Page 7 - WARNINGS
7 English - Do not place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink. - Do not place in or drop into water or other liquid.- Do not immerse the charger in water or any other liquid.- Do not reach for a product that has fallen into water. Unplug immediately. - Do not use while...
Page 8 - MEDICAL WARNINGS; Battery safety instructions
8 English - This appliance may be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance and understand the hazard...
Page 10 - SAVE THESE; FCC & ISED Compliance
10 English - If batteries are damaged or leaking, avoid contact with the skin or eyes. If this occurs, immediately rinse well with water and seek medical care. SAVE THESE INSTRUCTIONS Electromagnetic fields (EMF) This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding...
Page 12 - Intended use
12 English This device contains license-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s license-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1.This device may not cause interference. 2. This device must accept any inter...
Page 13 - Sonicare App - Getting Started
13 English 15 Charging travel case16 USB-C socketNote: The content of the box may vary based on the model purchased. The following symbols may appear on the product:Read Operator’s Manual. Detachable Power Supply Part: The "xxxxxx" indicates the model number of the approved chargers to be us...
Page 15 - Brush Head
15 English - To sync automatically: Allow location permission while setting up the app. By allowing location permissions, your phone knows when it is in the connection range of your toothbrush and can refresh your brushing data to the app to provide the latest insights and recommendations Note: Make...
Page 16 - Using your Philips Sonicare; Brushing instructions
16 English Premium All-in-One brush heads come with BrushSync Technology (see description below) as indicated by the symbol at the bottom of the brush head. To explore our full range of brush head options, please visit our website for more information: www.philips.com/toothbrush-heads Using your P...
Page 18 - Brushing modes
18 English 6 To clean the inside surfaces of the front teeth, tilt the brush handle semi-upright and make several vertical overlapping brushing strokes on each tooth. 1 2 3 4 5 6 7 The BrushPacer divides the brushing time into six equal segments and indicates when you should move to the next area. S...
Page 19 - Intensity settings; Features
19 English Intensity settings Your power toothbrush comes with 3 different intensity settings:- High intensity (three lights)- Medium intensity (two lights)- Low intensity (one light) ×3 ×1 ×2 To manually select your desired intensity, press the intensity indicator lights on the handle, to cycle thr...
Page 20 - SenseIQ; Pressure Sensor Feedback
20 English SenseIQ Your Sonicare is equipped with SenseIQ technology that is a combination of smart features that observe your brushing behaviors (e.g. motions, habits, brush head choice) and provide personalized feedback and recommendations.The SenseIQ features include:- Adaptive Intensity - Real t...
Page 21 - Adaptive intensity
21 English Adaptive intensity Your Sonicare toothbrush is designed with Adaptive Intensity to protect your gums. If you apply excess pressure for an extended period of time, your toothbrush will automatically lower the intensity setting 1 level. You will experience a brief pause in the pressure feed...
Page 22 - BrushPacer
22 English BrushPacer 1 2 3 4 5 6 The BrushPacer divides the brushing time into six equal segments and indicates when you should move to the next area. Segments are indicated with a brief pause in vibration. The toothbrush automatically stops at the end of the brushing session. Note: Additional segm...
Page 23 - Activating or deactivating features; From app
23 English Activating or deactivating features You can activate or deactivate the following features of your toothbrush: - Adaptive Intensity- Pressure Sensor Feedback- Scrubbing Feedback- Brush head replacement reminder Note: Adaptive Intensity will be deactivated when pressure sensor is deactivate...
Page 25 - Charging and battery status; Charging on charger base
25 English Charging and battery status Charging on charger base 1 2 1 Plug the USB cord of the charging base into the USB wall adapter and plug the wall adapter into an electrical outlet. 2 Place the charging stand (clear cover) on the charging base. 3 Place the toothbrush handle on the charger. a T...
Page 26 - Charging with the travel case
26 English Charging with the travel case 1 Plug the USB cord into the travel case and into the USB wall adapter. 2 Plug the wall adapter into an electrical outlet. 1 2 3 Place toothbrush into travel case. a To indicate charging has started successfully, the toothbrush will beep twice and the lights ...
Page 28 - Danger: Unplug the USB wall adapter; Cleaning
28 English The brush heads and handle can be cleaned by rinsing it with warm water. 1 Remove the brush head from the handle and rinse it thoroughly. 2 Rinse the entire handle, especially the brush head connection. Gently clean around the rubber seal. At least once a week. Note: Do not push on the r...
Page 29 - Storage
29 English - Make sure brush head and toothbrush are dry before storing in travel case. - Do not use essential oils to clean the brush head, the product or accessories as this can cause damage Storage If you are not going to use the product for an extended period of time, unplug it from the electric...
Page 30 - Warranty and support
30 English - This symbol means that electrical products and batteries shall not be disposed of with normal household waste. The built-in rechargeable battery must be removed by a qualified professional when the product is discarded. Instructions for removal of built-in rechargeable batteries can be ...
Page 31 - IMPLIED WARRANTIES
31 English - Damage caused by use of unauthorized replacement parts or unauthorized brush heads. - Damage caused by misuse, abuse, neglect, alterations or unauthorized repair. - Normal wear and tear, including chips, scratches, abrasions, discoloration or fading. IMPLIED WARRANTIES ANY IMPLIED WARRA...
Page 34 - ADVERTENCIAS
34 Español - No coloque ni guarde el producto en un sitio desde donde pueda caer a una bañera o un lavabo. - No lo coloque ni lo sumerja en agua ni ningún otro líquido.- No sumerja el cargador en agua ni en cualquier otro líquido.- No intente recoger un producto que haya caído al agua. Desenchúfelo ...
Page 35 - ADVERTENCIAS MÉDICAS
35 Español - Este producto está diseñado para limpiar sólo los dientes, las encías y la lengua. Utilice este producto solo para el uso al que está destinado tal y como se describe en este folleto. Deje de utilizar este producto y consulte a un médico o dentista si experimenta algún tipo de dolor o m...
Page 36 - Instrucciones de seguridad para las baterías
36 Español - El dispositivo Sonicare ha sido probado y cumple con los estándares de seguridad para dispositivos electromagnéticos. - Si tiene alguna duda médica, consulte a su médico antes de utilizar Sonicare. Instrucciones de seguridad para las baterías - Utilice este producto solo para el uso pre...
Page 37 - CONSERVE ESTAS; Cumplimiento de la FCC e ISED
37 Español - Este producto contiene una batería recargable que no es reemplazable. No abra el producto para reemplazar la batería recargable durante la vida útil del dispositivo. - Cuando manipule las baterías, asegúrese de que sus manos, el producto y las baterías estén secas. - Para evitar que las...
Page 40 - Uso previsto
40 Español Uso previsto Los cepillos dentales eléctricos Sonicare Prestige están diseñados para eliminar la placa pegada y los residuos de comida de los dientes para reducir las caries dentales y mejorar y mantener la salud bucal. Los cepillos dentales eléctricos Prestige están diseñados para el uso...
Page 41 - Aplicación Sonicare: antes de empezar
41 Español Los siguientes símbolos pueden aparecer en el producto:Lea el Manual del operador. Parte de fuente de alimentación desmontable: el "xxxxxx" indica el número de modelo de los cargadores aprobados que se pueden utilizar. Aplicación Sonicare: antes de empezar La aplicación Sonicare s...
Page 43 - Aplicación: funciones
43 Español - Para sincronizar automáticamente: Permita el permiso de ubicación cuando configure la aplicación. Si permite permisos de ubicación, su teléfono sabe cuándo está en el rango de conexión del cepillo dental y puede actualizar los datos de cepillado en la aplicación para proporcionar la in...
Page 44 - Cabezal del cepillo; Instrucciones de cepillado
44 Español Cabezal del cepillo Su cepillo dental eléctrico Sonicare Prestige viene con el nuevo “Cabezal del cepillo premium todo en uno” (A3). Este cabezal del cepillo está diseñado específicamente para proporcionar una eliminación de placa excepcional, whitening (eliminación de manchas) y benefici...
Page 46 - Modos de cepillado
46 Español Desplace suavemente el cabezal del cepillo por todos los dientes con un pequeño movimiento hacia delante y hacia atrás, de forma que las cerdas más largas lleguen a los espacios interdentales. Continúe con este movimiento durante el ciclo de cepillado. 6 Para limpiar las superficies inter...
Page 47 - Configuración de la intensidad
47 Español Para personalizar su modo de cepillado, puede personalizar la configuración de su cepillo dental eléctrico desde la aplicación (ver 'Aplicación Sonicare: antes de empezar') Sonicare. Nota: Aunque no se muestra un modo en el mango del cepillo dental, puede actualizar el modo en cualquier m...
Page 48 - Tecnología BrushSync; Funciones
48 Español Tecnología BrushSync La tecnología BrushSync permite que el cabezal del cepillo se comunique con el mango mediante un microchip. El símbolo ubicado en la parte inferior del cabezal del cepillo indica que está equipado con dicha tecnología. La tecnología BrushSync permite lo siguiente:- R...
Page 49 - Retroalimentación del sensor de presión
49 Español - Retroalimentación en tiempo real: - Retroalimentación de restregado - Retroalimentación del sensor de presión - Recomendaciones personalizadas en la aplicación - Retroalimentación sobre el comportamiento de cepillado en la aplicación El icono de SenseIQ en el mango se iluminará cuando l...
Page 50 - Retroalimentación de restregado
50 Español intensidad 1 nivel. Experimentará una breve pausa en la retroalimentación de presión y sentirá que la intensidad se ajusta al siguiente nivel más bajo. Nota: La intensidad adaptiva viene activada con el producto. Para desactivar esta función, consulte "Activar o desactivar las funcion...
Page 52 - Activar o desactivar funciones; Desde la aplicación
52 Español Activar o desactivar funciones Puede activar o desactivar las siguientes funciones en su cepillo dental. - Intensidad adaptativa- Retroalimentación del sensor de presión- Retroalimentación de restregado- Recordatorio de reemplazo del cabezal de cepillo Nota: La intensidad adaptativa se de...
Page 54 - Carga y estado de la batería; Carga en la base de carga
54 Español Carga y estado de la batería Carga en la base de carga 1 2 1 Conecte el cable USB de la base de carga al adaptador de pared USB y enchufe el adaptador de pared a una toma de corriente eléctrica. 2 Coloque el soporte de carga (cubierta transparente) en la base de carga. 3 Coloque el mango ...
Page 55 - Carga con el estuche de viaje
55 Español 4 Deje el cepillo dental en el cargador hasta que esté completamente cargado. La luz de la batería se apagará (dejará de parpadear) cuando el mango haya terminado de cargarse. Nota: La carga completa del cepillo dental Sonicare puede tardar hasta 16 horas. Carga con el estuche de viaje 1 ...
Page 57 - Limpieza
57 Español Baja Parpadea en color ámbar El mango emite 3 pitidos después del cepillado. Vacía Parpadea en color ámbar El mango emite 2 conjuntos de pitidos después del cepillado. Limpieza Cabezal y mango del cepillo Los cabezales y el mango del cepillo se pueden limpiar enjuagándolos con agua tibia....
Page 58 - Peligro: Desenchufe el adaptador de; Almacenamiento
58 Español 2 Use un paño húmedo para limpiar la superficie del cargador y del estuche de viaje. Peligro: Desenchufe el adaptador de pared USB y los cargadores antes de limpiarlos. Precauciones: - No limpie el producto ni los accesorios en el lavavajillas. - No use alcohol isopropílico, vinagre, bl...
Page 59 - Desecho
59 Español Desecho - Este producto posee una batería recargable de litio-ión que debe desecharse apropiadamente. - Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor información acerca del manejo final de la batería. También puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar www.call2recycle.org pa...
Page 60 - Garantía y asistencia; EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA
60 Español Garantía y asistencia La garantía de Philips cubre los productos por un periodo de 2 años después de la fecha de compra. Philips se hará cargo de la reparación o sustitución de los defectos debidos a materiales defectuosos o de fabricación, siempre y cuando se presente una prueba convince...
Page 61 - GARANTÍAS IMPLÍCITAS
61 Español GARANTÍAS IMPLÍCITAS TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIZACIÓN Y APTITUD PARA UN FIN PARTICULAR, ESTARÁN LIMITADAS A LA DURACIÓN DE LAS GARANTÍAS EXPRESAS ESTABLECIDAS ANTERIORMENTE. EN ALGUNOS ESTADOS NO SE APLICAN LÍMITES EN LA DURACIÓN DE LA GARANT...
Page 62 - MISES EN GARDE; LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER
62 Français (Canada) Introduction Félicitations pour votre achat de la nouvelle brosse à dents électrique Philips Sonicare! Une meilleure élimination de la plaque, des dents plus blanches et des gencives plus saines à portée de main. Grâce à la combinaison de la technologie sonique douce de Sonicare...
Page 65 - Instructions de sécurité concernant les piles
65 Français (Canada) MISES EN GARDE D’ORDRE MÉDICAL - Consultez votre dentiste avant d’utiliser ce produit si vous avez subi une chirurgie buccale ou gingivale au cours des 2 derniers mois. - Consultez votre dentiste si vos gencives saignent anormalement après vous être brossé les dents avec ce prod...
Page 67 - CONSERVEZ CES; Conformité FCC et ISED
67 Français (Canada) - Si les piles sont endommagées ou qu’elles fuient, évitez tout contact avec la peau ou les yeux. Si cette situation se produit, rincez immédiatement à l’eau claire et consultez un médecin. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est confo...
Page 69 - Utilisation prévue
69 Français (Canada) - Réorientez ou déplacez l’antenne de réception (de la radio ou de la télévision). - Augmentez la distance entre l’équipement (le manche) et le récepteur. - Branchez l’appareil (le chargeur) sur une prise d’un circuit secteur différent de celui du récepteur. - Consultez le détai...
Page 70 - Votre brosse à dents Sonicare de Philips
70 Français (Canada) Votre brosse à dents Sonicare de Philips 1 Capuchon de protection hygiénique2 Tête de brosse Premium tout-en-un (A3)3 Symbole BrushSync4 Manche5 Bouton marche/arrêt6 Voyant d’intensité et bouton masqué7 Voyant SenseIQ8 Voyant de rappel de remplacement de la tête de brosse 9 Témo...
Page 71 - Première utilisation de l’application Sonicare
71 Français (Canada) Bloc d’alimentation amovible : le « xxxxxx » indique la référence des chargeurs agréés à utiliser. Première utilisation de l’application Sonicare L’application Sonicare se jumelle à votre brosse à dents pour vous offrir une expérience connectée. En connectant votre brosse à dent...
Page 73 - Application - Caractéristiques
73 Français (Canada) - Pour une synchronisation automatique : Autorisez la localisation de la configuration de l’application. En autorisant la localisation, votre téléphone sait quand il se trouve dans la plage de connexion de votre brosse à dents et peut rafraîchir les données de brossage qu’elle ...
Page 74 - Directives de brossage
74 Français (Canada) Tête de brosse Votre brosse à dents électrique Sonicare Prestige est livrée avec la nouvelle tête de brosse Premium tout-en-un (A3). Cette tête de brosse est spécialement conçue pour offrir une élimination exceptionnelle de la plaque dentaire, des dents plus blanches et des genc...
Page 76 - Modes de brossage
76 Français (Canada) Déplacez lentement la tête de brosse entre vos dents avec un léger mouvement de va-et-vient, de sorte que les poils les plus longs atteignent les espaces interdentaires. Continuez ce mouvement pendant tout le cycle de brossage. 6 Pour nettoyer la surface intérieure des dents ava...
Page 77 - Réglages d’intensité
77 Français (Canada) Pour personnaliser votre mode de brossage, vous pouvez personnaliser les paramètres de votre brosse à dents électrique dans l’application Sonicare (voir 'Première utilisation de l’application Sonicare'). Remarque : Même si un mode ne s’affiche pas sur le manche de la brosse à de...
Page 78 - Technologie BrushSync; Caractéristiques
78 Français (Canada) Technologie BrushSync La technologie BrushSync permet à la tête de votre brosse de communiquer avec le manche à l’aide d’une micropuce. Le symbole au bas de la tête de brosse indique que la tête de brosse est dotée de cette technologie. La technologie BrushSync offre les foncti...
Page 80 - Feedback de brossage
80 Français (Canada) une période prolongée, votre brosse à dents passera automatiquement au niveau d’intensité 1. Vous constaterez une courte pause dans le feedback de pression et sentirez l’intensité s’adapter au niveau inférieur suivant. Remarque : L’intensité adaptative est activée avec votre pro...
Page 83 - Sur le manche
83 Français (Canada) Sur le manche Étape 1 : Placez le manche sur le socle de charge. Étape 2 : Maintenez le bouton d’alimentation enfoncé pendant : Intensité adaptative Rappel de rem pla ce-ment de tête de brosse Feedback du capteur de pression Jusqu’à 3 secondes Jusqu’à 5 secondes Jusqu’à 7 second...
Page 84 - Charge et état de la pile; Charge sur le socle du chargeur
84 Français (Canada) Ensemble : Si le voyant de charge clignote 3 fois en blanc et que vous entendez 3 signaux sonores de tonalité croissance, la fonction est activée. OU Si le voyant de charge clignote en orange 3 fois et que vous entendez 3 signaux sonores de tonalité décroissante, la fonction est...
Page 85 - Charge avec le coffret de voyage
85 Français (Canada) a Pour indiquer que la charge a bien commencé, la brosse à dents émet deux bips et les voyants s’allument dans un mouvement ascendant. b Durant le chargement, le témoin de charge de la pile clignote en blanc. 4 Laissez la brosse à dents sur le chargeur jusqu’à ce qu’elle soit co...
Page 88 - Nettoyage; Danger : Débranchez l’adaptateur
88 Français (Canada) Nettoyage Tête de brosse et manche Vous pouvez rincer les têtes de brosse et le manche à l’eau chaude. 1 Retirez la tête de brosse du manche et rincez-la soigneusement. 2 Rincez tout le manche, en particulier la partie où se branche la tête de la brosse. Nettoyez délicatement au...
Page 90 - Garantie et assistance
90 Français (Canada) - Votre produit a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité, qui peuvent être recyclés et réutilisés. Pour obtenir des informations sur le recyclage, contactez vos installations locales de gestion des déchets ou visitez le site www.recycle.philips....
Page 91 - EXCLUSIONS DE GARANTIE; GARANTIES IMPLICITES
91 Français (Canada) le centre de service à la clientèle Philips de votre pays. Sites Web : www.sonicare.com (Amérique du Nord) ou www.philips.com/support (autres pays). EXCLUSIONS DE GARANTIE Ce qui n'est pas couvert par la garantie :- Les têtes de brosse.- Les dommages causés par l'utilisation de ...
Page 92 - RESTRICTION DES RECOURS
92 Français (Canada) RESTRICTION DES RECOURS NI LA SOCIÉTÉ PHILIPS ORAL HEALTHCARE, INC. NI AUCUNE DE SES SOCIÉTÉS ASSOCIÉES OU FILIALES NE POURRONT ÊTRE TENUES RESPONSABLES DES DOMMAGES SPÉCIFIQUES, ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT D'UNE RUPTURE DE GARANTIE, D'UNE RUPTURE DE CONTRAT, DE NÉGLIGENC...