Page 4 - ENGLISH
4 4 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make ...
Page 6 - Caution; - Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard,; Compliance with standards; - This shaver complies with the internationally approved safety; The display; shaver for the first time.
6 Beard Styler attachment (RQ1195, RQ1175 only) Caution - Only use the Beard Styler attachment to trim facial hair (beard, moustache and sideburns). Do not use it to trim body par ts below the neckline. - Only use the Beard Styler attachment in combination with the following shaver types: RQ12xx,RQ1...
Page 8 - Press the on/off button for 3 seconds to enter the travel lock mode.
8 Battery low RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - When the batter y is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the bottom charging light flashes orange. - When you switch off the shaver, the bottom charging light continues to flash for a few seconds. RQ1185, RQ1167, RQ1160, ...
Page 9 - Charging
, The lock symbol lights up on the display. Note: The displays of the various shaver types look different, but show the same symbol.Deactivating the travel lock 1 Press the on/off button for 3 seconds. , The motor starts running to indicate that the travel lock has been deactivated. The shaver is no...
Page 10 - Charging in the charger; can still see to what level the battery is charged.
10 Charging in the charger 1 Insert the small plug into the charger. 2 Unfold the charger (‘click’). 3 Put the adapter in the wall socket. 4 Put the shaver in the charger (1) and press it backwards until it locks into place (2). , The display shows that the shaver is charging (see section ‘Charging’...
Page 11 - time to adapt to any new shaving system.; Wet shaving; To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
Using the shaver Shaving Skin adaptation period Your first shaves may not bring you the result you expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) for...
Page 12 - Using the Beard Styler attachment with comb; remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
12 2 Insert the lug of the trimmer into the slot in the top of the shaver (1). Then press down the trimmer (2) to attach it to the shaver (‘click’). 3 Press the on/off button once to switch on the trimmer. , RQ1180: The display lights up for a few seconds. 4 You can now start trimming. 5 Press the o...
Page 13 - Using the Beard Styler attachment without comb; contour your beard, moustache or sideburns.
1 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of the Beard Styler attachment (‘click’). 2 Press the length selector (1) and then push it to the left or right (2) to select the desired hair length setting. 3 Press the on/off button on the shaver to switch it on. 4 You can now start...
Page 14 - Beard styles; Below you find some examples of beard styles you can create.
14 Note: Grab the comb in the centre to pull it off the Beard Styler attachment. Do not pull at the sides of the comb. 2 Press the on/off button to switch on the shaver. 3 You can now start to trim and contour your beard, moustache, sideburns or neckline. Beard styles Below you find some examples of...
Page 15 - Cleaning and maintenance; - The best and most hygienic way to clean the shaver is in the Jet; Cleaning the shaving unit; Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to
- A goatee Cleaning and maintenance Never use scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the shaver, its accessories and the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only). - The best and most hygienic way to clean the s...
Page 16 - Fill the cleaning chamber before first use.
16 5 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit (‘click’). Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System (RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC only) The Jet Clean System has an automatic cleaning program. When you press the on/off button, the Jet Clean Sy...
Page 17 - flashing and the holder moves to the highest position.
1 Hold the shaver upside down above the holder with the back of the shaver pointing towards the holder. 2 Place the shaver body in the holder behind the two clips (1) and press it down until it locks into place (2). , The display shows that the shaver is charging (see chapter ‘The display’). 3 Press...
Page 18 - Cleaning the Jet Clean System
18 Note: If you remove the adapter from the wall socket during the cleaning program, the program aborts. The holder remains in its current position. When you put the adapter back into the wall socket, the holder moves to the highest position. - When the cleaning fluid drops below the minimum level, ...
Page 19 - Make sure the release buttons click back into place.; Extra-thorough cleaning method
5 Place the Jet Clean System back onto the cleaning chamber. Make sure the release buttons click back into place. Extra-thorough cleaning method Make sure the appliance is switched off. 1 Pull the shaving head holder off the bottom part of the shaving unit. 2 Slide the green retaining frame in the d...
Page 21 - Storage
10 Reattach the shaving head holder to the bottom part of the shaving unit. Cleaning the trimmer (RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151 only) Clean the trimmer ever y time you have used it. 1 Switch on the appliance with the trimmer attached. 2 Rinse the trimmer under a hot tap for some tim...
Page 22 - Replacement; head holder ever y two years.; Shaving Head Holder; To remind you to replace the shaving head holder, the appliance is
22 Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving head holder ever y two years. Only replace the shaving head holder with an original RQ11 Philips Shaving Head Holder . Replacement reminder To remind you to replace the shaving head holder, the appliance is equipped...
Page 24 - Removing the rechargeable shaver battery; Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver.; Guarantee and support; Problem
24 Removing the rechargeable shaver battery Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it.Be careful, the battery strips are sharp. 1 Remove the back panel of the shaver with a screwdriver. 2 Remove the rechargeable bat...
Page 27 - det udelukkende til shaveren.; DANSK
27 Introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den suppor t, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vi beder dig læse bruger vejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til...
Page 29 - Forsigtig; - Brug kun skægstyler-tilbehøret sammen med følgende shaver typer :; Overholdelse af standarder; og kan bruges i badet eller bruseren og rengøres under vandhanen; Displayet; du bruger shaveren første gang.
Skægstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175) Forsigtig - Brug kun skægstyler-tilbehøret til trimning af ansigtshår (skæg, overskæg og bakkenbar ter). Brug den ikke til trimning af kropszoner fra halsen og nedefter. - Brug kun skægstyler-tilbehøret sammen med følgende shaver typer : RQ12xx,RQ11xx, RQ10xx....
Page 31 - Lavt batteriniveau; - Når batteriet næsten er afladet (når der kun er 5 eller færre; Resterende batterikapacitet; - Den resterende batterikapacitet vises ved antallet af tændte; Rejselås; shaveren tændes utilsigtet.; Aktivering af rejselåsen; Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder for at aktivere rejselås-
Lavt batteriniveau RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet næsten er afladet (når der kun er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), blinker den nederste opladningsindikator orange. - Når du slukker for shaveren, forsætter den nederste opladningsindikator med at blinke orange i nogle sekun...
Page 32 - Opladning; barberingstid til op til 45 minutter.; Hurtig opladning; Sæt det lille stik i opladeren.
32 , Låsesymbolet tændes på displayet. Bemærk: Displayene på forskellige shavertyper ser forskellige ud, men viser det samme symbol.Deaktivering af rejselåsen 1 Tryk på tænd/sluk-knappen i 3 sekunder. , Motoren starter for at indikere, at rejselåsen er blevet deaktiveret. Shaveren er nu klar til bru...
Page 34 - trin
34 Brug af shaveren Barbering Hudtilpasningsperiode Dine første barberinger giver muligvis ikke det for ventede resultat, og din hud kan også blive lettere irriteret. Dette er normalt. Din hud og din skægtype har brug for tid til at tilpasse sig til et nyt barberingssystem. Vi anbefaler, at du barbe...
Page 36 - Brug af skægstylertilbehøret med kam; efter klipningen og går fra 1 til 5 mm.
36 Brug af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Bemærk: Brug kun skægstyler-tilbehøret til trimning af ansigtshår (skæg, overskæg og bakkenbarter). Brug den ikke til trimning af kropszoner fra halsen og nedefter. 1 Kontrollér, at apparatet er slukket. 2 Træk skærenheden ud af shaveren. Bemærk: ...
Page 37 - Du kan nu begynde stylingen af dit skæg.; Brug af skægstylertilbehøret uden kam; Træk kammen af skægstylertilbehøret.; Skægtyper; Nedenfor kan du finde eksempler på skægtyper, som du kan skabe.
4 Du kan nu begynde stylingen af dit skæg. Brug af skægstylertilbehøret uden kam Du kan bruge skægstyler tilbehøret uden kam til trimning og tilretning af dit skæg, moustache eller bakkenbar ter. 1 Træk kammen af skægstylertilbehøret. Bemærk: Tag fat i kammen i midten for at trække den af skægstyler...
Page 38 - Rengøring og vedligeholdelse; - Den bedste og mest hygiejniske måde at rengøre shaveren på er
38 - Et fuldskæg - Et overskæg - Et gedeskæg Rengøring og vedligeholdelse Brug aldrig skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler såsom benzin, acetone eller lignende til rengøring af shaveren, dens tilbehør og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). - Den bedste og...
Page 39 - Rengøring af skærenheden; Bemærk: Du kan også rengøre skærenheden med den; Rengøring af skærhovedet i Jet Clean-systemet (kun; Jet Clean-systemet har et automatisk renseprogram. Når du tr ykker; Klargøring af Jet Clean-systemet; Fyld rensekammeret før det tages i brug første gang.
Rengøring af skærenheden Vær forsigtig med varmt vand. Kontroller altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. 1 Sluk for shaveren. Fjern den fra opladeren, eller fjern den fra Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). 2 Skyl skærenheden under ...
Page 40 - Kontroller, at udløserknapperne klikker tilbage på plads.
40 4 Skru hætten af flasken med HQ200-rensevæske. 5 Påfyld rensekammeret med HQ200-rensevæske til et niveau mellem de to linjer. 6 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på rensekammeret. Kontroller, at udløserknapperne klikker tilbage på plads. Brug af Jet Clean-systemet Bemærk: Hvis du bruger shaveren sam...
Page 41 - Rengøring af Jet Clean-systemet; Du kan aftørre ydersiden af Jet Clean-systemet med en fugtig klud.
, Rengøringsindikatoren begynder at blinke, og shaveren sænkes automatisk ned i rensevæsken. , Rengøringsindikatoren blinker i løbet af hele renseprogrammet, der tager nogle minutter. , I løbet af renseprogrammets første fase tænder og slukker shaveren automatisk flere gange og bevæger sig op og ned...
Page 42 - Ekstra grundig rengøringsmetode
42 3 Skyl rensekammeret under vandhanen. Rensekammeret kan ikke gå i opvaskemaskinen. 4 Påfyld rensekammeret med HQ200-rensevæske til et niveau mellem de to linjer. 5 Sæt Jet Clean-systemet tilbage på rensekammeret. Kontroller, at udløserknapperne klikker tilbage på plads. Ekstra grundig rengøringsm...
Page 45 - Opbevaring; For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte; RQ11 Philips skærholder
Rengøring af skægstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Rengør skægstyler tilbehøret, hver gang det har været brugt. 1 Træk kammen af skægstylertilbehøret. 2 Skyl skægstylertilbehøret og kammen hver for sig under den varme hane i et stykke tid. Bemærk: Du kan også rengøre skægstylertilbehøret og kamm...
Page 46 - Bestilling af tilbehør
46 3 Monter den nye skærholder på den nederste del af skærenheden (“klik”). 4 Nulstil shaveren ved at trykke på on/off-knappen og holde den inde i ca. 10 sekunder. Bemærk: Hvis du ikke nulstiller shaveren ved første udskiftningspåmindelse, vil den fortsætte med at vise skærhovedsymbolet ved yderlige...
Page 47 - Fjern shaverens bagbeklædning med en skruetrækker.; Sikkerhed og support
Miljøhensyn - Shaveren og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdningsaffald, når de til sin tid kasseres. Aflever dem i stedet på en kommunal genbrugsstation. På den måde er du med til at beskytte miljøet. - Det ...
Page 50 - SUOMI
50 Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips.com/welcome. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla ajat par tasi helpommin ja m...
Page 52 - Varoitus; - Par tatrimmeri ei ole konepesun kestävä.; Vastaavuus standardien kanssa; voidaan käyttää tur vallisesti kylvyssä tai suihkussa.; Näyttö; ensimmäistä käyttökertaa.
52 Partatrimmeri (vain RQ1195 ja RQ1175) Varoitus - Käytä par tatrimmeriä ainoastaan parran, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sitä kaulan alapuolisten alueiden ihokarvojen siistimiseen. - Käytä par tatrimmeriä ainoastaan seuraavien parranajokonemallien kanssa: RQ12xx, RQ11xx, RQ10xx. - ...
Page 53 - Lataaminen; ensin vuorotellen. Jonkin ajan kuluttua pistokekuvake sammuu ja; Akku täynnä; 0 minuutin kuluttua näyttö sammuu automaattisesti.
Lataaminen - Lataus kestää noin tunnin. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun parranajokone latautuu, ensin vilkkuu alin latausvalo, seuraavaksi toinen latausvalo ja niin edelleen, kunnes parranajokone on latautunut täyteen. - Pikalataus: kun parranajokoneen vir ta riittää yhteen ajoker taan, alimmai...
Page 54 - Lataus vähissä; alin latausvalo vilkkuu oranssina.; Akun jäljellä oleva varaus; virran kytkeytymisen vahingossa.; Matkalukituksen käyttöönotto
54 Lataus vähissä RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 minuuttia käyttöaikaa), alin latausvalo vilkkuu oranssina. - Kun katkaiset parranajokoneesta virran, alin latausvalo vilkkuu muutaman sekunnin. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, ...
Page 55 - Lataus kestää noin tunnin.; Pikalataus; Kiinnitä pieni liitin laturiin.
, Näyttöön tulee lukkokuvake. Huomautus: Parranajokoneiden näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat kuvakkeet.Matkalukituksen poisto 1 Paina virtapainiketta 3 sekuntia. , Käynnistyvä moottori osoittaa, että matkalukitus on poistettu. Parranajokonetta voi nyt taas käyttää. Huomautus: Kun a...
Page 57 - tahansa uuteen ajomenetelmään tottumiseen.; Märkäajo; Jos käytät par tavaahtoa tai parranajogeeliä, toimi seuraavasti:
Parranajokoneen käyttö Parran ajaminen Ihon tottumiseen kuluva aika Et ehkä saa ensimmäisillä ajokerroilla haluamaasi tulosta, ja ihosi saattaa är tyä hieman. Se on normaalia. Ihosi ja par tasi tar vitsevat aikaa mihin tahansa uuteen ajomenetelmään tottumiseen. Suosittelemme ajelemaan säännöllisesti...
Page 58 - Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen.
58 Trimmerin käyttäminen (vain RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ja RQ1151) Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen. 1 Vedä ajopää suoraan irti parranajokoneesta. Huomautus: Älä käännä ajopäätä vetäessäsi sitä pois parranajokoneesta. 2 Aseta trimmerin kieleke parranajokoneen...
Page 59 - Partatrimmerin käyttäminen ohjauskamman kanssa; pituuteen. Voit valita par tatrimmerin leikkauspituudeksi 1–5 mm.
Partatrimmerin käyttäminen (vain RQ1195 ja RQ1175) Huomautus: Käytä partatrimmeriä ainoastaan parran, viiksien ja pulisonkien muotoiluun. Älä käytä sitä kaulan alapuolisten alueiden ihokarvojen siistimiseen. 1 Varmista, että parranajokoneesta on katkaistu virta. 2 Vedä ajopää suoraan irti parranajok...
Page 60 - Voit nyt aloittaa parran muotoilun.; Partatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaa; pulisonkien siistimiseen.; Muotoiluvaihtoehdot; Alla on esimerkkejä eri muotoiluvaihtoehdoista.
60 4 Voit nyt aloittaa parran muotoilun. Partatrimmerin käyttäminen ilman ohjauskampaa Ilman ohjauskampaa voit käyttää par tatrimmeriä parran, viiksien ja pulisonkien siistimiseen. 1 Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä. Huomautus: Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä tarttumalla kamman keskiosa...
Page 61 - Puhdistus ja hoito; Älä koskaan käytä parranajokoneen, sen lisäosien ja Jet Clean -
- Kokopar ta - Viikset - Pukinpar ta Puhdistus ja hoito Älä koskaan käytä parranajokoneen, sen lisäosien ja Jet Clean - järjestelmän puhdistamiseen hankaussieniä, hankaavia puhdistusaineita tai syövyttäviä nesteitä, kuten bensiiniä tai asetonia (vain RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ja RQ1175C...
Page 62 - Ajopään puhdistaminen; Huomautus: Voit myös puhdistaa ajopään mukana toimitetulla; Teräyksikön puhdistaminen Jet Clean -järjestelmässä; Täytä puhdistuskammio ennen ensimmäistä käyttöker taa.
62 Ajopään puhdistaminen Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. 1 Sammuta parranajokone. Irrota se laturista tai Jet Clean - järjestelmästä (vain RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ja RQ1175CC). 2 Huuhtele ajopäätä kuumalla juoksevall...
Page 64 - Jet Clean -järjestelmän puhdistaminen; Puhdista puhdistuskammio 15 päivän välein.
64 , Puhdistuksen merkkivalo alkaa vilkkua, ja laite laskee parranajokoneen automaattisesti puhdistusnesteeseen. , Puhdistusohjelma kestää muutaman minuutin, ja puhdistuksen merkkivalo vilkkuu koko sen ajan. , Puhdistusohjelman ensimmäisen vaiheen aikana parranajokoneen virta kytkeytyy ja katkeaa au...
Page 65 - Erittäin huolellinen puhdistustapa
3 Huuhtele puhdistuskammio juoksevalla vedellä. Puhdistuskammiota ei voi pestä astianpesukoneessa. 4 Täytä puhdistuskammio HQ200-puhdistusnesteellä kahden viivan väliin asti. 5 Aseta Jet Clean -järjestelmä takaisin puhdistuskammioon. Varmista, että vapautuspainikkeet napsahtavat takaisin paikalleen....
Page 68 - Säilytys; Vaihda ajopään pidike vain aitoon; RQ11 Philips -ajopään
68 Partatrimmerin puhdistaminen (vain RQ1195 ja RQ1175) Puhdista par tatrimmeri aina käytön jälkeen. 1 Vedä ohjauskampa irti partatrimmeristä. 2 Puhdista partatrimmeri ja ohjauskampa huuhtelemalla ne erikseen kuumalla juoksevalla vedellä. Huomautus: Voit myös puhdistaa partatrimmerin ja ohjauskamman...
Page 69 - Tarvikkeiden tilaaminen
3 Napsauta uusi ajopään pidike ajopään alaosaan. 4 Voit nollata parranajokoneen painamalla virtapainiketta 10 sekuntia. Huomautus: Jos et nollaa parranajokonetta saatuasi ensimmäisen muistutuksen vaihtamisesta, ajopääkuvake näkyy näytössä edelleen kahdeksan ajelukerran ajan tai kunnes nollaat parran...
Page 70 - Parranajokoneen akun poistaminen; Irrota parranajokoneen takapaneeli ruuvitaltalla.; Takuu ja tuki; Ongelma
70 - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät ympäristölle haitallisia aineita. Poista akku aina ennen parranajokoneen toimittamista valtuutettuun keräyspisteeseen ja toimita se valtuutettuun akkujen keräyspisteeseen. Jos et pysty irrottamaan akkua laitteesta, voit toimittaa laitteen Philipsin h...
Page 72 - Remarque : Dans ce mode d’emploi le terme « appareil » désigne le rasoir; FRANÇAIS
72 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionn...
Page 74 - Attention; par ties du corps situées en dessous de la nuque.; Conforme aux normes; aux champs électromagnétiques (CEM). Ils répondent aux règles de; Afficheur; d’utiliser le rasoir pour la première fois.
74 Accessoire tondeuse barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement) Attention - Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la barbe, la moustache et les pattes). Ne l’utilisez pas pour tailler les par ties du corps situées en dessous de la nuque. - Utilisez l’accessoire barbe uniqu...
Page 75 - Charge; Batterie entièrement chargée; différemment mais fonctionnent de la même façon.
Charge - La charge dure environ 1 heure. RQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de charge inférieur clignote, puis le deuxième voyant de charge se met à clignoter et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé. - Charge rapide : lorsque le rasoir...
Page 76 - Piles faibles; Niveau de charge de la batterie; Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour
76 Piles faibles RQ1197/RQ1195/RQ1180/RQ1175 - Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le voyant de charge inférieur clignote en orange. - Lorsque vous éteignez le rasoir, le voyant de charge inférieur continue à clignoter pendant quelques secondes. RQ1185/RQ11...
Page 79 - tondeuse est placée sur le rasoir.; Utilisation du rasoir
4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1) et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2). Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet Clean lorsque le capot de protection est installé sur la tête de rasoir ou que la tondeuse est plac...
Page 80 - puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
80 Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement afin que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau. 6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement le rasoir après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer c...
Page 81 - Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot; de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe
Utilisation de l’accessoire barbe (RQ1195/RQ1175 uniquement) Remarque : Utilisez l’accessoire barbe uniquement pour tailler les poils du visage (la barbe, la moustache et les pattes). Ne l’utilisez pas pour tailler les parties du corps situées en dessous de la nuque. 1 Assurez-vous que le rasoir est...
Page 82 - Vous pouvez maintenant mettre en forme votre barbe.; Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot; contours de votre barbe, de votre moustache ou de vos favoris.; Styles de barbe; - Une barbe de trois jours
82 4 Vous pouvez maintenant mettre en forme votre barbe. Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler et tondre les contours de votre barbe, de votre moustache ou de vos favoris. 1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. Remarque : Sais...
Page 83 - - Une barbe complète; Nettoyage et entretien; N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
- Une barbe complète - Une moustache - Un bouc Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer le rasoir, ses accessoires et le système de nettoyage Jet Clean. (RQ1197CC/RQ1195CC/RQ1185...
Page 84 - Nettoyage de la tête de rasoir; avec la brosse de nettoyage fournie.; Nettoyage de la tête de rasoir du système de nettoyage
84 Nettoyage de la tête de rasoir Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler. 1 Éteignez le rasoir. Retirez-le du chargeur ou du système de nettoyage Jet Clean (RQ1197CC/RQ1195CC/RQ1185CC/RQ1180CC/ RQ1175CC uniquement). 2 Rincez la tête de rasoir à l’eau chaude. Remarque ...
Page 85 - liquide de nettoyage.
3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de la cuve (1). Retirez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la cuve (2). , La cuve se détache. 4 Dévissez le bouchon du flacon de liquide de nettoyage HQ200. 5 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un nivea...
Page 86 - Nettoyage du système de nettoyage Jet Clean; Nettoyez la cuve tous les 15 jours.
86 3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet Clean pour lancer le programme de nettoyage. , L’afficheur du rasoir cesse d’afficher le témoin de charge. , Le voyant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement plongé dans le liquide de nettoyage. , Le voyant de nettoy...
Page 87 - Méthode de nettoyage en profondeur
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la cuve. Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo. 3 Rincez la cuve sous le robinet. La cuve ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle. 4 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un niveau situé entre les de...
Page 90 - Rangement
90 Nettoyage de la tondeuse (RQ1197/RQ1185/RQ1180/RQ1160/ RQ1155/RQ1151 uniquement) Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Allumez l’appareil équipé de la tondeuse. 2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. 3 Après le nettoyage, éteignez l’appareil. Conseil : Pour garantir des performances de r...
Page 91 - Remplacement; Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous; support de; Le symbole du rasoir clignote lorsque vous éteignez le rasoir.
Remplacement Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer le suppor t de la tête de rasage tous les deux ans. Remplacez toujours le suppor t de la tête de rasage par un support de tête de rasage RQ11 Philips.Rappel de remplacement Pour vous rappeler de remp...
Page 93 - Retrait de la batterie rechargeable du rasoir; le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement; Garantie et assistance; Problème
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes. 1 Retirez le panneau arrièr...
Page 95 - NEDERLANDS
95 Introductie Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de kenmerken van dit scheerapparaat en ee...
Page 98 - Het display; voor u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt.; Opladen; - Tijdens het opladen van het scheerapparaat, knipper t eerst het
98 Het display Opmerking: Als er een beschermfolie op het display zit, moet u dit verwijderen voor u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt. De verschillende scheerapparaattypen hebben verschillende displays, die in de afbeeldingen hieronder worden getoond. - RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 ...
Page 99 - Accu vol; anders uit, maar werken op dezelfde manier.; Accu bijna leeg
RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er anders uit, maar werken op dezelfde manier. - Wanneer het scheerapparaat oplaadt, knipperen eerst het stekkersymbool en het batterijsymbool afwisselend. Na ...
Page 100 - Resterende accucapaciteit; - De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het aantal; Reisslot; Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om de
100 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er anders uit, maar werken op dezelfde manier. - Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheerminuten over zijn), knipper t het stekkersymboo...
Page 101 - Steek het kleine stekkertje in de oplader.
Opmerking: Als u het scheerapparaat in de oplader of het Jet Clean- systeem plaatst en deze zijn aangesloten op netspanning, dan wordt de reisvergrendeling automatisch gedeactiveerd.De scheerhoofdhouder vervangen Opmerking: De displays van de verschillende typen scheerapparaten zien er anders uit, m...
Page 102 - zodat u nog steeds kunt zien tot welk niveau de accu is opgeladen.; Het scheerapparaat gebruiken; We raden u aan om u regelmatig (ten minste 3 maal per week) gedurende
102 4 Zet het scheerapparaat in de oplader (1) en druk het achteruit tot het vastklikt (2). , Het display geeft aan dat het scheerapparaat wordt opgeladen (zie ‘Opladen’ in hoofdstuk ‘Het display’). Opladen in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Steek d...
Page 103 - Nat scheren; U kunt dit scheerapparaat ook op een nat gezicht gebruiken met
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. , RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: het display gaat enkele seconden aan. 2 Beweeg de scheerhoofden in cirkelvormige bewegingen over uw huid. - Maak geen rechte bewegingen. 3 Druk één keer op de aan/uitknop om het scheera...
Page 104 - de neklijn te trimmen.
104 2 Plaats het nokje van de trimmer in de sleuf aan de bovenkant van het scheerapparaat (1). Druk de trimmer (2) vervolgens op het scheerapparaat (‘klik’). 3 Druk één keer op de aan/uitknop om de trimmer in te schakelen. , RQ1180: het display licht op gedurende enkele seconden. 4 Nu kunt u de trim...
Page 105 - Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruiken; U kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de kam gebruiken om; Het Beard Styler-hulpstuk zonder de kam gebruiken; Trek de kam van het Beard Styler-hulpstuk.
Het Beard Styler-hulpstuk met de kam gebruiken U kunt het Beard Styler-hulpstuk met daarop de kam gebruiken om uw baard op één vaste stand te stileren, maar ook met verschillende lengtestanden. De haarlengtestanden op het Beard Styler-hulpstuk komen overeen met de lengte van het haar na het knippen ...
Page 106 - Baardstijlen
106 Opmerking: Pak de kam in het midden beet om deze van het Beard Styler- hulpstuk te trekken. Trek niet aan de zijkanten van de kam. 2 Druk op de aan/uitknop om het scheerapparaat in te schakelen. 3 U kunt nu beginnen met het trimmen van uw baard, snor, bakkebaarden of halslijn en het bijwerken va...
Page 107 - Reiniging en onderhoud; ook onder de kraan afspoelen of met het bijgeleverde borsteltje; De scheerunit schoonmaken; Opmerking: U kunt de scheerunit ook met het bijgeleverde
- Een sik Reiniging en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het scheerapparaat, de accessoires en het Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) schoon te maken. - De beste en meest ...
Page 108 - De scheerunit schoonmaken in het Jet Clean-systeem (alleen; Wanneer u op de aan/uitknop drukt, star t het automatische; Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruik; Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken.
108 5 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit (‘klik’). De scheerunit schoonmaken in het Jet Clean-systeem (alleen RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Het Jet Clean-systeem heeft een automatisch reinigingsprogramma. Wanneer u op de aan/uitknop drukt, sta...
Page 110 - Het Jet Clean-systeem schoonmaken; Maak de reinigingskamer om de 15 dagen schoon.
110 Opmerking: Als u tijdens het reinigingsprogramma de stekker van de adapter uit het stopcontact haalt, wordt het programma afgebroken. De houder blijft in de huidige stand. Zodra u de stekker van de adapter weer in het stopcontact steekt, beweegt de houder naar de hoogste stand. - Wanneer de rein...
Page 111 - Extra grondige reinigingsmethode; Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
5 Plaats het Jet Clean-systeem terug op de reinigingskamer. Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken. Extra grondige reinigingsmethode Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld. 1 Trek de scheerhoofdhouder van het onderste deel van de scheerunit. 2 Schuif de groene opslui...
Page 113 - Opbergen
10 Plaats de scheerhoofdhouder weer op het onderste deel van de scheerunit. De trimmer schoonmaken (alleen RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Maak de trimmer altijd na gebruik schoon. 1 Schakel het apparaat in met de trimmer erop bevestigd. 2 Spoel de trimmer enige tijd schoon onder een...
Page 114 - Vervanging; om de twee jaar te ver vangen.
114 Vervanging Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofdhouder om de twee jaar te ver vangen. Ver vang de scheerhoofdhouder altijd door een originele RQ11 Philips- scheerhoofdhouder.Vervangingsherinnering Om u eraan te herinneren de scheerhoofdhouder te ver vangen, is het appa...
Page 116 - De accu van het scheerapparaat verwijderen; Verwijder het achterpaneel van het scheerapparaat met een; Garantie en ondersteuning; Probleem
116 De accu van het scheerapparaat verwijderen Verwijder de accu alleen wanneer u het scheerapparaat afdankt. Zorg ervoor dat de accu helemaal leeg is wanneer u deze verwijdert.Pas op, de accustrips zijn scherp. 1 Verwijder het achterpaneel van het scheerapparaat met een schroevendraaier. 2 Verwijde...
Page 118 - DEUTSCH
118 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informatione...
Page 120 - ab, bevor Sie den Rasierer zum ersten Mal verwenden.
120 120 - Die Reinigungskammer des Jet Clean Systems ist nicht spülmaschinenfest. - Wenn das Jet Clean System betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsflüssigkeit ausläuft. Bart-Styler-Aufsatz (nur RQ1195, RQ1175) Achtung - Verwenden Sie den Bar t-Styler-Aufsatz nur, um...
Page 121 - Laden; Akku voll aufgeladen; unterschiedlich aus, funktionieren aber auf die gleiche Weise.
121 - RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131 Laden - Der Ladevorgang dauer t ca. 1 Stunde. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Wenn der Rasierer auflädt, blinkt zuerst die untere Ladeanzeige, dann die zweite Ladeanzeige usw., bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist. - Schnellladung: Wenn de...
Page 122 - Akku fast leer; Verbleibende Akkukapazität
122 - Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet das Akkusymbol dauerhaft. Nach ca. 30 Minuten schaltet sich das Display automatisch wieder aus. Akku fast leer RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Ist der Akku fast leer (es verbleiben nur noch maximal 5 Minuten Rasierzeit), blinkt die untere Lad...
Page 123 - Reisesicherung; versehentliches Einschalten des Geräts.; Die Reisesicherung aktivieren; Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die
123 Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Die Reisesicherung aktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren. , Das Sicherungssymbol leuchtet auf dem ...
Page 124 - Stecken Sie den kleinen Stecker in das Ladegerät.
124 Laden Der Ladevorgang dauer t ca. 1 Stunde. RQ1195, RQ1187, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1167, RQ1160, RQ1155: Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 50 Minuten lang rasieren. RQ1151, RQ1150, RQ1145: Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 45 Minuten...
Page 125 - Den Rasierer benutzen; zu rasieren (mindestens 3 Mal pro Woche), damit sich Ihre Haut an
125 Im Jet Clean System aufladen (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11801CC, RQ1175CC) 1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System. 2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der Halterung, wobei die Rückseite des Rasierers in Richtung der Hal...
Page 126 - Nassrasur; So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:
126 Nassrasur Sie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel: 1 Feuchten Sie Ihre Haut an. 2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf. 3 Spülen Sie die Schereinheit unter fließendem Wass...
Page 127 - Kürzen von Haaren an Körperpartien unterhalb des Halses.; Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden
127 7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den Schlitz oben am Rasierer (1). Drücken Sie die Schereinheit dann nach unten (2), sodass sie mit einem “Klick” auf dem Rasierer einrastet. Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden (nur RQ1195, RQ1175) Hinweis: Verwenden Sie den Bart-Styler-Aufsatz nur, um...
Page 128 - Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.; Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden; Schnurrbar t oder Ihre Koteletten zu trimmen.
128 3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter auf dem Rasierer, um ihn einzuschalten. 4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen. Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden Sie können den Bar t-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um Ihren Bar t, Schnurrbar t oder Ihre Koteletten zu trimmen. 1 Ziehen ...
Page 130 - Reinigung und Wartung; - Der Rasierer lässt sich am einfachsten und hygienischsten im Jet; Die Schereinheit reinigen; Hinweis: Sie können die Schereinheit auch mit der im Lieferumfang
130 Reinigung und Wartung Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressiven Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton, um den Rasierer, das Zubehör oder das Jet Clean System zu reinigen (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). - Der Rasierer lässt sich am einfachsten und ...
Page 131 - Die Schereinheit im Jet Clean System reinigen (nur RQ1197CC,; Reinigung im automatischen Reinigungsprogramm.; Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereiten; Füllen Sie die Reinigungskammer vor dem ersten Gebrauch auf.
131 Die Schereinheit im Jet Clean System reinigen (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) Das Jet Clean System verfügt über ein automatisches Reinigungsprogramm. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter drücken, star tet das Jet Clean System die Reinigung im automatischen Reinigungsprogramm. Das...
Page 133 - Das Jet Clean System reinigen; Reinigen Sie die Reinigungskammer alle 15 Tage.
133 Das Jet Clean System reinigen Reinigen Sie die Reinigungskammer alle 15 Tage. Sie können die Außenseite des Jet Clean Systems mit einem feuchten Tuch abwischen. 1 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf beiden Seiten des Jet Clean Systems (1) gleichzeitig, und heben Sie dann das Jet Clean System...
Page 134 - Besonders gründliche Reinigungsmethode; Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
134 Besonders gründliche Reinigungsmethode Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist. 1 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. 2 Schieben Sie die grüne Halterung in Richtung der darauf abgebildeten Pfeile. 3 Nehmen Sie die Halterung aus der Schereinheit. 4...
Page 136 - Aufbewahrung; Jahre auszuwechseln.; Philips; Rasuren wiederholt, oder bis Sie den Rasierer zurücksetzen.
136 Den Trimmer reinigen (nur RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155, RQ1151) Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten Sie das Gerät mit dem befestigten Langhaarschneider ein. 2 Spülen Sie den Langhaarschneider einige Zeit unter heißem fließendem Wasser ab. 3 Schalten Sie d...
Page 137 - Zubehör bestellen
137 Hinweis: Die Displays der verschiedenen Rasierertypen sehen zwar unterschiedlich aus, zeigen aber das gleiche Symbol an. 2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der Schereinheit ab. 3 Befestigen Sie den neuen Scherkopfhalter am unteren Teil der Schereinheit. Er muss hörbar einrasten. 4...
Page 138 - Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus.; Garantie und Support
138 Pflege - Nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC: Verwenden Sie Jet Clean Lösung (HQ200) für die regelmäßige Reinigung der Scherköpfe. Umwelt - Werfen Sie den Rasierer und das Jet Clean System (nur RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) am Ende ihrer Lebensdauer nicht in ...
Page 139 - Fehlerbehebung
139 Fehlerbehebung In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit häufig geste...
Page 141 - Σημείωση: Στο παρόν εγχειρίδιο, ο όρος “συσκευές” αναφέρεται στην; ΕΛΛΗΝΙΚΑ
141 Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη που προσφέρει η Philips, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.philips.com/welcome. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, καθώς περιέχει πληροφορίες για τις λειτουργίες...
Page 144 - Η οθόνη; το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά.; Φόρτιση
144 Η οθόνη Σημείωση: Αν η οθόνη είναι καλυμμένη με προστατευτικό φύλλο, αφαιρέστε το πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη φορά. Οι διάφοροι τύποι ξυριστικών μηχανών διαθέτουν διαφορετικές οθόνες, οι οποίες εμφανίζονται στις παρακάτω εικόνες. - RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - RQ1185, RQ1167, R...
Page 145 - Μπαταρία πλήρως φορτισμένη; διαφορετική εμφάνιση, αλλά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο.; Χαμηλή ισχύς μπαταρίας
145 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ1150, RQ1145, RQ1141, RQ1131Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. - Όταν η ξυριστική μηχανή φορτίζει, πρώτα αναβοσβήνουν εναλλάξ το σύμβολο του φις και το σύμβολο της μπα...
Page 146 - Υπολειπόμενη ισχύς μπαταρίας; Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν
146 RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, RQ11510, RQ1145, RQ1141, RQ1131Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά λειτουργούν με τον ίδιο τρόπο. - Όταν η μπαταρία είναι σχεδόν άδεια (όταν έχουν απομείνει μόνο 5 ή λιγότερα λεπτά ξυρίσματος), αναβοσβ...
Page 147 - Αντικατάσταση υποδοχής ξυριστικής κεφαλής; Συνδέστε το μικρό βύσμα στη βάση φόρτισης.
147 Αντικατάσταση υποδοχής ξυριστικής κεφαλής Σημείωση: Οι οθόνες των διάφορων τύπων ξυριστικών μηχανών έχουν διαφορετική εμφάνιση, αλλά χρησιμοποιούν το ίδιο σύμβολο. Για μέγιστη απόδοση στο ξύρισμα, συνιστούμε να αντικαθιστάτε την υποδοχή της ξυριστικής κεφαλής κάθε δύο χρόνια. - Για να θυμάστε να...
Page 148 - Φόρτιση στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean; μπορείτε και πάλι να βλέπετε το επίπεδο φόρτισης της μπαταρίας.; Χρήση της ξυριστικής μηχανής
148 4 Τοποθετήστε την ξυριστική μηχανή στο φορτιστή (1) και πιέστε την προς τα πίσω μέχρι να κλειδώσει στη θέση της (2). , Η οθόνη δείχνει ότι η ξυριστική μηχανή φορτίζεται (ανατρέξτε στο κεφάλαιο “Η οθόνη”). Φόρτιση στη μονάδα καθαρισμού και φόρτισης Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC,...
Page 149 - Ξύρισμα σε βρεγμένο δέρμα; Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε αυτήν την ξυριστική μηχανή σε
149 1 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. , RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175: Η οθόνη φωτίζεται για λίγα δευτερόλεπτα. 2 Μετακινήστε τις ξυριστικές κεφαλές πάνω στο δέρμα σας με κυκλικές κινήσεις. - Μην κάνετε ευθείες κινήσεις. 3 ...
Page 150 - από την ξυριστική μηχανή.; Χρήση του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους; το χρησιμοποιείτε για τριμάρισμα στις περιοχές κάτω από το λαιμό.
150 2 Εισαγάγετε την προεξοχή του τρίμερ μέσα στην υποδοχή στο επάνω μέρος της ξυριστικής μηχανής (1). Στη συνέχεια, πιέστε το τρίμερ προς τα κάτω (2) για να το συνδέσετε στην ξυριστική μηχανή (“κλικ”). 3 Πιέστε μία φορά το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για να ενεργοποιήσετε το τρίμερ. , RQ11...
Page 152 - Στυλ γενιών; Παρακάτω θα βρείτε μερικά παραδείγματα με τα στυλ γενιών που
152 1 Τραβήξτε και βγάλτε τη χτένα από το εξάρτημα περιποίησης γενιών. Σημείωση: Πιάστε τη χτένα στο κέντρο και τραβήξτε την για να τη βγάλετε από το εξάρτημα περιποίησης γενιών. Μην τραβάτε τις πλευρές της χτένας. 2 Πιέστε το κουμπί on/off για να ενεργοποιήσετε την ξυριστική μηχανή. 3 Τώρα μπορείτε...
Page 153 - παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού.
153 - Μουστάκι - Μουσάκι Καθαρισμός και συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά καθαριστικά ή διαβρωτικά υγρά όπως πετρέλαιο ή ασετόν για να καθαρίσετε την ξυριστική μηχανή, τα εξαρτήματα και το σύστημα Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC,...
Page 154 - κεφαλής με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού.; Καθαρισμός της μονάδας ξυρίσματος στη μονάδα; Το σύστημα Jet Clean διαθέτει ένα αυτόματο πρόγραμμα καθαρισμού.; Προετοιμασία του συστήματος Jet Clean για χρήση; Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού πριν από την πρώτη χρήση.
154 3 Τραβήξτε την υποδοχή των ξυριστικών κεφαλών από το κάτω μέρος της μονάδας ξυρίσματος και ξεπλύνετέ τη με νερό βρύσης για 30 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε την υποδοχή της ξυριστικής κεφαλής με το παρεχόμενο βουρτσάκι καθαρισμού. 4 Τινάξτε προσεκτικά για να απομακρύνετε τ...
Page 156 - Χρήση του συστήματος Jet Clean
156 , Κατά τη διάρκεια της δεύτερης φάσης του προγράμματος καθαρισμού, η ξυριστική μηχανή τίθεται στη θέση στεγνώματος, που υποδεικνύεται από το σύμβολο στεγνώματος που αναβοσβήνει. Αυτή η φάση διαρκεί περίπου 2 ώρες. Η ξυριστική μηχανή παραμένει σε αυτήν τη θέση μέχρι το τέλος του προγράμματος. , Μ...
Page 157 - Μέθοδος εξαιρετικά σχολαστικού καθαρισμού
157 3 Ξεπλύνετε το θάλαμο καθαρισμού με νερό βρύσης. Ο θάλαμος καθαρισμού δεν πλένεται στο πλυντήριο πιάτων. 4 Γεμίστε το θάλαμο καθαρισμού με το υγρό καθαρισμού HQ200 μεταξύ των δύο σημείων ένδειξης στάθμης. 5 Τοποθετήστε ξανά το σύστημα Jet Clean στο θάλαμο καθαρισμού. Βεβαιωθείτε ότι τα κουμπιά α...
Page 160 - Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο; Σημείωση: Μπορείτε επίσης να καθαρίσετε το εξάρτημα περιποίησης; Συστήματα αποθήκευσης
160 Καθαρισμός του εξαρτήματος περιποίησης γενιών (μόνο στους τύπους RQ1195, RQ1175) Καθαρίστε το εξάρτημα περιποίησης γενιών κάθε φορά που το χρησιμοποιείτε. 1 Τραβήξτε και βγάλτε τη χτένα από το εξάρτημα περιποίησης γενιών. 2 Ξεπλύνετε το εξάρτημα περιποίησης γενιών και τη χτένα ξεχωριστά με ζεστό...
Page 161 - Παραγγελία εξαρτημάτων
161 3 Συνδέστε τη νέα υποδοχή ξυριστικών κεφαλών στο κάτω μέρος της μονάδας ξυρίσματος (μέχρι να “κουμπώσει” στη θέση της). 4 Για να επαναρυθμίσετε την ξυριστική μηχανή, πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης/απενεργοποίησης για περίπου 10 δευτερόλεπτα. Σημείωση: Αν δεν επαναρυθμίσετε την ξυριστική μηχανή ...
Page 162 - Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία μόνο όταν πρόκειται να; Εγγύηση και υποστήριξη
162 Περιβάλλον - Στο τέλος της ζωής της ξυριστικής μηχανής και του συστήματος Jet Clean (μόνο στους τύπους RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) μην τα πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα οικιακά απορρίμματα, αλλά παραδώστε τα σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον τρόπο...
Page 163 - Αντιμετώπιση προβλημάτων; Πρόβλημα
163 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο συνοψίζει τα πιο συνηθισμένα προβλήματα που μπορεί να αντιμετωπίσετε με τη συσκευή. Αν δεν μπορέσετε να λύσετε το πρόβλημα με τις παρακάτω πληροφορίες, ανατρέξτε στη λίστα συχνών ερωτήσεων στη διεύθυνση www.philips.com/support ή επικοινωνήστε με το Κέντρ...
Page 166 - riferisce solo al rasoio.; ITALIANO
166 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome. Il presente manuale dell’utente contiene informazioni sulle funzioni di questo rasoio e utili suggerimenti per re...
Page 168 - il rasoio elettrico per la prima volta.
168 - Il sistema Jet Clean consente di lavare accuratamente il rasoio, ma non esegue la disinfezione. È per tanto oppor tuno non condividere il rasoio con altre persone. - Non lavate in lavastoviglie la vaschetta del detergente del sistema Jet Clean. - Quando il sistema Jet Clean è pronto per l’uso,...
Page 171 - Il simbolo di blocco si illumina sul display.; Come ricaricare l’apparecchio
171 Blocco da viaggio Per por tare l’apparecchio in viaggio, è possibile bloccare il rasoio. Il blocco da viaggio impedisce che il rasoio venga acceso accidentalmente. Come attivare il blocco da viaggio 1 Per attivare il blocco da viaggio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 3 secondi. , Il ...
Page 173 - posizionato sul rasoio.; Modalità d’uso del rasoio; da barba o gel per la rasatura.
173 4 Posizionate il corpo del rasoio nel supporto dietro le due clip (1) e premetelo finché non si blocca in posizione (2). Nota: Non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio di protezione montato sull’unità di rasatura o quando il tagliabasette è posizionato sul rasoio...
Page 175 - Nota: non girate l’unità di rasatura mentre la estraete dal rasoio.; Utilizzo dell’accessorio regolabarba con il pettine
175 Utilizzo dell’accessorio regolabarba (solo RQ1195, RQ1175) Nota: Utilizzate l’accessorio regolabarba solo per regolare la peluria del viso (barba, baffi e basette). Non utilizzatelo per rifinire parti del corpo al di sotto del collo. 1 Controllate che l’apparecchio sia spento. 2 Estraete l’unità...
Page 176 - Potete iniziare a regolare la vostra barba.; Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettine; definire il contorno della barba, dei baffi o delle basette.; Tipi di barba; Sotto troverete alcuni esempi di tipi di barba che potrete creare.
176 4 Potete iniziare a regolare la vostra barba. Utilizzo dell’accessorio regolabarba senza il pettine Potete utilizzare l’accessorio regolabarba senza il pettine per rifinire e definire il contorno della barba, dei baffi o delle basette. 1 Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba. Nota: aff...
Page 177 - Pulizia e manutenzione; dei suoi accessori e del sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC,
177 - Barba lunga - Baffi - Pizzetto Pulizia e manutenzione non utilizzate mai spugnette o detergenti abrasivi oppure sostanze detergenti aggressive come benzina o acetone per la pulizia del rasoio, dei suoi accessori e del sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). -...
Page 178 - Pulizia dell’unità di rasatura; spazzolina per la pulizia in dotazione.; Pulizia dell’unità di rasatura con il sistema Jet Clean (solo; tramite il programma di pulizia automatico.; Preparazione all’uso del sistema Jet Clean; Prima del primo utilizzo, riempite la vaschetta del detergente.
178 Pulizia dell’unità di rasatura Prestate particolare attenzione quando utilizzate l’acqua calda: verificate sempre che non sia troppo calda per evitare di scottarvi. 1 Spegnete il rasoio. Rimuovetelo dal caricabatterie o dal sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC...
Page 180 - Pulizia del sistema Jet Clean; Pulite la vaschetta del detergente ogni 15 giorni.
180 3 Premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean per avviare il programma di lavaggio. , L’indicazione di ricarica scompare dal display del rasoio. , La spia di lavaggio inizia a lampeggiare e il rasoio viene automaticamente abbassato nel liquido detergente. , La spia di pulizia lampeggia dura...
Page 181 - Verificate che i pulsanti di sgancio scattino in posizione.; Metodo di pulizia a fondo
181 2 Versate il liquido detergente residuo nella vaschetta del detergente. Potete versare il liquido detergente direttamente nel lavandino. 3 Sciacquate la vaschetta del detergente sotto l’acqua corrente. Non lavate la vaschetta del detergente in lavastoviglie. 4 Riempite la vaschetta del detergent...
Page 183 - Pulite il rifinitore dopo ogni utilizzo.
183 7 Dopo la pulizia, posizionate la lama di nuovo nel paralama con i piedini rivolti verso il basso. 8 Riposizionate la struttura di supporto sul supporto della testina di rasatura. 9 Fate scorrere il paralama di nuovo in posizione fino a che non si blocca. 10 Reinserite il supporto della testina ...
Page 184 - Conservazione; danneggiare le testine di rasatura.; Sostituzione; suppor to della testina di rasatura ogni due anni.; porta testina di; dell’unità di rasatura.
184 Pulizia dell’accessorio regolabarba (solo RQ1195, RQ1175) Pulite l’accessorio regolabarba dopo ogni utilizzo. 1 Estraete il pettine dall’accessorio regolabarba. 2 Sciacquate separatamente l’accessorio regolabarba e il pettine sotto un getto di acqua calda per alcuni minuti. Nota: potete anche pu...
Page 185 - Ordinazione degli accessori
185 3 Inserite il nuovo supporto della testina di rasatura sulla parte inferiore dell’unità di rasatura fino a che non scatta in posizione. 4 Per ripristinare il rasoio, tenete premuto il pulsante on/off per circa 10 secondi. Nota: se non ripristinate il rasoio al primo promemoria di sostituzione, c...
Page 186 - Rimuovete la batteria ricaricabile.; Garanzia e assistenza
186 Tutela dell’ambiente - Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non smaltite l’apparecchio e il sistema Jet Clean (solo RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) insieme ai rifiuti domestici, ma consegnateli a un centro di raccolta ufficiale per il riciclaggio. In tal modo aiutate a ma...
Page 189 - Merk: I denne brukerhåndboken henviser termen “apparater” til; NORSK
189 Innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www.philips.com/welcome. Les denne brukerhåndboken nøye. Den inneholder informasjon om funksjonene denne barbermaskinen har. I tillegg får du ti...
Page 191 - Forsiktig; - Stylingtilbehøret for skjegg kan ikke vaskes i oppvaskmaskin.; Overholdelse av standarder; - Denne barbermaskinen overholder de internasjonalt godkjente; bruker barbermaskinen for første gang.
191 Skjeggstylertilbehør (kun RQ1195, RQ1175) Forsiktig - Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bar t og kinnskjegg). Ikke bruk det til å trimme kroppsdeler nedenfor halsen. - Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg i kombinasjon med følgende barbermaskintyper : RQ12...
Page 192 - Lading; Fulladet batteri; fungerer på samme måte.
192 Lading - Ladingen tar ca. én time. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når barbermaskinen lades, blinker den nederste ladelampen. Deretter lyser den andre ladelampen, og så videre inntil barbermaskinen er fulladet. - Hur tiglading: Når barbermaskinen har nok strøm for én barbering, blinker den nede...
Page 193 - Lav batterikapasitet; Gjenværende batterikapasitet.; Du kan låse barbermaskinen når du skal ut å reise. Transpor tlåsen; Aktivere transportlåsen; Hold av/på-knappen inne i tre sekunder for å aktivere transportlås-
193 Lav batterikapasitet RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller færre minutter igjen), blinker den nederste ladelampe oransje. - Når du slår av barbermaskinen, blinker den nederste ladelampen i noen sekunder. RQ1185, RQ1167, RQ1160, RQ1155, RQ1151, R...
Page 195 - Lade i laderen; se hvilket nivå batteriet er ladet til.
195 Lade i laderen 1 Sett den lille kontakten i laderen. 2 Slå ut laderen (du skal høre et klikk). 3 Sett adapteren i stikkontakten. 4 Sett barbermaskinen i laderen (1), og trykk den bakover til den låses på plass (2). , Displayet viser at barbermaskinen lades (se under Lading i avsnittet Displayet)...
Page 196 - Merk: Barbermaskinen kan ikke plasseres i Jet Clean-systemet hvis; Bruke barbermaskinen; trenger tid til å tilpasse seg et nytt barberingssystem.; Våtbarbering; fortsetter å gli mykt over huden.
196 4 Plasser barbermaskinen i holderen bak de to festeklemmene (1), og trykk den ned til den låses på plass (2). Merk: Barbermaskinen kan ikke plasseres i Jet Clean-systemet hvis beskyttelsesdekselet sitter på skjæreenheten, eller når trimmeren er plassert på barbermaskinen. , Displayet viser at ba...
Page 198 - Bruke skjeggstylertilbehøret med kam; resterende hårlengden etter klipping med lengder fra 1 til 5 mm.
198 Bruke skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Merk: Bruk bare stylingtilbehøret for skjegg til å trimme ansiktshår (skjegg, bart og kinnskjegg). Ikke bruk det til å trimme kroppsdeler nedenfor halsen. 1 Kontroller at apparatet er slått av. 2 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. Merk: Du må...
Page 199 - Nå kan du begynne å frisere skjegget.; Bruke skjeggstylertilbehøret uten kam; Trekk kammen av skjeggstylertilbehøret.; Skjeggfrisyrer; Nedenfor finner du noen eksempler på skjeggfrisyrer du kan lage.
199 4 Nå kan du begynne å frisere skjegget. Bruke skjeggstylertilbehøret uten kam Du kan bruke skjeggstyler tilbehøret uten kam for å trimme skjegg, bar t eller kinnskjegg. 1 Trekk kammen av skjeggstylertilbehøret. Merk: Ta tak midt på kammen for å trekke den av skjeggstylertilbehøret. Ikke trekk i ...
Page 200 - Rengjøring og vedlikehold; - Den beste og mest hygieniske måten å rengjøre barbermaskinen på; Rengjøre skjæreenheten; Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du
200 - Helskjegg - Bar t - Fippskjegg Rengjøring og vedlikehold Bruk aldri skurebørster, skuremidler eller væsker som bensin eller aceton til å rengjøre barbermaskinen, tilbehøret og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). - Den beste og mest hygieniske måten å reng...
Page 201 - Klargjøre Jet Clean-systemet for bruk; Fyll rengjøringskammeret før du bruker enheten for første gang.
201 2 Skyll barberingsenheten under varmt vann. Merk: Du kan også rengjøre skjæreenheten med rengjøringsbørsten som følger med. 3 Trekk skjærehodeholderen av den nedre delen av skjæreenheten, og skyll den i varmt vann i 30 sekunder. Merk: Du kan også rengjøre skjærehodeholderen med rengjøringsbørste...
Page 203 - Rengjøre Jet Clean-systemet; Rengjør kammeret annenhver uke.
203 , Rengjøringslampen begynner å blinke, og barbermaskinen senkes automatisk ned i rengjøringsvæsken. , Rengjøringslampen blinker under hele rengjøringsprogrammet, som tar noen få minutter. , I den første fasen av rengjøringsprogrammet slås barbermaskinen automatisk av og på flere ganger, og den b...
Page 204 - Kontroller at utløserknappene klikker på plass.; Ekstra grundig rengjøringsmetode
204 3 Skyll rengjøringskammeret under springen. Rengjøringskammeret kan ikke vaskes i oppvaskmaskinen. 4 Fyll rengjøringskammeret med HQ200-rengjøringsvæsken til et nivå mellom de to linjene. 5 Sett Jet Clean-systemet tilbake på rengjøringskammeret. Kontroller at utløserknappene klikker på plass. Ek...
Page 207 - Oppbevaring; Sett beskyttelsesdekselet på skjæreenheten for å unngå at; Utskiftning; Bytt bare ut skjærehodeholderen med en original
207 Rengjøring av skjeggstylertilbehøret (kun RQ1195, RQ1175) Rengjør skjeggstyler tilbehøret hver gang du har brukt det. 1 Trekk kammen av skjeggstylertilbehøret. 2 Skyll skjeggstylertilbehøret og kammen separat en stund under varmt vann fra springen. Merk: Du kan også rengjøre skjeggstylertilbehør...
Page 208 - Bestille tilbehør
208 3 Fest den nye skjærehodeholderen til den nedre delen av skjæreenheten (du hører et klikk). 4 Hvis du vil tilbakestille barbermaskinen, trykker du på og holder inne av/på-knappen i ca. 10 sekunder. Merk: Hvis du ikke tilbakestiller barbermaskinen ved første påminnelse om å bytte, fortsetter den ...
Page 209 - Ta av bakpanelet på barbermaskinen med en skrutrekker.; Garanti og støtte
209 Miljø - Ikke kast barbermaskinen og Jet Clean-systemet (kun RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC ) som restavfall når de ikke kan brukes lenger. Lever dem til en gjenvinningsstasjon. Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet. - Det integrer te oppladbare barbermaskinbatter...
Page 212 - Nota: En este manual de usuario, el término “aparatos” se refiere a la; ESPAÑOL
212 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome. Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las característica...
Page 214 - afeitadora por primera vez.
214 - La cámara de limpieza del sistema Jet Clean no puede lavarse en el lavavajillas. - Cuando el sistema Jet Clean esté listo parar usar, no lo mueva para evitar que el líquido limpiador se derrame. Accesorio perfilador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175) Precaución - Utilice el accesorio perf...
Page 217 - Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el; Carga
217 Bloqueo para viajes Puede bloquear la afeitadora cuando vaya de viaje. Con ello evitará que la afeitadora se encienda accidentalmente. Activación del bloqueo para viajes 1 Para activar el modo de bloqueo para viajes, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 3 segundos. , El símbolo...
Page 218 - Carga rápida; suficiente para un afeitado.; Carga mediante el cargador; que pueda seguir viendo la carga disponible en la batería.
218 Carga rápida Tras un tiempo de carga de 5 minutos, la afeitadora dispone de energía suficiente para un afeitado. Carga mediante el cargador 1 Inserte la clavija pequeña en el cargador. 2 Despliegue el cargador (“clic”). 3 Enchufe el adaptador a la toma de corriente. 4 Coloque la afeitadora en el...
Page 219 - colocado en la afeitadora.; Utilización de la afeitadora; necesitan tiempo para adaptarse a un nuevo sistema de afeitado.; Afeitado húmedo; espuma o gel de afeitar.
219 4 Coloque el cuerpo de la afeitadora en el soporte detrás de los dos cierres (1) y presione hacia abajo hasta que encaje en su sitio (2). Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado o cuando el cortapatillas está colocado ...
Page 222 - Ya puede empezar a perfilar la barba.; Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine-guía; recor tar y perfilar la barba, el bigote y las patillas.; Estilos de barba; - Aspecto de barba de dos días
222 4 Ya puede empezar a perfilar la barba. Uso del accesorio perfilador de barba sin el peine-guía Puede utilizar el accesorio perfilador de barba sin el peine-guía para recor tar y perfilar la barba, el bigote y las patillas. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba. ...
Page 223 - Limpieza y mantenimiento; gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora, los accesorios y el
223 - Barba completa - Bigote - Perilla Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora, los accesorios y el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC y RQ1175CC). - La mejor man...
Page 224 - Cuando pulsa el botón de encendido/apagado, el sistema Jet Clean; Preparación del sistema Jet Clean para su uso; Llene la cámara de limpieza antes de utilizarla por primera vez.
224 Limpieza de la unidad de afeitado Tenga cuidado con el agua caliente. Compruebe siempre que el agua no esté demasiado caliente para evitar quemarse las manos. 1 Apague la afeitadora. Quítela del cargador o del sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC y RQ1175CC). 2 ...
Page 226 - Limpieza del sistema Jet Clean; Limpie la cámara de limpieza cada 15 días.
226 3 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para iniciar el programa de limpieza. , La indicación de carga desaparece de la pantalla de la afeitadora. , El piloto de limpieza empieza a parpadear y la afeitadora se sumerge automáticamente en el líquido limpiador. , El piloto de li...
Page 227 - Método de limpieza a fondo
227 2 Vacíe los restos de líquido limpiador de la cámara de limpieza. Puede vaciar el líquido limpiador en el fregadero. 3 Enjuague la cámara de limpieza bajo el grifo. La cámara de limpieza no puede lavarse en el lavavajillas. 4 Llene la cámara de limpieza con líquido limpiador HQ200 hasta que el n...
Page 229 - Limpie el recor tador cada vez que lo utilice.
229 7 Una vez limpia, vuelva a colocar la cuchilla en el protector con las hojas hacia arriba. 8 Vuelva a colocar el marco de retención en el soporte del cabezal de afeitado. 9 Deslice el protector hasta encajarlo en su lugar (“clic”). 10 Vuelva a colocar el soporte del cabezal de afeitado en la par...
Page 230 - Limpieza del accesorio perfilador de barba (solo modelos; Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que lo utilice.; Almacenamiento; se deterioren los cabezales de afeitado.; Sustitución; sopor te del cabezal de afeitado cada dos años.; soporte; automáticamente transcurridos unos dos años. El recordatorio de
230 Limpieza del accesorio perfilador de barba (solo modelos RQ1195 y RQ1175) Limpie el accesorio perfilador de barba cada vez que lo utilice. 1 Tire del peine-guía para extraerlo del accesorio perfilador de barba. 2 Enjuague el accesorio perfilador de barba y el peine-guía por separado durante un m...
Page 231 - Solicitud de accesorios
231 3 Coloque el nuevo soporte del cabezal de afeitado en la parte inferior de la unidad de afeitado (“clic”). 4 Para restablecer la afeitadora, mantenga pulsado el botón de encendido/apagado durante 10 segundos aproximadamente. Nota: Si no restablece la afeitadora en el momento del primer recordato...
Page 232 - Quite el panel posterior de la afeitadora con un destornillador.; Garantía y asistencia
232 Medio ambiente - Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean (solo modelos RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC y RQ1175CC) junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ...
Page 235 - PORTUGUÊS
235 Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome. Leia este manual do utilizador, visto que contém informações sobre as funcionalidades desta máquina de barbear, bem ...
Page 237 - máquina de barbear pela primeira vez.
237 - O sistema Jet Clean limpa em profundidade mas não desinfecta a máquina de barbear, pelo que não deve par tilhá-la com outros utilizadores. - A câmara de limpeza do sistema Jet Clean não é lavável na máquina de lavar loiça. - Quando o sistema Jet Clean estiver pronto a utilizar, este não deve s...
Page 238 - Carregamento; Nota: Os visores dos vários modelos de máquina de barbear têm uma; Bateria completamente carregada; aparência diferente, mas funcionam da mesma forma.
238 - RQ1155,RQ1151,RQ1150,RQ1145,RQ1141,RQ1131 Carregamento - O carregamento demora aprox. 1 hora. RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 - Quando a máquina de barbear está a carregar, primeiro fica intermitente a luz inferior de carregamento, em seguida, a segunda luz de carregamento e assim consecutivamente...
Page 239 - Bateria fraca; Capacidade restante da bateria
239 - Quando a bateria está completamente carregada, o símbolo da bateria mantém-se continuamente aceso. Depois de aprox. 30 minutos, o visor volta a desligar-se automaticamente. Bateria fraca RQ1197,RQ1195,RQ1180,RQ1175 - Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos de...
Page 240 - Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao
240 Bloqueio de viagem Pode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Activar o bloqueio de viagem 1 Prima o botão ligar/desligar durante 3 segundos para aceder ao modo de bloqueio de viagem. , O símbolo de bloqueio acend...
Page 241 - contém energia suficiente para uma utilização.; Carregamento no carregador; contrário, para que possa ver o nível de carregamento da bateria.
241 Carga rápida Depois da máquina de barbear ter sido carregada durante 5 minutos, esta contém energia suficiente para uma utilização. Carregamento no carregador 1 Introduza a ficha pequena no carregador. 2 Abra o carregador (ouve-se um estalido). 3 Ligue o adaptador à tomada eléctrica. 4 Coloque a...
Page 242 - o aparador está aplicado na máquina de barbear.; Utilização da máquina de barbear
242 4 Coloque o corpo da máquina de barbear no suporte atrás das duas molas (1) e pressione para baixo até o fixar (2). Nota: Não é possível colocar a máquina de barbear no Sistema Jet Clean quando a tampa de protecção se encontra no acessório de corte nem quando o aparador está aplicado na máquina ...
Page 244 - do pêlo depois do cor te e vão de 1 a 5 mm.
244 Utilizar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175) Nota: Utilize o estilizador de barba apenas para aparar pêlos do rosto (barba, bigode e patilhas). Não o utilize para aparar zonas do corpo abaixo do pescoço. 1 Certifique-se de que a máquina está desligada. 2 Puxe o acessório de ...
Page 245 - Agora pode começar a estilizar a sua barba.; Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pente; Retire o pente do acessório do estilizador de barba, puxando-o para; - Aparência de barba de 3 dias
245 4 Agora pode começar a estilizar a sua barba. Utilizar o acessório do estilizador de barba sem pente Pode utilizar o acessório do estilizador de barba sem o pente para aparar e para definir os contornos da sua barba, do seu bigode ou aas patilhas. 1 Retire o pente do acessório do estilizador de ...
Page 246 - Limpeza e manutenção; agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de; Limpar o acessório de corte; Tenha cuidado com a água quente. Verifique sempre se não está
246 - Uma barba completa - Um bigode - Uma barbicha Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear, os seus acessórios ou o sistema Jet Clean (apenas RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ11...
Page 247 - Nota: Também pode limpar o suporte da cabeça de corte com a escova de; Limpeza da unidade de corte com o sistema Jet Clean (apenas; O sistema Jet Clean tem um programa de limpeza automático. Quando; Preparação do sistema Jet Clean; Encha a câmara de limpeza antes da primeira utilização.
247 2 Enxagúe o acessório de corte em água quente corrente durante algum tempo. Nota: Também pode limpar o acessório de corte com a escova de limpeza fornecida. 3 Puxe o suporte da cabeça de corte para fora da parte inferior do acessório de corte e enxagúe-o em água quente corrente durante 30 segund...
Page 249 - Limpeza do sistema Jet Clean
249 , A luz de limpeza fica intermitente e a máquina de barbear desce automaticamente para o líquido de limpeza. , A luz de limpeza mantém-se intermitente durante todo o programa de limpeza, que demora alguns minutos. , Durante a primeira fase do programa de limpeza, a máquina de barbear liga-se e d...
Page 250 - Método de limpeza extra-cuidado
250 3 Enxagúe a câmara de limpeza em água corrente. A câmara de limpeza não é lavável na máquina de lavar loiça. 4 Encha a câmara de limpeza com o líquido de limpeza HQ200 até um nível entre as duas linhas. 5 Volte a colocar o sistema Jet Clean na câmara de limpeza. Cer tifique-se de que os botões d...
Page 251 - barbear seja restaurada.
251 3 Levante e retire a estrutura de fixação do suporte da cabeça de corte. 4 Retire a lâmina da protecção de corte. Nota: Não limpe mais do que uma lâmina e uma protecção de cada vez, visto que estas formam conjuntos. Se combinar acidentalmente uma lâmina com a protecção incorrecta, poderá demorar...
Page 253 - Limpar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195,; Limpe o acessório do estilizador de barba cada vez que o utilizar.; Arrumação; supor te da cabeça de cor te a cada dois anos.; suporte da; está equipado com um lembrete de substituição que é activado
253 Limpar o acessório estilizador da barba (apenas RQ1195, RQ1175) Limpe o acessório do estilizador de barba cada vez que o utilizar. 1 Retire o pente do acessório do estilizador de barba, puxando-o para fora. 2 Enxagúe o acessório do estilizador de barba e o pente em separado em água quente corren...
Page 254 - Encomendar acessórios
254 3 Volte a encaixar o suporte da cabeça de corte na parte inferior do acessório de corte (ouve-se um estalido). 4 Para reiniciar a máquina de barbear, mantenha premido o botão ligar/ desligar durante aproximadamente 10 segundos. Nota: Se não reiniciar a máquina de barbear quando receber o primeir...
Page 255 - Retire o painel posterior da máquina de barbear com uma chave de; Garantia e assistência
255 Meio ambiente - Não elimine a máquina de barbear e o sistema Jet Clean (apenas RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC) juntamente com os resíduos domésticos comuns no final da sua vida útil; entregue-os num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê- lo, ajuda a preser var o amb...
Page 258 - Obs! I den här användarhandboken avses med termen ”apparaterna”; SVENSKA
258 Introduktion Gratulerar till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www.philips.com/welcome. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens funktioner samt några tips som gör ...
Page 260 - Försiktighet; - Skäggtrimmer tillbehöret tål inte maskindisk.; Överensstämmelse med standarder; - Den här rakapparaten uppfyller internationellt godkända; Teckenfönstret; använder rakapparaten för första gången.
260 Skäggstylingtillbehör (endast RQ1195, RQ1175) Försiktighet - Använd endast skäggtrimmer tillbehöret för att trimma hår i ansiktet (skägg, mustasch och polisonger). Använd det inte på kroppsdelar under axlarna. - Använd endast skäggtrimmer tillbehöret med följande rakapparater : RQ12xx,RQ11xx, RQ...
Page 261 - Laddning; växelvis, och istället blinkar endast batterisymbolen.; Batteriet fulladdat; ungefär 30 minuter stängs teckenfönstret automatiskt av igen.
261 Laddning - Laddningen tar ungefär 1 timme. RQ1197, RQ1195, RQ1180, RQ1175 - När rakapparaten laddas blinkar först den nedre laddningslampan, sedan den andra laddningslampan och så vidare tills rakapparaten är fullständigt laddad. - Snabbladdning: När rakapparaten innehåller tillräckligt mycket e...
Page 263 - Laddningen tar ungefär 1 timme.; Snabbladdning; ström för en rakning.; Ladda i laddaren; Sätt i den lilla kontakten i laddaren.
263 , Låssymbolen på skärmen tänds. Obs! Teckenfönstren på de olika rakapparatsmodellerna är olika, men samma symbol visas.Avaktivera reselåset 1 Tryck in på/av-knappen i 3 sekunder. , Motorn börjar gå för att visa att reselåset har avaktiverats. Rakapparaten kan nu användas igen. Obs! När du placer...
Page 265 - och skäggväxten behöver anpassa sig till ett nytt raksystem.; Våtrakning; Du kan också använda den här rakapparaten på ett vått ansikte med
265 Använda rakapparaten Rakning Period för hudanpassning Första gångerna du rakar dig kanske du inte får det resultat du önskat dig, och huden kan till och med bli lite irriterad. Det här är normalt. Både huden och skäggväxten behöver anpassa sig till ett nytt raksystem. Vi rekommenderar att du rak...
Page 267 - Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spåret längst upp på; Använda skäggstylingtillbehöret med kammen; Du kan använda skäggstylingtillbehöret med kammen för att forma; Använda skäggstylingtillbehöret utan kammen; eller konturklippa skägget, mustaschen eller polisongerna.
267 3 Sätt kanten på skäggstylingtillbehöret i spåret längst upp på rakapparaten (1). Tryck sedan skäggstylingtillbehöret nedåt (2) så att det fästs i rakapparaten (ett klick hörs). Använda skäggstylingtillbehöret med kammen Du kan använda skäggstylingtillbehöret med kammen för att forma skägget med...
Page 268 - Skäggstilar; Nedan finns exempel på olika skäggstilar.
268 1 Dra av kammen från skäggstylingtillbehöret. Obs! Greppa kammen i dess mitt och dra av den från skäggstylingtillbehöret. Dra inte i sidorna på kammen. 2 Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av-knappen. 3 Nu kan du trimma och konturklippa skägget, mustaschen, polisongerna eller halsen. Skä...
Page 269 - Rengöring och underhåll; kranen eller rengöra den med den medföljande borsten.; Rengöra skärhuvudet; varmt så att du inte bränner dig.
269 - Mustasch - Bockskägg Rengöring och underhåll Använd aldrig skursvampar, slipande rengöringsmedel eller vätskor som bensin eller aceton när du rengör rakapparaten, dess tillbehör och Jet Clean-systemet (endast RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC, RQ1175CC). - Det bästa och mest hygieniska sä...
Page 270 - Förbereda Jet Clean-systemet för användning; Fyll rengöringsbehållaren före första användningen.
270 3 Dra loss rakhuvudshållaren från den nedre delen av skärhuvudet och skölj den under rinnande varmt vatten i 30 sekunder. Obs! Du kan även rengöra rakhuvudshållaren med den medföljande rengöringsborsten. 4 Skaka noga bort överflödigt vatten och låt rakhuvudshållaren torka. Torka aldrig skärhuvud...
Page 272 - Rengöra Jet Clean-systemet; Rengör rengöringsbehållaren var 15:e dag.
272 Obs! Om du trycker på på/av-knappen på Jet Clean-systemet under rengöringsprogrammet avbryts programmet. Då slutar rengörings- eller torkningslampan blinka och hållaren flyttas till den högsta positionen. Obs! Om du tar bort adaptern från vägguttaget under rengöringsprogrammet, avbryts programme...
Page 273 - Extra grundlig rengöring; Kontrollera att apparaten är avstängd.
273 4 Fyll rengöringsbehållaren med rengöringsvätskan HQ200 till en nivå mellan de två linjerna. 5 Sätt tillbaka Jet Clean-systemet i rengöringsbehållaren. Se till att öppningsknapparna knäpps tillbaka på plats. Extra grundlig rengöring Kontrollera att apparaten är avstängd. 1 Dra loss rakhuvudshåll...
Page 276 - rakhuvudshållaren var tannat år.; Philips originalrakhuvudshållare; återställer rakapparaten.
276 Förvaring 1 Sätt skyddskåpan på skärhuvudet så undviker du att rakhuvudena skadas. 2 Endast RQ1197, RQ1195, RQ1185, RQ1180, RQ1175, RQ1160, RQ1155, RQ1151: Förvara rakapparaten i den medföljande väskan. Byten För bästa möjliga rakningsresultat rekommenderar vi att du byter ut rakhuvudshållaren v...
Page 278 - Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri; Ta bort rakapparatens baksida med hjälp av en skruvmejsel.; Garanti och support
278 Ta ut rakapparatens laddningsbara batteri Ta endast ur det laddningsbara batteriet när du ska slänga rakapparaten. Se till att batteriet är helt urladdat när du tar ur det.Var försiktig, batteriskenorna är vassa. 1 Ta bort rakapparatens baksida med hjälp av en skruvmejsel. 2 Ta ut det laddningsb...
Page 280 - sadece tıraş makinesi için kullanılır.; TÜRKÇE
280 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz, Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten faydalanabilmek için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome. Tıraş makinenizin özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğlenceli bi...
Page 282 - kullanımı güvenlidir.; Ekran; kullanmadan önce bu folyoyu çıkarın.
282 Sakal Şekillendirme aparatı (sadece RQ1195 ve RQ1175) Dikkat - Sakal Şekillendirme aparatını yalnızca yüz bölgesi için kullanın (sakal, bıyık ve favori). Vücudun boyun bölgesinin aşağısındaki bölümlerde kullanmayın. - Sakal Şekillendirme aparatını yalnızca şu tıraş makinesi modelleriyle kullanın...
Page 283 - Şarj etme; Pil tamamen şarj edildiğine; ancak aynı şekilde çalışırlar.
283 Şarj etme - Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir. RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Tıraş makinesi şarj olurken önce en alttaki şarj ışığı, ardından ikincisi yanıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi tamamen şarj olana kadar bu şekilde yanıp sönmeye devam ederler. - Hızlı şarj: Tıraş makinesinde bi...
Page 284 - Düşük pil; kaldığında), en alttaki şarj ışığı turuncu renkte yanıp söner.; Kalan şarj seviyesi; tıraş makinesinin yanlışlıkla açılmasını önler.; Seyahat kilidini çalıştırma; Seyahat kilidi moduna girmek için açma/kapama düğmesini 3 saniye
284 Düşük pil RQ1197, RQ1195, RQ1180 ve RQ1175 - Şarj bitmek üzereyken (tıraş için sadece 5 dakika veya daha kısa bir süre kaldığında), en alttaki şarj ışığı turuncu renkte yanıp söner. - Tıraş makinesini kapattığınızda, en alttaki şarj ışığı birkaç saniye daha yanıp sönmeye devam eder. RQ1185, RQ11...
Page 285 - Şarj olma süresi yaklaşık 1 saattir.; Hızlı şarj; Küçük fişi şarj cihazına takın.
285 , Ekranda kilit simgesi gösterilir. Dikkat: Birbirlerinden farklı tıraş makinelerinin ekranları da farklı görünür, ancak üzerlerinde aynı simge görüntülenir.Seyahat kilidini devre dışı bırakma 1 Açma/kapama düğmesini 3 saniye basılı tutun. , Seyahat kilidinin devre dışı kaldığınız göstermek için...
Page 286 - Adaptörü prize takın.; Jet Clean Sisteminde şarj etme (sadece RQ1197CC,; Küçük fişi Jet Clean Sistemine takın.
286 2 Şarj cihazını açın ( ‘klik’ sesi duyulur). 3 Adaptörü prize takın. 4 Tıraş makinesini şarj cihazına (1) yerleştirin ve yerine oturana kadar bastırın (2). , Ekran, tıraş makinesinin şarj edilmekte olduğunu gösterir (bkz. ‘Ekran’ bölümü, ‘Şarj etme’ konusu). Jet Clean Sisteminde şarj etme (sadec...
Page 287 - alışmak için zamana ihtiyacı vardır.; Islak tıraş; de kullanabilirsiniz.
287 Tıraş makinesinin kullanılması Tıraş olma Cilt adaptasyon dönemi İlk tıraşlarınızda beklediğiniz sonucu alamayabilirsiniz ve cildiniz biraz tahriş olabilir. Bu durum normaldir. Cildinizin ve sakalınızın yeni tıraş sistemine alışmak için zamana ihtiyacı vardır. Cildinizin yeni tıraş makinesine al...
Page 288 - Sakal Şekillendirme aparatının kullanımı (sadece RQ1195 ve
288 Düzelticinin kullanımı (sadece RQ1197, RQ1185, RQ1180, RQ1160, RQ1155 ve RQ1151) Favorilerinizi ve bıyığınızı düzeltmek için düzelticiyi kullanabilirsiniz. 1 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırken çevirmeyin. 2 Düzelticinin sapını ...
Page 289 - Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın.; Sakal Şekillendirme aparatının tarakla kullanılması; Tarağı Sakal Şekillendirme aparatının iki yanındaki düzeltme
289 2 Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çekip çıkarın. Dikkat: Tıraş ünitesini tıraş makinesinden çıkarırken çevirmeyin. 3 Sakal Şekillendirme aparatının sapını tıraş makinesinin üzerindeki yuvaya yerleştirin (1). Daha sonra tıraş makinesine takmak için Sakal Şekillendirme aparatını aşağı (2) bastı...
Page 290 - Şimdi sakalınızı şekillendirmeye başlayabilirsiniz.; Sakal Şekillendirme aparatının tarak olmadan kullanılması; Sakal Şekillendirme aparatının tarağını çekerek çıkarın.; Sakal stilleri; Aşağıda bazı sakal stili örnekleri verilmiştir.
290 4 Şimdi sakalınızı şekillendirmeye başlayabilirsiniz. Sakal Şekillendirme aparatının tarak olmadan kullanılması Sakalınız, bıyığınız ve favorilerinizi düzeltmek ve bunları yüz hatlarınıza göre şekillendirmek için Sakal Şekillendirme aparatını tarak olmadan kullanabilirsiniz. 1 Sakal Şekillendirm...
Page 291 - Temizlik ve bakım; Tıraş makinesini, aksesuarlarını ve Jet Clean Sistemini (sadece
291 - Uzun sakal - Bıyıklı - Keçi sakal Temizlik ve bakım Tıraş makinesini, aksesuarlarını ve Jet Clean Sistemini (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ve RQ1175CC) temizlemek için ovalama bezleri, benzin veya aseton gibi aşındırıcı temizlik ürünleri veya zarar verici sıvılar kullanmayın. -...
Page 292 - Tıraş ünitesinin temizlenmesi; temizleyebilirsiniz.; Tıraş ünitesinin Jet Clean Sisteminde temizlenmesi (sadece; modunda temizlemeye başlar.; Jet Clean Sisteminin kullanım için hazırlanması; İlk kullanımdan önce temizleme bölmesini doldurun.
292 Tıraş ünitesinin temizlenmesi Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını kontrol edin. 1 Tıraş makinesini kapatın. Şarj cihazından veya Jet Clean Sisteminden çıkarın (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ve RQ1175CC). 2 Tıraş ünitesini bir süre s...
Page 294 - Jet Clean Sisteminin temizlenmesi; Temizleme bölmesini 15 günde bir temizleyin.
294 3 Temizleme programını başlatmak için Jet Clean Sisteminin açma/ kapama düğmesine basın. , Tıraş makinesinin ekranı şarj işaretini göstermeyi keser. , Temizleme ışığı yanıp sönmeye başlar ve tıraş makinesi otomatik olarak temizleme sıvısı içine indirilir. , Temizleme simgesi, birkaç dakika süren...
Page 295 - Ekstra derinlemesine temizlik yöntemi
295 2 Kalan temizleme sıvısını temizleme bölmesinden boşaltın. Temizleme sıvısını lavaboya dökebilirsiniz. 3 Temizleme bölmesini musluk altında durulayın. Temizleme bölmesi bulaşık makinesinde yıkanamaz. 4 Temizleme bölmesine, iki çizginin arasındaki seviyeye kadar HQ200 temizleme sıvısı doldurun. 5...
Page 298 - Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1195; Saklama; ünitesinin üzerine kaydırın.; Değiştirme; değiştirmenizi öneririz.; RQ11 Philips Tıraş; ancak üzerlerinde aynı simge görüntülenir.
298 Sakal Şekillendirme aparatının temizlenmesi (sadece RQ1195 ve RQ1175) Sakal Şekillendirme aparatını her kullanımdan sonra temizleyin. 1 Sakal Şekillendirme aparatının tarağını çekerek çıkarın. 2 Sakal Şekillendirme aparatını ve tarağı ayrı ayrı olarak kısa bir süre sıcak musluk suyunun altında d...
Page 299 - saniye boyunca basılı tutun.; Aksesuarların sipariş edilmesi
299 3 Yeni tıraş başlığı tutucuyu tıraş ünitesinin alt kısmına takın (‘klik’ sesi duyulur). 4 Tıraş makinesini sıfırlamak için açma/kapama düğmesini yaklaşık 10 saniye boyunca basılı tutun. Dikkat: Tıraş makinesini ilk değiştirme uyarısında sıfırlamazsanız, tıraş ünitesi simgesini 8 tıraşta daha vey...
Page 300 - Çevre; - Kullanım ömrü sonunda, tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemini; Şarj edilebilir tıraş makinesi pilinin çıkarılması; Şarj edilebilir pili çıkarın.; Garanti ve destek; Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız, lütfen; Garanti sınırlamaları; uluslararası garanti kapsamında değildir.; Sorun giderme; adresini ziyaret edin veya ülkenizdeki Müşteri
300 Çevre - Kullanım ömrü sonunda, tıraş makinesi ve Jet Clean Sistemini (sadece RQ1197CC, RQ1195CC, RQ1185CC, RQ1180CC ve RQ1175CC) ev atıklarınızla birlikte atmak yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. - Dahili şarj edilebil...