Philips RQ1285/22 - User Manual

Philips RQ1285/22

Philips RQ1285/22 – User Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
153 Page 153
154 Page 154
155 Page 155
156 Page 156
157 Page 157
158 Page 158
159 Page 159
160 Page 160
161 Page 161
162 Page 162
163 Page 163
164 Page 164
165 Page 165
166 Page 166
167 Page 167
168 Page 168
169 Page 169
170 Page 170
171 Page 171
172 Page 172
173 Page 173
174 Page 174
175 Page 175
176 Page 176
177 Page 177
178 Page 178
179 Page 179
180 Page 180
181 Page 181
182 Page 182
183 Page 183
184 Page 184
185 Page 185
186 Page 186
187 Page 187
188 Page 188
189 Page 189
190 Page 190
191 Page 191
192 Page 192
193 Page 193
194 Page 194
195 Page 195
196 Page 196
197 Page 197
198 Page 198
199 Page 199
200 Page 200
201 Page 201
202 Page 202
203 Page 203
204 Page 204
205 Page 205
206 Page 206
207 Page 207
208 Page 208
209 Page 209
210 Page 210
211 Page 211
212 Page 212
213 Page 213
214 Page 214
215 Page 215
216 Page 216
217 Page 217
218 Page 218
219 Page 219
220 Page 220
221 Page 221
222 Page 222
223 Page 223
224 Page 224
225 Page 225
226 Page 226
227 Page 227
228 Page 228
229 Page 229
230 Page 230
231 Page 231
232 Page 232
233 Page 233
234 Page 234
235 Page 235
236 Page 236
237 Page 237
238 Page 238
239 Page 239
240 Page 240
241 Page 241
242 Page 242
243 Page 243
244 Page 244
245 Page 245
246 Page 246
247 Page 247
248 Page 248
249 Page 249
250 Page 250
251 Page 251
252 Page 252
253 Page 253
254 Page 254
255 Page 255
256 Page 256
257 Page 257
258 Page 258
259 Page 259
260 Page 260
261 Page 261
262 Page 262
263 Page 263
264 Page 264
265 Page 265
266 Page 266
267 Page 267
268 Page 268
269 Page 269
270 Page 270
271 Page 271
272 Page 272
273 Page 273
274 Page 274
275 Page 275
276 Page 276
277 Page 277
278 Page 278
279 Page 279
280 Page 280
281 Page 281
282 Page 282
283 Page 283
284 Page 284
285 Page 285
286 Page 286
287 Page 287
288 Page 288
289 Page 289
290 Page 290
291 Page 291
292 Page 292
293 Page 293
294 Page 294
295 Page 295
296 Page 296
297 Page 297
298 Page 298
299 Page 299
300 Page 300
301 Page 301
302 Page 302
303 Page 303
304 Page 304
305 Page 305
306 Page 306
307 Page 307
308 Page 308
309 Page 309
310 Page 310
311 Page 311
312 Page 312
313 Page 313
314 Page 314
315 Page 315
316 Page 316
317 Page 317
318 Page 318
319 Page 319
320 Page 320
Page: / 320

Table of Contents:

  • Page 4 – ENGLISH
  • Page 6 – lights work in the same way.
  • Page 7 – Battery fully charged; Battery low
  • Page 8 – Remaining battery capacity; Clean shaver
  • Page 9 – Activating the travel lock; Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode.; Deactivating the travel lock; The motor starts running to indicate that the travel lock has been; Blocked shaving heads
  • Page 10 – level the battery is charged.
  • Page 11 – time to adapt to any new shaving system.; Wet shaving; To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
  • Page 12 – Trimming; You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
  • Page 13 – Using the Beard Styler attachment with comb; remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
  • Page 14 – Using the Beard Styler attachment without comb; Pull the comb off the Beard Styler attachment.; Beard styles; Below you find some examples of beard styles you can create.
  • Page 15 – Cleaning and maintenance; cleaning brush supplied.; Cleaning the shaving unit; Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
  • Page 16 – program is a more thorough cleaning program.; Preparing the Jet Clean System for use
  • Page 18 – Cleaning the Jet Clean System; Clean the cleaning chamber ever y 15 days.
  • Page 20 – Extra-thorough cleaning method; Make sure the appliance is switched off.
  • Page 21 – Cleaning the trimmer; Clean the trimmer ever y time you have used it.
  • Page 22 – Storage; unit ever y two years.
  • Page 23 – Ordering accessories
  • Page 24 – Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver.; Guarantee and support
  • Page 25 – Troubleshooting; Problem
  • Page 28 – DEUTSCH
  • Page 31 – - Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch maximal 5 Minuten
  • Page 32 – Die Schereinheit auswechseln; unterschiedlich aus, zeigen aber das gleiche Symbol an.
  • Page 33 – Die Reisesicherung deaktivieren
  • Page 34 – Blockierte Scherköpfe; Laden; Stecken Sie den kleinen Stecker in das Ladegerät.
  • Page 35 – verbleibende Akkukapazität sehen können.; Den Rasierer benutzen; zu rasieren (mindestens 3 Mal pro Woche), damit sich Ihre Haut an
  • Page 36 – - Führen Sie das Gerät nicht in geraden Bewegungen über die Haut.; Nassrasur; So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:
  • Page 37 – Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden
  • Page 38 – Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.; Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden; Sie können den Bar t-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die
  • Page 39 – Reinigung und Wartung; Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um den Rasierer, das Zubehör
  • Page 40 – Die Schereinheit reinigen
  • Page 41 – Die Schereinheit im Jet Clean System reinigen (nur RQ1296CC,; um Energie zu sparen. Das Intensivprogramm ist ein gründlicheres; Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereiten; Reinigungsflüssigkeit.
  • Page 43 – Das Jet Clean System reinigen; Reinigen Sie die Reinigungskammer alle 15 Tage.
  • Page 44 – Setzen Sie das Jet Clean System wieder auf die Reinigungskammer.; Besonders gründliche Reinigungsmethode; Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
  • Page 46 – Den Langhaarschneider reinigen; Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch.; Aufbewahrung
  • Page 47 – Ersatz; Das Schereinheitssymbol blinkt (alle Typen), und Sie hören einen
  • Page 49 – Den Akku aus dem Rasierer entfernen; Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus.; Garantie und Support
  • Page 52 – ΕΛΛΗΝΙΚΑ
  • Page 54 – αφαιρέστε την προστατευτική μεμβράνη από την οθόνη.
  • Page 55 – μηχανή και μετατρέπει την υπολειπόμενη ισχύ μπαταρίας σε λεπτά
  • Page 56 – Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν
  • Page 57 – Αντικατάσταση μονάδας ξυρίσματος; Απενεργοποίηση του κλειδώματος ταξιδίου; ταξιδίου απενεργοποιείται αυτόματα.
  • Page 58 – Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας (μόνο στον τύπο; Το σύμβολο κλειδώματος αναβοσβήνει στην οθόνη για να; Μπλοκαρισμένες ξυριστικές κεφαλές; Φόρτιση; μπορείτε να δείτε στην οθόνη πόσα λεπτά ξυρίσματος απομένουν (βλ.; Γρήγορη φόρτιση
  • Page 59 – βλέπετε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας.
  • Page 62 – Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους; την ξυριστική μηχανή.; Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών με τη χτένα
  • Page 63 – Μπορείτε τώρα να ξεκινήσετε την περιποίηση των γενιών σας.; Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών χωρίς τη χτένα; τη χτένα, για να διαμορφώσετε το περίγραμμα στα γένια, στο μουστάκι; Στυλ γενιών; Παρακάτω θα βρείτε μερικά παραδείγματα με τα στυλ γενιών που
  • Page 64 – Καθαρισμός και συντήρηση; Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, διαβρωτικά
  • Page 65 – Το σύστημα Jet Clean διατίθεται σε δύο τύπους:
  • Page 66 – Προετοιμασία του συστήματος Jet Clean για χρήση; Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού πριν από την πρώτη χρήση.
  • Page 68 – Χρήση του συστήματος Jet Clean
  • Page 69 – Μέθοδος εξαιρετικά σχολαστικού καθαρισμού
  • Page 71 – Καθαρισμός του τρίμερ; Καθαρίζετε το τρίμερ μετά από κάθε χρήση του.; Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο; Καθαρίστε το εξάρτημα περιποίησης γενιών κάθε φορά που το; Συστήματα αποθήκευσης
  • Page 72 – Αντικατάσταση; Για μέγιστη απόδοση στο ξύρισμα, σας συμβουλεύουμε να
  • Page 74 – Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να; Εγγύηση και υποστήριξη; Πρόβλημα
  • Page 77 – SUOMI
  • Page 79 – Näyttö; Parranajokoneissa on erilaiset näytöt (katso alla olevat kuvat).; Lataaminen; näytössä on punainen 5 minuutin merkintä.
  • Page 80 – Akku täynnä; 0 minuutin jälkeen näyttö sammuu automaattisesti.; Lataus vähissä; minuuttien ilmaisin alkaa vilkkua.
  • Page 81 – parranajokoneen jokaisen käytön jälkeen.; Teräyksikön vaihtaminen; kahden vuoden välein.
  • Page 83 – Lataus kestää noin tunnin.; Pikalataus; Kiinnitä pieni liitin laturiin.
  • Page 84 – tahansa uuteen ajomenetelmään tottumiseen.; Märkäajo; Jos käytät par tavaahtoa tai parranajogeeliä, toimi seuraavasti:
  • Page 86 – Partatrimmerin käyttäminen ohjauskamman kanssa; pituuteen. Voit valita par tatrimmerin leikkauspituudeksi 1–5 mm.
  • Page 87 – Voit nyt aloittaa parran muotoilun.; Partatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaa; pulisonkien siistimiseen.; Muotoiluvaihtoehdot; Alla on esimerkkejä eri muotoiluvaihtoehdoista.
  • Page 88 – Puhdistus ja hoito; Älä koskaan käytä parranajokoneen, sen lisäosien tai Jet Clean
  • Page 89 – Ajopään puhdistaminen; Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevalla vedellä jonkin aikaa.
  • Page 90 – - Mallissa RQ1007 on yksi automaattinen puhdistusohjelma. Kun; Jet Clean -järjestelmän valmisteleminen käyttöä varten; Täytä puhdistuskammio ennen ensimmäistä käyttöker taa.
  • Page 92 – Jet Clean -järjestelmän puhdistaminen; Puhdista puhdistuskammio 15 päivän välein.
  • Page 93 – Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon.; Erittäin huolellinen puhdistustapa; Varmista, että laitteesta on katkaistu virta.
  • Page 95 – Trimmerin puhdistaminen; Puhdista trimmeri jokaisen käyttökerran jälkeen.; Säilytys
  • Page 96 – Varaosat
  • Page 98 – Parranajokoneen akun poistaminen; Irrota parranajokoneen takapaneeli ruuvitaltalla.; Takuu ja tuki; Ongelma
  • Page 101 – FRANÇAIS
  • Page 103 – protection de l’afficheur.; Charge
  • Page 105 – différemment, mais affichent le même symbole.
  • Page 106 – Remplacement de la tête de rasoir; Désactivation du verrouillage
  • Page 107 – l’appareil est en mode d’économie d’énergie.; Têtes de rasage bloquées; « Batterie entièrement chargée » au chapitre « Afficheur »).; Charge rapide
  • Page 109 – puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
  • Page 111 – Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot; de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe; Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot; de votre barbe, de votre moustache ou de vos favoris.
  • Page 112 – Styles de barbe; - Une barbe de trois jours
  • Page 113 – Nettoyage et entretien; N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de; Nettoyage de la tête de rasoir; Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
  • Page 114 – de nettoyage plus en profondeur.; Avant la première utilisation du système de nettoyage Jet
  • Page 115 – liquide de nettoyage.
  • Page 116 – Nettoyage du système de nettoyage Jet Clean; Nettoyez la cuve tous les 15 jours.
  • Page 118 – Méthode de nettoyage en profondeur; Détachez la tête de rasoir du rasoir.
  • Page 119 – Nettoyage de la tondeuse; Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
  • Page 120 – Rangement; Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous
  • Page 121 – Commande d’accessoires
  • Page 122 – le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement; Garantie et assistance
  • Page 123 – Dépannage; Problème
  • Page 126 – DANSK
  • Page 128 – Displayet; Bemærk: Inden du bruger shaveren første gang, skal du fjerne; Opladning; displayet 5 minutter i rødt.
  • Page 129 – Batteri fuldt opladet; barberingsminutter afhænger af din hud og din skægtype og dine; Lavt batteriniveau; opladningsindikatorerne fungerer på samme måde.
  • Page 130 – Resterende batterikapacitet; Rengør shaveren
  • Page 132 – Bemærk: Shaveren kan ikke sættes i Jet Clean-systemet med påsat
  • Page 133 – trin
  • Page 134 – Trimning; Trimmeren kan bruges til pleje af bakkenbar ter og moustache.
  • Page 135 – Brug af skægstylertilbehøret med kam; efter klipningen og går fra 1 til 5 mm.; Brug af skægstylertilbehøret uden kam; moustache eller bakkenbar ter.
  • Page 136 – Skægtyper; Nedenfor kan du finde eksempler på skægtyper, som du kan skabe.
  • Page 137 – Skyl skærenheden under den varme hane i et stykke tid.
  • Page 138 – Klargøring af Jet Clean-systemet
  • Page 139 – Kontroller, at udløserknapperne klikker tilbage på plads.
  • Page 140 – Rengøring af Jet Clean-systemet; Du kan aftørre ydersiden af Jet Clean-systemet med en fugtig klud.
  • Page 142 – Ekstra grundig rengøringsmetode; Træk skærenheden lige ud af shaveren.
  • Page 143 – Rengøring af trimmeren; Rens trimmeren, hver gang den har været brugt.
  • Page 144 – Opbevaring; For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte
  • Page 145 – Bestilling af tilbehør
  • Page 146 – Fjern shaverens bagbeklædning med en skruetrækker.; Sikkerhed og support
  • Page 147 – Fejlfinding
  • Page 150 – NEDERLANDS
  • Page 152 – dan eerst de beschermfolie van het display.
  • Page 153 – Opladen; - Tijdens het opladen van het scheerapparaat knipper t de; Accu vol; branden. Na circa 30 minuten schakelt het display automatisch uit.
  • Page 154 – Accu bijna leeg; Resterende accucapaciteit; oplaadlampjes werken op dezelfde manier.; Scheerapparaat schoonmaken; anders uit, maar tonen hetzelfde symbool.
  • Page 155 – Scheerunit vervangen; twee jaar te ver vangen.; De reisvergrendeling deactiveren; Het scheerapparaat kan nu weer worden gebruikt.
  • Page 156 – dat het apparaat in de energiebesparende modus staat.; Geblokkeerde scheerhoofden
  • Page 157 – Opladen in de oplader; steeds kunt zien in hoeverre de accu is opgeladen.
  • Page 158 – te zorgen dat het soepel over uw huid blijft glijden.
  • Page 159 – Trimmen
  • Page 160 – Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruiken; U kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de kam gebruiken om; Het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam gebruiken; U kunt het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam gebruiken om de
  • Page 161 – Baardstijlen
  • Page 162 – Reiniging en onderhoud; Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of; De scheerunit schoonmaken; heet is om te voorkomen dat u uw handen verbrandt.
  • Page 163 – Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruik
  • Page 164 – Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.
  • Page 165 – Het Jet Clean-systeem schoonmaken; Maak de reinigingskamer om de 15 dagen schoon.
  • Page 167 – Extra grondige reinigingsmethode; Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
  • Page 168 – De trimmer schoonmaken; Maak de trimmer altijd na gebruik schoon.
  • Page 169 – Opbergen
  • Page 170 – Accessoires bestellen
  • Page 171 – Verwijder het achterpaneel van het scheerapparaat met een; Garantie en ondersteuning
  • Page 172 – Problemen oplossen; Probleem
  • Page 175 – ESPAÑOL; Introducción
  • Page 177 – carga funcionan del mismo modo.
  • Page 178 – Batería completamente cargada; Batería baja
  • Page 179 – Carga disponible en la batería; Limpieza de la afeitadora
  • Page 181 – “Batería completamente cargada” en el capítulo “La pantalla”).; Carga rápida; Inserte la clavija pequeña en el cargador.
  • Page 182 – Carga mediante el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1296CC,; viendo la carga disponible en la batería.; Utilización de la afeitadora; necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado.
  • Page 183 – Afeitado húmedo; espuma o gel de afeitar.
  • Page 185 – Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine-guía; Pulse el botón de encendido/apagado para encender la afeitadora.; Estilos de barba
  • Page 186 – - Aspecto de barba de dos días; Limpieza y mantenimiento; gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora, los accesorios y el
  • Page 187 – - Puede limpiar el exterior de la afeitadora con un paño húmedo.; Limpieza de la unidad de afeitado
  • Page 188 – Clean para maximizar la duración del líquido limpiador.
  • Page 189 – minutos. El programa intensivo dura 35 minutos aproximadamente.
  • Page 190 – desplazará a su posición más alta.; Limpieza del sistema Jet Clean
  • Page 191 – Método de limpieza a fondo; Asegúrese de que el aparato está apagado.
  • Page 193 – Limpieza del cortapatillas; Limpie el recor tador cada vez que lo utilice.; Limpieza del accesorio perfilador de barba (solo modelos; Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que lo utilice.; Almacenamiento
  • Page 194 – Sustitución; unidad de afeitado cada dos años.
  • Page 196 – Cómo quitar la batería recargable de la afeitadora; Quite el panel posterior de la afeitadora con un destornillador.; Garantía y asistencia; Problema
  • Page 199 – ITALIANO
  • Page 201 – Indicazioni generali; adatto per l’utilizzo con tensioni comprese fra 100 e 240 volt.; Il display; protettiva dal display.; Come ricaricare l’apparecchio; una sola rasatura, il display mostra 5 minuti in rosso.
  • Page 202 – Ricarica completa della batteria; funzionano allo stesso modo.; Batteria scarica
  • Page 203 – Batteria residua; visualizzati sul display.; Pulizia del rasoio
  • Page 204 – Sostituzione dell’unità di rasatura; emette un segnale acustico ad indicare che è bloccato.; Disattivazione della funzione di blocco da viaggio; Tenete premuto il pulsante on/off per 3 secondi.
  • Page 205 – Testine di rasatura bloccate; sono sporche o danneggiate.; La ricarica richiede circa 1 ora.; Ricarica rapida; Inserite lo spinotto nel caricabatterie.
  • Page 206 – Ricarica mediante il sistema Jet Clean (solo RQ1296CC,; livello di carica della batteria.; Modalità d’uso del rasoio
  • Page 207 – Rasatura su pelle bagnata; da barba o gel per la rasatura.
  • Page 208 – Nota: non girate l’unità di rasatura mentre la estraete dal rasoio.; Utilizzo dell’accessorio regolabarba con il pettine
  • Page 209 – Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettine; contorno della barba, dei baffi o delle basette.
  • Page 210 – Tipi di barba; Sotto troverete alcuni esempi di tipi di barba che potrete creare.
  • Page 211 – Pulizia e manutenzione; sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi.; Pulizia dell’unità di rasatura
  • Page 212 – del liquido detergente.
  • Page 214 – torna in posizione iniziale.; Pulizia del sistema Jet Clean; Pulite la vaschetta del detergente ogni 15 giorni.
  • Page 215 – Verificate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.; Metodo di pulizia a fondo
  • Page 217 – Pulizia del tagliabasette; Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.; Conservazione
  • Page 218 – Sostituzione; di rasatura ogni due anni.
  • Page 220 – Rimozione della batteria ricaricabile del rasoio; Rimuovete la batteria ricaricabile.; Garanzia e assistenza
  • Page 223 – NORSK
  • Page 225 – - Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er
  • Page 226 – Fulladet batteri; ladelampene fungerer på samme måte.; Lav batterikapasitet
  • Page 227 – Gjenværende batterikapasitet.; Rengjøre barbermaskinen.; - Vannkransymbolet blinker for å minne deg på å rengjøre
  • Page 228 – Deaktivere transportlåsen
  • Page 229 – Sett den lille kontakten i laderen.
  • Page 230 – Merk: Barbermaskinen kan ikke plasseres i Jet Clean-systemet hvis; Bruke barbermaskinen; trenger tid til å tilpasse seg et nytt barberingssystem.
  • Page 231 – Våtbarbering; Du kan også bruke barbermaskinen på våt hud med barberskum eller
  • Page 232 – Merk: Du må ikke vri på skjæreenheten når du trekker den av; Bruke skjeggstylertilbehøret med kam; resterende hårlengden etter klipping med lengder fra 1 til 5 mm.
  • Page 233 – Nå kan du begynne å frisere skjegget.; Bruke skjeggstylertilbehøret uten kam; Trekk kammen av skjeggstylertilbehøret.
  • Page 234 – Skjeggfrisyrer; Nedenfor finner du noen eksempler på skjeggfrisyrer du kan lage.
  • Page 235 – Rengjøring og vedlikehold; eller rengjøre den med rengjøringsbørsten som følger med.; Rengjøre skjæreenheten; Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
  • Page 236 – intensive programmet er et mer grundig rengjøringsprogram.; Klargjøre Jet Clean-systemet for bruk
  • Page 238 – Rengjøre Jet Clean-systemet; Rengjør kammeret annenhver uke.
  • Page 239 – Ekstra grundig rengjøringsmetode; Pass på at apparatet er slått av.
  • Page 241 – Rengjøre trimmeren; Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den.
  • Page 242 – Oppbevaring; Sett beskyttelsesdekselet på skjæreenheten for å unngå at; Utskiftning; Trekk den gamle skjæreenheten av barbermaskinen.
  • Page 244 – Fjerne det oppladbare barbermaskinbatteriet; Ta av bakpanelet på barbermaskinen med en skrutrekker.; Garanti og støtte
  • Page 247 – PORTUGUÊS
  • Page 249 – película de protecção do visor.; Carregamento
  • Page 250 – Bateria completamente carregada; de minutos de autonomia, dependem da sua pele, do seu tipo de barba; Bateria fraca
  • Page 251 – Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma
  • Page 252 – Substituição do acessório de corte; Desactivar o bloqueio de viagem
  • Page 253 – aparelho está no modo de poupança de energia.; Cabeças de corte bloqueadas; completamente carregada” no capítulo “Visor”).
  • Page 254 – Carregamento no carregador; possa ver o nível de carregamento da bateria.
  • Page 256 – Utilizar o acessório do estilizador de barba (apenas RQ1296,
  • Page 257 – Utilizar o acessório do estilizador de barba com pente; do pêlo depois do cor te e vão de 1 a 5 mm.
  • Page 258 – Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pente; os contornos da sua barba, do seu bigode ou das patilhas.; - Aparência de barba de 3 dias
  • Page 259 – Limpeza e manutenção; agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de; Limpar o acessório de corte; Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está
  • Page 260 – Preparação do sistema Jet Clean
  • Page 262 – Limpeza do sistema Jet Clean; Limpe a câmara de limpeza a cada duas semanas.
  • Page 263 – Pode simplesmente ver ter o líquido de limpeza no lavatório.
  • Page 264 – Método de limpeza extra-cuidado; Certifique-se de que o aparelho está desligado.
  • Page 265 – Limpeza do aparador; Limpe o aparador sempre que o utilizar.
  • Page 266 – de óleo para máquinas de costura para obter o melhor desempenho.; Limpar o acessório do estilizador de barba (apenas RQ1296,; Limpe o acessório do estilizador de barba cada vez que o utilizar.; Arrumação; acessório de cor te a cada dois anos.
  • Page 267 – Encomendar acessórios
  • Page 268 – Retire o painel posterior da máquina de barbear com uma chave de
  • Page 272 – SVENSKA
  • Page 274 – Teckenfönstret; Obs! Innan du använder rakapparaten första gången ska du ta bort; Laddning; - Minutindikeringen blinkar när rakapparaten laddas.
  • Page 275 – Batteriet fulladdat; Teckenfönstret slocknar automatiskt efter cirka 30 minuter.; Låg batterinivå; börjar minutindikeringen att blinka.
  • Page 276 – Återstående batterikapacitet; laddningslamporna fungerar på samma sätt.; Rengöra rakapparaten
  • Page 277 – Aktivera reselåset; RQ128x: I teckenfönstret startas nedräkningen från 3. När den når 1; Avaktivera reselåset; Motorn börjar gå för att visa att reselåset har avaktiverats.; Blockerade rakhuvuden
  • Page 278 – Snabbladdning; ström för en rakning.; Ladda i laddaren
  • Page 279 – och skäggväxten behöver anpassa sig till ett nytt raksystem.; Våtrakning; Du kan också använda den här rakapparaten på ett vått ansikte med
  • Page 280 – Du kan ansa polisonger och mustasch med trimmern.
  • Page 281 – Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spåret längst upp på; Använda skäggstylingtillbehöret med kammen; Du kan använda skäggstylingtillbehöret med kammen för att forma; Använda skäggstylingtillbehöret utan kammen; Du kan använda skäggstylingtillbehöret utan kammen om du vill
  • Page 282 – Skäggstilar; Nedan finns exempel på olika skäggstilar.
  • Page 283 – Rengöring och underhåll; rengöra den med den medföljande rengöringsborsten.; Rengöra skärhuvudet; varmt så att du inte bränner dig.
  • Page 284 – Förbereda Jet Clean-systemet för användning; Fyll rengöringsbehållaren före första användningen.
  • Page 285 – Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats.
  • Page 287 – Rengöra Jet Clean-systemet; Rengör rengöringsbehållaren var 15:e dag.
  • Page 288 – Extra grundlig rengöring; Kontrollera att apparaten är avstängd.
  • Page 289 – Rengöra trimmern; Gör ren trimsaxen efter varje användning.
  • Page 290 – Förvaring; skärhuvudet var tannat år.
  • Page 291 – Beställa tillbehör
  • Page 292 – Ta bort rakapparatens baksida med hjälp av en skruvmejsel.; Garanti och support
  • Page 293 – Felsökning
  • Page 296 – TÜRKÇE
  • Page 298 – - Tıraş makinesi şarj olurken, dakika göstergesi yanıp söner.
  • Page 299 – Pil tamamen şarj edildiğine; 0 dakika sonra ekran otomatik olarak kapanır.; Düşük pil; ancak şarj ışıkları aynı şekilde çalışır.
  • Page 300 – Kalan şarj seviyesi; Tıraş makinesini temizleyin; temizlemenizi öneririz.; Tıraş ünitesini değiştirin; ancak üzerlerinde aynı simge görüntülenir.
  • Page 301 – Seyahat kilidini çalıştırma; Seyahat kilidi moduna girmek için açma/kapama düğmesini 3 saniye; Seyahat kilidini devre dışı bırakma; Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun.; Tıkalı tıraş başlıkları; Şarj etme
  • Page 303 – alışmak için zamana ihtiyacı vardır.; Islak tıraş; de kullanabilirsiniz.
  • Page 304 – Sakal Şekillendirme aparatının kullanımı (sadece RQ1296,
  • Page 305 – tıraş makinesine takmak için aşağı bastırın (‘klik’ sesi duyulur).; Sakal Şekillendirme aparatının tarakla kullanılması; Tıraş makinesini açmak için üzerindeki açma/kapama düğmesine; Sakal Şekillendirme aparatının tarak olmadan kullanılması; aparatını tarak olmadan kullanabilirsiniz.
  • Page 306 – Sakal stilleri; Aşağıda bazı sakal stili örnekleri verilmiştir.
  • Page 307 – Temizlik ve bakım; Tıraş makinesini, aksesuarlarını ve Jet Clean Sistemini (sadece; Tıraş ünitesinin temizlenmesi; olmadığını kontrol edin.
  • Page 308 – program ise daha kapsamlı bir temizleme programıdır.; Jet Clean Sisteminin kullanım için hazırlanması
  • Page 310 – Jet Clean Sisteminin temizlenmesi; Temizleme bölmesini 15 günde bir temizleyin.
  • Page 312 – Ekstra derinlemesine temizlik yöntemi; Cihazın kapalı olduğundan emin olun.
  • Page 313 – Düzelticinin temizlenmesi; Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.
  • Page 314 – damla dikiş makinesi yağıyla yağlayın.; Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1296,; fırçasıyla da temizleyebilirsiniz.; Saklama
  • Page 315 – Aksesuarların sipariş edilmesi
  • Page 316 – Şarj edilebilir pili çıkarın.; Garanti ve destek
  • Page 317 – Sorun giderme; Sorun
Loading the manual

Register your product and get support at

www.philips.com/welcome

User manual

Always here to help you

RQ1200 series

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Other Manuals for Philips RQ1285/22

Summary

Page 4 - ENGLISH

4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make sh...

Page 6 - lights work in the same way.

6 The display Note: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. The various shaver types have different displays, which are shown in the figures below. - RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280 - RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260 - RQ1273, RQ1252, R...

Page 7 - Battery fully charged; Battery low

7 Battery fully charged RQ129x, RQ128x - When the batter y is fully charged, the minutes indication lights up continuously. After approx. 30 minutes, the display automatically switches off again. Note: The shaver is equipped with an intelligent self-learning system that monitors the shaver’s energy ...

Other Philips Models