Philips S5360/06 - User Manual

Philips S5360/06

Philips S5360/06 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
Page: / 471

Table of Contents:

  • Page 4 – ENGLISH
  • Page 5 – Important safety information
  • Page 6 – Caution
  • Page 8 – Battery fully charged; off automatically after 30 minutes. If you press the; Battery low
  • Page 10 – Press the on/off button for 3 seconds to enter; Deactivating the travel lock
  • Page 11 – Activating the Turbo setting; To activate the Turbo setting, press the Turbo; Deactivating the Turbo setting; To deactivate the Turbo setting, simply press; Charging; Note: This appliance can only be used without cord.
  • Page 12 – - The batter y symbol flashes slowly to indicate the
  • Page 13 – To switch on the appliance, press the on/off; Shaving; Note: This appliance can only be used without a cord.; Wet shaving
  • Page 15 – Using the click-on attachments; Note: The accessories supplied may vary for different; attachments; Note: Do not twist the attachment while you pull it off
  • Page 19 – Cleaning and maintenance
  • Page 22 – Replacing the cartridge of the SmartClean
  • Page 23 – Cleaning the shaver under the tap; Clean the shaver after ever y shave for optimal
  • Page 24 – Thorough cleaning method; Note: Do not clean more than one cutter and guard
  • Page 26 – Cleaning the click-on attachments; Never dry the trimmer or beard styler
  • Page 28 – Storage
  • Page 29 – The shaving unit symbol lights up continuously
  • Page 32 – Ordering accessories; Note: Availability of the accessories may differ per
  • Page 33 – Only remove the rechargeable battery when
  • Page 35 – Problem
  • Page 39 – DANSK
  • Page 40 – Vigtige sikkerhedsoplysninger
  • Page 41 – Forsigtig
  • Page 43 – Batteri fuldt opladet; displayet automatisk efter 30 minutter. Hvis du trykker; Lavt batteriniveau
  • Page 45 – Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder for at; Deaktivering af rejselåsen
  • Page 46 – Aktivering af Turbo-indstillingen; For at aktivere Turbo-indstillingen skal du; Deaktivering af Turbo-indstillingen; For at deaktivere Turbo-indstillingen skal du; Opladning; Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden ledning.
  • Page 47 – - Batterisymbolet blinker langsomt for at indikere,
  • Page 48 – Apparatet tændes ved at trykke én gang på; Barbering; Bemærk: Dette apparat kan kun bruges uden en
  • Page 49 – Vådbarbering; Bemærk: Skyl jævnligt shaveren under vandhanen for at
  • Page 50 – Brug af tilbehør til at klikke på; Bemærk: Det medfølgende tilbehør kan variere for de; Brug af trimmertilbehør; Du kan bruge trimmer tilbehøret til pleje af
  • Page 52 – Du kan bruge skægstyler tilbehøret uden kam til at; Brug af rensebørstetilbehøret; Brug det roterende rensebørstetilbehør sammen med
  • Page 54 – Rengøring og vedligeholdelse
  • Page 57 – Udskiftning af SmartClean-systemets patron
  • Page 58 – Rengøring af shaveren under vandhanen; Rengør shaveren efter hver barbering for at bevare; Grundig rengøringsmetode
  • Page 61 – Rengøring af tilbehør til at klikke på; Rengør trimmer tilbehøret, hver gang det har været
  • Page 62 – Rengøring af skægstylertilbehøret; Rengør skægstyler tilbehøret, hver gang det har været
  • Page 63 – Opbevaring; Udskiftning
  • Page 66 – Bestilling af tilbehør
  • Page 67 – Bemærk: Muligheden for at købe tilbehøret kan variere; Genanvendelse
  • Page 68 – Hvis du har brug for hjælp eller suppor t, bedes du
  • Page 73 – Einführung; DEUTSCH
  • Page 74 – Wichtige Sicherheitshinweise
  • Page 75 – Achtung
  • Page 78 – Akku fast leer
  • Page 80 – Die Reisesicherung aktivieren; Die Reisesicherung deaktivieren; Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden; Die Scherköpfe auswechseln; Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht
  • Page 81 – Die Turbo-Einstellung aktivieren; Hinweis: Dieses Gerät kann nur ohne Kabel verwendet; Mit dem Ladegerät aufladen
  • Page 82 – dass der Rasierer aufgeladen wird.; Den Rasierer benutzen; - Akkuladestandsanzeige mit 3 Anzeigen:
  • Page 83 – Nassrasur
  • Page 87 – Sie können den Bar t-Styler-Aufsatz ohne Kamm
  • Page 88 – Den Reinigungsbürstenaufsatz verwenden; Verwenden Sie den rotierenden
  • Page 90 – Reinigung und Wartung; Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile; vorbereiten; Stecken Sie den kleinen Stecker in die
  • Page 91 – Das SmartClean-System verwenden
  • Page 94 – Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,; Gründliche Reinigungsmethode
  • Page 97 – Die Aufsätze reinigen; Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem
  • Page 99 – Aufbewahrung
  • Page 103 – Zubehör bestellen; Hinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann je nach
  • Page 104 – Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des
  • Page 111 – Εισαγωγή; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 112 – Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας
  • Page 113 – Προσοχή
  • Page 114 – Γενικά
  • Page 118 – Απενεργοποίηση του κλειδώματος; Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/; Αντικατάσταση των ξυριστικών κεφαλών
  • Page 119 – Ενεργοποίηση της ρύθμισης Turbo; Σημείωση: Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί; Φόρτιση με το μετασχηματιστή
  • Page 120 – Φόρτιση στο σύστημα SmartClean; - Το σύμβολο της μπαταρίας αναβοσβήνει
  • Page 122 – Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα; Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την
  • Page 123 – Χρήση των κουμπωτών εξαρτημάτων; Σημείωση: Τα παρεχόμενα εξαρτήματα ενδέχεται να
  • Page 124 – Σημείωση: Μην περιστρέφετε το εξάρτημα ενώ το; Χρήση του τρίμερ; Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το τρίμερ για να
  • Page 126 – Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το εξάρτημα
  • Page 127 – καθαρισμού; Χρησιμοποιήστε το περιστρεφόμενο βουρτσάκι
  • Page 128 – Καθαρισμός και συντήρηση
  • Page 129 – στο σύστημα SmartClean μία φορά την εβδομάδα,; για χρήση
  • Page 133 – Καθαρίζετε την ξυριστική μηχανή μετά από κάθε
  • Page 134 – Μέθοδος σχολαστικού καθαρισμού
  • Page 136 – Καθαρισμός των κουμπωτών εξαρτημάτων
  • Page 137 – γενιών; Να καθαρίζετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών
  • Page 138 – Να καθαρίζετε το βουρτσάκι καθαρισμού κάθε; Αποθήκευση
  • Page 139 – Αντικατάσταση
  • Page 140 – Υπενθύμιση αντικατάστασης
  • Page 142 – Παραγγελία εξαρτημάτων
  • Page 143 – Σημείωση: Η διαθεσιμότητα των εξαρτημάτων; Ανακύκλωση
  • Page 145 – Αιτία
  • Page 150 – Introducción; ESPAÑOL
  • Page 151 – Información de seguridad importante
  • Page 152 – Precaución
  • Page 154 – la pantalla se apaga automáticamente después de
  • Page 156 – Para activar el modo de bloqueo para viajes,
  • Page 157 – Desactivación del bloqueo para viajes; Pulse el botón de encendido/apagado durante; Sustitución de los cabezales de afeitado; Nota: Después de cambiar los cabezales de afeitado,
  • Page 158 – La afeitadora tarda aproximadamente una hora en; Carga con el adaptador
  • Page 159 – Utilización de la afeitadora; - Indicador de carga de la batería con 3 pilotos:
  • Page 160 – Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.; Afeitado húmedo
  • Page 162 – Uso de los accesorios de fácil montaje; Nota: Los accesorios suministrados pueden variar; montaje; Nota: No gire el accesorio mientras lo extrae del; Uso del recortador; Puede utilizar el recor tador para recor tar las patillas
  • Page 164 – Consejo: Utilice el accesorio antes del afeitado para
  • Page 166 – Limpieza y mantenimiento; SmartClean (solo en determinados; una vez a la semana, el cartucho SmartClean durará; su uso
  • Page 167 – Uso del sistema SmartClean
  • Page 170 – Limpieza de la afeitadora bajo el grifo; Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo,
  • Page 171 – Método de limpieza a fondo; Nota: No limpie más de una cuchilla y su protector al
  • Page 173 – Limpieza de los accesorios de fácil montaje
  • Page 175 – Limpie el accesorio de cepillo de limpieza cada vez; Almacenamiento
  • Page 179 – Solicitud de accesorios
  • Page 180 – Nota: La disponibilidad de los accesorios puede variar; Reciclaje
  • Page 181 – Si necesita ayuda o información, visite
  • Page 182 – Problema
  • Page 187 – Johdanto; SUOMI
  • Page 188 – Tärkeitä turvallisuustietoja
  • Page 189 – Varoitus
  • Page 191 – Akku täynnä; sammuu automaattisesti 30 minuutin kuluttua.; Lataus vähissä
  • Page 193 – Voit siirtyä matkalukkotilaan painamalla; Matkalukituksen poisto; Paina virtapainiketta 3 sekuntia.; Teräyksiköiden vaihto; Huomautus: Muistutustoiminto on nollattava ajopäiden
  • Page 194 – Lataus kestää noin tunnin.; Lataaminen verkkolaitteella
  • Page 196 – Huomautus: Tätä laitetta voi käyttää vain ilman johtoa.; Märkäajo; Voit käyttää parranajokonetta myös suihkussa
  • Page 197 – Helposti kiinnitettävien lisäosien; Huomautus: Laitteen mukana toimitetut lisätarvikkeet; poistaminen ja kiinnittäminen; Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois
  • Page 199 – Ilman ohjauskampaa par tatrimmeriä voi käyttää
  • Page 200 – Puhdistusharjalisäosan käyttäminen; Voit käyttää pyörivää puhdistusharjalisäosaa
  • Page 201 – Puhdistus ja huolto; SmartClean-järjestelmässä (vain tietyissä; paikoillaan valmistelun ajan.
  • Page 202 – Huomautus: Jos puhdistat parranajokoneen; käyttöä varten
  • Page 204 – SmartClean-järjestelmän puhdistuskasetin
  • Page 205 – Voit kaataa puhdistusnesteen pesualtaaseen.; Parranajokoneen puhdistaminen juoksevalla; Saat parhaan ajotuloksen, kun puhdistat
  • Page 206 – Perusteellinen puhdistus
  • Page 209 – Puhdista trimmeripää jokaisen käyttökerran jälkeen.
  • Page 211 – Säilytys; Varaosat
  • Page 214 – Tarvikkeiden tilaaminen; Voit ostaa lisävarusteita ja varaosia osoitteessa
  • Page 215 – Huomautus: Lisävarusteiden saatavuus voi vaihdella; Kierrätys; Poista ladattavat akut ennen parranajokoneen
  • Page 216 – Takuu ja tuki; Jos haluat tukea tai lisätietoja, käy Philipsin; support; tai lue erillinen kansainvälinen takuulehtinen.; Takuun rajoitukset; Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja
  • Page 217 – Vianmääritys; Ongelma
  • Page 221 – FRANÇAIS
  • Page 222 – Informations de sécurité importantes
  • Page 223 – Attention
  • Page 227 – Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
  • Page 228 – Désactivation du verrouillage; Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt; Remplacement des têtes de rasage; Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage,
  • Page 229 – La charge dure environ 1 heure.; Charge avec l’adaptateur
  • Page 230 – Utilisation du rasoir; - Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants :
  • Page 231 – Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour; Rasage sur peau humide
  • Page 233 – Utilisation des accessoires clipsables; Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier; Utilisation de la tondeuse; Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos
  • Page 235 – Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot; Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le; Utilisation de la brosse nettoyante; Conseil : Utilisez l’accessoire avant le rasage pour un
  • Page 237 – Nettoyage et entretien; utilisation
  • Page 238 – Utilisation du système SmartClean
  • Page 240 – Remplacement de la cartouche du système
  • Page 241 – Nettoyage du rasoir à l’eau; Pour garantir des performances de rasage optimales,
  • Page 244 – Nettoyage des accessoires clipsables; Ne séchez jamais l’accessoire de tonte ou
  • Page 246 – Rangement
  • Page 250 – Commande d’accessoires
  • Page 251 – Remarque : La disponibilité des accessoires peut varier; Recyclage; Retirez la batterie rechargeable uniquement
  • Page 252 – Garantie et assistance; Si vous avez besoin d’une assistance ou
  • Page 258 – Introduzione; ITALIANO
  • Page 259 – Informazioni di sicurezza importanti
  • Page 260 – Attenzione
  • Page 263 – Batteria scarica
  • Page 265 – Come attivare il blocco da viaggio; Per attivare il blocco da viaggio, tenete; Disattivazione della funzione di blocco da; Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi.; Sostituzione delle testine di rasatura; Nota: dopo aver sostituito le testine di rasatura,; Impostazioni Turbo (solo modelli specifici)
  • Page 266 – La ricarica richiede circa 1 ora.; Carica tramite adattatore
  • Page 267 – Modalità d’uso del rasoio; - Indicatore di ricarica della batteria a 3 spie:
  • Page 268 – Nota: questo apparecchio può essere utilizzato solo; Rasatura su pelle bagnata; Applicate quindi la schiuma da barba o il gel
  • Page 270 – Uso degli accessori rimovibili; Nota: Gli accessori forniti potrebbero essere diversi in; Uso del rifinitore; Potete utilizzare il rifinitore per regolare basette e; Uso dell’accessorio regolabarba
  • Page 272 – Nota: afferrate la parte centrale del pettine per estrarla; Utilizzo dell’accessorio spazzola di pulizia; Consiglio: utilizzate l’accessorio prima della rasatura,
  • Page 274 – Pulizia e manutenzione; SmartClean
  • Page 278 – Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente; Pulite il rasoio dopo ogni sessione di rasatura per
  • Page 279 – Metodo di pulizia accurata; Nota: non pulite più di una lama e di un paralama
  • Page 281 – Pulizia degli accessori rimovibili; Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.
  • Page 283 – Conservazione
  • Page 284 – Quando spegnete il rasoio, il simbolo dell’unità
  • Page 287 – Ordinazione degli accessori; Nota: la disponibilità degli accessori può variare a
  • Page 288 – rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete
  • Page 294 – Introductie; NEDERLANDS
  • Page 295 – Belangrijke veiligheidsinformatie
  • Page 296 – Let op
  • Page 298 – Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden
  • Page 299 – Accu bijna leeg
  • Page 301 – De reisvergrendeling activeren; Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om; De reisvergrendeling deactiveren; Opmerking: Nadat u de scheerhoofden hebt vervangen,
  • Page 302 – Opladen duur t ongeveer 1 uur.; Opladen met de adapter
  • Page 303 – Het scheerapparaat gebruiken; - Acculadingsindicator met 3 lampjes: het display
  • Page 304 – Nat scheren
  • Page 306 – De opklikbare hulpstukken gebruiken; Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variëren; opklikbare hulpstukken; Opmerking: Draai het hulpstuk niet terwijl u het van; Het trimmerhulpstuk gebruiken; U kunt het trimmerhulpstuk gebruiken voor het
  • Page 308 – Het reinigingsborstelhulpstuk gebruiken; Gebruik het draaiende reinigingsborstelhulpstuk in
  • Page 310 – Schoonmaken en onderhoud; gebruik
  • Page 314 – Voor een optimaal scheerresultaat dient u het
  • Page 315 – Grondige reinigingsmethode; Opmerking: Maak niet meer dan één mesje en kapje
  • Page 317 – De opklikbare hulpstukken schoonmaken; Maak het trimmerhulpstuk na elk gebruik schoon.
  • Page 318 – Maak het baardstylerhulpstuk na elk gebruik schoon.
  • Page 319 – Het reinigingsborstelhulpstuk schoonmaken; Maak het reinigingsborstelhulpstuk na elk gebruik; Opbergen; - Plaats het beschermkapje op de scheerunit om te
  • Page 323 – Accessoires bestellen
  • Page 324 – Opmerking: De beschikbaarheid van de accessoires; Recycling
  • Page 325 – Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, ga
  • Page 326 – Probleem
  • Page 331 – Innledning; NORSK
  • Page 332 – Viktig sikkerhetsinformasjon
  • Page 333 – Forsiktig
  • Page 335 – Fulladet batteri; automatisk etter 30 minutter. Hvis du trykker på; Lav batterikapasitet
  • Page 337 – Hold av/på-knappen inne i tre sekunder for å; Deaktivere transportlåsen; Merk: Når du har byttet skjærehodene, må du
  • Page 338 – Aktivere turboinnstillingen; Merk: Dette apparatet kan bare brukes trådløst.; Lade med adapteren
  • Page 339 – Bruke barbermaskinen; - Batterinivåindikator med tre lys: Displayet
  • Page 340 – Våtbarbering; Fukt huden med litt vann.
  • Page 342 – Bruke tilbehøret som kan klikkes på; Merk: Tilbehøret som følger med kan variere for; Bruke trimmerenheten; Du kan bruke trimmeren til å stelle kinnskjegg og
  • Page 344 – Bruke rengjøringsbørstehodet; Bruk det roterende rengjøringsbørstehodet med den
  • Page 345 – Rengjøring og vedlikehold
  • Page 346 – Rengjøre barbermaskinen med SmartClean-; systemet én gang i uken, vil SmartClean-patronen vare
  • Page 348 – Skifte ut patronen i SmartClean-systemet
  • Page 349 – Du kan bare helle rengjøringsvæsken i utslagsvasken.; Rengjøre barbermaskinen under springen; Rengjør barbermaskinen etter hver bruk for optimal
  • Page 350 – Grundig rengjøringsmetode
  • Page 353 – Rengjøre tilbehøret som kan klikkes på; Rengjør trimmerenheten hver gang du har brukt den.
  • Page 355 – Oppbevaring; Utskiftning
  • Page 358 – Bestille tilbehør
  • Page 359 – Merk: Tilgjengeligheten til tilbehøret kan variere fra; Resirkulering
  • Page 360 – Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan
  • Page 365 – Introdução; PORTUGUÊS
  • Page 366 – Informações de segurança importantes
  • Page 367 – Cuidado
  • Page 369 – automaticamente depois de 30 minutos. Se premir o
  • Page 370 – Bateria fraca
  • Page 372 – Desactivar o bloqueio de viagem; Prima o botão ligar/desligar durante três; Substituição das cabeças de corte; Nota: Depois de substituir as cabeças de corte, tem
  • Page 373 – Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.; Carregar com o adaptador
  • Page 374 – Utilização da máquina de barbear; - Indicador de carga da bateria com 3 luzes: o visor
  • Page 375 – Barbear a pele húmida; Aplique alguma água na sua pele.
  • Page 377 – Utilizar os acessórios de encaixe; Nota: Os acessórios fornecidos podem variar consoante; encaixe; Nota: Não rode o acessório enquanto o puxa para fora; Utilizar o acessório aparador; Pode utilizar o acessório aparador para aparar as
  • Page 379 – Nota: Agarre o pente pelo centro e puxe-o para fora do; Utilizar o acessório da escova de limpeza
  • Page 381 – Limpeza e manutenção; SmartClean (apenas em modelos; SmartClean uma vez por semana, a recarga; utilização
  • Page 384 – Substituir a recarga do sistema SmartClean
  • Page 385 – Limpeza da máquina de barbear à torneira; Limpe a máquina de barbear após cada utilização
  • Page 388 – Limpar os acessórios de encaixe; Limpe o acessório aparador sempre que o utilizar.
  • Page 389 – Limpe o acessório estilizador de barba de cada vez
  • Page 390 – Limpar o acessório da escova de limpeza; Limpe o acessório da escova de limpeza de cada vez; Arrumação
  • Page 394 – Encomendar acessórios
  • Page 395 – Nota: Disponibilidade dos acessórios pode diferir; Reciclagem
  • Page 396 – Se precisar de informações ou assistência, visite
  • Page 402 – Introduktion; SVENSKA
  • Page 403 – Viktig säkerhetsinformation
  • Page 404 – Försiktighet
  • Page 406 – Batteriet fulladdat; Obs! Den här apparaten kan endast användas utan; Låg batterinivå
  • Page 409 – Aktivera turboinställningen; För att aktivera turboinställningen trycker du; Avaktivera turboinställningen; För att avaktivera turboinställningen trycker du; Laddning
  • Page 410 – - Batterisymbolen blinkar långsamt för att visa att
  • Page 411 – Slå på apparaten genom att trycka på på/av-; Rakning
  • Page 412 – Våtrakning; Du kan också använda den här rakapparaten i
  • Page 413 – Med hjälp av tillbehör som knäpps på; Obs! De medföljande tillbehören kan variera för olika; på; Obs! Vrid inte tillbehöret när du drar av det från; Använda trimmertillbehöret; Du kan ansa polisonger och mustasch med
  • Page 417 – Rengöring och underhåll
  • Page 420 – Byta SmartClean-systemets patron
  • Page 421 – Rengör rakapparaten efter varje rakning för bästa
  • Page 422 – Grundlig rengöring; Obs! Rengör inte mer än en kniv och ett skydd åt
  • Page 424 – Rengöra tillbehör som knäpps på
  • Page 426 – Förvaring
  • Page 427 – Skärhuvudssymbolen lyser med ett fast sken
  • Page 430 – Beställa tillbehör; Obs! Tillbehörens tillgänglighet kan skilja sig åt mellan
  • Page 431 – Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du
  • Page 432 – Garanti och support; Om du behöver information eller suppor t kan; Garantibegränsningar; Rakhuvudena (knivar och skydd) omfattas inte av de
  • Page 433 – Felsökning
  • Page 437 – Giriş; TÜRKÇE
  • Page 438 – Önemli güvenlik bilgileri
  • Page 439 – Dikkat
  • Page 441 – otomatik olarak kapanır. Şarj sırasında açma/kapama; Düşük pil
  • Page 443 – Seyahat kilidi moduna girmek için açma/kapama; Seyahat kilidini devre dışı bırakma; Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.; Tıraş başlıklarının değiştirilmesi
  • Page 444 – Turbo ayarının etkinleştirilmesi; Turbo ayarını etkinleştirmek için Turbo; Turbo ayarının devre dışı bırakılması; Turbo ayarını devre dışı bırakmak için Turbo; Şarj etme; Küçük fişi cihaza ve adaptörü de duvardaki
  • Page 445 – SmartClean sisteminde şarj etme (sadece; - Pil simgesi yavaşça yanıp sönerek tıraş makinesinin; Tıraş makinesinin kullanılması; - 3 ışıklı pil şarj göstergesi: Kalan pil durumunu
  • Page 447 – Takılıp çıkarılır aparatları kullanma; Dikkat: Cihazla birlikte verilen aksesuarlar ürünlere; takılması
  • Page 448 – Dikkat: Aparatı cihazdan çekerek çıkarırken çevirmeyin.; Düzeltici başlığını kullanma; Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzeltici; Sakal şekillendirme aparatını kullanma; Sakalınızı şekillendirmek için sakal şekillendirme
  • Page 449 – Dikkat: Tarağı aparattan çıkarmak için merkezinden
  • Page 450 – Temizleme fırçası aparatının kullanılması; Dönen temizleme fırçası aparatını günlük temizleme
  • Page 451 – Temizlik ve bakım
  • Page 452 – Tıraş makinesini SmartClean sisteminde; sisteminde temizlediğiniz takdirde SmartClean
  • Page 453 – SmartClean sistemini kullanma
  • Page 454 – SmartClean Sistemi kartuşunu değiştirme
  • Page 455 – Temizleme sıvısını lavaboya dökebilirsiniz.; Tıraş makinesinin musluk altında; Optimum tıraş performansı için her tıraştan sonra
  • Page 456 – Derinlemesine temizlik yöntemi
  • Page 459 – Takılıp çıkarılır aparatları temizleme; Düzeltici başlığını her kullanımdan sonra temizleyin.
  • Page 461 – Saklama; Değiştirme
  • Page 464 – Aksesuarların sipariş edilmesi
  • Page 465 – Dikkat: Aksesuarların mevcut olup olmaması ülkeden; Geri dönüşüm
  • Page 466 – Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen
  • Page 467 – Sorun
Loading the manual

series S5000

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 4 - ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/ welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap for cleansing brush attachment (specific types only) 2 Click-on cleansing ...

Page 5 - Important safety information

23 Cleaning symbol 24 Replacement symbol 25 Ready symbol 26 Adapter 27 Small plug 28 Pouch (specific types only) Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this impor tan...

Page 6 - Caution

Caution - Never immerse the cleaning system or the charging stand in water and do not rinse it under the tap. - Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver. - Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual. - For hygienic reasons, the appliance should only be u...

Other Philips Models