
ního tla
č
ítka dvakrát
m
ů
žete zjistit stav baterie.
P
ř
ijímání / odmítání volání
Stisknutím multifunk
č
ního tla
č
ítka m
ů
žete p
ř
ijmout
p
ř
íchozí volání
NEBO
Stisknutím a podržením multifunk
č
ního tla
č
ítka po dobu
2 sekund a uvoln
ě
ním odmítnete p
ř
íchozí volání
Pohled zezadu
5. P
ř
ijíma
č
NFC
6. Port USB (pro nabíjení)
7. Basový port
8. Univerzální zvukový
vstup
P
ř
ehled
Reakce indikátoru
LED
Akce
Č
ervený indikátor LED
krátce bliká po bílém
indikátoru LED
Č
ervený indikátor LED bliká,
když bílý indikátor LED
nebliká
Po p
ř
ipojení USB napájení
č
ervený indikátor LED
nabíjení zmizí.
Nízký stav baterie
Nabíjení
Plné nabití
Bia
ł
a dioda
ś
wieci si
ę
Bia
ł
a dioda miga co 3
sekundy
Brak po
łą
czenia z
urz
ą
dzeniami
Bluetooth
Po
łą
czenie z urz
ą
dzeniem
Bluetooth
Czerwona dioda miga
chwil
ę
po bia
ł
ej diodzie
Czerwona dioda miga,
gdy bia
ł
a nie miga
Czerwona dioda
ł
adowania ga
ś
nie po
pod
łą
czeniu zasilania
USB
Ł
adowanie /
akumulator
Réaction des
voyants
Parowanie
Góra
1. Mikrofon
2. Ustawianie g
ł
o
ś
no
ś
ci
3. Przycisk wielofunkcyjny
4. Wska
ź
nik diodowy
Parowanie przy u
ż
yciu NFC
Dotknij urz
ą
dzeniem mobilnym obs
ł
uguj
ą
cym NFC
miejsce z ty
ł
u g
ł
o
ś
nika Airwave - nast
ą
pi parowanie.
Czy wiesz,
ż
e...
Mo
ż
esz u
ż
y
ć
funkcji NFC, aby w
łą
czy
ć
g
ł
o
ś
nik. Po
prostu zbli
ż
urz
ą
dzenie, a g
ł
o
ś
nik si
ę
w
łą
czy!
Parowanie r
ę
czne
1. Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 3
sekundy, aby w
łą
czy
ć
g
ł
o
ś
nik.
2. Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny, a
ż
bia
ł
y
wska
ź
nik diodowy zacznie szybko miga
ć
.
3. Wybierz Airwave z listy wykrytych urz
ą
dze
ń
Bluetooth
- nast
ą
pi parowanie!
U
ż
ytkowanie
Odtwarzanie muzyki
Wskazówka
Aby mo
ż
na by
ł
o pod
łą
czy
ć
do g
ł
o
ś
nika drugie
urz
ą
dzenie NFC lub
Bluetooth
, po prostu wy
łą
cz funkcj
ę
Bluetooth
w telefonie lub zbli
ż
go ponownie do
odbiornika NFC, aby go roz
łą
czy
ć
.
U
ż
yteczne informacje
Ł
adowanie (8 hrs)
Czy wiesz,
ż
e...
Mo
ż
esz szybko sprawdzi
ć
stan akumulatora, po prostu
naciskaj
ą
c szybko dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny.
Odbieranie / odrzucanie po
łą
cze
ń
Naci
ś
nij przycisk wielofunkcyjny, aby odebra
ć
po
łą
czenie
przychodz
ą
ce
Lub
Naci
ś
nij i przytrzymaj przycisk wielofunkcyjny przez 2
sekundy, a nast
ę
pnie zwolnij go, aby odrzuci
ć
o
łą
czenie
przychodz
ą
ce
Ty
ł
5. Odbiornik NFC
6. Gniazdo USB
7. Gniazdo basów
8. Wej
ś
cie AUX
Przegl
ą
d
Wskazanie diody
Czynno
ś
ci
Ł
adowanie
W pe
ł
ni na
ł
adowany
Горит
белый
индикатор
Белый
индикатор
мигает
каждые
3
секунды
Нет
подключения
к
устройству
Bluetooth
Подключено
устройство
Bluetooth
Мигает
красный
и
белый
светодиодные
индикаторы
попеременно
Мигает
красный
индикатор
,
белый
индикатор
не
горит
Красный
индикатор
погаснет
после
подключения
питания
USB
Заряд
аккумулятора
Состояние
светодиодного
индикатора
Низкий
уровень
заряда
аккумулятора
Соединение
Верх
1.
Микрофон
2.
Регулировка
уровня
громкости
3.
Многофункциональная
кнопка
4.
Светодиодный
индикатор
NFC
Соединение
Коснитесь
устройством
NFC
задней
части
Airwave
для
соединения
.
Знаете
ли
вы
?
Устройство
NFC
можно
использовать
для
включения
колонки
.
Просто
коснитесь
им
колонки
!
Соединение
вручную
1.
Для
включения
колонки
нажмите
многофункциональную
кнопку
и
удерживайте
ее
нажатой
в
течение
3
секунд
.
2.
Удерживайте
нажатой
многофункциональную
кнопку
,
пока
светодиодный
индикатор
не
начнет
быстро
мигать
белым
цветом
3.
В
списке
обнаруженных
устройств
Bluetooth
выберите
Airwave.
Соединение
сделано
!
Использование
Воспроизведение
музыки
Совет
Для
подключения
второго
устройства
NFC
или
Bluetooth
к
колонке
просто
отключите
функцию
Bluetooth
на
телефоне
или
повторно
коснитесь
приемника
NFC
для
отключения
.
Полезная
информация
Зарядка
(8 hrs)
Знаете
ли
вы
?
Состояние
аккумулятора
можно
проверить
,
дважды
быстро
нажав
многофункциональную
кнопку
Принятие
и
сброс
звонков
Чтобы
ответить
на
звонок
нажмите
многофункциональную
кнопку
или
Удерживайте
нажатой
многофункциональную
кнопку
в
течение
2
секунд
для
сброса
входящего
звонка
Тыл
5.
Приемник
NFC
6. USB-
порт
(
для
зарядки
)
7.
Порт
низких
частот
8.
Дополнительный
вход
Обзор
Состояние
светодиодного
индикатора
Действия
Зарядка
Полный
заряд
A fehér LED világít
A fehér LED 3
másodpercenként villog
Nincs csatlakoztatva
Bluetooth
eszközhöz
Alacsony töltöttségi
szint
Csatlakoztatva van
Bluetooth
eszközhöz
A piros LED felvillan a fehér
LED után
A piros LED villog, amikor a
fehér LED nem
A töltést jelz
ő
piros LED
elt
ű
nik az USB csatlakozta-
tásával
Töltés/Akkumulátor
LED jelzés
Párosítás
Fels
ő
rész
1. Mikrofon
2. Hanger
ő
-szabályozók
3. Multifunkciós gomb
4. LED jelz
ő
fény
NFC párosítás
Érintse meg NFC képességgel rendelkez
ő
okos eszközét
az Airwave HD hátoldalán, és máris kész a párosítás.
Tudta ezt?
Az NFC segítségével bekapcsolhatja a hangszórót.
Érintse meg, és kész is!
Kézi párosítás
1. Nyomja meg és 3 másodpercig tartsa lenyomva a
multifunkciós gombot a hangszóró bekapcsolásához.
2. Nyomja meg és tartsa lenyomva a multifunkciós
gombot, míg a fehér LED gyors villogásba kezd.
3. Válassza ki az Airwave eszközt az érzékelt
Bluetooth
eszközök közül, és máris kész a párosítás!
Használat
Zene lejátszása
Javaslat
Ha a hangszóróhoz egy másik NFC vagy
Bluetooth
eszközt szeretne csatlakoztatni, egyszer
ű
en kapcsolja ki
a
Bluetooth
funkciót a telefonján, vagy érintse meg újra
az NFC vev
ő
nél a szétkapcsolódáshoz.
Hasznos információ
Feltöltés (8 hrs)
Tudta ezt?
Ellen
ő
rizheti az akkumulátor állapotát, ha kétszer
egymás után megnyomja a Multifunkció gombot
Hívások fogadása / Hívások elutasítása
Nyomja meg a multifunckciós gombot a bejöv
ő
hívás
fogadásához
VAGY
Nyomja meg és 2 másodpercig tartsa lenyomva a
multifunkciós gombot, majd engedje ki a bejöv
ő
hívás elutasításához
Hátsó rész
5. NFC vev
ő
6. USB csatlakozó
(töltéshez)
7. Mélynyomó csatlakozó
8. Küls
ő
jelforrás
Áttekintés
LED jelzés
M
ű
veletek
Töltés
Teljesen feltölt
ő
dve
Η
λευκή
λυχνία
LED
π
αρα
μ
ένει
ανα
μμ
ένη
Η
λευκή
λυχνία
LED
αναβοσβήνει
κάθε
3
δευτερόλε
π
τα
∆
εν
συνδέθηκε
μ
ε
συσκευή
Bluetooth
Συνδεδε
μ
ένο
σε
Bluetooth
συσκευή
Η
κόκκινη
λυχνία
LED
αναβοσβήνει
στιγ
μ
ιαία
μ
ετά
τη
λευκή
LED
Η
κόκκινη
λυχνία
LED
αναβοσβήνει
όταν
η
λευκή
λυχνία
LED
δεν
αναβοσβήνει
Η
κόκκινη
λυχνία
LED
φόρτισης
δεν
ανάβει
π
λέον
όταν
συνδέετε
τον
π
ροσαρ
μ
ογέα
ρεύ
μ
ατος
USB
Φόρτιση
/
Μπαταρία
Απόκριση
λυχνίας
LED
Πεσ
μ
ένη
μπ
αταρία
Πραγματοποιήστε
σύζευξη
Ε
π
άνω
1.
Μικρόφωνο
2.
Κου
μπ
ιά
ελέγχου
έντασης
ήχου
3.
Κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
4.
Ενδεικτική
λυχνία
LED
Σύζευξη NFC
Ακου
μπ
ήστε
την
έξυ
π
νη
συσκευή
σας
μ
ε
δυνατότητα
NFC
στο
π
ίσω
μ
έρος
του
Airwave
και
θα
γίνει
σύζευξη
.
Το
γνωρίζατε
;
Μ
π
ορείτε
να
χρησι
μ
ο
π
οιήσετε
το
NFC
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
το
ηχείο
.
Α
π
λώς
π
ατήστε
το
!
Μη
αυτό
μ
ατη
σύζευξη
1.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
για
3
δευτερόλε
π
τα
για
να
ενεργο
π
οιήσετε
το
ηχείο
.
2.
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
έως
ότου
η
λευκή
ενδεικτική
λυχνία
LED
αναβοσβήσει
γρήγορα
.
3.
Ε
π
ιλέξτε
το
Airwave
α
π
ό
τη
λίστα
συσκευών
Bluetooth
π
ου
εντο
π
ίστηκαν
και
θα
γίνει
σύζευξη
!
Χρησιμοποιήστε
το
Ανα
π
αραγωγή
μ
ουσικής
Συ
μ
βουλή
Για
να
ε
π
ιτρέψετε σε
μ
ια
δεύτερη
συσκευή
NFC
ή
Bluetooth
να
συνδεθεί
μ
ε
το
ηχείο
σας
,
α
π
λώς
α
π
ενεργο
π
οιήστε
το
Bluetooth
στο
τηλέφωνό
σας
ή
ακου
μπ
ήστε
την
ξανά
στον
δέκτη
NFC
για
να
α
π
οσυνδεθεί
.
Χρήσιμες
πληροφορίες
Φόρτιση
(8 hrs)
Το
γνωρίζατε
;
Μ
π
ορείτε
να
ελέγξετε
την
κατάσταση
της
μπ
αταρίας
σας
π
ατώντας
α
π
λώς
το
κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
δύο
φορές
γρήγορα
Α
π
οδοχή
/
α
π
όρριψη
κλήσεων
Πατήστε
το
κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
για
να
α
π
οδεχτείτε
μ
ια
εισερχό
μ
ενη
κλήση
Ή
Πατήστε
και
κρατήστε
π
ατη
μ
ένο
το
κου
μπ
ί
π
ολλα
π
λής
λειτουργίας
για
2
δευτερόλε
π
τα
και
αφήστε
το
για
να
α
π
ορρίψετε
μ
ια
εισερχό
μ
ενη
κλήση
Πίσω
5.
∆
έκτης
NFC
6.
Θύρα
USB (
Για
φόρτιση
)
7.
Θύρα
μπ
άσων
8. Aux-In
Επισκόπηση
Απόκριση
λυχνίας
LED
Ενέργειες
Φόρτιση
Πλήρης
φόρτιση
Baltas LED indikatorius
tebešvie
č
ia
Baltas LED indikatorius
mirksi kas 3 sekundes
Neprisijungta prie jokio
„
Bluetooth
“
į
renginio
Prijungta prie „
Bluetooth
“
į
renginio
Raudonas LED indikatorius
sumirksti iš karto po balto
LED indikatoriaus
Raudonas LED indikatorius
mirksi, kai LED indikatorius
nemirksi
Į
krovimo raudonas LED
indikatorius užg?sta
prijungus USB maitinimo laid?
Į
krovimas /
Akumuliatorius
LED reagavimas
Senka akumuliatorius
Suporuok
Viršus
1. Mikrofonas
2. Garsumo valdikliai
3. Daugiafunkcis mygtukas
4. LED indikatorius
NFC poravimas
Išman
ų
j
į
į
rengin
į
su NFC bakstel
ė
kite
į
„Airwave“
nugar
ė
l? ir jie bus suporuoti.
Ar žinojote?
Galite
į
jungti (ON) garsiakalb
į
pasinaudodami NFC.
Tiesiog bakstel
ė
kite ir pirmyn!
Poravimas rankiniu b
ū
du
1. Paspauskite ir 3 sekundes palaikykite daugiafunkc
į
mygtuk? ir
į
junkite (ON) garsiakalb
į
.
2. Paspauskite ir palaikykite daugiafunkc
į
mygtuk?, kol
LED indikatorius prad
ė
s greitai mirks
ė
ti balta spalva.
3. Iš atrast
ų
Bluetooth
į
rengini
ų
s?rašo pasirinkite
„Airwave“ ir jie bus suporuoti!
Naudokite
Muzikos grojimas
Patarimas
Nor
ė
dami leisti antram NFC arba
Bluetooth
į
renginiu
prisijungti prie garsiakalbio, tiesiog išjunkite
Bluetooth
savo telefone arba bakstel
ė
kite dar kart? NFC imtuv? ir
tokiu b
ū
du atjunkite.
Naudinga informacija
Į
kraukite (8 hrs)
Ar žinojote?
Galite patikrinti akumuliatoriaus b
ū
sen? tiesiog greitai du
kartus paspausdami daugiafunkc
į
mygtuk?.
Atsiliepkite / Atmeskite skambu
č
ius
Paspauskite daugiafunkc
į
mygtuk? ir atsiliepkite
į
skambut
į
ARBA
Paspauskite ir palaikykite daugiafunkc
į
mygtuk? 2
sekundes ir atleisdami atmeskite skambut
į
Atgal
5. NFC imtuvas
6. USB prievadas
(
į
krovimui)
7. Žem
ų
j
ų
dažni
ų
prievadas
8. Papildomas
į
vadas
Apžvalga
LED reagavimas
Veiksmai
Į
krovimas
Visiškai
į
krautas
Biely indikátor LED
ostane svieti
ť
Biely indikátor LED bliká
v 3 sekundových
intervaloch
Nepripoji
ť
ku žiadnému
zariadeniu
Bluetooth
Pripojené do zariadenia
Bluetooth
Po bielej kontrolke LED
krátko zabliká
č
ervená
kontrolka LED
Č
ervená kontrolka LED
bliká, ke
ď
nebliká biela
kontrolka LED
Č
ervená kontrolka LED
nabíjania zmizne po
pripojení napájacieho
kábla USB.
Nabíjanie/batéria
Reakcia LED
Vybitá batéria
Spárova
ť
Hore
1. Mikrofon
2 Ovládanie hlasitosti
3. Multifunk
č
né tla
č
idlo
4. Indikátor LED
Párovanie NFC
Poklepte svoje zariadenie s inteligentnlu funkciou NFC
na zadnej strane Airwave a budú spárované.
Vedeli ste?
NFC môžete používa
ť
spustenie reproduktoru.
Jednoducho ho len poklepte a je to!
Manuálne párovanie
1. Stla
č
te a podržte multifunk
č
né tla
č
idlo po dobu 3
sekúnd a reproduktor sa zapne.
2. Stla
č
te a podržte multifunk
č
né tla
č
idlo, kým neza
č
ne
biela kontrolka LED rýchlo blika
ť
.
3. Vyberte Airwave zo zoznamu objavených zariadení
Bluetooth
a budú sprárované!
Použi
ť
Prehra
ť
hudbu
Tip
Ak chcete umožni
ť
svojmu druhému zariadeniu NFC
alebo
Bluetooth
pripojenie k reproduktoru, jednoducho
vypnite funkciu
Bluetooth
na svojom telefóne alebo
znovu poklepte prijíma
č
NFC, aby sa odpojil.
Užito
č
né informácie
Nabíjanie (8 hrs)
Vedeli ste?
Stav svojej batérie môžete zisti
ť
jednoduchým dvojitým
rychlím stla
č
ením multifunk
č
ného tla
č
idla
Prija
ť
/ odmietnú
ť
hovory
Stla
č
te multifunk
č
né tla
č
idlo, aby ste prijali
prichádzajúci hovor
ALEBO
Stla
č
te a podržte multifunk
č
né tla
č
idlo po dobu 2
sekúnd a potom ho uvo
ľ
nite, aby ste odmietli
prichádzajúci hovor
Spä
ť
5. Prijíma
č
NFC
6. Port USB (na nabíjanie)
7. Basový port
8. Pomocný vstup
(Aux - IN)
Preh
ľ
ad
Reakcia LED
Č
innos
ť
Nabíja sa
Plne nabitá
Niski poziom
na
ł
adowania akumulatora
Hinweis
: Der AUX-IN (AUX-Eingang) ist mit einer festen
Lautstärke versehen. Sie können die Lautstärke
des AUX-IN über die Lautstärkesteuerung des
Quellgeräts erhöhen.
Huomautus:
AUX-tuloliitännän äänenvoimakkuus on
kiinteä. Jos haluat säätää AUX-tuloliitännän
äänenvoimakkuutta, käytä lähdelaitteen
äänenvoimakkuudensäätimiä.
Megjegyzés:
A küls
ő
jelforrás hangereje állandó. A
küls
ő
AUX-IN jelforrás hangerejének
szabályozásához állítson a forráseszköz
hanger
ő
-szabályozóján.
Σημείωση
:
Η
είσοδος
AUX - IN
έχει
σταθερή
ένταση
ήχου
.
Για
να
ρυθμίσετε
την
ένταση
του
ήχου
της
εισόδου
AUX - IN,
ρυθμίστε
αντίστοιχα
το
κουμπί
έντασης
ήχου
της
συσκευής
προέλευσης
.
Pastaba:
PAPILDOMOS
Į
VESTIES (AUX IN) garsumas
yra fiksuotas. Nor
ė
dami nureguliuoti
PAPILDOMOS
Į
VESTIES (AUX IN) garsum
ą
,
tai atlikite per garso šaltinio
į
renginio garsumo
valdikl
į
.
Poznámka:
Pomocný vstup AUX-IN má nemennú
hlasitos
ť
. Hlasitos
ť
z
pomocného vstupu
AUX-IN zvýšite nastavením ovláda
č
ov
hlasitosti na zdrojovom zariadení.
Poznámka:
Vstup AUX-IN má pevn
ě
nastavenou
hlasitost. Hlasitost vstupu AUX-IN m
ů
žete
upravit nastavením hlasitosti na zdrojovém
za
ř
ízení.
Uwaga:
Wej
ś
cie AUX-IN ma sta
ł
y poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci.
Aby zwi
ę
kszy
ć
g
ł
o
ś
no
ść
na wej
ś
ciu AUX-IN,
nale
ż
y dostosowa
ć
poziom g
ł
o
ś
no
ś
ci
urz
ą
dzenia
ź
ród
ł
owego.
Примечание
:
громкость
воспроизведения
при
подключении
через
линейный
вход
постоянна
.
Чтобы
изменить
ее
,
воспользуйтесь
регулятором
громкости
на
исходном
устройстве
.
Still have questions?Didn't find the answer in the manual or have other problems? Ask your question in the form below with a detailed description of your situation so that other people and experts can help you answer it. If you know how to resolve another person's issue, please tell them :)