Philips S5013/26 - User Manual

Philips S5013/26

Philips S5013/26 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
321 Page 321
322 Page 322
323 Page 323
324 Page 324
325 Page 325
326 Page 326
327 Page 327
328 Page 328
329 Page 329
330 Page 330
331 Page 331
332 Page 332
333 Page 333
334 Page 334
335 Page 335
336 Page 336
337 Page 337
338 Page 338
339 Page 339
340 Page 340
341 Page 341
342 Page 342
343 Page 343
344 Page 344
345 Page 345
346 Page 346
347 Page 347
348 Page 348
349 Page 349
350 Page 350
351 Page 351
352 Page 352
353 Page 353
354 Page 354
355 Page 355
356 Page 356
357 Page 357
358 Page 358
359 Page 359
360 Page 360
361 Page 361
362 Page 362
363 Page 363
364 Page 364
365 Page 365
366 Page 366
367 Page 367
368 Page 368
369 Page 369
370 Page 370
371 Page 371
372 Page 372
373 Page 373
374 Page 374
375 Page 375
376 Page 376
377 Page 377
378 Page 378
379 Page 379
380 Page 380
381 Page 381
382 Page 382
383 Page 383
384 Page 384
385 Page 385
386 Page 386
387 Page 387
388 Page 388
389 Page 389
390 Page 390
391 Page 391
392 Page 392
393 Page 393
394 Page 394
395 Page 395
396 Page 396
397 Page 397
398 Page 398
399 Page 399
400 Page 400
401 Page 401
402 Page 402
403 Page 403
404 Page 404
405 Page 405
406 Page 406
407 Page 407
408 Page 408
409 Page 409
410 Page 410
411 Page 411
412 Page 412
413 Page 413
414 Page 414
415 Page 415
416 Page 416
417 Page 417
418 Page 418
419 Page 419
420 Page 420
421 Page 421
422 Page 422
423 Page 423
424 Page 424
425 Page 425
426 Page 426
427 Page 427
428 Page 428
429 Page 429
430 Page 430
431 Page 431
432 Page 432
433 Page 433
434 Page 434
435 Page 435
436 Page 436
437 Page 437
438 Page 438
439 Page 439
440 Page 440
441 Page 441
442 Page 442
443 Page 443
444 Page 444
445 Page 445
446 Page 446
447 Page 447
448 Page 448
449 Page 449
450 Page 450
451 Page 451
452 Page 452
453 Page 453
454 Page 454
455 Page 455
456 Page 456
457 Page 457
458 Page 458
459 Page 459
460 Page 460
461 Page 461
462 Page 462
463 Page 463
464 Page 464
465 Page 465
466 Page 466
467 Page 467
468 Page 468
469 Page 469
470 Page 470
471 Page 471
472 Page 472
473 Page 473
474 Page 474
475 Page 475
476 Page 476
477 Page 477
478 Page 478
479 Page 479
480 Page 480
481 Page 481
482 Page 482
483 Page 483
484 Page 484
485 Page 485
486 Page 486
487 Page 487
488 Page 488
489 Page 489
490 Page 490
491 Page 491
492 Page 492
493 Page 493
494 Page 494
495 Page 495
496 Page 496
497 Page 497
498 Page 498
499 Page 499
500 Page 500
501 Page 501
502 Page 502
503 Page 503
504 Page 504
505 Page 505
506 Page 506
507 Page 507
508 Page 508
509 Page 509
510 Page 510
511 Page 511
512 Page 512
513 Page 513
514 Page 514
515 Page 515
516 Page 516
517 Page 517
518 Page 518
519 Page 519
520 Page 520
521 Page 521
522 Page 522
523 Page 523
524 Page 524
525 Page 525
526 Page 526
527 Page 527
528 Page 528
529 Page 529
530 Page 530
531 Page 531
532 Page 532
533 Page 533
534 Page 534
535 Page 535
536 Page 536
537 Page 537
538 Page 538
539 Page 539
540 Page 540
541 Page 541
542 Page 542
543 Page 543
544 Page 544
545 Page 545
546 Page 546
547 Page 547
548 Page 548
549 Page 549
550 Page 550
551 Page 551
552 Page 552
553 Page 553
554 Page 554
555 Page 555
556 Page 556
557 Page 557
558 Page 558
559 Page 559
560 Page 560
561 Page 561
562 Page 562
563 Page 563
564 Page 564
565 Page 565
566 Page 566
567 Page 567
568 Page 568
569 Page 569
570 Page 570
571 Page 571
572 Page 572
573 Page 573
574 Page 574
575 Page 575
576 Page 576
577 Page 577
578 Page 578
579 Page 579
580 Page 580
581 Page 581
582 Page 582
583 Page 583
584 Page 584
585 Page 585
586 Page 586
587 Page 587
588 Page 588
589 Page 589
590 Page 590
591 Page 591
592 Page 592
593 Page 593
594 Page 594
595 Page 595
596 Page 596
597 Page 597
598 Page 598
599 Page 599
600 Page 600
601 Page 601
602 Page 602
603 Page 603
604 Page 604
605 Page 605
606 Page 606
607 Page 607
608 Page 608
609 Page 609
610 Page 610
611 Page 611
612 Page 612
613 Page 613
614 Page 614
Page: / 614

Table of Contents:

  • Page 3 – ҚАЗАҚША
  • Page 4 – Introduction; ENGLISH
  • Page 5 – Important safety information
  • Page 6 – Caution
  • Page 8 – Note: You can also use this appliance directly from the
  • Page 10 – Press the on/off button for 3 seconds to enter; Deactivating the travel lock; Note: After replacing the shaving heads, you need to
  • Page 11 – Activating the Turbo setting; To activate the Turbo setting, press the Turbo; Deactivating the Turbo setting; To deactivate the Turbo setting, simply press; Charging; Charging with the adapter; Insert the small plug into the appliance and put
  • Page 12 – Charging in the SmartClean system; - The batter y symbol flashes slowly to indicate the; Using the shaver; - Batter y charge indicator with 3 lights: The display
  • Page 13 – Note: You can also use the shaver directly from the
  • Page 14 – Using the click-on attachments; Note: The accessories supplied may vary for different; attachments; Note: Do not twist the attachment while you pull it off; Using the trimmer attachment; You can use the trimmer attachment to groom
  • Page 16 – You can use the beard styler attachment without the; Using the nose trimmer attachment; You can use the nose trimmer attachment to trim
  • Page 17 – Trimming ear hair
  • Page 18 – Cleaning and maintenance
  • Page 19 – Using the SmartClean system; - The batter y symbol flashes slowly to indicate that
  • Page 20 – Replacing the cartridge of the SmartClean
  • Page 21 – You can simply pour the cleaning fluid down the sink.; Cleaning the shaver under the tap; Clean the shaver after ever y shave for optimal
  • Page 22 – Thorough cleaning method
  • Page 25 – Cleaning the click-on attachments; Clean the trimmer attachment ever y time you have
  • Page 26 – Clean the nose trimmer attachment ever y time you; Storage
  • Page 30 – Ordering accessories; Note: Availability of the accessories may differ per
  • Page 31 – Only remove the rechargeable battery when
  • Page 33 – Problem
  • Page 36 – Въведение; БЪЛГАРСКИ
  • Page 37 – Важна информация за безопасност
  • Page 38 – Внимание
  • Page 41 – Забележка: Можете също да използвате този
  • Page 43 – за 3 секунди, за да влезете в режим на; Освобождаване на заключването при; Забележка: След смяна на бръснещите глави
  • Page 44 – За да активирате настройката “Турбо”,; Деактивиране на настройката “Турбо”; За да деактивирате настройката “Турбо”,; Зареждане; Зареждане с адаптера; Включете малкия щекер в уреда и включете
  • Page 45 – Зареждане в системата SmartClean; - Символът на батерията мига бавно, за да
  • Page 46 – За да включите уреда, натиснете еднократно; Бръснене; Забележка: Можете също да използвате
  • Page 47 – Настройка “Турбо” (само за определени; Уредът е оборудван с настройка “Турбо” или; Използване на приставките с щракване; Забележка: Включените в комплекта; с щракване
  • Page 48 – Забележка: Не завъртайте приставката, докато; Използване на приставката за; Можете да ползвате приставката за
  • Page 50 – Забележка: Хванете гребена по средата, за да
  • Page 51 – Подрязване на косми в ушите; Можете да използвате приставката за
  • Page 55 – Смяна на касетата на системата
  • Page 56 – За най-добри резултати при бръснене
  • Page 57 – Метод за цялостно почистване
  • Page 59 – Почиствайте приставката за подстригване след
  • Page 60 – на брада; Почиствайте приставката за оформяне на брада
  • Page 61 – Почиствайте приставката за подстригване на нос; Съхранение; - Поставете предпазната капачка върху
  • Page 65 – Поръчване на аксесоари; Забележка: Наличието на аксесоари може да се; Рециклиране
  • Page 67 – Гаранция и поддръжка
  • Page 72 – Úvod; ČEŠTINA
  • Page 73 – Důležité bezpečnostní informace
  • Page 74 – Upozornění
  • Page 76 – Poznámka: Přístroj můžete také používat, když je
  • Page 78 – Režim cestovního zámku aktivujete podržením; Deaktivace cestovního zámku; Podržte vypínač po dobu 3 sekund.; Výměna holicích hlav; Poznámka: Po výměně holicích hlav je třeba na
  • Page 79 – Aktivace nastavení Turbo; Chcete-li aktivovat nastavení Turbo, stiskněte; Deaktivace nastavení Turbo; Chcete-li deaktivovat nastavení Turbo, stačí; Nabíjení; Poznámka: Přístroj můžete také používat,; Nabíjení pomocí adaptéru; Zasuňte malou zástrčku do přístroje a adaptér
  • Page 80 – Nabíjení v systému SmartClean; - Symbol baterie pomalu bliká na znamení, že holicí; Používání holicího strojku
  • Page 81 – Poznámka: Holicí strojek můžete také používat, když je
  • Page 82 – Použití nasazovacích nástavců; Poznámka: Dodané příslušenství se může pro různé; nástavců; Poznámka: Při snímání z přístroje nástavec neohýbejte.; Použití zastřihovacího nástavce; Zastřihovací nástavec lze použít k úpravě kotlet
  • Page 84 – Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete; Použití nástavce zastřihovače chloupků; Nástavec zastřihovače chloupků v nose můžete
  • Page 85 – Zastřihování chloupků v uších
  • Page 86 – Čištění a údržba
  • Page 88 – Výměna kazety systému SmartClean
  • Page 89 – Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky.; Čištění holicího strojku tekoucí vodou; Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl
  • Page 90 – Postup pro důkladné čištění
  • Page 93 – Čištění nasazovacích nástavců; Zastřihovací nástavec po každém použití vyčistěte.
  • Page 94 – v nose; Nástavec zastřihovače chloupků v nose po každém
  • Page 95 – Skladování; - Na nástavec zastřihovače chloupků v nose nasaďte
  • Page 98 – Objednávání příslušenství
  • Page 99 – Poznámka: Dostupnost příslušenství se může v různých; Recyklace
  • Page 100 – Více informací a podpor y naleznete na adrese; Omezení záruky; Na holicí hlavy (planžety a kr yty) se nevztahují
  • Page 101 – Problém
  • Page 104 – EESTI
  • Page 105 – Tähtis ohutusalane teave
  • Page 106 – Ettevaatust
  • Page 108 – Märkus: Seda seadet saab kasutada ka otse
  • Page 110 – Reisilukurežiimi sisenemiseks vajutage kolme; Reisiluku väljalülitamine; Vajutage kolme sekundi jooksul toitenuppu.; Raseerimispeade vahetamine; Märkus: Pärast raseerimispeade väljavahetamist peate
  • Page 111 – Turbofunktsioon (ainult teatud mudelitel); funktsiooniga. See funktsioon on mõeldud; Turbofunktsiooni aktiveerimine; Turbofunktsioon aktiveerimiseks vajutage üks; Turbofunktsiooni desaktiveerimine; Turbofunktsiooni desaktiveerimiseks vajutage; Laadimine; Laadimine kestab umbes üks tund.; Adapteriga laadimine; Sisestage seadme väike pistik seadme
  • Page 112 – Laadimine SmartClean süsteemis; - Aku sümbol vilgub aeglaselt pardli laadimise; Pardli kasutamine; - Akulaadimise näidik kolme märgutulega: ekraan
  • Page 113 – Märkus: Pardlit saab kasutada ka otse elektrivõrgust.; Märkus: Ärge tehke sirgjoonelisi liigutusi.
  • Page 114 – Kinniklõpsatavate tarvikute kasutamine; Märkus: Kaasasolevad tarvikud võivad erinevatel; või kinnitamine; Märkus: Ärge keerake tarvikut, kui te seda seadme; Piirli kasutamine; Piirlit võite kasutada põskhabeme ja vuntside
  • Page 116 – Ninakarvade piirli kasutamine; Ninakar vade piirlit saate kasutada oma ninakar vade
  • Page 117 – Kõrvakarvade lõikamine; Ninakar vade piirlit saate kasutada oma kõr vakar vade
  • Page 118 – Puhastamine ja hooldus; ettevalmistamine
  • Page 120 – SmartCleani süsteemi kasseti
  • Page 121 – Puhastusvedeliku võite lihtsalt valamust alla valada.; Pardli puhastamine kraani all; Optimaalse raseerimisjõudluse tagamiseks puhastage
  • Page 122 – Põhjalik puhastamismeetod
  • Page 125 – Kinniklõpsatavate tarvikute puhastamine; Puhastage piirlit pärast iga kasutuskorda.
  • Page 127 – Hoiundamine
  • Page 132 – Pardli laetava aku eemaldamine
  • Page 133 – Garantii ja tugi
  • Page 137 – Uvod; HRVATSKI
  • Page 138 – Važne sigurnosne informacije
  • Page 139 – Pažnja
  • Page 141 – Napomena: Ovaj aparat možete koristiti i izravno
  • Page 143 – Za uključivanje putnog zaključavanja gumb za; Deaktiviranje putnog zaključavanja; Gumb za uključivanje/isključivanje držite; Zamjena glava za brijanje; Napomena: Nakon zamjene glava za brijanje
  • Page 144 – Aktivacija postavke Turbo; Kako biste aktivirali postavku Turbo, jednom; Deaktivacija postavke Turbo; Kako biste deaktivirali postavku Turbo,; Punjenje; Punjenje traje približno 1 sat.; Punjenje pomoću adaptera; Umetnite mali utikač u aparat, a adapter
  • Page 145 – Punjenje u sustavu SmartClean; - Simbol baterije sporo bljeska naznačujući da se; Uporaba aparata za brijanje; - Indikator napunjenosti baterije s 3 diode: zaslon će
  • Page 146 – Napomena: Aparat za brijanje možete koristiti i dok je
  • Page 147 – Uporaba nastavaka koji se lako pričvršćuju; Napomena: Priloženi dodatni pribor može se razlikovati; pričvršćuju pritiskom; Napomena: Nemojte okretati nastavak prilikom; Uporaba nastavka za podrezivanje; Nastavak za podrezivanje možete koristiti za
  • Page 149 – Nastavak za oblikovanje brade možete koristiti bez; Uporaba nastavka s trimerom za dlačice u; Nastavak s trimerom za dlačice u nosu možete
  • Page 150 – Podrezivanje dlačica u ušima; Čišćenje i održavanje
  • Page 151 – Čišćenje aparata za brijanje u sustavu; čistite u sustavu SmartClean, SmartClean spremnik
  • Page 153 – Zamjena spremnika za sustav SmartClean
  • Page 154 – Tekućinu za čišćenje možete jednostavno izliti u; Čišćenje aparata za brijanje pod mlazom; Za najbolje rezultate brijanja aparat očistite nakon
  • Page 155 – Temeljito čišćenje
  • Page 158 – Nastavak za podrezivanje očistite nakon svake
  • Page 159 – nosu; Nastavak s trimerom za dlačice u nosu očistite nakon; Spremanje; - Stavite zaštitnu kapicu na glavu nastavka s
  • Page 160 – Simbol jedinice za brijanje počet će
  • Page 163 – Naručivanje dodatnog pribora; Napomena: Dostupnost dodatnog pribora može se; Recikliranje
  • Page 164 – Vađenje punjive baterije iz aparata
  • Page 165 – Jamstvo i podrška
  • Page 170 – Bevezetés; MAGYAR
  • Page 171 – Fontos biztonsági tudnivalók
  • Page 174 – Megjegyzés: A készüléket közvetlenül hálózatról is
  • Page 176 – Az utazózár menüjébe való belépéshez; Az utazózár kikapcsolása; Tartsa lenyomva 3 másodpercig a be- és; A körkések cseréje; Megjegyzés: A borotvafejek kicserélése után nyomja le
  • Page 177 – Töltés hálózati adapterrel
  • Page 178 – Töltés a SmartClean rendszerben; hogy a borotva töltése folyamatban van.
  • Page 179 – Megjegyzés: A borotvát közvetlenül hálózatról is
  • Page 180 – Turbo beállítás (csak bizonyos típusoknál); A készülék rendelkezik Turbo vagy Turbo+ beállítással; A rápattintható tartozékok használata; Megjegyzés: A mellékelt tartozékok termékenként; felhelyezése; Megjegyzés: Ne fordítsa el a tartozékot a készülékről
  • Page 182 – A szakállformázó tar tozékot a fésű nélkül a
  • Page 183 – Az orrszőrzetvágó tartozék használata; Az orrszőrzetvágó tar tozék segítségével levághatja az; Fülszőrzet levágása; Az orrszőrzetvágó tar tozék a fülszőrzet eltávolítására
  • Page 184 – Tisztítás és karbantartás; a használathoz
  • Page 188 – A borotva tisztítása csap alatt; Az optimális teljesítmény érdekében minden
  • Page 189 – Alapos tisztítási módszer; Megjegyzés: Egyszerre csak egy kést és szitát tisztítson,
  • Page 191 – A rápattintható tartozékok tisztítása; Minden használat után tisztítsa meg a pajeszvágó
  • Page 192 – A szakállformázó tartozék tisztítása; Minden használat után tisztítsa meg a szakállformázó
  • Page 193 – Tárolás; - Helyezze a védősapkát a borotvafejre, hogy védje
  • Page 197 – Tartozékok rendelése; Megjegyzés: A tartozékok rendelkezésre állása; Újrahasznosítás
  • Page 198 – A borotvaakkumulátor eltávolítása
  • Page 199 – Garancia és terméktámogatás
  • Page 205 – Маңызды қауіпсіздік ақпараты
  • Page 206 – Абайлаңыз
  • Page 207 – Жалпы ақпарат
  • Page 209 – Батарея толығымен зарядталды; Ескертпе. Құрылғыны қуат көзінен тікелей; Батарея заряды аз
  • Page 211 – Тасымалдау құлпын өшіру; Қосу/өшіру түймесін 3 секунд басып; Ұстара бастарды ауыстыру; Ескертпе. Ұстара бастарын ауыстырғаннан кейін; Турборежим параметрін іске қосу; Турборежим параметрін іске қосу үшін,; Турборежим параметрін өшіру; Турборежим параметрін өшіру үшін,
  • Page 212 – Зарядтау; Зарядтау шамамен 1 сағат алады.; Адаптермен зарядтау
  • Page 213 – Электр ұстараны қолдану; Құрылғыны қосу үшін, қосу/өшіру түймесін; Қырыну; Ескертпе. Ұстараны қуат көзінен тікелей
  • Page 214 – Турборежим параметрі (тек кейбір; Бұл құрылғы қиын жерлерді оңай қыру үшін; Басып кигізілетін саптамаларды; Ескертпе. Жинақпен берілген қосалқы құралдар
  • Page 215 – Ескертпе. Саптаманы құрылғыдан шығарып алған; Триммер саптамасын пайдалану; Мұрт пен жақ сақалды тегістеу үшін триммер; Сақал сәндегіш саптамасын пайдалану
  • Page 217 – мойындағы шаш сызығын түзету үшін сақал; Мұрынға арналған триммер; Мұрынға арналған триммер саптамасын мұрын
  • Page 218 – Құлақ түктерін алу; Мұрынға арналған триммер саптамасын
  • Page 219 – Тазалау және күту; дайындау
  • Page 223 – Ұстараны ағын су астында тазалау; Жақсылап қыруы үшін, қолданған сайын ұстараны
  • Page 224 – Мұқият тазалау әдісі
  • Page 226 – Триммер саптамасын әр пайдаланудан кейін
  • Page 227 – Сақал сәндегіш саптаманы тазалау; Сақал сәндегіш саптамасын пайдаланған сайын; саптамасын тазалау
  • Page 228 – Сақтау; - Триммер басын қорғау қақпағымен жабыңыз.
  • Page 232 – Ескертпе. Қосалқы құралдардың бар болуы; Өңдеу
  • Page 234 – Кепілдік және қолдау
  • Page 239 – LIETUVIŠKAI; Įvadas
  • Page 240 – Svarbi saugos informacija
  • Page 241 – Dėmesio
  • Page 243 – Pastaba. Šį prietaisą galite naudoti ir įjungę jį į
  • Page 245 – Paspauskite įjungimo / išjungimo mygtuką; Kelioninio užrakto išjungimas; sekundes palaikykite nuspaudę įjungimo /
  • Page 246 – Skutimosi galvučių keitimas; Pastaba. Pakeitus skutimo galvutes, reikia iš naujo; „Turbo“ nustatymų suaktyvinimas; Jei norite įjungti „Turbo“ nustatymus,; „Turbo“ nustatymų išjungimas; Jei norite išjungti „Turbo“ nustatymus,; Įkrovimas
  • Page 247 – kad barzdaskutė kraunama.
  • Page 248 – Jei norite įjungti prietaisą, paspauskite įjungimo; Skutimas; Pastaba. Galite naudotis barzdaskute ir prijungę ją prie
  • Page 249 – Turbofunkcijos nustatymas (tik specifiniuose; prietaise naudojami „Turbo“ arba „Turbo+“; „Click-on“ priedų naudojimas; Pastaba. Komplektuojami priedai skiriasi priklausomai
  • Page 251 – Jei šereliai yra iki 0,5 mm, barzdos formavimo
  • Page 252 – Nosies plaukų kirptuvo priedo naudojimas; Šiuo nosies plaukelių kirpimo priedu galite kirpti; Ausų plaukų kirpimas; Nosies plaukelių kirpimo priedu galite kirpti ir ausų
  • Page 253 – Valymas ir priežiūra
  • Page 256 – „SmartClean“ sistemos kasetės keitimas
  • Page 257 – Barzdaskutės plovimas po čiaupu; Kad skutimasis būtų efektyvus, po kiekvieno skutimosi
  • Page 258 – Kruopštus valymo būdas; Pastaba. Vienu metu plaukite ne daugiau kaip vieną
  • Page 260 – „Click-on“ priedų valymas; Kirptuvą priedą reikia valyti po kiekvieno naudojimo.
  • Page 262 – Laikymas; - Uždėkite apsauginį nosies plaukų kirpimo galvutės
  • Page 268 – Garantija ir pagalba; Problema
  • Page 272 – LATVIEŠU; Ievads
  • Page 273 – Svarīga drošības informācija
  • Page 274 – Ievērībai
  • Page 276 – izslēdzas pēc 30 minūtēm.
  • Page 278 – Ceļojuma bloķētāja deaktivizēšana; sekundes turiet nospiestu ieslēgšanas/; Skuvekļa galviņu nomaiņa; Piezīme: Pēc skuvekļa galviņu maiņas jāatiestata
  • Page 279 – Turbo iestatījums (tikai atsevišķiem; Šis iestatījums ir paredzēts ātrākai un intensīvākai; Turbo iestatījuma aktivizēšana; Lādēšana ilgst apmēram vienu stundu.; Uzlāde ar adapteri
  • Page 280 – Uzlādēšana SmartClean sistēmā; ka skuveklis tiek uzlādēts.; Skuvekļa lietošana; - Bateriju uzlādes indikators ar 3 lampiņām: displejs
  • Page 281 – Piezīme: Varat arī izmantot skuvekli, to tieši pieslēdzot
  • Page 282 – Uzspraužamo uzgaļu izmantošana; Piezīme: Piegādātie piederumi var atšķirties dažādiem; uzlikšana; Varat lietot trimmera uzgali, lai koptu vaigubārdu un
  • Page 284 – Varat izmantot bārdas veidotāja uzgali bez ķemmes,; Deguna trimmera uzgaļa izmantošana; Jūs varat izmantot deguna trimmeri uzgali, lai
  • Page 285 – Ausu matiņu apgriešana; Jūs varat izmantot deguna trimmeri uzgali,
  • Page 286 – Tīrīšana un kopšana; Piezīme: Piegādātie piederumi var atšķirties
  • Page 287 – SmartClean sistēmas lietošana
  • Page 289 – SmartClean sistēmas kasetnes maiņa; Nomainiet tīrīšanas kasetni, kad maiņas simbols
  • Page 290 – Skuvekļa tīrīšana zem krāna; Optimālai skūšanas veiktspējai tīriet skuvekli pēc
  • Page 291 – Rūpīgas tīrīšanas metode; Piezīme: Vienlaikus tīriet tikai vienu griezni un
  • Page 293 – Uzspraužamo uzgaļu tīrīšana; Tīriet trimmera uzgali pēc katras lietošanas reizes.
  • Page 295 – Uzglabāšana; - Uzlieciet aizsargvāciņu uz deguna griešanas
  • Page 298 – Piederumu pasūtīšana
  • Page 299 – Piezīme: Piederumu pieejamība var atšķirties atkarībā; Otrreizējā pārstrāde
  • Page 301 – Problēma
  • Page 305 – Вовед; МАКЕДОНСКИ
  • Page 306 – Важни безбедносни информации
  • Page 308 – Општо
  • Page 310 – Батеријата е целосно наполнета; Забелешка: Овој апарат можете да го користите; Слаба батерија
  • Page 312 – Притиснете го копчето за вклучување/; Замена на главите за бричење; Забелешка: Откако ќе ги замените главите; Активирање на Турбо поставувањето; За да го активирате Турбо поставувањето,
  • Page 313 – Полнење со адаптер
  • Page 315 – Забелешка: Бричот можете да го користите и; Турбо поставување (само за одредени
  • Page 316 – Можете да го користите додатокот за
  • Page 320 – Поткастрување на ушни влакна; Чистење и одржување; Забелешка: Испорачаните додатоци може да
  • Page 321 – Чистење на бричот во системот; системот SmartClean еднаш неделно, картриџот; употреба
  • Page 325 – Чистење на бричот под чешма; По секое бричење, чистете го бричот за; Метод на темелно чистење
  • Page 328 – Чистење на додатоците на кликнување; Чистете го додатокот за поткастрување по
  • Page 329 – Чистете го додатокот за обликување на брадата; на носните влакна; Чистете го додатокот за поткастрување на
  • Page 330 – Меморија; - Поставете го заштитното капаче на главата на
  • Page 331 – Симболот за единицата за бричење ќе
  • Page 334 – Забелешка: Достапноста на додатоците може да
  • Page 342 – Wprowadzenie; POLSKI
  • Page 343 – Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
  • Page 344 – Uwaga
  • Page 345 – Opis ogólny
  • Page 347 – Pełne naładowanie akumulatora; Uwaga: Z tego urządzenia można również korzystać; Niski poziom naładowania akumulatora
  • Page 349 – Wyłączanie blokady podróżnej; Naciśnij i przytrzymaj wyłącznik przez około; Wymiana głowic golących; Uwaga: Po wymianie głowic golących należy zresetować; Włączanie ustawienia Turbo; Aby włączyć ustawienie Turbo, naciśnij przycisk; Wyłączanie ustawienia Turbo; Aby wyłączyć ustawienie Turbo, ponownie
  • Page 350 – Ładowanie; Ładowanie trwa około 1 godziny.; Ładowanie za pomocą zasilacza
  • Page 351 – Korzystanie z; Aby włączyć urządzenie, naciśnij wyłącznik; Golenie; Uwaga: Z golarki można również korzystać po
  • Page 352 – Korzystanie z nakładanych nasadek; Uwaga: Dołączone akcesoria mogą się różnić w; nakładanych; Uwaga: Nie wolno obracać nasadki podczas jej
  • Page 354 – Nasadki do modelowania brody można używać
  • Page 355 – Nasadka tr ymera do włosów w nosie służy do
  • Page 356 – Przycinanie włosów w uszach; Przy użyciu nasadki tr ymera do włosów w nosie
  • Page 357 – Czyszczenie i konserwacja; do użycia
  • Page 360 – Wymiana wkładu systemu SmartClean
  • Page 361 – Czyszczenie golarki pod bieżącą wodą; Aby zapewnić optymalne golenie, należy czyścić; Metoda dokładnego czyszczenia
  • Page 364 – Czyszczenie nakładanych nasadek; Czyść nasadkę tr ymera po każdym użyciu.
  • Page 365 – w nosie; Czyść nasadkę tr ymera do włosów w nosie po
  • Page 366 – Przechowywanie; Wymiana
  • Page 369 – Zamawianie akcesoriów; Uwaga: Dostępność akcesoriów może różnić się w
  • Page 371 – Gwarancja i pomoc techniczna
  • Page 376 – Introducere; ROMÂNĂ
  • Page 377 – Informaţii importante privind siguranţa
  • Page 378 – Atenţie
  • Page 379 – Generalităţi
  • Page 381 – Baterie complet încărcată; Notă: De asemenea, poţi utiliza acest aparat direct de; Baterie descărcată
  • Page 382 – Menţineţi apăsat butonul de pornire/oprire
  • Page 383 – Dezactivarea blocării pentru călătorie; Ţineţi apăsat butonul Pornit/Oprit timp de; Înlocuirea capetelor de bărbierire; Notă: După înlocuirea capetelor de bărbierit, trebuie; Activarea setării Turbo; Pentru a activa setarea Turbo, apasă o dată pe; Dezactivarea setării Turbo; Pentru a dezactiva setarea Turbo, pur şi simplu
  • Page 384 – Încărcare; Încărcarea cu un adaptor
  • Page 385 – Utilizarea aparatului de ras; Pentru a porni aparatul, apasă o dată pe; Radere
  • Page 386 – Utilizarea accesoriilor cu ataşare printr-un; Notă: Accesoriile furnizate pot varia pentru diferite; ataşare printr-un clic
  • Page 387 – Notă: Nu răsuciţi accesoriul în timp ce îl scoateţi din; Utilizarea accesoriului pentru tuns; Puteţi utiliza accesoriul pentru tuns pentru a vă; Utilizarea accesoriului de aranjare a bărbii
  • Page 389 – Utilizarea accesoriului pentru tuns părul din; Puteţi utiliza accesoriul pentru tuns părul din nas
  • Page 390 – Tunderea părului din urechi; Poţi utiliza accesoriul pentru tuns părul din nas; Curăţare şi întreţinere
  • Page 391 – sistemul SmartClean o dată pe săptămână, cartuşul; utilizare
  • Page 392 – Utilizarea sistemului SmartClean; - Simbolul pentru baterie luminează intermitent rar
  • Page 394 – Înlocuirea cartuşului sistemului SmartClean
  • Page 395 – Curăţarea aparatului de ras sub jet de apă; Pentru a garanta performanţe optime, curăţaţi; Metoda de curăţare riguroasă
  • Page 398 – Curăţarea accesoriilor cu ataşare printr-un clic; Curăţaţi accesoriul pentru tuns de fiecare dată după
  • Page 399 – Curăţarea accesoriului de aranjare a bărbii; Curăţaţi accesoriul de aranjare a bărbii de fiecare; nas; Curăţă accesoriul pentru tuns părul din nas după
  • Page 400 – Depozitarea; - Aşază capacul de protecţie pe capul de tuns părul
  • Page 403 – Comandarea accesoriilor
  • Page 404 – Notă: Disponibilitatea accesoriilor poate fi diferită în; Reciclarea
  • Page 406 – Problemă
  • Page 410 – РУССКИЙ; Введение
  • Page 411 – Примечание. Входящие в комплект аксессуары; Важные сведения о безопасности
  • Page 413 – Общие сведения
  • Page 415 – Аккумулятор полностью заряжен; Примечание. Питание может осуществляться; Низкий уровень заряда аккумулятора
  • Page 417 – Выключение блокировки; Нажмите и удерживайте в течение 3 секунд; Замена бритвенных головок; Примечание. После замены бритвенных головок; Включение режима Turbo; Чтобы включить режим Turbo, нажмите
  • Page 418 – Зарядка аккумулятора занимает около 1 часа.; Зарядка с помощью адаптера
  • Page 419 – Использование бритвы; Чтобы включить прибор, нажмите кнопку; Бритье
  • Page 420 – Примечание. Не перемещайте бритву по коже; Режим Turbo (только для некоторых; Прибор оснащен режимом Turbo или Turbo+
  • Page 421 – Использование съемных насадок; Использование съемного триммера; Съемный триммер можно использовать для
  • Page 423 – Насадку-стайлер для бороды можно; Использование насадки-триммера для; Насадку-триммер можно использовать для
  • Page 424 – Подравнивание волос в ушах; Насадку-триммер для носа можно использовать
  • Page 425 – Очистка и уход; использованию
  • Page 428 – Замена картриджей системы SmartClean
  • Page 429 – Для достижения оптимальных результатов
  • Page 430 – Тщательная очистка
  • Page 433 – Очистка съемных насадок; Очищайте съемный триммер после каждого
  • Page 435 – Хранение
  • Page 439 – Примечание. Наличие в продаже аксессуаров
  • Page 440 – Утилизация
  • Page 441 – Извлечение аккумулятора бритвы
  • Page 447 – SLOVENSKY
  • Page 448 – Dôležité bezpečnostné informácie
  • Page 449 – Výstraha
  • Page 450 – Všeobecné informácie
  • Page 452 – Úplne nabitá batéria; Upozornenie: Zariadenie môžete používať aj pripojené; Takmer vybitá batéria
  • Page 453 – Približne na 3 sekundy stlačte vypínač a
  • Page 454 – Vypnutie uzamknutia pri cestovaní; Na 3 sekundy stlačte vypínač.; Výmena holiacich hláv; Upozornenie: Po výmene holiacich hláv je potrebné; Zapnutie nastavenia Turbo; Ak chcete zapnúť nastavenie Turbo, jedenkrát; Vypnutie nastavenia Turbo; Ak chcete vypnúť nastavenie Turbo,
  • Page 455 – Nabíjanie; Nabíjanie tr vá približne 1 hodinu.; Nabíjanie pomocou adaptéra
  • Page 456 – Používanie holiaceho strojčeka; Ak chcete zariadenie zapnúť, jedenkrát stlačte; Holenie; Upozornenie: Holiaci strojček môžete používať aj
  • Page 457 – Používanie nasúvateľných nástavcov; Upozornenie: Dodané príslušenstvo sa môže pre rôzne; nástavcov; Upozornenie: Nástavec pri jeho vyťahovaní zo
  • Page 459 – Nástavec na tvarovanie brady môžete použiť
  • Page 460 – Nástavec na zastrihávanie chĺpkov v nose môžete
  • Page 461 – Strihanie chĺpkov ucha
  • Page 462 – Čistenie a údržba
  • Page 465 – Výmena kazety systému SmartClean
  • Page 466 – Čistenie holiaceho strojčeka tečúcou vodou; Holiaci strojček vždy po holení vyčistite, aby ste
  • Page 467 – Dôkladnejší spôsob čistenia; Upozornenie: Nečistite viac ako jednu strihaciu
  • Page 469 – Čistenie nasúvateľných nástavcov; Nástavec na zastrihávanie očistite po každom použití.
  • Page 470 – Čistenie nástavca na tvarovanie brady; Nástavec na tvarovanie brady očistite po každom; Nástavec na zastrihávanie chĺpkov v nose vyčistite po
  • Page 471 – Odkladanie; - Nasaďte na hlavu na zastrihávanie chĺpkov v nose
  • Page 474 – Objednávanie príslušenstva
  • Page 475 – Upozornenie: Dostupnosť príslušenstva sa môže líšiť; Recyklácia
  • Page 476 – Ak potrebujete informácie alebo podporu, navštívte
  • Page 480 – SLOVENŠČINA
  • Page 481 – Pomembne varnostne informacije
  • Page 482 – Previdno
  • Page 484 – Baterija napolnjena; Opomba: Aparat lahko uporabljate tudi, ko je priključen; Prazna baterija
  • Page 486 – Zamenjava brivnih glav; Opomba: Po zamenjavi brivnih glav morate opomnik; Vklop nastavitve Turbo; Nastavitev Turbo vklopite tako, da pritisnete; Izklop nastavitve Turbo; Nastavitev Turbo izklopite tako, da ponovno
  • Page 487 – Polnjenje; Polnjenje traja približno eno uro.; Polnjenje z adapterjem; - Simbol baterije počasi utripa in označuje, da se; Uporaba brivnika
  • Page 488 – Vklop in izklop aparata; Aparat vklopite tako, da pritisnete gumb za; Britje; Opomba: Brivnik lahko uporabljate tudi, ko je priključen
  • Page 489 – Nastavitev Turbo; Aparat ima nastavitev Turbo ali Turbo+ za enostavno; Uporaba pritrdljivih nastavkov; Opomba: Priložena dodatna oprema se lahko razlikuje; nastavkov; Opomba: Nastavka med odstranjevanjem z aparata ne; Uporaba nastavka za oblikovanje; Nastavek za oblikovanje lahko uporabljate za
  • Page 491 – Nastavek za oblikovanje brade brez glavnika lahko; Uporaba nastavka za prirezovanje nosnih; Z nastavkom za prirezovanje nosnih dlačic lahko
  • Page 492 – Prirezovanje ušesnih dlačic
  • Page 493 – Čiščenje in vzdrževanje
  • Page 496 – Zamenjava vložka sistema SmartClean
  • Page 497 – Brivnik očistite pod tekočo vodo; Za optimalno delovanje očistite brivnik po vsaki
  • Page 498 – Temeljito čiščenje; Opomba: Hkrati čistite samo eno rezilo in ležišče
  • Page 500 – Čiščenje pritrdljivih nastavkov; Nastavek za oblikovanje očistite po vsaki uporabi.
  • Page 501 – Čiščenje nastavka za oblikovanje brade; Nastavek za oblikovanje brade očistite po vsaki; dlačic; Nastavek za prirezovanje nosnih dlačic očistite po
  • Page 502 – Shranjevanje; - Na glavo za prirezovanje nosnih dlačic namestite
  • Page 503 – Ko izklopite brivnik, simbol brivne enote sveti
  • Page 505 – Naročanje dodatne opreme
  • Page 506 – Opomba: Razpoložljivost nastavkov se lahko razlikuje
  • Page 508 – Težava
  • Page 512 – Hyrje; SHQIP
  • Page 513 – Informacion i rëndësishëm sigurie
  • Page 514 – Kujdes
  • Page 516 – Shënim: Pajisjen mund ta përdorni edhe drejtpërdrejt
  • Page 518 – Shtypni butonin ndezje/fikje për 3 sekonda për; Çaktivizimi i kyçjes në udhëtim; Shtypni butonin ndezje/fikje për më shumë se; Ndërrimi i kokave të rrojës; Shënim: Pas ndërrimit të kokave të rrojës duhet ta
  • Page 519 – Për të aktivizuar cilësimin “Turbo”, shtypni një; Çaktivizimi i cilësimit “Turbo”; Për të çaktivizuar cilësimin “Turbo”, thjesht; Ngarkimi; Ngarkimi me ushqyes; Futeni fishën e vogël në pajisje dhe ushqyesin
  • Page 520 – Ngarkimi në sistemin “SmartClean”; - Simboli i baterisë pulson me ngadalë për të; Përdorimi i makinës së rrojës
  • Page 521 – Shënim: Makinën e rrojës mund ta përdorni edhe; Cilësimi “Turbo” (vetëm për lloje specifike)
  • Page 522 – Përdorimi i aksesorëve me puthitje; Shënim: Aksesorët e ofruar mund të ndryshojnë për; puthitje; Shënim: Mos e përdridhni aksesorin kur ta hiqni nga; Përdorimi i aksesorit për prerje; Aksesorin për prerje mund ta përdorni për të
  • Page 524 – Shënim: Kapeni krehrin në qendër për ta hequr nga; Përdorimi i aksesorit të prerjes së qimeve të
  • Page 525 – Prerja e qimeve të veshit; Aksesorin e prerjes së qimeve të hundës mund
  • Page 526 – Pastrimi dhe mirëmbajtja; “SmartClean”
  • Page 528 – Ndërrimi i fishekut të pastrimit në sistemin
  • Page 529 – Mund dhe ta hidhni lëngun e pastrimit në lavaman.; Pastrimi i makinës së rrojës në rubinet; Pastrojeni makinën e rrojës pas çdo rroje, për një
  • Page 530 – Mënyra e pastrimit të imët
  • Page 533 – Pastrimi i aksesorëve me puthitje; Pastrojeni aksesorin për prerje sa herë që e përdorni.
  • Page 534 – të hundës; Pastrojeni aksesorin e prerjes së qimeve të hundës
  • Page 535 – Vendruajtja; - Vendosni kapakun mbrojtës mbi kokën e prerjes
  • Page 538 – Porositja e aksesorëve
  • Page 539 – Shënim: Disponueshmëria e aksesorëve mund të; Riciklimi
  • Page 541 – Problemi
  • Page 545 – SRPSKI
  • Page 546 – Važne bezbednosne informacije
  • Page 547 – Opomena
  • Page 549 – Napomena: Ovaj aparat takođe možete da koristite uz
  • Page 551 – Držite dugme za uključivanje/isključivanje; Deaktivacija zaključavanja za vreme; Dugme za uključivanje/isključivanje držite; Zamena glava za brijanje; Napomena: Nakon zamene glava za brijanje potrebno
  • Page 552 – Aktiviranje postavke Turbo; Da biste aktivirali postavku Turbo,; Deaktiviranje postavke Turbo; Da biste deaktivirali postavku Turbo, samo još; Punjenje traje oko 1 sat.; Mali utikač gurnite u aparat, a adapter uključite
  • Page 553 – Punjenje pomoću SmartClean sistema; - Simbol baterije sporo treperi kako bi ukazao na to; Upotreba aparata za brijanje
  • Page 554 – Napomena: Aparat za brijanje takođe možete da
  • Page 555 – Napomena: Nemojte da pravite pravolinijske pokrete.; Upotreba dodataka koji se skidaju; Napomena: Dodaci koji se nalaze u kompletu mogu; postavljaju „na klik“; Napomena: Nemojte da uvijate dodatak dok ga budete; Upotreba trimera; Trimer možete da koristite za podrezivanje zulufa i
  • Page 557 – Dodatak za oblikovanje brade bez češlja možete da; Upotreba trimera za dlačice u nosu; Trimer za dlačice u nosu možete da koristite za
  • Page 558 – Podrezivanje dlaka u ušima; Dodatak za dlačice u nosu možete da koristite za
  • Page 559 – Čišćenje aparata za brijanje u sistemu; SmartClean jednom nedeljno, SmartClean patrona će
  • Page 561 – Zamena patrone za sistem SmartClean
  • Page 562 – Pranje aparata za brijanje pod mlazom vode; Za najbolje rezultate brijanja, očistite aparat posle
  • Page 563 – Temeljno čišćenje
  • Page 566 – Očistite trimer nakon svake upotrebe.
  • Page 568 – Memorija; Zamena delova
  • Page 569 – Podsetnik za zamenu
  • Page 571 – Naručivanje dodataka
  • Page 578 – Вступ; УКРАЇНСЬКА
  • Page 579 – Важлива інформація з техніки безпеки
  • Page 580 – Увага
  • Page 581 – Загальна інформація
  • Page 583 – Повністю заряджена батарея; Примітка: Цей пристрій також можна
  • Page 585 – Щоб увійти в режим блокування для; Вимкнення блокування для
  • Page 586 – Заміна бритвених головок; Примітка: Після заміни бритвених головок; Увімкнення налаштування “турбо”; Щоб увімкнути налаштування “турбо”,; Вимкнення налаштування “турбо”; Щоб вимкнути налаштування “турбо”,
  • Page 587 – Заряджання; Пристрій заряджається приблизно 1 годину.; Заряджання за допомогою адаптера
  • Page 588 – Використання бритви; Щоб увімкнути пристрій, натисніть кнопку; Гоління; Примітка: Бритву можна також
  • Page 589 – Налаштування “турбо” (лише окремі; Пристрій обладнано налаштуванням “турбо” або; Використання знімних насадок; відрізнятися для різних виробів. На коробці; насадок
  • Page 590 – Примітка: Не крутіть насадкою, знімаючи її з; Використання насадки-тримера; Для підстригання бакенбардів та вусів можна; Використання насадки для моделювання
  • Page 592 – Використання насадки-тримера для носа; Насадку-тример для носа можна
  • Page 593 – Підстригання волосся у вухах; Чищення та догляд
  • Page 594 – Чищення бритви у системі SmartClean; SmartClean раз на тиждень, ресурсу картриджа; використання
  • Page 596 – Заміна картриджа системи SmartClean
  • Page 597 – Чищення бритви під краном
  • Page 598 – Метод ретельного чищення
  • Page 601 – Чищення знімних насадок; Чистіть насадку-тример після кожного; бороди; Чистіть насадку для моделювання бороди після
  • Page 603 – Обережно витрусіть надлишок води і; Зберігання; - Встановіть захисний ковпачок на головку
  • Page 606 – Замовлення приладь
  • Page 607 – Примітка: Наявність аксесуарів у різних країнах; Утилізація
  • Page 608 – Виймання акумуляторної батареї з бритви
  • Page 609 – Проблема
Loading the manual

Series S5000

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 3 - ҚАЗАҚША

Series S5000 ENGLISH 4БЪЛГАРСКИ 36ČEŠTINA 72EESTI 104HRVATSKI 137MAGYAR 170 ҚАЗАҚША 204 LIETUVIŠKAI 239LATVIEŠU 272МАКЕДОНСКИ 305POLSKI 342ROMÂNĂ 376РУССКИЙ 410SLOVENSKY 447SLOVENŠČINA 480SHQIP 512SRPSKI 545УКРАЇНСЬКА 578

Page 4 - Introduction; ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome . General description (Fig. 1) 1 Protection cap for nose trimmer attachment (specific types only) 2 Click-on nose trimmer a...

Page 5 - Important safety information

23 Replacement symbol 24 Ready symbol 25 Adapter 26 Small plug 27 Pouch (specific types only) Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance. Important safety information Read this impor tant information caref...

Other Philips Models