Pit Barrel Cooker 810-0067 - User Manual

Pit Barrel Cooker 810-0067

Pit Barrel Cooker 810-0067 Grill – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
Page: / 4

Table of Contents:

  • Page 2 – Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor uw bestelling!; Volg deze gebruiksaanwijzing en geniet van het lekkerste eten; direct vanuit de doos in gebruik nemen.; GEBRUIKSAANWIJZING; って通気口
  • Page 3 – Wir gratulieren Ihnen zum Kauf und bedanken uns für Ihren Einkauf!; Congratulations on your purchase
  • Page 4 – Notes importantes avant d’utiliser votre Pit Barrel Cooker; Félicitations pour votre achat et merci de votre confiance!; en su vida- y las más fáciles de cocinar!; Notas importantes antes de utilizar su Pit Barrel Cooker
Loading the manual

ピットバレル・クッカーの使用前のご注意

細心の注意で説明に従ってください。

使用中はピットバレル・クッカーの外側が熱くなりますので、お子様やペットが近づか

ないようにしてください。

3脚バレルスタンドを利用する時も含めて、ピットバレル・クッカーは木製デッキや乾

燥した芝生・草地など、すべての可燃性表面の上に直接置かないでください。

いかなる状況においても、決してバレルの中の熱いチャコールにライター液を注入

しないでください。

.

• PBC

は組立などの下準備を必要としません。容量約

114

リットル、高熱磁器コーティン

グ仕上げの新品のドラムは、箱から取り出してすぐに使用することができます。

.

標高によって通気口の開け分量が異なります。標高に合わせて、下記の位置に通気口

を調整してください。
使用法

1.

空地(屋外!)でピットバレル・クッカーを設定します。

2.

 ピットバレル・スタンドをバレルの中から外しピットバレル・クッカーを上に載せます。

3.

 チャコール用バスケットをバレルの底から外し、地面に置きます。

4.

 チムニースターターの着火:バスケットの水平レベルまでチャコールを入れた後、そ

の4分の1を取り除きます(

40

ブリケット)。バスケットをチムニースターターに入れ、チ

ムニースターターを着火し、海抜から

610

メートルまでの標高では

12

15

分以内燃や

します。それ以外の標高ではチャコールを20分未満燃やします。 

6.

肉を掛ける場合:格子グリルを取り外し事前に用意してある穴にメタルロッドを挿入

します。ステンレス製フックを肉に通し(詳細は弊社ウェブサイトのビデオのデモをご覧

ください)、ピットバレル・クッカー内のメタルロッドに肉を掛け、蓋をして肉が完成する

まで調理します。

注意: 調理の進み具合を確認するために中を見ても怪我をすることはありません。実際

PBC

使用時の楽しみの一つでもあり、最高の結果を得ることができます。

7.

グリルをする場合:メタルロッドを取り外し、格子グリルを挿入しその上に肉を並べま

す。通常のグリルで網焼きするのと同様にお好みに合わせて調理してください(蓋は外

す)。

8. PBC

を清浄する場合、バレルとチャコール用バスケットが完全に冷めるまで待って、

残りの灰を捨ててください。

PBC

の中は洗浄や水洗いをしないでください。

注意:早く簡単にきれいにするには、弊社の取付可能灰受け皿(アタッチャブル・アッシュ

パン)をご使用ください。

PitBarrelCooker.com

で購入可能です。

最良の結果をお楽しみいただくには、弊社ウェブサイト

PitBarrelCooker.com

で提

供する各種ビデオをご覧ください。または、直接弊社へお電話でお問合せください。

(502)228-1222.

 製品をご満喫くださいますよう!

ご購入おめでとうございますし、あなたのビジネスをありがとうございました!

この説明書をお読みいただき、簡単に調理ができ、しかも今までに味わった

ことのない美味な食物をご体験ください。

USER’S GUIDE

GUÍA DEL USUARIO

GUIDE DE L'UTILISATEUR

BENUTZERHANDBUCH

GEBRUIKSAANWIJZING

ユーザーガイド

The best you’ve ever tasted.™
El mejor que he probado.™
Le meilleur que vous avez jamais

goûté.™
Das Beste was Sie je probiert

habe.™
Het beste dat je ooit geprobeerd

hebt.™

あなたが今まで味わった中で最高。

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor uw bestelling!; Volg deze gebruiksaanwijzing en geniet van het lekkerste eten; direct vanuit de doos in gebruik nemen.; GEBRUIKSAANWIJZING; って通気口

Gefeliciteerd met uw aankoop en bedankt voor uw bestelling! Volg deze gebruiksaanwijzing en geniet van het lekkerste eten dat u ooit heeft geproefd – eenvoudig gemaakt en zonder gedoe. Belangrijke instructies voordat u de Pit Barrel Cooker gaat gebruiken • Volg en lees deze instructies nauwkeurig.• ...

Page 3 - Wir gratulieren Ihnen zum Kauf und bedanken uns für Ihren Einkauf!; Congratulations on your purchase

Wichtige Hinweise vor der Nutzung Ihres Pit Barrel Cookers • Folgen Sie bitte sorgfältig den Bedienungsanleitungen.• Während des Gebrauchs Kinder und Tiere vom Pit Barrel Cooker fern halten, da er von außen sehr heiß wird.• SELBST WENN AUF DER BEKANNUNG NIEMALS den Pit Barrel® Herd direkt auf eine b...

Page 4 - Notes importantes avant d’utiliser votre Pit Barrel Cooker; Félicitations pour votre achat et merci de votre confiance!; en su vida- y las más fáciles de cocinar!; Notas importantes antes de utilizar su Pit Barrel Cooker

Notes importantes avant d’utiliser votre Pit Barrel Cooker • Veuillez suivre attentivement les instructions.• Éloignez les enfants et les animaux du Pit Barrel Cooker en fonctionnement lorsque l’extérieur devient brulant.• MÊME QUAND IL EST SUR LE SUPPORT, Le Pit Barrel Cooker ne doit JAMAIS être pl...