Page 2 - Contents
2 Package Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3What can you do with the SJM3140 and SJM3141 . . . . . . . . . . . . 4Setup for your Docking Station . ....
Page 3 - Package Contents & Features
3 Congratulations on purchasing the Philips Docking Cradle for iPod. It serves as a convenient home base for charging, syncing and more. It works with all iPod models that have a dock connector, so if you own more than one iPod, you can keep just one Dock connected to your computer, stereo or TV. An...
Page 4 - Installation
4 What can you do with the SJM3140 and SJM3141 • Connect the Dock to your computer with the USB cable, and then place your iPod in the Dock to sync and charge the battery. No more reaching behind the computer to plug it in. • Connect the Dock to an electrical outlet using the Power Adapter, and then...
Page 5 - Installation & Remote Operation
5 4. Use the iPod control wheel to navigate iPod menus and play songs. ( Note for SJM3140: Volume can only be increased or decreased by using the volume control on your home stereo or speaker system.) To play music when the Dock is connected to your computer, iPod must not be enabled for use as a di...
Page 6 - FCC Compliance
6 A) Power -Turn the dock power on and off. Dock power must be on in order to use the remote control. iPod will be charged with dock power on or off. B) Play/Pause - Play/pause a song or video. C) Volume Up - Increase the dock audio output volume. D) Volume Down - Decrease the dock audio output volu...
Page 7 - Technical Support & Warranty
7 equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment to an outlet on a circuit different from tha...
Page 8 - Table des Matières
8 Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Ce que la station d’accueil vous permet de faire . . . . . . . . . . . . . 10Configuration de votre station d’a...
Page 9 - Contenu de l’emballage & Caractéristiques
9 Félicitations ! Vous venez d’acheter la station d’accueil Philips pour iPod, une base fixe pratique qui vous permet notamment de recharger et de synchroniser votre iPod. Elle est compatible avec tous les modèles iPod munis d’un connecteur pour station d’accueil. Ainsi, si vous possédez plusieurs i...
Page 12 - Fonctionnement de la Télécommande
12 Fonctionnement de la télécommande (Modèle SJM3141 uniquement) 1. Retirez la languette en plastique de la pile avant d’utiliser la télécommande. 2. Vérifiez que l’iPod est placé sur la station et que la station est connectée à la chaîne hi-fi ou au téléviseur. 3. Vérifiez que l’adaptateur secteur ...
Page 13 - Conformité FCC
13 • Si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période, enlevez les piles. • Portée d’environ 5 mètres avec un angle de 60°. Conformité FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : 1. cet app...
Page 14 - Support Technique & Garantie
14 Support technique Courriel : [email protected] Garantie http://www.philips.com/support Marquage WEEE - Notice DFU, section « Informations pour le consommateur » Mise au rebut des produits en fin de vie Ce produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants recyclables de h...
Page 15 - Inhalt
15 Verpackungsinhalt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Eigenschaften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Einsatzmöglichkeiten für die universelle Dockingstation . . . . . . . 17Einrichtung Ihrer Dockingstation . ...
Page 16 - Verpackungsinhalt & Eigenschaften
16 Glückwunsch zum Kauf der Dockingstation für iPod von Philips ─ sie dient als praktische Basisstation zum Laden, Synchronisieren und mehr. Sie kann mit allen iPod-Modellen verwendet werden, die über einen Ladeanschluss verfügen. Wenn Sie mehr als einen iPod besitzen, brauchen Sie an Ihren Computer...
Page 19 - Fernbedienung
19 Der iPod wird geladen, und die LED-Ladekontrollanzeige leuchtet auf, sobald der iPod eingesetzt ist und: 1. Der Netzadapter mit einer spannungsführenden Netzsteckdose verbunden ist. 2. Die Dockingstation mit dem USB-Anschluss eines Computers verbunden ist, und der Computer betriebsbereit und mit ...
Page 20 - FCC-Konformitätserklärung
20 Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung: • Die Fernbedienung kann nur die Ausgangslautstärke der Dockingstation steuern. Die Fernbedienung kann nicht die Lautstärke des iPod steuern. • Ersetzen Sie die Batterien durch solche des Typs 3V CR2025. • Die Batterielebensdauer beträgt ungefähr ein Jah...
Page 21 - Technische Unterstützung & Garantie
21 Technische Unterstützung E-mail: [email protected] Garantie http://www.philips.com/support WEEE Kennzeichnung in DFU: “Kundeninformationen” Entsorgung Ihres alten Geräts Ihr Gerät wurde unter Verwendung hochwertiger Materialien und Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt u...
Page 22 - Contenido
22 Contenido del Paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Funciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23Posibilidades que ofrece la base universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Configuración de la estación b...
Page 23 - Contenido del Paquete & Funciones
23 Enhorabuena por adquirir la estación base Philips para iPod. Se trata de una cómoda base doméstica que sirve para cargar y sincronizar, entre otras posibilidades . Funciona con todos los modelos de iPod que dispongan de un conector de base, de modo que si tiene más de un iPod, una base es suficie...
Page 24 - Instalación
24 Posibilidades que ofrece la base universal • Conecte la base al ordenador con el cable USB y coloque el iPod en la base para sincronizarlo y para cargar la batería. Ya no es necesario buscar en la parte posterior del ordenador la toma correspondiente . • Conecte la base a una toma eléctrica por m...
Page 26 - Funcionamiento a Distancia
26 Funcionamiento a distancia (sólo modelo SJM3141) 1. Quite la pestaña de plástico de la pila antes de utilizar el mando a distancia . 2. Compruebe que el iPod está en la base y que la ésta está conectada al equipo estéreo o al televisor. 3. Compruebe que el adaptador de corriente está conectado a ...
Page 27 - Compatibilidad con FCC
27 Compatibilidad con FCC Este dispositivo cumple con la sección 15 del reglamento FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 1. este dispositivo no debe causar interferencias perjudiciales y 2. este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquél...
Page 28 - Soporte Técnico & Garantía
28 Soporte Técnico Correo electrónico: [email protected] Garantía http://www.philips.com/support Indicativo WEEE en las instrucciones de uso: “Información al consumidor” Desecho del producto antiguo El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que s...
Page 29 - Inhoudsopgave
29 Inhoud van de Verpakking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Wat u kunt doen met het universele basisstation . . . . . . . . . . . . 31Basisstation installeren . . . . . ...
Page 30 - Inhoud van de Verpakking & Functies
30 Gefeliciteerd met de aankoop van het Philips-basisstation voor iPods - een handig thuisstation voor opladen, synchroniseren en meer. Het basisstation is geschikt voor alle iPod-modellen die zijn voorzien van een stationsaansluiting. Als u dus in het bezit bent van meer dan een iPod, hoeft u slech...
Page 31 - Installatie
31 Wat u kunt doen met het universele basisstation • Het basisstation aansluiten op uw computer met de USB-kabel en uw iPod vervolgens in het basisstation plaatsen om de batterij te synchroniseren en op te laden. U hoeft dus niet meer achter de computer te kruipen om uw iPod aan te sluiten. • Het ba...
Page 33 - Afstandsbediening
33 Afstandsbediening (alleen voor model SJM3141) 1. Verwijder het plastic beschermlipje van de batterij voordat u de afstandsbediening gebruikt . 2 . Controleer of de iPod in het basisstation is geplaatst en het basisstation is aangesloten op uw stereo-installatie of TV. 3 . Controleer of de adapter...
Page 34 - Voldoet aan FCC
34 afstandsbediening niet werkt, vervangt u de batterij (zie De batterij vervangen). • Verwijder de batterijen als de afstandsbediening gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. • Blijf binnen een bereik van 4,88 meter en 60°. Voldoet aan FCC Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-voor...
Page 35 - Technische Ondersteuning & Garantie
35 Technische Ondersteuning E-mail: [email protected] Garantie http://www.philips.com/support WEEE-markering in de DFU: “Informatie voor de consument” Verwijdering van uw oude product Uw product is vervaardigd van kwalitatief hoogwaardige materialen en onderdelen, welke gerecycled en opni...
Page 36 - Indice
36 Contenuti della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Funzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37Uso e funzioni della docking station universale . . . . . . . . . . . . . . 38Configurazione della docking stat...
Page 37 - Contenuti della confezione & Funzioni
37 Congratulazioni per aver acquistato la docking station Philips per iPod, una pratica base per ricaricare e sincronizzare iPod, e dotata di numerose funzioni . La docking station funziona con tutti i modelli di iPod dotati di connettore dock. Pertanto se si possiedono più iPod, è possibile tenere ...
Page 38 - Installazione
38 Uso e funzioni della docking station universale • Connettere la docking station al computer mediante cavo USB e inserire l’iPod nella docking station per sincronizzarlo o per ricaricarne la batteria. Non è più necessario accedere alla parte posteriore del computer per la connessione . • Connetter...
Page 40 - Funzionamento con Telecomando
40 Funzionamento con Telecomando (solo per modello SJM314) 1. Rimuovere la linguetta di plastica dalla batteria prima di usare il telecomando . 2 . Assicurarsi che l’iPod sia posizionato nella docking station e che questa sia collegata allo stereo o al televisore. 3 . Assicurarsi che l’alimentatore ...
Page 41 - Conformità FCC
41 dalla docking station e mantenere un’angolazione di 60°. Conformità FCC Questo dispositivo è conforme alle Norme FCC, Part 15. Il funzionamento è soggetto alle due seguenti condizioni: 1. questo dispositivo non deve causare interferenze nocive e 2. questo dispositivo deve accettare qualsiasi inte...
Page 42 - Assistenza tecnica & Garanzia
42 Assistenza tecnica Email: [email protected] Garanzia http://www.philips.com/support Indicativo WEEE nelle istruzioni per l’uso: “Informazioni per il consumatore” Smaltimento di vecchi prodotti Il prodotto Ź stato progettato e assemblato con materiali e componenti di alta qualitą che po...
Page 43 - Índice
43 Conteúdo da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Funções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44O que pode fazer com a base universal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45Configuração da estação de base ....
Page 44 - Conteúdo da embalagem & Funções
44 Parabéns por ter adquirido a base de suporte Philips para iPod ─ funciona como uma prática base para carregar, sincronizar e mais. Funciona com todos os modelos iPod com conector de base . Se tiver mais do que um iPod, pode manter apenas uma base ligada ao seu computador, sistema estéreo ou telev...
Page 45 - Instalação
45 O que pode fazer com a base universal • Ligar a base ao computador com o cabo USB e colocar o iPod na base para sincronizar e carregar a bateria. Já não é necessário efectuar a ligação na parte posterior do computador. • Ligar a base a uma tomada eléctrica utilizando o adaptador de corrente e col...
Page 47 - Funcionamento do telecomando
47 Funcionamento do telecomando (apenas para o modelo SJM3141) 1. Remova a patilha de plástico da bateria antes de utilizar o telecomando . 2. Certifique-se de que o iPod está na base e que a base está ligada ao sistema estéreo ou televisor. 3. Certifique-se de que o adaptador de corrente está ligad...
Page 48 - Conformidade FCC
48 Conformidade FCC Este dispositivo está em conformidade com a Parte 15 das normas da FCC. O funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: 1. este dispositivo não pode causar interferência prejudicial e 2. este dispositivo tem de aceitar todas as interferências recebidas, incluindo as que...
Page 49 - Suporte Técnico & Garantia
49 Suporte Técnico Correio electrónico: [email protected] Garantia http://www.philips.com/support Marca WEEE na DFU: “Informaćões ao consumidor” Eliminaćčo do seu antigo produto O seu produto foi desenhado e fabricado com matérias-primas e componentes de alta qualidade, que podem ser reci...
Page 50 - Innehåll
50 Innehåll i förpackningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Funktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Det här kan du göra med universaldockningsstationen . . . . . . . . 52Konfiguration av dockningsstationen . ....
Page 51 - Innehåll i förpackningen & Funktioner
51 Gratulerar till din nya Philips dockningsstation för iPod – en praktisk hemmabas för bland annat uppladdning och synkronisering. Den fungerar med alla iPod-modeller med dockningskontakt och har du fler än en iPod så behöver du nu bara ha en dockningsstation ansluten till datorn, stereon eller TV:...
Page 54 - Fjärrkontrollen
54 Fjärrkontrollen (endast modell SJM3141) 1. Ta bort plastfliken från batteriet innan fjärrkontrollen används. 2. Se till att din iPod är i dockningsstationen och att den i sin tur är ansluten till stereon eller TV:n. 3. Se till att nätadaptern är ansluten till ett eluttag. 4. Rikta fjärrkontrollen...
Page 55 - Uppfyllande av FCC-krav
55 Uppfyllande av FCC-krav Denna enhet uppfyller kraven i del 15 av FCC:s regler. Användningen är underkastad följande två villkor: 1. Enheten får inte orsaka skadliga störningar 2. Enheten måste klara av alla störningar, inklusive störningar som kan orsaka oönskade effekter på funktionen. Obs! Utru...
Page 56 - Teknisk support & Garanti
56 Teknisk support E-post: [email protected] Garanti http://www.philips.com/support WEEE-märkning i DFU: ”Information till konsumenten” Kassering av din gamla produkt Produkten är utvecklad och tillverkad av högkvalitativa material och komponenter som kan både återvinnas och återanvändas....
Page 57 - Περιεχόμενο
57 Περιεχόμενα συσκευασίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Τι μπορείτε να κάνετε με τη βάση γενικής χρήσης . . . . . . 59 Εγκατάσταση του σταθμού σύνδεσης . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Α...
Page 58 - Περιεχόμενα συσκευασίας & Χαρακτηριστικά
58 Συγχαρητήρια για την αγορά της βάσης σύνδεσης για iPod της Philips. Χρησιμοποιείται ως πρακτική οικιακή βάση για φόρτιση, συγχρονισμό και άλλα πολλά. Λειτουργεί με όλα τα μοντέλα iPod με υποδοχή βάσης σύνδεσης. Έτσι, εάν διαθέτετε περισσότερα από ένα iPod, μπορείτε να έχετε μία μόνο βάση συνδεδεμ...
Page 59 - Εγκατάσταση
59 Τι μπορείτε να κάνετε με τη βάση γενικής χρήσης • Να συνδέσετε τη βάση με τον υπολογιστή μέσω καλωδίου USB και, στη συνέχεια, να τοποθετήσετε το iPod στη βάση για συγχρονισμό και φόρτιση της μπαταρίας. Δεν χρειάζεται πια να ψάχνετε πίσω από τον υπολογιστή για να το συνδέσετε. • Να συνδέσετε τη βά...
Page 61 - Λειτουργία τηλεχειριστηρίου
61 Λειτουργία τηλεχειριστηρίου (Μόνο για το μοντέλο SJM3141) 1. Απομακρύνετε την πλαστική προεξοχή από την μπαταρία προτού χρησιμοποιήσετε το τηλεχειριστήριο. 2. Βεβαιωθείτε ότι το iPod βρίσκεται στη βάση και ότι η βάση είναι συνδεδεμένη στο στερεοφωνικό σύστημα ή την τηλεόραση. 3. Βεβαιωθείτε ότι τ...
Page 62 - Συμμόρφωση με τα πρότυπα FCC
62 • Αφαιρέστε τις μπαταρίες όταν το τηλεχειριστήριο δεν χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα. • Παραμείνετε εντός εμβέλειας 16’ (4,88 μέτρων) και σε θερμοκρασία 60°. Συμμόρφωση με τα πρότυπα FCC Η συσκευή αυτή συμμορφώνεται με το Τμήμα 15 των κανονισμών της Ομοσπονδιακής Επιτροπής Τηλεπικοιν...
Page 63 - Τεχνική υποστήριξη
63 Τεχνική υποστήριξη Email: [email protected] Εγγύηση http://www.philips.com/support WEEE DFU: “ ” ...
Page 64 - Spis treści
64 Zawartość opakowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Właściwości . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Funkcje uniwersalnej podstawki dokującej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Konfiguracja stacj...
Page 65 - Zawartość opakowania & Właściwości
65 Gratulujemy zakupu podstawki dokującej Philips do odtwarzacza iPod — wygodnej bazy z funkcją ładowania, synchronizacji i nie tylko. Podstawka dokująca współpracuje ze wszystkimi modelami odtwarzacza iPod ze złączem dokującym. W przypadku posiadania wielu odtwarzaczy można więc do komputera, urząd...
Page 66 - Instalacja
66 Funkcje uniwersalnej podstawki dokującej • Podłącz podstawkę dokującą do komputera za pomocą przewodu USB, a następnie umieść odtwarzacz iPod w podstawce dokującej w celu dokonania synchronizacji i naładowania akumulatora. Sięganie do tylnej ścianki komputera w celu podłączenia wtyczki nie jest j...
Page 68 - Zdalne sterowanie za pomocą pilota
68 Zdalne sterowanie za pomocą pilota (tylko model SJM3141) 1. Przed skorzystaniem z pilota zdalnego sterowania usuń plastikowy element z baterii. 2. Upewnij się, że odtwarzacz iPod znajduje się w podstawce dokującej, a podstawka dokująca jest podłączona do zestawu stereofonicznego lub telewizora. 3...
Page 69 - Zgodność z przepisami FCC
69 • Typ baterii zamiennych: 3 V CR2025 • Żywotność baterii wynosi około jednego roku. Jeśli pilot zdalnego sterowania nie działa, należy wymienić baterię (patrz Wymiana baterii). • Baterie należy wyjąć, jeśli pilot zdalnego sterowania nie jest używany przez dłuższy czas. • Zakres działania pilota z...
Page 70 - Pomoc Techniczna & Gwarancja
70 Pomoc Techniczna Email: [email protected] Gwarancja http://www.philips.com/support Oznaczenie WEEE zamieszczone w instrukcji obsługi: ”Informacje dla użytkownika” Usuwanie zużytych produktów Niniejszy produkt został zaprojektowany i wykonany w oparciu o wysokiej jakości materiały i pod...
Page 71 - Содержание
71 Содержимое упаковки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72 Что можно делать с помощью универсальной док-станции . . . . . . . 73 Настройка док-станции . . . . . . . . . ...
Page 72 - Содержимое упаковки & Характеристики
72 Поздравляем с покупкой док-станции Philips для iPod док-станция служит в качестве удобной базы для зарядки, синхронизации и т.п. Док- станция поддерживает все модели iPod с разъемом для док-станции, поэтому если у вас несколько моделей iPod вы можете пользоваться только одной док-станцией, подклю...
Page 73 - Инсталляция
73 Что можно делать с помощью универсальной док-станции • Подключите док-станцию к компьютеру с помощью кабеля USB, затем установите iPod в док-станцию для синхронизации и зарядке аккумулятора. Для подключения больше не нужно тянуться к задней панели компьютера. • Подключите док-станцию к электропит...
Page 75 - Управление с помощью пульта ДУ
75 Управление с помощью пульта ДУ (только у модели SJM3141) 1. Перед использованием вытащите защитный пластиковый язычок из пульта ДУ перед его использованием. 2. Убедитесь, что iPod установлен в док-станцию, а док-станция подключена к стереосистеме или телевизору. 3. Убедитесь, что адаптер питания ...
Page 76 - Соответствие FCC
76 Соответствие FCC Настоящее устройство соответствует части 15 правил FCC. При работе устройства выполняются следующие два условия: 1. это устройство не вызывает вредных помех, и 2. устройство должно принимать входящие помехи, включая помехи, которые могут нежелательным образом повлиять на работу у...
Page 77 - Техническая помощь & Гарантия
77 Техническая помощь Электронная почта: [email protected] Гарантия http://www.philips.com/support Утилизация отслужившего оборудования Данное изделие сконструировано и изготовлено из высококачественных материалов и компонентов, которые подлежат переработке и вторичному использованию. Есл...
Page 78 - Obsah
78 Osbah Balen’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Co móěete džlat s univerz‡ln’m dokem? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Nastaven’ dokovac’ st...
Page 79 - Obsah balen’ & Funkce
79 BlahopŢejeme v‡m k zakoupen’ dokovac’ kolŽbky Philips pro zaŢ’zen’ iPod – slouě’ jako praktick‡ dom‡c’ z‡kladna pro nab’jen’, synchronizaci a dalä’ funkce. Funguje se väemi modely zaŢ’zen’ iPod, kterŽ jsou vybaveny konektorem pro dokov‡n’. Vlastn’te-li tedy v’ce modeló zaŢ’zen’ iPod, móěete pro n...
Page 80 - Instalace
80 Co móěete džlat s univerz‡ln’m dokem? • Synchronizaci a nab’jen’ baterie prove“te tak, ěe pŢipoj’te dok k po‹’ta‹i pomoc’ kabelu USB a vloě’te zaŢ’zen’ iPod do doku. Nen’ tŢeba jiě nic pŢipojovat k po‹’ta‹i zezadu. • Baterii nabijte tak, ěe pŢipoj’te dok do elektrickŽ z‡suvky pomoc’ s’éovŽho adap...
Page 82 - D‡lkovŽ ovl‡d‡n’
82 D‡lkovŽ ovl‡d‡n’ (pouze u modelu SJM3141) 1. PŢed pouěit’m d‡lkovŽho ovlada‹e odstraËte plastovů ät’tek z baterie 2. Ujistžte se, ěe je zaŢ’zen’ iPod v doku a dok je pŢipojen ke stereo zaŢ’zen’ nebo k televizoru. 3. Ujistžte se, ěe s’éovů adaptŽr je pŢipojen do z‡suvky. 4. D‡lkovů ovlada‹ namiŢte...
Page 83 - Soulad s pravidly FCC
83 Soulad s pravidly FCC Tento pŢ’stroj odpov’d‡ pravidlóm FCC, ‹‡st 15. Provoz za tžchto dvou podm’nek: 1. toto zaŢ’zen’ nesm’ zpósobit äkodlivŽ ruäen’ a 2. toto zaŢ’zen’ mus’ akceptovat veäkerŽ pŢijatŽ ruäen’, v‹etnž ruäen’, kterŽ móěe zpósobit neě‡douc’ provoz. Pozn‡mka! Toto zaŢ’zen’ bylo testov...
Page 84 - Technická podpora & Záruka
84 Technická podpora Email: [email protected] Záruka http://www.philips.com/support Značky standardu WEEE v pokynech pro uživatele: „Informace pro zákazníka“ Likvidace starého výrobku Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a...
Page 85 - Tartalomjegyzék
85 Csomag tartalma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Jellemzők . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Az univerzális dokkolóval elvégezhető műveletek . . . . . . . . . . . . 87A dokkolóegység beállítása . . ...
Page 86 - Csomag tartalma & Jellemzők
86 Köszönjük, hogy megvásárolta az iPod készülékhez csatlakoztatható Philips dokkolót - segítségével kényelmesen elvégezheti a töltést, a szinkronizálást és még sok egyéb műveletet. A készülék mindegyik dokkolócsatlakozóval rendelkező iPod típussal használható. Ha több iPod készüléke is van, egyszer...
Page 87 - Üzembehelyezés
87 Az univerzális dokkolóval elvégezhető műveletek • A dokkolót az USB-kábel segítségével számítógépéhez csatlakoztathatja, és az iPod készüléket a dokkolóra helyezve feltöltheti az akkumulátort. Nem kell többé a számítógép hátoldalához hajolnia a csatlakoztatás miatt. • A dokkolót a hálózati adapte...
Page 89 - A távvezérlő használata
89 A távvezérlő használata (csak az SJM3141 modellhez) 1. A távvezérlő használatba vétele előtt távolítsa el a műanyag védőfület az elemről. 2. Ellenőrizze, hogy az iPod a dokkolón van-e, és hogy a dokkoló a sztereorendszerhez vagy a TV-készülékhez van-e csatlakoztatva. 3. Ellenőrizze, hogy a hálóza...
Page 91 - Műszaki támogatás & Garancia
91 Műszaki támogatás Email: [email protected] Garancia http://www.philips.com/support WEEE jelölés a DFU-ban: „Vásárlói tájékoztatás” Az elhasznált termék hulladékkezelése Ezt a terméket minőségi, újrafeldolgozható és újrahasznosítható anyagok és alkatrészek felhasználásával tervezték és ...
Page 92 - İçindekiler
92 Ambalaj İçeriği . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Özellikleri . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Evrensel Bağlantı Ünitesi ile yapabilecekleriniz . . . . . . . . . . . . . . 94Bağlantı İstasyonunun Ku...
Page 93 - Ambalaj İçeriği & Özellikleri
93 Philips iPod Şarj Cihazını satın aldığınız için tebrikler bu cihaz, şarj, senkronizasyon ve diğer işlemler için kolay kullanımlı bir merkez üs olarak işlev görmektedir . Bağlantı konektörü bulunan tüm iPod modelleri ile birlikte kullanılabilir, böylece eğer birden fazla iPod cihazınız varsa, bilg...
Page 94 - Kurulum
94 Evrensel Bağlantı Ünitesi ile yapabilecekleriniz • Bağlantı Ünitesini, USB kablosunu kullanarak bilgisayarınıza bağlayın ve iPod cihazınızı üniteye yerleştirerek şarj ya da senkronize edin . Artık takmak için bilgisayarın arkasına uzanmanıza gerek yok . • Güç Adaptörünü kullanarak Bağlantı Ünites...
Page 96 - Uzaktan Kumanda ile Kullanım
96 Uzaktan Kumanda ile Kullanım (Yalnızca SJM3141 Modeli İçin) 1 . Uzaktan kumandayı kullanmadan önce plastik koruyucuyu pilden çıkarın . 2 . iPod cihazınızın Bağlantı Ünitesi üzerinde, ünitenin de stereo cihazınıza ya da TV’nize bağlı olduğuna emin olun . 3 . Güç adaptörünün prize takılmış olduğuna...
Page 97 - FCC uyumluluğu
97 FCC uyumluluğu Bu cihaz, FCC Kuralları Kısım 15’e uygundur . Kullanım, aşağıdaki iki koşula tabidir: 1 . bu cihaz zararlı parazitlere neden olmaz, ve 2 . bu cihaz, uygun olmayan kullanıma neden olanlar da dahil olmak üzere her türlü paraziti alır . Not! Bu ekipmanlar test edilmiş ve FCC Kuralları...
Page 98 - Teknik Destek & Garanti
98 Teknik Destek Email: accessorysupport@philips .com Garanti http://www .philips .com/support DFU’da WEEE İşareti: “Tüketicinin Bilgisine” Eski ürününüzün atılması Ürününüz, geri dönüşüme tabi tutulabilen ve yeniden kullanılabilen, yüksek kalitede malzeme ve parçalardan tasarlanmış ve üretilmiştir ...