Page 2 - Contents; Detaching and Replacing
1 Contents Key Finder .................................................... 2 - Head Unit Before Using This Product ...................... 3 About This Product .......................................... 3About This Manual ............................................ 3Precaution .........................
Page 3 - Key Finder; Head Unit
Key Finder 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Head Unit +/– button EJECT button Buttons 1–6 TA/AF button LOCAL/BSM button AUDIO button BAND button Disc Loading Slot PTY button Detach button SOURCE/OFF button DISP button 5 / ∞ / 2 / 3 buttons
Page 4 - Before Using This Product; About This Product
3 Before Using This Product About This Product The tuner frequencies on this product are allocated for use in Western Europe, Asia, theMiddle East, Africa and Oceania. Use in other areas may result in improper reception. TheRDS function operates only in areas with FM stations broadcasting RDS signal...
Page 5 - Precaution; In Case of Trouble
4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Precaution • A “CLASS 1 LASER PRODUCT” label is affixed to the bottom of the player. • The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in Germany.• Keep this manual handy as a reference for operating procedures and precautions.• Always keep the volum...
Page 6 - Basic Operation; To Listen to Music
5 Basic Operation To Listen to Music The following explains the initial operations required before you can listen to music. Note: • Loading a disc in this product. (Refer to page 7.) 1. Select the desired source (e.g. Tuner). Each press of the SOURCE/OFF button selects the desired source in the foll...
Page 7 - Basic Operation of Tuner; • You can select the tuning method by changing the length of time
6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Basic Operation of Tuner Manual and Seek Tuning • You can select the tuning method by changing the length of time you press the 2 / 3 button. Manual Tuning (step by step) 0.5 seconds or less Seek Tuning 0.5 seconds or more Note: • If you continu...
Page 8 - Basic Operation of Built-in CD Player; Track Number Indicator
7 Basic Operation Basic Operation of Built-in CD Player Track Number Indicator Play Time Indicator Eject Note: • The CD function can be turned ON/OFF with the disc remaining in this product.(Refer to page 5.) • A disc left partially inserted after ejection may incur damage or fall out. Track Search ...
Page 9 - Tuner Operation; Local Seek Tuning; • Switch the Local ON/OFF
A Title (English) 8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Tuner Operation Local Seek Tuning This function selects only stations with especially strong signals. Best Stations Memory (BSM) The BSM function stores stations in memory automatically. • To cancel the process, press the LOCAL...
Page 10 - Using RDS Functions; Program Service Name Display; PTY Information; Frequency
9 A Title (English) Using RDS Functions What is RDS? RDS (Radio Data System) is a system for transmitting data along with FM programs. Thisdata, which is inaudible, provides a variety of features such as: program service name, pro-gram type display, traffic announcement standby, automatic tuning and...
Page 11 - AF Function; Activating/Deactivating the AF Function
A Title (English) 10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS AF Function The AF (Alternative Frequencies search) function is used to search for other frequencies inthe same network as the currently tuned station. It automatically retunes the receiver toanother frequency in the network w...
Page 12 - PI Seek Function; PI Seek; Regional Function; Activating/Deactivating the REG Function
11 A Title (English) Using RDS Functions PI Seek Function The tuner searches for another frequency broadcasting the same programming. “PI SEEK”appears on the display and the radio volume is muted during a PI Seek. The muting is discon-tinued after completion of the PI Seek, whether or not the PI see...
Page 13 - TA Function; Activating/Deactivating the TA Function
A Title (English) 12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS TA Function The TA (Traffic Announcement standby) function lets you receive traffic announcementsautomatically, no matter what source you are listening to. The TA function can be activat-ed for either a TP station (a station t...
Page 14 - Canceling Traffic Announcements; cancel the announcement and return to the original source.; Adjusting the TA Volume
13 A Title (English) Using RDS Functions Canceling Traffic Announcements • Press the TA/AF button while a traffic announcement is being received to cancel the announcement and return to the original source. The announcement is canceled but the tuner remains in the TA mode until the TA/AF but-ton is ...
Page 15 - PTY Function
A Title (English) 14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Function The PTY function enables you to select stations by the type of programming they broad-cast (PTY Search). It also provides automatic tuning to emergency broadcasts (PTYAlarm). Note: • PTY code program types are as ...
Page 16 - PTY Search Setting Function
15 A Title (English) Using RDS Functions PTY Search Setting Function 1. Enter the PTY Search setting mode. The name of a program type appears on the display for 5 seconds. Note: • CURRENT sets desired PTY to the program type of the current station (only for RDS stations broadcasting PTY information)...
Page 17 - PTY Search Function; • Initiate a PTY search.; PTY Alarm; cel the announcement and return to the previous source.
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY Search Function • Initiate a PTY search. The tuner searches for a station broadcasting the desired PTY. Note: • The program of some stations may differ from that indicated by the transmitted PTY.• If no station broadcasting the selected pro...
Page 18 - Using the Built-in CD Player; Repeat Play; Random Play; Scan Play; • Switch the Pause ON/OFF
17 A Title (English) Using the Built-in CD Player Repeat Play Repeat Play plays the same track repeatedly. Note: • If you perform Track Search or Fast Forward/Reverse, Repeat Play is automatically canceled. Random Play Random Play plays the tracks on a CD in random order for variety. Scan Play Scan ...
Page 19 - Audio Adjustment; Entering the Audio Menu; Select the desired mode in the Audio Menu.
Audio Adjustment 18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Entering the Audio Menu With this Menu, you can adjust the sound quality. Note: • After entering the Audio Menu, if you do not perform an operation within about 30 seconds, the Audio Menu is automatically canceled. 1. Select th...
Page 20 - Audio Menu Functions; Boost or attenuate the bass
19 Audio Adjustment Audio Menu Functions The Audio Menu features the following functions. Balance Adjustment (FAD) This function allows you to select a Fader/Balance setting that provides ideal listening con-ditions in all occupied seats. 1. Press the AUDIO button and select the Fader/Balance mode (...
Page 21 - Press the AUDIO button and select the Treble mode (TRE) in the Audio; Switch the Loudness function
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Treble Adjustment (TRE) You can adjust a Treble level as desired. 1. Press the AUDIO button and select the Treble mode (TRE) in the Audio Menu. Loudness Adjustment (LOUD) The Loudness function compensates for deficiencies in the low and high so...
Page 22 - Detaching and Replacing the Front Panel; Theft Protection; Detaching the Front Panel; • Replace the front panel by
21 A Title (English) Detaching and Replacing the Front Panel Theft Protection The front panel of the head unit is detachable to discourage theft. Detaching the Front Panel Replacing the Front Panel Precaution: • Never use force or grip the display tightly when removing or replacing the front panel. ...
Page 23 - Initial Setting; Entering the Initial Setting Menu
A Title (English) 22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Initial Setting Entering the Initial Setting Menu With this menu, you can perform initial settings for this product. 1. Switch the source OFF. 2. Enter the Initial Setting Menu. 3. Select a desired mode. 4. Operate a mode. 5. ...
Page 24 - Initial Setting Menu Functions; Initial Setting Menu.
23 A Title (English) Initial Setting Initial Setting Menu Functions Changing the FM Tuning Step (STEP) Normally set at 50 kHz during Seek tuning in the FM mode, the tuning step changes to 100 kHz when the AF or TA mode is activated.It may be preferable to set tuning step to 50 kHz in the AF mode. 1....
Page 25 - Other Functions; Cellular Telephone Muting
A Title (English) 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Other Functions Cellular Telephone Muting Sound from this system is muted automatically when a call is made or received using acellular telephone connected to this product.• The sound is turned off, “MUTE” is displayed and no ...
Page 26 - Built-in CD Player’s Error Message; Message; CD Player and Care
Precaution • Play only CDs bearing the Compact Disc Digital Audio mark. • This product is designed for use with conventional, fully circular CDs only. Use of shaped CDs are notrecommended for this product. • Check all CDs before playing and discard cracked, scratched or warped discs.• Playback by th...
Page 27 - Specifications
A Title (English) 26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Specifications General Power source .......... 14.4 V DC (10.8 – 15.1 V allowable)Grounding system ........................................ Negative typeMax. current consumption ...................................... 10.0 ADim...
Page 28 - Contenido
Guía de botones ........................................ 2 - Unidad principal Antes de usar este producto .................... 3 Sobre este producto .......................................... 3Sobre este manual .............................................. 3Precaución .................................
Page 29 - Guía de botones; Unidad principal
Guía de botones 2 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Unidad principal Botón EJECT Botón LOCAL/BSM Botón +/– Botón BAND Botón SOURCE/OFF Botón AUDIO Botones 1–6 Botón TA/AF Botón de desmontaje Botón PTY Botón DISP Ranura de carga de disco Botones 5 / ∞ / 2 / 3
Page 30 - Antes de usar este producto; Sobre este producto
3 Antes de usar este producto Sobre este producto Las frecuencias del sintonizador en este producto se han repartidas para uso en EuropaOccidental, Asia, Oriente Medio, Africa y Oceanía. El uso en otras áreas puede resultar enrecepción inapropiada. Las funciones RDS operan solamente en áreas con señ...
Page 31 - Precaución; En caso de problema
4 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Precaución • Una etiqueta con la inscripción “CLASS 1 LASER PRODUCT” se fija en la parte inferior del reproductor. • El Pioneer CarStereo-Pass es para uso solamente en Alemania.• Guarde este manual a mano como referencia para los procedimientos ...
Page 32 - Para escuchar música; Operación básica
5 Para escuchar música A continuación se explican los preparativos requeridos antes que se pueda escuchar lamúsica. Nota: • Colocación de un disco en este producto. (Vea la página 7.) 1. Seleccione la fuente deseada (tal como el sintonizador). Cada vez que se presiona el botón SOURCE/OFF, la fuente ...
Page 33 - Operación básica del sintonizador; • Se puede seleccionar el método de sintonización cambian-
Operación básica del sintonizador 6 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Sintonización de búsqueda y manual • Se puede seleccionar el método de sintonización cambian- do el lapso de tiempo de presión del botón 2 / 3 . Sintonización manual (paso por paso) 0,5 segundos o menos Sintoniz...
Page 34 - Operación básica del reproductor de CD incorporado; Indicador de número de pista
7 Operación básica Operación básica del reproductor de CD incorporado Indicador de número de pista Indicador de tiempo de reproducción Expulsión Nota: • Se puede activar o desactivar la función de CD con el disco en la producto. (Vea lapágina 5.) • Los discos parcialmente insertados después de la ex...
Page 35 - Operación del sintonizador; Sintonización de búsqueda local; • Presione el botón; • Active o desactive el local con
8 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Operación del sintonizador Sintonización de búsqueda local Esta función selecciona solamente las emisoras con señales especialmente fuertes. Memoria de las mejores emisoras (BSM) La función BSM almacena las emisoras en la memoria automáticamente...
Page 36 - Uso de las funciones RDS; Visualización del nombre de servicio de programa; cambie la visualización.; Información PTY; Frecuencia
9 Uso de las funciones RDS ¿Qué es RDS? RDS (Sistema de dados radiales) es un sistema para transmisión de dados con los progra-mas de FM. Esos datos, que son inaudibles, proveen una variedad de funciones tales como:nombre de servicio de programa, indicación de tipo de programa, espera por anuncio de...
Page 37 - Función AF; Activación/desactivación de la función AF; • Desactive la función AF.
10 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función AF La función AF (búsqueda de frecuencias alternativas) se usa para buscar otras frecuenciasen la misma red de la emisora sintonizada actualmente. La función sintoniza de nuevo elreceptor automáticamente a una otra frecuencia en la red ...
Page 38 - Función de búsqueda PI; Búsqueda PI; Función regional; Activación/desactivación de la función REG; • Desactive la función REG.
11 Uso de las funciones RDS Función de búsqueda PI El sintonizador busca por una otra frecuencia transmitiendo el mismo programa. “PI SEEK” (búsqueda PI) aparece en el visualizador y el volumen de la radio se enmudecedurante la búsqueda PI. El enmudecimiento cesa después de completada la búsqueda PI...
Page 39 - Función TA; Activación/desactivación de la función TA
12 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función TA La función TA (espera por anuncio de tráfico) le permite recibir anuncios de tráficoautomáticamente, independientemente de la fuente que esté escuchando. La función TA sepuede activar para una emisora TP (una emisora que transmite in...
Page 40 - Cancelación de anuncios de tráfico; lar el anuncio y volver a la fuente original.; Ajuste del volumen de la función TA; • Ajuste el volumen durante la recepción de un anuncio de tráfico.; Función de alarma TP; * Tiempo requerido para que la búsqueda comience.
13 Uso de las funciones RDS Cancelación de anuncios de tráfico • Presione el botón TA/AF mientras recibe un anuncio de tráfico para cance- lar el anuncio y volver a la fuente original. El anuncio se cancela pero el sintonizador permanece en el modo TA hasta que se presioneel botón TA/AF nuevamente. ...
Page 41 - Función PTY
14 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función PTY La función PTY le permite seleccionar emisoras por el tipo de programa que transmiten(búsqueda PTY). La función también provee la sintonización automática a radiodifusionesde emergencia (alarma PTY). Nota: • Los tipos de programa co...
Page 42 - Función de ajuste de la búsqueda PTY; Seleccione el modo de ajuste de búsqueda PTY.; visualización normal.
15 Uso de las funciones RDS Función de ajuste de la búsqueda PTY 1. Seleccione el modo de ajuste de búsqueda PTY. El nombre de un tipo de programa aparece en el visualizador por 5 segundos. Nota: • El modo CURRENT ajusta el PTY deseado al tipo de programa de la emisora actual (solamente para emisora...
Page 43 - Función de búsqueda PTY; • Comience una búsqueda PTY.; Alarma PTY; para cancelar el anuncio y volver a la fuente anterior.
16 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Función de búsqueda PTY • Comience una búsqueda PTY. El sintonizador busca por una emisora que transmite el PTY deseado. Nota: • El programa de algunas emisoras puede ser diferente de lo indicado por el PTY transmitido.• Si no se encuentra ning...
Page 44 - Uso del reproductor de CD incorporado; Reproducción con repetición; Reproducción aleatoria; Pausa; • Active o desactive la pausa con
17 Uso del reproductor de CD incorporado Reproducción con repetición La reproducción con repetición reproduce la misma pista repetidamente. Nota: • Si se realiza la búsqueda de pista o avance rápido/retroceso, la reproducción con repetición se cancela automáticamente. Reproducción aleatoria La repro...
Page 45 - Ajuste de audio; Selección del menú de audio; Seleccione el modo deseado en el menú de audio.
18 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste de audio Selección del menú de audio Con este menú se puede ajustar la calidad sonora. Nota: • Después de seleccionar el menú de audio, si no se realiza ninguna operación dentro de aproximada- mente 30 segundos, el menú de audio se cance...
Page 46 - Funciones del menú de audio; Acentúe o atenúe el nivel de los
19 Ajuste de audio Funciones del menú de audio El menú de audio provee las siguientes funciones. Ajuste del equilibrio (FAD) Esta función le permite seleccionar un ajuste de potenciómetro/equilibrio que proporcionalas condiciones de audición ideales para todos los presentes. 1. Presione el botón AUD...
Page 47 - Active o desactive la función
20 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajuste de los agudos (TRE) Puede ajustar el nivel de los agudos como desea. 1. Presione el botón AUDIO y seleccione el modo de agudos (TRE) en el menú de audio. Ajuste de sonoridad (LOUD) La función de sonoridad compensa las deficiencias en las...
Page 48 - Extracción y colocación del panel delantero; Protección contra robo; Extracción del panel delantero; • Vuelva a colocar el panel
21 Extracción y colocación del panel delantero Protección contra robo El panel delantero de la unidad principal es extraíble como una medida antirrobo. Extracción del panel delantero Colocación del panel delantero Precaución: • Nunca fuerce ni tampoco agarre el visualizador con mucha fuerza al extra...
Page 49 - Ajustes iniciales; Selección del menú de ajustes iniciales; Seleccione el menú de ajustes iniciales.
22 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ajustes iniciales Selección del menú de ajustes iniciales Con este menú se pueden realizar los ajustes iniciales para el producto. 1. Desactive la fuente. 2. Seleccione el menú de ajustes iniciales. 3. Seleccione el modo deseado. 4. Opere un mo...
Page 50 - Funciones del menú de ajustes iniciales; Active o desactive la búsqueda
23 Ajustes iniciales Funciones del menú de ajustes iniciales Cambio del paso de sintonía de FM (STEP) Normalmente ajustado en 50 kHz durante la sintonización por búsqueda en el modo FM, elintervalo de afinación cambia a 100 kHz cuando se activa el modo AF o TA. Puede ser preferible ajustar el interv...
Page 51 - Otras funciones; Enmudecimiento de teléfono celular
Otras funciones 24 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Enmudecimiento de teléfono celular El sonido de este sistema se enmudece automáticamente cuando se hace o se recibe unallamada usando un teléfono celular conectado a este producto.• El sonido se desactiva, “MUTE” se visualiza, y...
Page 52 - Reproductor de CD y cuidado; Mensaje
25 Reproductor de CD y cuidado Precaución • Reproduzca solamente discos CD que lleven la marca Compact Disc Digital Audio. • Este producto ha sido concebido para uso solamente con discos compactos convencionales, totalmentecirculares. El uso de discos compactos con otras for-mas no se recomienda par...
Page 53 - Especificaciones
26 ENGLISH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Especificaciones General Fuente de alimentación .................................... 14,4 V CC (10,8 – 15,1 V permisible) Sistema de conexión a tierra ........................ Tipo negativoConsumo de energía máximo ................................
Page 54 - Inhalt; Gebrauch des eingebauten
1 Inhalt Tastenübersicht ........................................ 2 - Hauptgerät Vor Gebrauch dieses Produkts ................ 3 Über dieses Produkt .......................................... 3Über dieses Handbuch ...................................... 3Zur besonderen Beachtung ........................
Page 55 - Tastenübersicht; Hauptgerät
Tastenübersicht 2 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Hauptgerät Taste LOCAL/BSM Taste BAND Taste AUDIO Tasten 5 / ∞ / 2 / 3 Taste TA/AF Taste SOURCE/OFF Taste DISP Taste +/– Tasten 1–6 Taste PTY Abnehmtaste Disc-Ladeschlitz Taste EJECT
Page 56 - Vor Gebrauch dieses Produkts; Über dieses Produkt
3 Vor Gebrauch dieses Produkts Über dieses Produkt Die Tuner-Frequenzen dieses Produkts sind für West-Europa, Asien, den Mittleren Osten,Afrika und Ozeanien bestimmt. Gebrauch in anderen Gebieten kann zu falschem Empfangführen. Die RDS-Funktion arbeitet nur in Gebieten mit UKW-Sendern, die RDS-Signa...
Page 57 - Zur besonderen Beachtung; Wichtig; Im Störungsfalle
4 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Zur besonderen Beachtung • Der Aufkleber “CLASS 1 LASER PRODUCT” befindet sich an der Unterseite des CD-Players. Wichtig Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravierte Serien-Nummer und das Kaufdatum(Rechnungsdatum) in den beiliegenden Pio...
Page 58 - Grundlegender Betrieb; Musikhören; Erhöhen oder senken Sie die Lautstärke.
5 Grundlegender Betrieb Musikhören Um Musik hören zu können, müssen Sie zuerst die folgenden Schritte durchführen. Hinweis: • Einsetzen einer Disc in dieses Gerät. (Siehe Seite 7.) 1. Wählen Sie die gewünschte Programmquelle (wie z.B. Tuner). Mit jedem Druck auf die Taste SOURCE/OFF wird die Program...
Page 59 - Grundlegender Tuner-Betrieb; Manuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung
6 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Grundlegender Tuner-Betrieb Die AF-Funktion dieses Produkts kann ein- und ausgeschaltet werden. AF sollte fürnormalen Abstimmbetrieb ausgeschaltet werden. (Siehe Seite 10.) Manuelle Abstimmung und Suchlauf-Abstimmung • Das Abstimmverfahren kann ...
Page 60 - Grundlegender Betrieb des eingebauten CD-Players; Wiedergabezeitanzeige
7 Grundlegender Betrieb Grundlegender Betrieb des eingebauten CD-Players Titelnummer-Anzeige Wiedergabezeitanzeige Auswerfen Hinweis: • Die CD-Funktion kann bei im Gerät verbleibender Disc ein- und ausgeschaltetwerden. (Siehe Seite 5.) • Eine nach dem Auswerfen teilweise eingelegt gebliebene Disc ka...
Page 61 - • Die Taste LOCAL/BSM 2; • Die Lokalbetriebsart kann mit
8 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Tuner-Betrieb Lokal-Suchlauf-Abstimmung Durch diese Funktion werden nur Sender mit besonders starken Signalen gewählt. Bestsenderspeicher (BSM) Die BSM-Funktion speichert Stationen automatisch. • Zum Aufheben des Prozesses, bevor die Speicherung...
Page 62 - Gebrauch der RDS-Funktionen; Programmservice-Namensanzeige; Frequenz
9 Gebrauch der RDS-Funktionen Was bedeutet RDS? Das Radio-Datensystem (RDS) dient zur Übertragung von Informationen in Kombinationmit UKW-Programmen. Diese Informationen, die nicht hörbar sind, bieten zahlreicheMerkmale: Programm-Service-Name, Programmtyp-Anzeige, Verkehrsdurchsage-Bereitschaft, aut...
Page 64 - PI-Suchlauffunktionen; Aktivieren/Deaktivieren der REG-Funktion
11 Gebrauch der RDS-Funktionen PI-Suchlauffunktionen Der Tuner sucht nach einer anderen Frequenz, auf der dasselbe Programm ausgestrahltwird. “PI SEEK” erscheint im Display, und die Radio-Lautstärke wird während eines PI-Suchlaufs stummgeschaltet. Nach Abschluß des PI-Suchlaufs, ob erfolgreich oder ...
Page 66 - Aufheben von Verkehrsdurchsagen; * Zeitdaueri bevor Suchlauf beginnt
13 Gebrauch der RDS-Funktionen Aufheben von Verkehrsdurchsagen • Drücken Sie die TA/AF-Taste, während eine Verkehrsdurchsage empfangen wird, um die Durchsage aufzuheben und zur ursprünglichenProgrammquelle zurückzukehren. Die Durchsage wird aufgehoben, der Tuner bleibt jedoch auf TA-Betriebsart gesc...
Page 68 - normale Anzeige zurück.
15 Gebrauch der RDS-Funktionen PTY-Such-Einstellfunktion 1. Schalten Sie auf die PTY-Such-Einstellbetriebsart. Der Name eines Programmtyps erscheint 5 Sekunden lang im Display. Hinweis: • CURRENT stellt den Programmtyp der momentanen Station ein (nur für RDS-Stationen, die PTY- Informationen ausstra...
Page 69 - Aufheben von Notdurchsagen
16 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS PTY-Suchfunktion • Starten Sie einen PTY-Suchlauf. Der Tuner sucht nach einem Sender, der den gewünschten PTY ausstrahlt. Hinweis: • Der tatsächliche Programminhalt einiger Stationen stimmt nicht in jedem Fall mit dem überein, der durch den übe...
Page 70 - Gebrauch des eingebauten CD-Players; Zufallsgesteuerte Wiedergabe; • Die Pause kann mit der Taste
17 Gebrauch des eingebauten CD-Players Wiederhol-Wiedergabe Bei Wiederhol-Wiedergabe wird derselbe Titel wiederholt abgespielt. Hinweis: • Durch Aktivierung von Titelsuche oder Schnellvorlauf/Rücklauf wird die Wiederhol-Wiedergabe automatisch aufgehoben. Zufallsgesteuerte Wiedergabe Bei zufallsgeste...
Page 71 - Aufrufen des Audio-Menüs
18 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Audio-Einstellung Aufrufen des Audio-Menüs Über dieses Menü können Sie die Klangqualität einstellen. Hinweis: • Das Audio-Menü erlischt automatisch, wenn innerhalb von etwa 30 Sekunden kein Bedienungsschritt vorgenommen wird. 1. Wählen Sie die ...
Page 72 - Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die Überblendung/; Der Baßpegel kann mit den
19 Audio-Einstellung Audio-Menü-Funktionen Das Audio-Menü umfaßt die folgenden Funktionen. Balance-Einstellung (FAD) Mit dieser Funktion können Sie Überblendung/Balance so einstellen, daß dieHörbedingungen für alle besetzten Sitzpositionen optimiert werden. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen ...
Page 73 - mit den Tasten
20 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Höhen-Einstellung (TRE) Die Höhen können wunschgemäß eingestellt werden. 1. Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie die Höhen-Betriebsart (TRE) im Audio-Menü. Loudness-Einstellung (LOUD) Die Loudness-Funktion schafft einen Ausgleich für die ...
Page 74 - Abnehmen und Wiederanbringen der Frontplatte; Diebstahlschutz; Abnehmen der Frontplatte; Zur besonderen Beachtung:; • Bringen Sie die Frontplatte
21 Abnehmen und Wiederanbringen der Frontplatte Diebstahlschutz Die Frontplatte des Hauptgeräts kann abgenommen werden, um Diebstahl vorzubeugen. Abnehmen der Frontplatte Wiederanbringen der Frontplatte Zur besonderen Beachtung: • Beim Entfernen oder Anbringen der Frontplatte sollten Sie niemals Gew...
Page 75 - Ausgangseinstellung; Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs; Rufen Sie das Ausgangseinstellmenü ab.
22 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Ausgangseinstellung Aufrufen des Ausgangseinstellmenüs Mit Hilfe dieses Menüs können Sie die Ausgangseinstellungen für das Gerät durchführen. 1. Schalten Sie die Programmquelle aus. 2. Rufen Sie das Ausgangseinstellmenü ab. 3. Wählen Sie die ge...
Page 76 - Funktionen des Ausgangseinstellmenüs; Drücken Sie die Taste AUDIO und wählen Sie UKW-Abstimmraster-
23 Ausgangseinstellung Funktionen des Ausgangseinstellmenüs Ändern des UKW-Abstimmrasters (STEP) Bei Normaleinstellung von 50 kHz für Suchlaufabstimmung auf UKW ändert sich dasAbstimmraster auf 100 kHz, wenn die Betriebsart AF oder TA aktiviert wird.Es könnte vorteilhaft sein, das Abstimmraster für ...
Page 77 - Andere Funktionen
24 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Andere Funktionen Zellular-Telefon-Stummschaltung Dieses System wird automatisch stummgeschaltet, wenn eine Verbindung über ein andieses Gerät angeschlossenes Zellular-Telefon zustande kommt.• Nach Stummschaltung wird “MUTE” angezeigt, und es i...
Page 78 - Meldung; Handhabung von Discs
Zur besonderen Beachtung • Spielen Sie ausschließlich CDs ab, die die Kennzeichnung “Compact Disc Digital Audio” tragen. • Mit diesem Produkt können nur konventionelle, ganz kreisförmige CDs abgespielt werden. AndersförmigeCDs sind für dieses Produkt nicht empfohlen. • Überprüfen Sie alle CDs vor de...
Page 79 - Technische Daten; Allgemeines
26 DEUTSCH ESPAÑOL DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS Technische Daten Allgemeines Stromversorgung .......................... 14,4 V Gleichspannung (Toleranz 10,8 – 15,1 V) Erdungssystem ...................................................... NegativMax. Leistungsaufnahme .............................
Page 80 - PIONEER CORPORATION
PIONEER CORPORATION 4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654,JAPAN PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.P.O. Box 1760, Long Beach, California 90801, U.S.A.TEL: (800) 421-1404 PIONEER ELECTRONIC (EUROPE) N.V.Haven 1087 Keetberglaan 1, 9120 Melsele, BelgiumTEL: (0) 3/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTR...