Philips XB1142/10 - User Manual

Philips XB1142/10

Philips XB1142/10 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
Page: / 422

Table of Contents:

  • Page 6 – Important safety information; Danger
  • Page 7 – General description
  • Page 8 – Preparing for use; Connecting and disconnecting the hose
  • Page 9 – Connecting and adjusting the telescopic tube; Multi-function nozzle
  • Page 11 – Using the appliance
  • Page 12 – Adjusting the suction power; Maintenance
  • Page 14 – Cleaning the dust bucket
  • Page 17 – Replacing the filter
  • Page 18 – Storage
  • Page 19 – Recycling; Order parts or accessories
  • Page 20 – Důležité bezpečnostní informace; Nebezpečí
  • Page 21 – Všeobecný popis
  • Page 22 – Příprava k použití; Připojení a odpojení hadice
  • Page 23 – Připojení a seřízení teleskopické trubky; Připojení a odpojení hubic; Multifunkční hubice
  • Page 25 – Nástavec pro štěrbiny 2 v 1; Používání přístroje
  • Page 26 – Nastavení sacího výkonu; Údržba
  • Page 28 – Čištění nádoby na prach
  • Page 31 – Výměna filtru
  • Page 32 – Skladování
  • Page 33 – Recyklace; Objednání dílů nebo doplňků
  • Page 34 – Vigtige sikkerhedsoplysninger; Fare
  • Page 35 – Generel beskrivelse
  • Page 36 – Klargøring; Tilslutning og aftagning af slangen
  • Page 37 – Tilslutning og justering af teleskoprøret; Påsætning og aftagning af mundstykkerne; Multifunktionsmundstykke
  • Page 39 – i 1-sprækkemundstykke; Sådan bruges apparatet
  • Page 40 – Juster sugestyrken; Vedligeholdelse
  • Page 42 – Rengøring af støvbeholderen
  • Page 45 – Udskiftning af filteret
  • Page 46 – Opbevaring
  • Page 47 – Genanvendelse; Bestilling af dele eller tilbehør
  • Page 48 – Wichtige Sicherheitsinformationen; Gefahr
  • Page 50 – Allgemeine Beschreibung
  • Page 51 – Für den Gebrauch vorbereiten; Den Schlauch anbringen und abnehmen
  • Page 52 – Anbringen und Abnehmen der Düsen; Multifunktionsdüse
  • Page 54 – Das Gerät benutzen; Die Saugleistung anpassen
  • Page 55 – Pause beim Saugen; Wartung
  • Page 57 – Reinigen des Staubbehälters
  • Page 59 – Den Filter auswechseln
  • Page 60 – Aufbewahrung
  • Page 61 – Fehlerbehebung
  • Page 63 – Garantie und Support; Bestellen von Ersatz- oder Zubehörteilen
  • Page 64 – Tähtis ohutusteave; Oht
  • Page 65 – Üldine kirjeldus
  • Page 66 – Kasutamiseks valmistumine; Vooliku külgepanemine ja äravõtmine
  • Page 67 – Teleskooptoru kinnitamine ja reguleerimine; Multifunktsionaalne otsik
  • Page 69 – Seadme kasutamine
  • Page 70 – Imemisvõimsuse reguleerimine; Hooldus
  • Page 72 – Tolmukambri puhastamine
  • Page 75 – Filtri vahetamine
  • Page 76 – Hoiustamine
  • Page 77 – Taaskasutus; Varuosade või tarvikute tellimine
  • Page 78 – Información de seguridad importante; Peligro
  • Page 79 – Descripción general
  • Page 80 – Preparación para su uso; Conexión y desconexión de la manguera
  • Page 81 – Conexión y ajuste del tubo telescópico; Boquilla multifunción
  • Page 83 – Boquilla estrecha 2 en 1; Uso del aparato
  • Page 84 – Ajuste de la potencia de succión; Mantenimiento
  • Page 86 – Limpieza de la cubeta para el polvo
  • Page 89 – Sustitución del filtro
  • Page 90 – Almacenamiento
  • Page 91 – Reciclaje; Solicitud de piezas y accesorios
  • Page 92 – Informations de sécurité importantes
  • Page 94 – Description générale
  • Page 95 – Avant utilisation; Installation et retrait du flexible
  • Page 96 – Installation et retrait des brosses
  • Page 97 – Suceur plat 2 en 1
  • Page 98 – Utilisation de l'appareil; Réglage de la puissance d’aspiration
  • Page 99 – Pause en cours d’aspiration; Entretien
  • Page 101 – Nettoyage du bac à poussière
  • Page 103 – Remplacement du filtre
  • Page 104 – Rangement
  • Page 105 – Dépannage; Recyclage
  • Page 106 – Commande de pièces ou d'accessoires
  • Page 107 – Važne sigurnosne informacije; Opasnost
  • Page 108 – Općeniti opis
  • Page 109 – Priprema za uporabu; Spajanje i odvajanje crijeva
  • Page 110 – Spajanje i prilagodba teleskopske cijevi; Spajanje i odvajanje mlaznica; Višenamjenska mlaznica
  • Page 112 – Alat za procjepe 2 u 1; Upotreba aparata
  • Page 113 – Prilagodba usisne snage; Održavanje
  • Page 115 – Čišćenje spremnika za prašinu
  • Page 118 – Zamjena filtra
  • Page 119 – Pohranjivanje
  • Page 120 – Recikliranje; Naručivanje dijelova ili dodatne opreme
  • Page 121 – Informazioni di sicurezza importanti; Pericolo
  • Page 123 – Descrizione generale
  • Page 124 – Predisposizione del dispositivo; Collegamento e scollegamento del tubo flessibile
  • Page 125 – Collegamento e scollegamento delle bocchette; Bocchetta multifunzione
  • Page 126 – Accessorio a lancia 2 in 1
  • Page 127 – Regolazione della potenza aspirante
  • Page 128 – Pausa durante l'aspirazione; Manutenzione
  • Page 130 – Pulizia del recipiente della polvere
  • Page 132 – Sostituzione del filtro
  • Page 133 – Conservazione
  • Page 134 – Risoluzione dei problemi; Riciclaggio
  • Page 135 – Garanzia e assistenza; Come ordinare parti o accessori
  • Page 136 – Svarīga informācija par drošību; Bīstami
  • Page 137 – Vispārīgs apraksts
  • Page 138 – Sagatavošana lietošanai; Šļūtenes pievienošana un noņemšana
  • Page 139 – Teleskopiskās caurules pievienošana un regulēšana; Uzgaļu pievienošana un noņemšana; Daudzfunkcionālais uzgalis
  • Page 141 – Šaurās vietās ievietojams “divi vienā” uzgalis; Ierīces lietošana
  • Page 142 – Sūkšanas jaudas regulēšana; Apkope
  • Page 144 – Putekļu tvertnes tīrīšana
  • Page 147 – Filtra maiņa
  • Page 148 – Glabāšana
  • Page 149 – Otrreizējā pārstrāde; Detaļu vai piederumu pasūtīšana
  • Page 150 – Svarbi saugos informacija; Pavojus
  • Page 151 – Bendrasis aprašymas
  • Page 152 – Paruošimas naudoti; Žarnos prijungimas ir atjungimas
  • Page 153 – Teleskopinio vamzdžio prijungimas ir reguliavimas; Universalusis antgalis
  • Page 155 – Siauras antgalis „du viename“; Prietaiso naudojimas
  • Page 156 – Siurbiamosios galios reguliavimas; Priežiūra
  • Page 158 – Dulkių surinkimo dėžės valymas
  • Page 161 – Filtro pakeitimas
  • Page 162 – Laikymas
  • Page 163 – Perdirbimas; Dalių ir priedų užsakymas
  • Page 164 – Fontos biztonságossági tudnivalók; Veszély
  • Page 165 – Általános leírás
  • Page 166 – Előkészítés a használatra; A porszívócső csatlakoztatása és leválasztása
  • Page 167 – A teleszkópos cső csatlakoztatása és beállítása; A szívófejek csatlakoztatása és leválasztása; Többfunkciós szívófej
  • Page 169 – A készülék használata
  • Page 170 – A szívóteljesítmény beállítása; Karbantartás
  • Page 172 – A portartály megtisztítása
  • Page 175 – A szűrő cseréje
  • Page 176 – Tárolás
  • Page 177 – Újrahasznosítás; Alkatrészek és tartozékok rendelése
  • Page 178 – Belangrijke veiligheidsinformatie; Gevaar
  • Page 180 – Algemene beschrijving
  • Page 181 – Klaarmaken voor gebruik; De slang bevestigen en verwijderen
  • Page 182 – De mondstukken bevestigen en verwijderen; Multifunctioneel mondstuk
  • Page 184 – Het apparaat gebruiken; De zuigkracht instellen
  • Page 185 – Pauzeren tijdens het stofzuigen; Onderhoud
  • Page 187 – De stofemmer reinigen
  • Page 189 – Het filter vervangen
  • Page 190 – Opbergen
  • Page 191 – Problemen oplossen; Recyclen
  • Page 192 – Onderdelen of accessoires bestellen
  • Page 193 – Viktig sikkerhetsinformasjon
  • Page 194 – Generell beskrivelse
  • Page 195 – Før bruk; Koble til og fra slangen
  • Page 196 – Koble til og justere teleskoprøret; Koble til og fra munnstykkene; Flerfunksjonsmunnstykke
  • Page 198 – Bruke apparatet
  • Page 199 – Justere oppsugingseffekten; Vedlikehold
  • Page 201 – Rengjøre støvbeholderen
  • Page 204 – Skifte filteret
  • Page 205 – Oppbevaring
  • Page 206 – Resirkulering; Bestill deler eller tilbehør
  • Page 207 – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa; Niebezpieczeństwo
  • Page 209 – Opis ogólny
  • Page 210 – Przygotowanie do użycia; Podłączanie i odłączanie węża
  • Page 211 – Podłączanie i odłączanie nasadek; Nasadka wielofunkcyjna
  • Page 212 – Ssawka szczelinowa 2 w 1
  • Page 213 – Używanie urządzenia; Regulacja mocy ssania
  • Page 214 – Przerwa podczas odkurzania; Konserwacja
  • Page 216 – Czyszczenie pojemnika na kurz
  • Page 218 – Wymiana filtra
  • Page 219 – Przechowywanie
  • Page 220 – Rozwiązywanie problemów; Recykling
  • Page 221 – Gwarancja i pomoc techniczna; Zamawianie części i akcesoriów
  • Page 222 – Informações de segurança importantes; Perigo
  • Page 223 – Descrição geral
  • Page 224 – Preparar para a utilização; Colocar e retirar a mangueira
  • Page 225 – Encaixar e ajustar o tubo telescópico; Encaixar e desencaixar os bocais; Bocal multifunções
  • Page 227 – Acessório para fendas 2 em 1; Utilizar o aparelho
  • Page 228 – Ajustar a potência de sucção; Manutenção
  • Page 230 – Limpeza do recipiente do pó
  • Page 233 – Substituir o filtro
  • Page 234 – Arrumação
  • Page 235 – Reciclagem; Encomendar peças ou acessórios
  • Page 236 – Informaţii importante privind siguranţa; Pericol
  • Page 237 – Descriere generală
  • Page 238 – Pregătirea pentru utilizare; Conectarea și deconectarea furtunului
  • Page 239 – Conectarea și reglarea tubului telescopic; Conectarea și deconectarea furtunului capetelor de aspirare; Accesoriu multifuncțional
  • Page 241 – Utilizarea aparatului
  • Page 242 – Reglarea puterii de aspirare; Întreținere
  • Page 244 – Curățarea compartimentului pentru praf
  • Page 247 – Înlocuirea filtrului
  • Page 248 – Depozitare
  • Page 249 – Reciclarea; Comandarea pieselor sau a accesoriilor
  • Page 250 – Informacion i rëndësishëm sigurie; Rrezik
  • Page 251 – Përshkrim i përgjithshëm
  • Page 252 – Përgatitja për përdorim; Lidhja dhe shkëputja e zorrës
  • Page 253 – Lidhja dhe rregullimi i tubit teleskopik; Lidhja dhe shkëputja e hundëzave; Grykëza shumëfunksionale
  • Page 255 – Përdorimi i pajisjes
  • Page 256 – Rregullimi i fuqisë thithëse; Mirëmbajtja
  • Page 258 – Pastrimi i koshit të pluhurit
  • Page 261 – Ndërrimi i filtrit
  • Page 262 – Ruajtja
  • Page 263 – Riciklimi; Porositja e pjesëve ose aksesorëve
  • Page 264 – Pomembne varnostne informacije; Nevarnost
  • Page 265 – Splošni opis
  • Page 266 – Priprava za uporabo; Priključitev in odklop gibljive cevi
  • Page 267 – Priključitev in odklop nastavkov; Večnamenski nastavek
  • Page 268 – Ozki nastavek 2 v 1
  • Page 269 – Uporaba aparata
  • Page 270 – Prilagoditev moči sesanja; Vzdrževanje
  • Page 272 – Čiščenje posode za prah
  • Page 275 – Zamenjava filtra
  • Page 276 – Shranjevanje
  • Page 277 – Jamstvo in podpora; Naročanje delov ali dodatne opreme
  • Page 278 – Dôležité bezpečnostné informácie; Nebezpečenstvo
  • Page 279 – Opis zariadenia
  • Page 280 – Príprava na použitie; Pripájanie a odpájanie hadice
  • Page 281 – Pripojenie a nastavenie teleskopickej trubice; Multifunkčná hubica
  • Page 283 – Používanie zariadenia
  • Page 284 – Nastavenie sacieho výkonu
  • Page 286 – Čistenie nádoby na prach
  • Page 289 – Výmena filtra
  • Page 290 – Skladovanie
  • Page 291 – Recyklácia; Objednanie dielov alebo príslušenstva
  • Page 292 – Važne bezbednosne informacije
  • Page 293 – Opšti opis
  • Page 294 – Pre upotrebe; Povezivanje i skidanje creva
  • Page 295 – Povezivanje i prilagođavanje teleskopske cevi; Povezivanje i skidanje papučica; Multifunkcionalna papučica
  • Page 297 – Dodatak za uske površine 2 u 1
  • Page 298 – Prilagođavanje jačine usisavanja
  • Page 300 – Čišćenje posude za prašinu
  • Page 303 – Zamena filtera
  • Page 304 – Odlaganje
  • Page 305 – Reciklaža; Naručivanje delova ili dodataka
  • Page 306 – Tärkeitä turvallisuustietoja; Vaara
  • Page 307 – Yleiskuvaus
  • Page 308 – Käyttöönoton valmistelu; Letkun kiinnittäminen ja irrottaminen
  • Page 309 – Teleskooppiputken liittäminen ja säätäminen; Suuttimien kiinnittäminen ja irrottaminen; Monitoimisuutin
  • Page 311 – Käyttö
  • Page 312 – Imutehon säätäminen; Huolto
  • Page 314 – Pölysäiliön puhdistaminen
  • Page 317 – Suodattimen vaihto
  • Page 318 – Säilytys
  • Page 319 – Kierrätys; Osien tai tarvikkeiden tilaaminen
  • Page 320 – Viktig säkerhetsinformation; Fara
  • Page 321 – Allmän beskrivning
  • Page 322 – Förberedelser inför användning; Ansluta och koppla loss slangen
  • Page 323 – Ansluta och justera teleskopröret; Ansluta och koppla loss munstyckena; Munstycke med flera användningsmöjligheter
  • Page 325 – Använda apparaten
  • Page 326 – Justera sugeffekten; Underhåll
  • Page 328 – Rengöra dammbehållaren
  • Page 331 – Byta filter
  • Page 332 – Förvaring
  • Page 333 – Återvinning; Beställ delar och tillbehör
  • Page 334 – Önemli güvenlik bilgileri; Tehlike
  • Page 335 – Genel açıklamalar
  • Page 336 – Cihazın kullanıma hazırlanması; Hortumun bağlanması ve bağlantılarının sökülmesi
  • Page 337 – Teleskopik borunun bağlanması ve ayarlanması; Çok işlevli başlık
  • Page 339 – 'si 1 arada Aralık temizleme başlığı; Cihazın kullanımı
  • Page 340 – Emiş gücünün ayarlanması; Bakım
  • Page 342 – Toz kovasını temizleme
  • Page 345 – Filtreyi değiştirme
  • Page 346 – Depolama
  • Page 347 – Geri dönüşüm; Parça veya aksesuar siparişi verme
  • Page 348 – Σημαντικές πληροφορίες για την ασφάλεια; Κίνδυνος
  • Page 349 – Προσοχή
  • Page 350 – Γενική περιγραφή
  • Page 351 – Προετοιμασία για χρήση; Σύνδεση και αποσύνδεση του εύκαμπτου σωλήνα
  • Page 352 – Σύνδεση και αποσύνδεση των πελμάτων; Πέλμα πολλαπλών λειτουργιών
  • Page 354 – Χρήση της συσκευής
  • Page 355 – Ρύθμιση της ισχύος αναρρόφησης; Συντήρηση
  • Page 357 – Άδειασμα του δοχείου συλλογής σκόνης
  • Page 360 – Αντικατάσταση του φίλτρου
  • Page 361 – Αποθήκευση
  • Page 362 – Ανακύκλωση; Παραγγελία ανταλλακτικών ή εξαρτημάτων
  • Page 363 – Важна информация за безопасност; Опасност
  • Page 365 – Общо описание
  • Page 366 – Подготовка за употреба; Свързване и разкачване на маркуча
  • Page 367 – Свързване и разкачване на накрайниците; Многофункционален накрайник
  • Page 368 – Инструмент за процепи 2 в 1
  • Page 369 – Използване на уреда; Регулиране на всмукателната мощност
  • Page 370 – Спиране на пауза по време на почистване с прахосмукачка; Поддръжка
  • Page 372 – Почистване на контейнера за прах
  • Page 374 – Подмяна на филтъра
  • Page 375 – Съхранение
  • Page 376 – Отстраняване на неизправности; Рециклиране
  • Page 377 – Поръчка на части или принадлежности
  • Page 378 – Важни безбедносни информации
  • Page 380 – Општ опис
  • Page 381 – Подготовка за користење; Поврзување и исклучување на цревото
  • Page 382 – Поврзување и исклучување на млазниците; Повеќефункционална млазница
  • Page 383 – Алатка за тесни отвори 2 во 1
  • Page 384 – Користење на уредот; Приспособување на моќта на смукање
  • Page 385 – Паузирање при смукањето; Одржување
  • Page 387 – Чистење на корпата за прашина
  • Page 389 – Заменување на филтерот
  • Page 390 – Чување
  • Page 391 – Решавање проблеми; Рециклирање
  • Page 392 – Нарачување делови или додатоци
  • Page 393 – Важлива інформація з техніки безпеки; Небезпечно
  • Page 395 – Загальний опис
  • Page 396 – Підготовка до використання; Приєднання й від’єднання шланга; Приєднання й регулювання телескопічної трубки
  • Page 397 – Приєднання й від’єднання насадок; Багатофункціональна насадка
  • Page 398 – Щілинна насадка 2 в 1
  • Page 399 – Використання пристрою
  • Page 400 – Регулювання потужності всмоктування; Обслуговування
  • Page 402 – Чищення контейнера для пилу
  • Page 405 – Заміна фільтра
  • Page 406 – Зберігання
  • Page 407 – Утилізація; Замовлення частин та аксесуарів
  • Page 408 – תוחיטב אשונב בושח עדימ; הנכס
  • Page 409 – יללכ רואית
  • Page 410 – שומישל הנכה; רוניצה לש קותינו רוביח; יפוקסלטה רוניצה לש ןונווכו רוביח
  • Page 411 – יוקינה ישאר לש קותינו רוביח
  • Page 412 – יתילכת-וד רצ יוקינ שאר
  • Page 413 – רישכמב שומיש; הקיניה תמצוע לש ןונווכ
  • Page 414 – הביאש ךלהמב הלועפה תייהשה; הקוזחת
  • Page 416 – קבאה ילד לש יוקינ
  • Page 418 – ןנסמה תפלחה
  • Page 419 – ןוסחא
  • Page 420 – תולקת ןורתפ; רוזחימ; םירזיבא וא םיקלח תנמזה
Loading the manual

Bagless Vacuum

1000 Series

XB1012, XB1042
XB1111, XB1112
XB1142

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Was this manual helpful?

About this manual

Brand
Philips
Model
XB1142/10
Document type
User Manual
Language(s)
German, English, Spanish, French, Italian, Dutch, Polish, Swedish
Pages
422
File size
5.5 MB
Format
PDF

Other Manuals for Philips XB1142/10

Summary

Page 6 - Important safety information; Danger

6 English English Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philipsoffers, register your product at www.philips.com/MyVacuumCleaner . Important safety information Read this important information carefully before you use the appliance and saveit f...

Page 7 - General description

7 English - If you clean a washable filter with water, make sure it is completely dry beforeyou put it back into the appliance. Do not dry the filter in direct sunlight, on aradiator or in a tumble dryer. Replace a washable filter if it can no longer becleaned properly or if it is damaged. - To guar...

Page 8 - Preparing for use; Connecting and disconnecting the hose

8 English A Bend assy H 2-in-1 Crevice tool B Hose assy I Power cord C 2-piece telescopic metal tube J Inlet filter assy D Multi-purpose nozzle K Foam filter E Quick start guide L Vortex finder F Important information leaflet M Vortex finder cover G Furniture nozzle (only available for XB1042& X...

Ask a question

Up to 3 photos. Max 5 MB each. Formats: JPG, JPEG, PNG, WebP.