Page 6 - Contents
English Contents Welcome________________________________________________________________________ 7 Device overview (Fig. 1)_____________________________________________________________ 7 Who should not use Lumea? Contraindication__________________________________________ 8 General conditions________...
Page 7 - Welcome
Cleaning & storage_________________________________________________________________ 24 Recycling________________________________________________________________________ 25 Removing the rechargeable battery___________________________________________________ 25 Warranty and support________________...
Page 8 - Who should not use Lumea? Contraindication; General conditions
Who should not use Lumea? Contraindication General conditions - Never use the device if you have skin type VI (You rarely to never sunburn, very dark tanning). In this case you run a high risk ofdeveloping skin reactions, such as hyperpigmentation andhypopigmentation, strong redness or burns. Note: ...
Page 9 - Pathologies/Disorders; - If you have a history of collagen disorder, including a history of; Skin condition
- If you have received radiation therapy or chemotherapy within the past 3 months. - If you are on painkillers which reduce the skin's sensitivity to heat.- If you take immunosuppressive medications.- If you have had surgery in the areas to be treated in the last 3 weeks. Pathologies/Disorders Never...
Page 10 - Important; Danger
- On the following areas without consulting your doctor first: moles, freckles, large veins, darker pigmented areas, scars and skinanomalies. This can result in a burn and a change in skin color,which makes it potentially harder to identify skin-related diseases. - On following areas: warts, tattoos...
Page 11 - Warning
- Water and electricity are a dangerous combination. Do not use this device in wet surroundings (e.g. near a filled bath, a runningshower or a filled swimming pool). Warning - This device is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, u...
Page 12 - To prevent damage
- Hair removal by intense pulsed light sources can cause increased hair growth in some individuals. Based upon currently availabledata, the highest risk groups for this response are females ofMediterranean, Middle Eastern and South Asian heritage treatedon the face and neck. - The light exit window ...
Page 13 - Caution
Caution - This device is only intended for removing unwanted body hair from areas below the cheekbones. Do not use it for any otherpurpose. Doing so may expose you to a hazardous situation. Menmost not use it on the face and neck including all beard-growingareas and the whole genital area. - This de...
Page 14 - How IPL works
- Before you use Lumea, you should clean your skin and make sure it is hair-free, entirely dry and free from oily substances. - Do not treat the same skin area more than once during a session. This does not improve the effectiveness of the treatment, butincreases the risk of skin reactions. - Lumea ...
Page 15 - Suitable body hair colors; What to expect; Immediately after the 1st treatment; Tanning advice; Tanning with natural or artificial sunlight
Suitable body hair colors Note: To check if your body hair color allows usage of the device, consult the hair color table with number 3 on the foldout page. What to expect Immediately after the 1st treatment After the first treatment, it can take 1 to 2 weeks for the hairs to fall out. Inthe first w...
Page 16 - Tanning with creams; Before you use your Lumea; Pretreating your skin; Skin test
Tanning with creams If you have used an artificial tanning lotion, wait until the artificial tan hasdisappeared completely before you use the device. Before you use your Lumea Pretreating your skin Before you use Lumea, you should pretreat your skin by removing hairs onthe surface of your skin. This...
Page 17 - Using your Philips Lumea; Attachments; Selecting the right light intensity
Using your Philips Lumea Attachments Placing and removing To place the attachment, simply snap it onto the light exit window. To remove the attachment, pull it off the light exit window. Body attachment You can use the body attachment to treat unwanted hair on several bodyareas below the neckline. Y...
Page 18 - Handling the device
5 3 4 2 1 2 To adjust the light intensity setting, press the intensity increase button orthe intensity decrease button until you have reached the required setting. 3 Lumea should never be painful. If you experience discomfort, reduce thelight intensity setting. 4 After recent tanning, perform a skin...
Page 20 - Recommended treatment schedule
Recommended treatment schedule Initial phase For the first 4 to 5 treatments, we advise you to use Philips Lumea once every two weeks to ensure that all hairs are treated. Touch-up phase After the initial treatment phase (4-5 treatments), we recommend touch-ups every 4 to 8 weeks, when you see hairs...
Page 21 - Recommended attachment & treatment time per area; After use; Common skin reactions
Recommended attachment & treatment time per area After use Common skin reactions Your skin may show slight redness and/or may prickle, tingle or feel warm.This reaction is absolutely harmless and disappears quickly.Dry skin and itching may occur due to shaving or a combination of shavingand ligh...
Page 22 - Rare side effects; - Skin discoloration: this occurs very rarely. Skin discoloration
Rare side effects - Burns, excessive redness (e.g. around hair follicles) and swelling: these reactions occur rarely. They are the result of using a lightintensity that is too high for your skin tone. If these reactions donot disappear within 3 days, we advise you to consult a doctor.Wait with the n...
Page 23 - Aftercare; Charging
- Folliculitis (swelling around hair follicles combined with pustule formation): this reaction occurs very rarely and is the result ofbacteria penetrating the damaged skin. In case this reactionoccurs, we advise you to consult a doctor as folliculitis may needantibiotic ointment. - Excessive pain: t...
Page 25 - Recycling; Removing the rechargeable battery; Warranty and support
Recycling - Do not throw away the product with the normal household waste at the end of its life, but hand it in at an official collection point for recycling. Bydoing this, you help to preserve the environment. Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard ...
Page 26 - Troubleshooting; Problem
Altitude Max. 3000 m Emitted wavelengths 565 - 1400 nm, depending on attachment Optical exposure 2.5 - 6.5 J/cm ² , depending on chosen setting and attachment Maximum optical energy 23 J Pulse duration <2.0 ms Repetition time 1-3.5 s, depending on chosen setting Optical homogeneity Max. +/- 20% d...
Page 29 - Contenido
Español Contenido Bienvenido_______________________________________________________________________ 30 Descripción general del dispositivo (Fig. 1)_____________________________________________ 30 ¿Para quién no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicación_____________________ 31 Estado general...
Page 30 - Bienvenido
Limpieza y almacenamiento_________________________________________________________ 48 Reciclaje_________________________________________________________________________ 49 Cómo extraer la batería recargable___________________________________________________ 49 Garantía y asistencia__________________...
Page 31 - Estado general
¿Para quién no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicación Estado general - No use el dispositivo si tiene la piel del tipo VI (no se quema con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un alto riesgode desarrollar reacciones cutáneas, como hiperpigmentación ehipopigmentación, pie...
Page 33 - Importante
- Si tiene infecciones, eccemas, quemaduras, folículos inflamados, heridas abiertas, abrasiones, herpes simple (calenturas), heridas olesiones y hematomas en las zonas que se van a tratar. - En piel irritada (enrojecida o agrietada), piel con quemaduras solares, piel recientemente bronceada ni piel ...
Page 35 - Para evitar daños
- No utilice lápices o bolígrafos para marcar las zonas que desea tratar. Podría causar quemaduras en la piel. - Si su piel tiene un tono oscuro, tenga cuidado al tratar una zona más oscura justo después de una más clara. El sensor del tono depiel podría no bloquear inmediatamente el tratamiento en ...
Page 36 - Precaución
- Si cambia el aparato de un entorno muy frío a otro muy cálido o al revés, espere unas tres horas antes de usarlo. - Almacene el aparato en un lugar seco y sin polvo.- No exponga el aparato a temperaturas inferiores a 5 °C o superiores a 35 °C durante su uso. - Para evitar daños, no exponga el apar...
Page 38 - Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL); Colores de vello corporal adecuados; Expectativas; Inmediatamente después del primer tratamiento
Cómo funciona la luz pulsada intensa (IPL) Con la tecnología IPL, se aplican suaves pulsos de luz a la piel que sontambién absorbidos por las raíces Cuanto más oscuro es el vello, másabsorbe los pulsos de luz. Los pulsos de luz estimulan al folículo piloso para que entre en una fase dereposo. Como c...
Page 39 - Consejos de bronceado; Bronceado con luz solar natural o artificial; Bronceado con cremas
Después de 2 o 3 tratamientos Después de 2 a 3 tratamientos, debería notar una reducción visible en elcrecimiento del vello. Sin embargo, para tratar de forma efectiva todo elvello, es importante mantener el tratamiento de acuerdo con el programarecomendado. Después de 4 o 5 tratamientos Después de ...
Page 40 - Antes de usar Lumea; Preparación de la piel; Prueba de piel
Antes de usar Lumea Preparación de la piel Antes de usar Lumea, es recomendable realizar un tratamiento previo deeliminación del vello sobre la superficie de la piel. Esto permite que la luzsea absorbida por las partes del vello que se encuentran debajo de lasuperficie de la piel y que el tratamient...
Page 41 - Uso de Philips Lumea; Accesorios; Seleccione el nivel de intensidad de luz adecuado
Uso de Philips Lumea Accesorios Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salidade luz. Para quitar el accesorio, tire de él para extraerlo por la ventana de salida deluz. Accesorio para el cuerpo Puede usar el accesorio para el cuerpo para tratar e...
Page 42 - Manejo del dispositivo
5 3 4 2 1 2 Para ajustar el nivel de intensidad de luz, pulse el botón de aumento deintensidad o el botón de disminución de intensidad hasta alcanzar elajuste que desee. 3 Lumea nunca debería provocar dolor. Reduzca el ajuste de intensidad dela luz si experimenta molestias. 4 Realice una prueba de p...
Page 44 - Programa de tratamiento sugerido
- El modo de "Deslizamiento y pulso" proporciona un uso práctico para zonas más grandes como las piernas. Mantenga presionado el botón deemisión de pulsos mientras desliza el dispositivo sobre la piel para emitirvarios pulsos consecutivos. Programa de tratamiento sugerido Fase inicial Para l...
Page 45 - Después del uso; Reacciones cutáneas comunes
Accesorio y duración del tratamiento recomendados para cada zona Después del uso Reacciones cutáneas comunes La piel puede mostrar un leve enrojecimiento y puede sentir un cosquilleo,hormigueo o calor. Esta reacción es absolutamente inofensiva ydesaparece rápidamente.La piel podría quedar seca y con...
Page 46 - Efectos secundarios poco frecuentes; - Decoloración de la piel: se produce en contadas ocasiones. La
una crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas despuésdel tratamiento. Efectos secundarios poco frecuentes - Quemaduras, rojez (p. ej., alrededor de los folículos capilares) o hinchazón excesiva: estas reacciones aparecen con muy pocafrecuencia. Son el resultado de utilizar una intens...
Page 47 - Cuidado tras el tratamiento; Carga
- Ampollas por quemaduras (pequeñas ampollas en la superficie de la piel): se produce en contadas ocasiones. Si la reacción nodesaparece en 1 mes o la piel se infecta, le recomendamos queacuda a un médico. Espere a que la piel se haya curadocompletamente antes de iniciar el siguiente tratamiento yas...
Page 48 - Batería completamente cargada
Cuando el dispositivo se está cargando, la luz de carga parpadea en colorverde. Nota: Este dispositivo solo puede utilizarse sin cable. 1 Asegúrese de que el dispositivo esté apagado. 2 Inserte la clavija pequeña en el aparato y enchufe el adaptador a la tomade corriente. Cargue el sistema Lumea tra...
Page 49 - Reciclaje; Cómo extraer la batería recargable; Garantía y asistencia
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: - la ventanilla de salida de luz - la superficie exterior de los accesorios - el reflector del interior de los accesorios - el filtro de cristal rojizo del interior del accesorio...
Page 50 - Resolución de problemas; Problema
Rated input 16 W Protection against electric shock Class II, double insulated Protections rating IP 30 (EN 60529) Operating conditions Temperature:+15 °C to 35 °C Storage conditions temperature -25 °C to 70 °C Relative humidity Less than 90% (non condensing) Operating pressure 700 - 1060 hPa Altitud...
Page 54 - Bienvenidas
Limpieza y guardado_______________________________________________________________ 72 Reciclaje_________________________________________________________________________ 73 Extracción de la batería recargable___________________________________________________ 73 Garantía y asistencia_________________...
Page 55 - Condiciones generales; - Nunca use el dispositivo si tiene piel del tipo VI (nunca se quema; Medicamentos/Antecedentes; - si ha tomado algún tipo de isotretinoína, como Accutane o
¿Para quiénes no está recomendado el uso de Lumea? Contraindicaciones Condiciones generales - Nunca use el dispositivo si tiene piel del tipo VI (nunca se quema con el sol, pigmentación muy oscura). En este caso, corre un altoriesgo de que se manifiesten reacciones en la piel, comohiperpigmentación ...
Page 56 - Patologías/Trastornos; - si tiene antecedentes de trastorno del colágeno, inclusive si es
- Si toma medicación o componentes fotosensibles, consulte el prospecto del medicamento y no use nunca el dispositivo si seindica que puede causar reacciones fotoalérgicas, fototóxicas o sitiene que evitar la luz solar durante el tratamiento con estamedicación. - Si toma anticoagulantes, inclusive s...
Page 57 - Condiciones de la piel
- si tiene antecedentes de trastorno vascular, como la presencia de venas varicosas o ectasia vascular en las zonas que se van a tratar; - si sufre algún trastorno hemorrágico;- si tenés antecedentes de enfermedad inmunosupresora (incluye la infección por VIH o SIDA). Condiciones de la piel Nunca ut...
Page 58 - Peligro
- En zonas donde use desodorantes de acción prolongada. Este tratamiento podría ocasionar reacciones cutáneas. - No utilices el dispositivo sobre implantes artificiales o cerca de ellos, como implantes de silicona, puertos de inyección subcutánea(dispensador de insulina) o piercings; Nota: Esta list...
Page 65 - Uso de la Philips Lumea; Seleccione el nivel adecuado de intensidad de luz
Uso de la Philips Lumea Accesorios Colocación y extracción Para colocar el accesorio, simplemente insértelo en la ventanilla de salidade luz. Para quitar el accesorio, tire de este hasta extraerlo de la luz de pulsos. Accesorio para el cuerpo Puede usar el accesorio para el cuerpo para tratar el vel...
Page 70 - Efectos secundarios poco comunes; - Decoloración de la piel: esto se produce en raras ocasiones. La
crema hidratante no perfumada en la zona tratada 24 horas después deltratamiento. Efectos secundarios poco comunes - Quemaduras, enrojecimiento excesivo (por ejemplo, alrededor de los folículos pilosos) e hinchazón: estas reacciones se producen enraras ocasiones. Se producen por utilizar una intensi...
Page 71 - Cuidado posterior al tratamiento
- Formación de ampollas (se observan como unas pequeñas burbujas en la superficie de la piel): esto se produce en rarasocasiones. En caso de que esta reacción no desaparezca dentrode un lapso de un mes o cuando la piel se infecte, le aconsejamosque consulte a un médico. Antes de pasar al siguiente t...
Page 73 - Extracción de la batería recargable
3 Humedezca el paño suministrado con el dispositivo con unas gotas deagua y utilícelo para limpiar las piezas siguientes: - la ventanilla de salida de luz; - la superficie exterior de los accesorios; - el reflector en el interior de los accesorios; - el filtro de cristal rojizo del interior del acce...
Page 74 - Solución de problemas
Entrada nominal 16 W Protección contra descargas eléctricas Clase II, doble aislamiento Índice de protección IP 30 (EN 60529) Condiciones de funcionamiento Temperatura: +15 °C a 35 °C Condiciones de almacenamiento (temperatura) -25 °C a 70 °C Humedad relativa Menos del 90 % (sin condensación) Presió...
Page 77 - Conteúdo
Português do Brasil Conteúdo Bem-vindo_______________________________________________________________________ 78 Visão geral do dispositivo (Figura 1)___________________________________________________ 78 Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações_______________________________________ 79 Condiçõe...
Page 79 - Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações; Condições gerais
Quem não deve usar o Lumea? Contraindicações Condições gerais - Nunca use o dispositivo se você tiver o tipo de pele VI (peles que nunca se queimam e adquirem um bronzeado bem escuro). Nessecaso, você tem alto risco de desenvolver reações cutâneas, comohiperpigmentação e hipopigmentação, vermelhidão...
Page 80 - Patologias/distúrbios
- Se tomar medicamentos anticoagulantes, incluindo o uso intenso de aspirina, de forma que não seja possível suspender o uso porno mínimo uma semana antes de cada sessão. Nunca use o dispositivo:- Se você recebeu terapia de radiação ou tratamentos de quimioterapia nos últimos 3 meses. - Se você esti...
Page 81 - Condições da pele
Condições da pele Nunca use o dispositivo:- Se tiver infecções, eczema, queimaduras, inflamação de folículos capilares, feridas abertas, escoriações, herpes simples, feridas oulesões e hematomas nas áreas a serem tratadas. - Sobre a pele irritada (com vermelhidão ou cortes), queimada pelo sol, bronz...
Page 82 - Perigo
Nota: Há muitas outras contraindicações. Consulte seu médico se não tiver certeza de que pode usar o dispositivo. Importante Perigo - Mantenha o dispositivo e o adaptador secos.- Caso o dispositivo esteja quebrado, não toque em nenhuma parte interna para evitar choque elétrico. - Água e eletricidade...
Page 85 - Campos eletromagnéticos
- Nunca use ar comprimido, palhas de aço, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos como gasolina ou acetona paralimpar o dispositivo. - A luz dispersa produzida pelo dispositivo é inofensiva para seus olhos. Não olhe para a luz enquanto estiver usando o dispositivo.Não é necessário coloca...
Page 86 - Como o IPL funciona; Cor dos pelos corporais adequados; O que esperar; Imediatamente após o primeiro tratamento
Como o IPL funciona Com a tecnologia IPL, pulsos de luz suaves são aplicados à pele eabsorvidos pela raiz do cabelo. Quanto mais escuro for o pelo, mais bemabsorvidos serão os pulsos de luz. Os pulsos de luz estimulam o folículo do pelo a entrar em uma fase derepouso. Como resultado, os pelos caem n...
Page 87 - Recomendações sobre bronzeamento; Bronzeamento com luz natural ou artificial; Bronzeamento com cremes
Após 2 a 3 tratamentos Após 2 a 3 tratamentos, você deverá ver uma redução perceptível nocrescimento dos pelos. Entretanto, para tratar todos os pelos efetivamente,é importante continuar o tratamento de acordo com a programaçãorecomendada de tratamento. Após 4 a 5 tratamentos Após 4 a 5 tratamentos,...
Page 88 - Antes de usar seu Lumea; Pré-tratamento da sua pele; Teste de pele
Antes de usar seu Lumea Pré-tratamento da sua pele Antes de usar o Lumea, você deve pré-tratar a pele ao remover os pelos dasuperfície. Isso permite que a luz seja absorvida pelas partes do peloabaixo da superfície da pele, de forma a garantir um tratamento eficiente.Você pode raspar, aparar, depila...
Page 89 - Utilização do seu Philips Lumea; Acessórios; Seleção da intensidade da luz correta
Utilização do seu Philips Lumea Acessórios Posicionamento e remoção Para posicionar o acessório, simplesmente encaixe-o na janela de saída deluz. Para remover o acessório, puxe-o da janela de saída de luz. Acessório para o corpo Você pode usar o acessório para o corpo para tratar pelos indesejados e...
Page 90 - Manipulação do dispositivo
5 3 4 2 1 2 Para ajustar a configuração de intensidade da luz, pressione o botão deaumento da intensidade ou o botão de redução da intensidade uma oumais vezes até que tenha alcançado o ajuste desejado. 3 O Lumea nunca deve ser doloroso. Caso você sinta desconforto, reduzao ajuste de intensidade da ...
Page 92 - Programação de tratamento recomendada
- O modo Slide & Flash oferece um uso conveniente em áreas maiores, como as pernas. Mantenha o botão de emissão de pulso pressionado aodeslizar o dispositivo sobre a pele para liberar vários flashes seguidos. Programação de tratamento recomendada Fase inicial Para os 4 a 5 primeiros tratamentos,...
Page 93 - Acessório e tempo de tratamento recomendados por área; Após o uso; Reações dermatológicas comuns
Acessório e tempo de tratamento recomendados por área Após o uso Reações dermatológicas comuns Sua pele pode apresentar uma leve vermelhidão e/ou formigamento ouficar quente. Essa reação é totalmente inofensiva e desaparecerapidamente.Podem ocorrer ressecamento e coceira na pele devido à lâmina ou à...
Page 94 - Efeitos colaterais raros; - A infecção da pele é muito rara, mas é um possível risco em
continue ressecada, você pode aplicar um hidratante sem perfume na pele24 horas após o tratamento. Efeitos colaterais raros - Queimaduras, vermelhidão excessiva (por exemplo, ao redor dos folículos capilares) e inchaço: essas reações ocorrem raramente.Isso é resultado do uso de uma intensidade de lu...
Page 95 - Carregamento
- Cicatrizes: geralmente é o efeito secundário de uma queimadura, que pode levar mais de um mês para sarar. - Foliculite (inchaço ao redor dos folículos capilares combinada com a formação de pústula: essa reação ocorre muito raramente e éresultado da penetração de bactérias na pele lesionada. Se ess...
Page 97 - Reciclagem; Remoção da bateria recarregável; Só remova a bateria recarregável ao descartar o; Garantia e suporte
Reciclagem - Não descarte o produto com o lixo doméstico no final de sua vida útil. Leve-o a um posto de coleta oficial para que possa ser reciclado. Aofazer isso, você ajuda a preservar o meio ambiente. Remoção da bateria recarregável Só remova a bateria recarregável ao descartar o aparelho. Antes ...
Page 98 - Resolução de problemas
Operating pressure 700 - 1060 hPa Altitude Max. 3000 m Emitted wavelengths 565 - 1400 nm, depending on attachment Optical exposure 2.5 - 6.5 J/cm ² , depending on chosen setting and attachment Maximum optical energy 23 J Pulse duration <2.0 ms Repetition time 1-3.5 s, depending on chosen setting ...
Page 101 - İçerik
Türkçe İçerik Hoş geldiniz______________________________________________________________________ 102 Cihaza genel bakış (Şekil 1)__________________________________________________________ 102 Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar_______________________ 103 Genel koşullar__...
Page 102 - Hoş geldiniz
Temizlik ve saklama________________________________________________________________ 119 Geri dönüşüm____________________________________________________________________ 120 Şarj edilebilir pilin çıkarılması________________________________________________________ 120 Garanti ve destek________________...
Page 103 - Genel koşullar; - Cihaz hamile ve emziren kadınlarda test edilmediğinden,; İlaç Kullanımı/Geçmiş
Kimler Lumea'yı kullanmamalıdır? Kullanılmaması gereken durumlar Genel koşullar - Cildiniz, cilt tipi VI sınıfına giriyorsa (Nadiren güneş yanığı oluyor ya da hiç olmuyorsanız, çok koyu tenliyseniz) cihazı kesinliklekullanmayın. Bu durumda, hiperpigmentasyon vehipopigmentasyon, şiddetli kızarıklık v...
Page 105 - Önemli
- Uygulama yapılacak bölgelerde enfeksiyon, egzama, yanık, kıl folikülü iltihabı, açık yaralar, sıyrıklar, herpes simpleks (uçuk), yaraveya lezyon ve hematomlar varsa. - Tahriş olmuş (kızarık veya kesik), güneş yanığı olan, yeni veya aşırı bronzlaşmış ciltlerde. - Şu alanlarda: Benlerde, çillerde, g...
Page 106 - Tehlike; içindeki parçalara dokunmayın.; Uyarı; - Cihaz, 15 yaşından küçük çocukların kullanması için
Tehlike - Cihazı ve adaptörü kuru olarak saklayın.- Cihaz bozulursa, elektrik çarpmasından kaçınmak için cihazın içindeki parçalara dokunmayın. - Su ve elektrik tehlikeli bir kombinasyon oluşturur. Bu cihazı ıslak ortamlarda (örn. dolu küvetin, duşta akan suyun veya dolu yüzmehavuzunun yakınında) ku...
Page 107 - Cihazın zarar görmesini önlemek için aşağıdakilere özen
- Uygulama yapılacak bölgeleri işaretlemek için kurşun veya tükenmez kalem kullanmayınız. Bu işlem cildinizde yanıklaraneden olabilir. - Koyu renkli bir cilde sahipseniz, açık renkli bir bölgeye yaptığınız uygulamadan hemen sonra daha koyu renkli bir bölgeye uygulamayaptığınız durumlarda dikkatli ol...
Page 108 - Dikkat
- Cihazı kullanım sırasında 5°C'den düşük veya 35°C'den yüksek sıcaklığa maruz bırakmayın. - Cihazın hasar görmesini önlemek için cihazı saatlerce doğrudan güneş ışığına veya UV ışığa maruz bırakmayın. Dikkat - Bu cihaz sadece elmacık kemiği altındaki bölgelerde bulunan istenmeyen vücut tüylerinin a...
Page 110 - Uygun vücut tüyü renkleri; Uygulamadan beklenebilecekler; İlk kullanımdan hemen sonra
Tüy büyümesi döngüsü, farklı aşamalardan oluşur. IPL teknolojisi, yalnızcatüy büyüme aşamasındayken etkili olur. Tüm tüyler aynı anda büyümeaşamasında olmayabilir. Bu nedenle, tüm tüylerin büyüme aşamasındaykenverimli bir şekilde uygulamadan geçmesi için 8 haftalık bir uygulama sürecive onu takiben ...
Page 111 - Bronzlaşma önerisi; Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma; Krem kullanarak bronzlaşma; Lumea'yı kullanmadan önce; Cildinizde ön hazırlık
Bronzlaşma önerisi Doğal veya yapay güneş ışığıyla bronzlaşma Bronzlaşmak amacıyla, cildinizi isteyerek doğal veya yapay güneş ışığınamaruz bırakmak, cildinizin hassasiyetini ve rengini etkiler. Bu yüzden,aşağıdaki hususlar oldukça önemlidir: - Her uygulamadan sonra, bronzlaşmadan önce en az 24 saat...
Page 112 - Cilt testi; Philips Lumea Kullanımı; Ataçmanlar
Cilt testi Lumea'yı ilk kez kullandığınızda veya yakın zamanda bronzlaştıysanız,uygulama yapılacak her bölgede bir cilt testi gerçekleştirin. Cildinizintedaviye olan yanıtını kontrol etmek ve her vücut bölgesi için doğru ışıkyoğunluğu ayarını belirlemek için cilt testi yapılması gerekir. 1 Uygulama ...
Page 113 - Doğru ışık yoğunluğunun seçilmesi
Yüz aparatında ekstra güvenlik sağlayan ilave bir entegre ışık filtresimevcuttur ve dolayısıyla bu aparatı üst dudakta, çenede ve favoribölgesinde bulunan istenmeyen tüyler için kullanabilirsiniz. Dikkat: - Kaşlarınızda Lumea ile işlem yapmayın.- Dudak üzerindeki bölgede uygulama yapacağınız zaman d...
Page 114 - Cihazın kullanımı
V Koyu kahverengi: Nadirengüneşte yanarsınız, çok kolaybronzlaşırsınız. 1/2/3 VI Kahverengimsi siyah ve dahakoyu kahverengi: Nadiren veyaasla güneşte yanmazsınız, çokkoyu bronzlaşırsınız. Cihazı kullanamazsınız Not: Cilt tipinizin cihazın kullanımı için uygun olup olmadığını kontrol etmek için katla...
Page 115 - Önerilen tedavi programı
4 Işık göndermek için ışık gönderme düğmesine basın. Işık atımındankaynaklanan bir sıcaklık hissedeceksiniz.Not: Cihaz tarafından üretilen ışık gözleriniz için zararsızdır. Kullanım sırasında koruyucu gözlük takmanız gerekmez. Cihazı iyi aydınlatılan bir odada kullanın. Böylece, ışık gözleriniz için...
Page 116 - Her bölge için önerilen aparat ve uygulama süresi; Kullanım sonrası; Sık görülen cilt reaksiyonları
Her bölge için önerilen aparat ve uygulama süresi Kullanım sonrası Sık görülen cilt reaksiyonları Cildinizde hafif kızarıklıklar ve/veya karıncalanma, iğnelenme veya sıcaklıkgözlemlenebilir. Bu reaksiyon son derece zararsızdır ve kısa sürede yok olur.Ciltte kuruluk ve kaşınma, tıraşın veya tıraş ve ...
Page 117 - Nadir görülen yan etkiler; cilt tahrişini takiben oluşma ihtimali vardır.
Nadir görülen yan etkiler - Yanıklar, aşırı kızarıklık (örn. kıl foliküllerinin etrafında) ve şişlik: bu reaksiyonlar nadiren görülür. Cilt renginiz için çok yüksek bir ışıkyoğunluğunun kullanılması sonucunda oluşurlar. Bu reaksiyonlar 3gün içinde yok olmazsa bir doktora başvurmanızı öneriyoruz. Cil...
Page 118 - - Aşırı ağrı: bu durum tedavi sırasında ve sonrasında, cihazı tüysüz; Uygulama sonrası bakım; Şarj etme
- Folikülit (kıl foliküllerinin etrafında püstül oluşumu ile birlikte görülen şişlik): bu reaksiyon çok nadiren meydana gelir ve nedenizarar görmüş deriye nüfuz eden bakterilerdir. Folikülit antibiyotikmerhem kullanımını gerektirebileceğinden, bu reaksiyonunoluşması halinde bir doktora başvurmanızı ...
Page 119 - Temizlik ve saklama
Pil tamamen şarj edildiğinde Piller tamamen şarj olduğunda, şarj lambası sürekli yeşil renkte yanar. Tamolarak şarj edilmiş piller, cihazın 5. ışık yoğunluğunda en az 370 ışık atımıyapmasını sağlar. Düşük pil Pil tamamen boşalmak üzereyken şarj ışığı devamlı turuncu yanar. Temizlik ve saklama 1 Kull...
Page 120 - Geri dönüşüm; Şarj edilebilir pilin çıkarılması; Şarj edilebilir pili yalnızca cihazı atarken çıkarın.; Garanti ve destek
Geri dönüşüm - Kullanım ömrü sonunda ürünü normal evsel atıklarınızla birlikte atmayın; resmi geri dönüşüm toplama noktalarına teslim edin. Böyle yaparakçevreyi korumaya yardımcı olursunuz. Şarj edilebilir pilin çıkarılması Şarj edilebilir pili yalnızca cihazı atarken çıkarın. Pili çıkarmadan önce c...
Page 121 - Sorun giderme; Sorun
Yayılan dalga boyu 565 - 1400 nm, aparata bağlı olarak Optik maruziyet 2,5 - 6,5 J/cm ² , seçilen ayara ve aparata bağlı olarak Maksimum optik enerji 23 J Darbe süresi <2,0 ms Tekrar süresi 1-3.5 s, seçilen ayara bağlı olarak Optik homojenlik Uygulama bölgesinde ışığa maruz kalmada enfazla +/- %2...
Page 125 - empty page before backcover