Page 4 - Make sure the adapter does not get wet.; Warning; ENGLISH
6 Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome.Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to...
Page 5 - Caution
Caution Do not use the shaver or the Jet Clean System if it is damaged.Never immerse the shaver in water.Charge, use and store the shaver at a temperature between 10°C and 35°C . Always put the protection cap on the shaver to protect the shaving heads when you are travelling.The shaver, the Jet Clea...
Page 7 - When the shaver is charging, the minutes
The display HQ8290: Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display.The three shaver types (HQ8290, HQ8270 and HQ8260) have different displays, which are shown in the figures below. HQ8290 HQ8270 HQ8260 Charging Charging takes approx. 60 minutes.A fully charge...
Page 8 - When the shaver is charging, the batter y level; Battery fully charged; When the batter y is fully charged, the minutes; Battery low
HQ8270/HQ8260 When the shaver is charging, the batter y level lights go on in a rising pattern as the batter y charges. Battery fully charged HQ8290 When the batter y is fully charged, the minutes indication is visible on the display and the plug symbol disappears from the display. Note: The actual ...
Page 10 - Activating the travel lock; Press the on/off button for 4 seconds to enter; Deactivating the travel lock; The shaver is now ready for use again.; Charging
Note: The travel lock cannot be activated when the shaver is connected to the mains. Activating the travel lock 1 Press the on/off button for 4 seconds to enter the travel lock mode (your display may differ from the one shown in the figure). The lock symbol appears on the display and the power-on sym...
Page 11 - Put the small plug in the Jet Clean System.
can also charge the shaver in between shaves, even if the battery is not completely empty yet. A fully charged shaver has a cordless shaving time of up to 55 minutes, which is enough for approx. 17 shaves.The actual shaving time is calculated by the shaver. If you have a heavy beard, the shaving tim...
Page 13 - Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and; Trimming; Press the on/off button once to switch on the; Cleaning and maintenance
4 Clean the shaver (see chapter ‘Cleaning and maintenance’). Trimming You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache. 1 Press the on/off button once to switch on the shaver. The power-on symbol in the on/off button lights up. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. You...
Page 14 - The Jet Clean System cleans the shaving unit.; Preparing the Jet Clean System for use
Note: Water may leak from the socket at the bottom of the appliance when you rinse it. This is normal and not dangerous. Cleaning the shaving unit in the Jet Clean System The Jet Clean System cleans the shaving unit. Preparing the Jet Clean System for use Fill the cleaning chamber before first use an...
Page 15 - Using the Jet Clean System; Place the shaver upside down in the holder and
When the cleaning chamber is filled with cleaning fluid, do not move it to prevent leakage of cleaning fluid. 5 Put the small plug in the Jet Clean System and put the adapter in the wall socket. The holder automatically moves to the highest position. The Jet Clean System is now ready for use. Using the...
Page 16 - Cleaning the Jet Clean System; Clean the outside of the Jet Clean System with
During the second phase of the cleaning program, the shaver is placed in the drying position, indicated by a flashing drying symbol. This phase takes approx. 4 hours. The shaver stays in this position until the end of the program. After the cleaning program, the battery symbol on the Jet Clean System...
Page 17 - Cleaning the shaving unit under the tap
Never immerse the Jet Clean System in water nor rinse it under the tap. 2 Simultaneously press the release buttons on both sides of the Jet Clean System (1). Then lift the Jet Clean System off the cleaning chamber (2). The cleaning chamber remains behind. 3 Pour any remaining cleaning fluid out of th...
Page 19 - Clean the trimmer ever y time you have used it.
2 Press the release button to open the shaving unit. 3 Turn the lock anticlockwise (1) and remove the retaining frame (2). 4 Clean the shaving heads with the brush supplied. Each shaving head consists of a cutter and a guard. Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all ...
Page 20 - Storage
1 Switch off the shaver and disconnect it from the mains. 2 Push the trimmer slide downwards to open the trimmer. 3 Clean the trimmer with the short-bristled side of the cleaning brush. Brush up and down along the trimmer teeth. 4 Close the trimmer (‘click’). Tip: For optimal trimming performance, l...
Page 21 - The following accessories are available:
Replacement For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads ever y two years. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original HQ9 Philips Shaving Heads. 1 Switch off the shaver. Disconnect the shaver from the mains or remove it from ...
Page 22 - Environment; The built-in rechargeable shaver batter y contains; Removing the rechargeable shaver battery; Disconnect the shaver from the mains or
HQ8010 car cord. Environment Do not throw away the shaver and the Jet Clean System with the normal household waste at the end of their life, but hand them in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preser ve the environment. The built-in rechargeable shaver batter y ...
Page 24 - Guarantee restrictions; The shaver does not shave as well as it used to.
8 Remove the power unit cover with a screwdriver. 9 Remove the battery. Be careful, the batter y strips are sharp. Do not put the shaver back into the plugged-in Jet Clean System after you have removed the rechargeable battery. Do not connect the shaver to the mains again after you have removed the ...
Page 26 - The Jet Clean System does not work when I
The locking lever of the Jet Clean System has not been closed properly, or the shaver has not been placed properly. If this is the case, the Jet Clean System star ts to operate, but the cleaning program does not function properly. 4 The Jet Clean System does not work when I press the on/off button. ...
Page 27 - Achten Sie darauf, dass der Adapter nicht nass; Warnhinweis; DEUTSCH
29 Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funk...
Page 28 - Achtung; Tauchen Sie den Rasierer niemals in Wasser.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Rasierer und dem Jet Clean System spielen. Achtung Verwenden Sie den Rasierer oder das Jet Clean System nicht, wenn diese beschädigt sind. Tauchen Sie den Rasierer niemals in Wasser. Benutzen und laden Sie den Rasierer bei Temperaturen zwischen 10°C und 3...
Page 31 - Akku voll aufgeladen; Wenn der Akku vollständig aufgeladen wurde,
HQ8290 Während des Ladevorgangs blinken die Minutenanzeige und das Steckersymbol.Die in Minuten angegebene Rasierzeit verlänger t sich, bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist. HQ8270/HQ8260 Während der Rasierer aufgeladen wird, leuchten die grünen Ladestandsanzeigen in ansteigender Folge. Akku ...
Page 33 - Halten Sie den Ein-/Ausschalter 4 Sekunden; Die Reisesicherung deaktivieren; Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 4 Sekunden
Reisesicherung Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts. Hinweis: Die Reisesicherung kann nicht aktiviert werden, wenn der Rasierer an die Steckdose angeschlossen ist. Die Reisesicherung aktivieren 1 Halten Sie den Ein-/Ausschal...
Page 34 - Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet
Laden Nach ca. 60 Minuten ist der Akku voll aufgeladen.Beim ersten Aufladen oder wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzt haben, sollten Sie es zunächst 4 Stunden lang aufladen. Tipp: Sie können die Akkuleistung optimieren, indem Sie den Rasierer vollständig aufladen und anschließend normal verwen...
Page 35 - Mit dem Adapter aufladen
3 Setzen Sie den Rasierer kopfüber in die Halterung. Hinweis: Der Rasierer passt nicht mit aufgesetzter Schutzkappe in das Jet Clean System. 4 Drücken Sie den Hebel vollständig nach unten, sodass der Rasierer einrastet. Das Akkusymbol auf dem Jet Clean System leuchtet, während der Rasierer geladen w...
Page 37 - Reinigung und Wartung
2 Schieben Sie den Schalter nach unten, um den Langhaarschneider zu öffnen. Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 3 Schließen Sie den Langhaarschneider nach dem Schneiden, bis er hörbar einrastet, und schalten Sie den Rasierer aus. Reinigung und Wartung Verwenden Sie keine Scheuerschwämme, Sche...
Page 38 - Den Rasierer im Jet Clean System reinigen; Das Jet Clean System reinigt die Schereinheit.
Den Rasierer im Jet Clean System reinigen Das Jet Clean System reinigt die Schereinheit. Das Jet Clean System für den Gebrauch vorbereiten Füllen Sie die Reinigungskammer vor dem ersten Gebrauch und wenn das Symbol für geringen Flüssigkeitsstand blinkt. Dies ist der Fall, wenn der Flüssigkeitsstand ...
Page 39 - Das Jet Clean System verwenden; Stellen Sie den Rasierer kopfüber in die
5 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Jet Clean System und den Adapter in die Steckdose. Die Halterung bewegt sich automatisch in die oberste Position. Das Jet Clean System ist jetzt betriebsbereit. Das Jet Clean System verwenden 1 Stellen Sie den Rasierer kopfüber in die Halterung, und drücken S...
Page 40 - Während der zweiten Phase des; Das Jet Clean System reinigen
Während der zweiten Phase des Reinigungsprogramms befindet sich der Rasierer in der Trockenposition, was durch das blinkende Trocknungssymbol angezeigt wird. Diese Phase dauert ca. 4 Stunden. Der Rasierer verbleibt bis zum Ende des Programms in dieser Position. Nach Abschluss des Reinigungsprogramms ...
Page 44 - Aufbewahrung
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherkopfhalter fest sitzt. Den Langhaarschneider mit der mitgelieferten Bürste reinigen Reinigen Sie den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch. 1 Schalten ...
Page 45 - Ersatz
Hinweis: Wenn Sie nicht möchten, dass der Rasierer im Jet Clean System aufgeladen wird, lassen Sie einfach den Hebel in senkrechter Stellung. Setzen Sie die Schutzkappe auf die Schereinheit, um Beschädigungen zu vermeiden.Bewahren Sie das Gerät in der Tasche auf. Ersatz Für eine optimale Rasierleist...
Page 46 - Werfen Sie den Rasierer und das Jet Clean System
Hinweis: Wenn sich die Schereinheit nicht einfach schließen lässt, überprüfen Sie, ob Sie die Scherköpfe ordnungsgemäß eingesetzt haben und der Scherkopfhalter fest sitzt. Zubehör Die folgenden Ersatz- und Zubehör teile sind erhältlich: Adapter HQ8500Philips HQ9 Scherköpfe HQ110 Philips Reinigungssp...
Page 47 - Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Den Akku aus dem Rasierer entfernen Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist. 1 Trennen Sie den Rasierer von der Stromversorgung, oder nehmen Sie ihn aus dem Jet Clean System. 2 Lassen Sie den Motor d...
Page 48 - Garantie und Kundendienst
7 Lösen Sie die drei Schrauben in der Akkueinheit. 8 Entfernen Sie den Deckel der Akkueinheit mit einem Schraubendreher. 9 Entnehmen Sie den Akku. Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf! Stellen Sie den Rasierer nicht mehr in das mit dem Stromnetz verbundene Jet Clean System, nachdem Sie den Akk...
Page 49 - Fehlerbehebung; Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie
Fehlerbehebung 1 Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher. Möglicherweise hat das Jet Clean System den Rasierer nicht richtig gereinigt, weil die Reinigungsflüssigkeit in der Kammer verunreinigt oder der Flüssigkeitsstand zu niedrig ist. Reinigen Sie den Rasierer gründlich, bevor Sie die Ras...
Page 50 - Das Jet Clean System funktioniert nicht, wenn
Möglicherweise ist die Flüssigkeit in der Reinigungskammer verunreinigt. Entleeren Sie die Kammer, und spülen Sie sie aus.Möglicherweise befindet sich zu wenig Reinigungsflüssigkeit in der Kammer. Sinkt der Flüssigkeitsstand während des Reinigungsprogramms unter das Minimum, wird das Programm abgebroc...
Page 51 - Asegúrese de que el adaptador no se moje.; Advertencia; ESPAÑOL
53 Introducción Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para sacar el mayor par tido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su producto en www.philips.com/welcome.Lea atentamente este manual de usuario, en el cual encontrará información sobre las excelentes carac...
Page 52 - Precaución
Precaución No utilice la afeitadora ni el sistema Jet Clean si están dañados.No sumerja nunca la afeitadora en agua.Cargue, utilice y guarde la afeitadora a una temperatura entre 10 °C y 35 °C . Siempre que lleve la afeitadora de viaje, póngale su tapa protectora con el fin de proteger los cabezales ...
Page 57 - Activación del bloqueo para viajes; Desactivación del bloqueo para viajes; Pulse el botón de encendido/apagado durante; Carga
Nota: No se puede activar el bloqueo para viajes si la afeitadora está conectada a la toma de corriente. Activación del bloqueo para viajes 1 Pulse el botón de encendido/apagado durante 4 segundos para activar el modo de bloqueo para viajes (es posible que el display sea diferente al que se muestra ...
Page 58 - Enchufe la clavija pequeña al sistema Jet Clean.
Consejo: Para optimizar la carga de la batería, cargue completamente la afeitadora y utilícela de forma normal hasta que la batería esté totalmente descargada. Repita este procedimiento tres veces seguidas. Si optimiza la capacidad de la batería de esta forma, también podrá cargar la afeitadora entr...
Page 61 - Limpieza y mantenimiento; El sistema Jet Clean limpia la unidad de afeitado.
Limpieza y mantenimiento No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar la afeitadora y el sistema Jet Clean. Para conseguir un rendimiento de afeitado óptimo, limpie la afeitadora después de cada uso.La mejor manera de limpiar la afeitadora, y ...
Page 62 - El sistema Jet Clean está listo para usar.; Uso del sistema Jet Clean
1 Pulse simultáneamente los botones de liberación situados a ambos lados de la cámara de limpieza (1). Luego levante y separe el sistema Jet Clean de la cámara (2). La cámara de limpieza se queda en su sitio. 2 Desenrosque el tapón de la botella de líquido limpiador HQ200 y quite el cierre hermético...
Page 63 - Pulse el botón de encendido/apagado del
Nota: La afeitadora no puede colocarse en el sistema Jet Clean con la tapa protectora puesta en la unidad de afeitado. 2 Pulse el botón de encendido/apagado del sistema Jet Clean para iniciar el programa de limpieza. El programa de limpieza consta de dos fases, la fase de limpieza y la de secado. El...
Page 64 - Limpieza del sistema Jet Clean; Limpie la parte exterior del sistema Jet Clean
la afeitadora aún esté húmeda y sucia, dado que el programa de limpieza no ha finalizado. Nota: Si desenchufa el adaptador de la toma de corriente durante el programa de limpieza, éste se interrumpirá. El soporte no cambiará de posición hasta que vuelva a enchufar el adaptador a la toma de corriente....
Page 67 - Limpie el cor tapatillas cada vez que lo utilice.
4 Limpie los cabezales de afeitado con el cepillo que se suministra. Cada cabezal de afeitado consta de una cuchilla y su protector. No limpie más de una cuchilla y su protector al mismo tiempo, ya que forman conjuntos entre sí. Si mezcla accidentalmente las cuchillas y los protectores, puede que ta...
Page 68 - Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas; Almacenamiento
3 Limpie el cortapatillas con el lado de cerdas cortas del cepillo de limpieza. Cepille hacia arriba y hacia abajo a lo largo de los dientes del cortapatillas. 4 Cierre el cortapatillas (clic). Consejo: Para conseguir unos resultados óptimos, lubrique los dientes del cortapatillas con una gota de ac...
Page 69 - Accesorios; Están disponibles los siguientes accesorios:
1 Apague la afeitadora y desconéctela de la toma de corriente, o quítela del sistema Jet Clean. 2 Pulse el botón de liberación para abrir la unidad de afeitado. 3 Gire el cierre de seguridad en sentido contrario al de las agujas del reloj (1) y saque el marco de retención (2). 4 Quite los cabezales ...
Page 70 - Medio ambiente; Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el
Medio ambiente Al final de su vida útil, no tire la afeitadora ni el sistema Jet Clean junto con la basura normal del hogar. Llévelos a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta manera ayudará a conser var el medio ambiente. La batería recargable de la afeitadora contiene sustancias que ...
Page 72 - Quite la cubierta de la unidad motora con un; Garantía y servicio; La afeitadora no afeita tan bien como antes.
8 Quite la cubierta de la unidad motora con un destornillador. 9 Quite la pila. Tenga cuidado con las tiras de la batería ya que están afiladas. No vuelva a colocar la afeitadora en el sistema Jet Clean enchufado una vez que haya quitado la batería recargable. No vuelva a conectar la afeitadora a la ...
Page 74 - El sistema Jet Clean no funciona cuando pulso
interrumpe. El símbolo de limpieza y el símbolo de “nivel de líquido bajo” comienzan a parpadear a inter valos y el sopor te vuelve a su posición inicial. Rellene la cámara de limpieza con líquido limpiador hasta la indicación MAX (consulte el capítulo “Limpieza y mantenimiento”).Es posible que haya...
Page 75 - Veillez à ce que l’adaptateur ne soit pas en contact; Avertissement; FRANÇAIS
77 Introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnal...
Page 76 - Attention
Veillez à ce que les enfants ne puissent pas jouer avec le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean. Attention N’utilisez jamais le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean s’ils sont endommagés.Ne plongez jamais le rasoir dans l’eau.Utilisez, chargez et conser vez le rasoir à une température ...
Page 78 - Afficheur
M Suppor t du rasoir N Brosse de nettoyage O Adaptateur P Petite fiche Afficheur HQ8290 : avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le film de protection de l’afficheur.Les trois types de rasoir (HQ8290, HQ8270 et HQ8260) possèdent des afficheurs différents, illustrés sur les figures ci-de...
Page 79 - Batterie entièrement chargée
HQ8290 Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de minutes et le symbole de la fiche clignotent.Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé. HQ8270/HQ8260 Lorsque le rasoir est en charge, les voyants de niveau de charge s’allument un à un au fur et à mes...
Page 81 - Désactivation du verrouillage; Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé
Système de verrouillage pour voyage Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous par tez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement. Remarque : Le verrouillage ne peut pas être activé lorsque le rasoir est branché sur le secteur. Activation du verrouillage 1 Ma...
Page 83 - Charge avec l’adaptateur
Charge à l’aide du système de nettoyage Jet Clean 1 Insérez la petite fiche dans le système de nettoyage Jet Clean. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Placez le rasoir à l’envers sur le support. Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet Clean tant que l...
Page 84 - Tondeuse; Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
L’afficheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la section « Afficheur »). Utilisation du rasoir Remarque : Vous pouvez également utiliser le rasoir sans le charger. Il vous suffit de brancher l’appareil sur le secteur. Rasoir 1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche...
Page 85 - Nettoyage et entretien
2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. 3 Après la tonte, remettez la tondeuse en place (clic) et éteignez le rasoir. Nettoyage et entretien N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasi...
Page 88 - Au cours de la deuxième phase du programme
Le symbole de nettoyage clignote pendant le programme de nettoyage (la durée du programme est de 8 minutes). Au cours de la deuxième phase du programme de nettoyage, le rasoir est en position de séchage : le symbole de séchage clignote. Cette phase dure environ 4 heures. Le rasoir reste dans cette p...
Page 92 - Rangement
Nettoyage de la tondeuse à l’aide de la brosse fournie Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation. 1 Éteignez le rasoir et débranchez-le de la prise secteur. 2 Dégagez la tondeuse en faisant glisser le bouton coulissant vers le bas. 3 Nettoyez la tondeuse avec le côté à poils courts de la brosse ...
Page 93 - Remplacement
Placez le capot de protection sur le rasoir pour éviter tout dommage.Rangez l’appareil dans la housse fournie. Remplacement Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasoir tous les deux ans. Remplacez-les également dès qu’elles sont endomma...
Page 94 - Accessoires; Les accessoires suivants sont disponibles :; Environnement
Remarque : Si l’unité de rasage ne se ferme pas facilement, vérifiez que vous avez correctement positionné les têtes de rasoir et que le système de fixation est verrouillé. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Adaptateur HQ8500Têtes de rasoir Philips HQ9 Spray Philips de nettoyage d...
Page 95 - Retrait de la batterie; Soyez prudent car les crochets sont pointus.
Retrait de la batterie Retirez la batterie uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez. 1 Débranchez le rasoir du secteur ou retirez-le du système de nettoyage Jet Clean. 2 Laissez le rasoir fonctionner jusqu’à l’...
Page 96 - Garantie et service
7 Retirez les trois vis du bloc d’alimentation. 8 Retirez le couvercle du bloc d’alimentation à l’aide d’un tournevis. 9 Retirez la pile. Soyez prudent car les languettes de la batterie sont coupantes. Ne replacez pas le rasoir dans le système de nettoyage Jet Clean branché après avoir retiré la bat...
Page 97 - Les résultats de rasage ne sont pas aussi
Limites de la garantie Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couver tes par la garantie internationale. Dépannage 1 Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude. Le rasoir a peut-être été mal nettoyé dans le système de nettoyage Je...
Page 99 - ITALIANO
101 Introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www.philips.com/welcome.Leggete questo manuale utente contenente informazioni sulle straordinarie funzioni di questo rasoio e utili sugger...
Page 100 - Attenzione
Attenzione Non utilizzate il rasoio o il sistema Jet Clean in caso di danni.Non immergete mai il rasoio in acqua.Ricaricate, utilizzate e riponete il rasoio a una temperatura tra 10°C e 35°C . Riponete sempre il cappuccio di protezione sul rasoio per proteggere le testine di rasatura durante gli spo...
Page 102 - Spinotto; Il display
P Spinotto Il display HQ8290: prima di utilizzare il rasoio per la prima volta, rimuovete la pellicola protettiva dal display.I tre tipi di rasoio (HQ8290, HQ8270 e HQ8260) hanno display diversi, illustrati nelle immagini di seguito. HQ8290 HQ8270 HQ8260 Come ricaricare l’apparecchio Una normale ric...
Page 105 - Come attivare il blocco da viaggio; Premete il pulsante on/off per 4 secondi per; Come ricaricare l’apparecchio
Nota Il blocco da viaggio non può essere attivato quando il rasoio è collegato all’alimentazione principale. Come attivare il blocco da viaggio 1 Premete il pulsante on/off per 4 secondi per entrare nella modalità blocco da viaggio (il display del vostro rasoio potrebbe essere diverso da quello most...
Page 106 - Collegate lo spinotto al sistema Jet Clean.
Consiglio Per ottimizzare la capacità della batteria, caricate completamente il rasoio, quindi utilizzatelo normalmente fino a che la batteria è completamente scarica. Ripetete questa procedura tre volte consecutive. Se la capacità della batteria viene ottimizzata in questo modo, è possibile ricarica...
Page 107 - Carica tramite adattatore
3 Posizionate il rasoio capovolto nel relativo supporto. Nota non è possibile inserire il rasoio nel sistema Jet Clean con il cappuccio montato sull’unità di rasatura. 4 Abbassate completamente la levetta per bloccare il rasoio in posizione. Il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si accende...
Page 109 - Pulizia e manutenzione
2 Premete l’interruttore del tagliabasette verso il basso per aprirlo. A questo punto, potete iniziare a rifinire la barba. 3 Una volta concluse le operazioni di rifinitura, chiudete il tagliabasette (con un clic) e spegnete il rasoio. Pulizia e manutenzione Non utilizzate mai spugnette o detergenti a...
Page 110 - Pulizia del rasoio con il sistema Jet Clean; Il sistema Jet Clean pulisce l’unità di rasatura.; Preparazione all’uso del sistema Jet Clean; Premete contemporaneamente i pulsanti di
Pulizia del rasoio con il sistema Jet Clean Il sistema Jet Clean pulisce l’unità di rasatura. Preparazione all’uso del sistema Jet Clean Riempite la vaschetta del detergente prima di utilizzare il rasoio per la prima volta e quando il simbolo “livello basso di liquido detergente” lampeggia per indic...
Page 111 - Utilizzo del sistema Jet Clean; Posizionate il rasoio capovolto nel relativo
5 Inserite lo spinotto nel sistema Jet Clean e collegate l’adattatore a una presa di corrente. Il supporto si sposta automaticamente nella posizione più alta. Il sistema Jet Clean è pronto per l’uso. Utilizzo del sistema Jet Clean 1 Posizionate il rasoio capovolto nel relativo supporto e abbassate c...
Page 112 - Pulizia del sistema Jet Clean; Pulite la parte esterna del sistema Jet Clean
A conclusione del programma di lavaggio, il simbolo della batteria del sistema Jet Clean si accende ad indicare che il rasoio si trova in fase di carica. Nota Se premete il pulsante on/off del sistema Jet Clean durante il programma di lavaggio, quest’ultimo viene interrotto e azzerato. In questo cas...
Page 114 - Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente; Assicuratevi di pulire la par te esterna e interna
Pulizia del rasoio sotto l’acqua corrente 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete il pulsante di sgancio per aprire l’unità di rasatura. 3 Sciacquate l’unità di rasatura e la vaschetta dei peli sotto l’acqua calda corrente. Assicuratevi di pulire la par te estern...
Page 116 - Conservazione
Pulizia del tagliabasette mediante la spazzola in dotazione Pulite il tagliabasette dopo ogni utilizzo. 1 Spegnete il rasoio e scollegatelo dall’alimentazione principale. 2 Premete l’interruttore del tagliabasette verso il basso per aprirlo. 3 Pulite il tagliabasette servendovi della parte a setole ...
Page 117 - Sostituzione
inserite il cappuccio di protezione sul rasoio per evitare di danneggiarlo.riponete l’apparecchio nell’apposita custodia. Sostituzione Per prestazioni di rasatura ottimali, è consigliabile sostituire le testine di rasatura ogni due anni. Sostituite le testine di rasatura danneggiate subito. Sostitui...
Page 118 - Accessori; Accessori disponibili:; Tutela dell’ambiente
Nota Se l’unità di rasatura non si chiude correttamente, controllate che le testine siano collocate correttamente e che il telaio di supporto sia bloccato. Accessori Accessori disponibili: Adattatore HQ8500Testine di rasatura HQ9 Philips. Spray detergente per testine di rasatura HQ110 Philips (non d...
Page 120 - Garanzia e assistenza; oppure contattate il
6 Abbassate i 4 ganci e rimuovete l’unità di alimentazione. Attenzione: i ganci sono molto affilati. 7 Allentate le tre viti del gruppo di alimentazione. 8 Rimuovete il coperchio del gruppo di alimentazione con un giravite. 9 Rimuovete la batteria. Attenzione: le estremità delle batterie sono molto a...
Page 121 - Perché il rasoio non funziona come al solito?
Limitazioni della garanzia L’unità di rasatura (lame e por talame) non è coper ta dalla garanzia internazionale perché è un componente soggetto a usura. Risoluzione dei guasti 1 Perché il rasoio non funziona come al solito? Il sistema Jet Clean potrebbe non aver pulito in modo appropriato il rasoio,...
Page 123 - Voorkom dat de adapter nat wordt.; Waarschuwing; NEDERLANDS
125 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome.Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de geweldige kenmerken van dit scheerapparaa...
Page 124 - Let op
Houd toezicht op kinderen om te voorkomen dat ze met het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem gaan spelen. Let op Gebruik het scheerapparaat of het Jet Clean-systeem niet als het beschadigd is.Dompel het scheerapparaat nooit in water.Laad het scheerapparaat op, gebruik het en bewaar het bij een t...
Page 126 - Het display
N Schoonmaakborsteltje O Adapter P Kleine stekker Het display HQ8290: als u het scheerapparaat voor de eerste keer gebruikt, verwijder dan eerst de beschermfolie van het display.De drie apparaattypen (HQ8290, HQ8270 en HQ8260) hebben elk een ander display. U ziet de displays op de volgende plaatjes....
Page 127 - Accu vol; Wanneer de accu volledig is opgeladen, verschijnt
HQ8290 Tijdens het opladen van het scheerapparaat knipperen de minuutaanduiding en het stekkersymbool.Het aantal scheerminuten stijgt totdat het scheerapparaat volledig is opgeladen. HQ8270/HQ8260 Tijdens het opladen van het scheerapparaat, gaan de accuniveaulampjes branden in een oplopend patroon. ...
Page 128 - Accu bijna leeg; Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of; Resterende accucapaciteit
Accu bijna leeg Opmerking: Als de accu tijdens het scheren bijna leeg is, kunt u het scheerapparaat op netspanning aansluiten om de scheerbeurt af te maken. HQ8290 Wanneer de accu bijna leeg is (zodra er 5 of minder scheerminuten over zijn), beginnen de minuutaanduiding en het stekkersymbool te knip...
Page 129 - Houd de aan/uitknop gedurende 4 seconden; De reisvergrendeling deactiveren; Houd de aan/uitknop 4 seconden ingedrukt.
Reisvergrendeling U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voorkomt dat het scheerapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld. Opmerking: De reisvergrendeling kan niet worden geactiveerd als het scheerapparaat op netspanning is aangesloten. De reisvergren...
Page 133 - Schoonmaken en onderhoud; Het Jet Clean-systeem reinigt de scheerunit.
3 Sluit de trimmer na het trimmen (‘klik’) en schakel het scheerapparaat uit. Schoonmaken en onderhoud Gebruik nooit schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem schoon te maken. Voor een optimaal scheer...
Page 134 - Vul de reinigingskamer voor het eerste gebruik en
Het Jet Clean-systeem klaarmaken voor gebruik Vul de reinigingskamer voor het eerste gebruik en wanneer het ‘weinig vloeistof ’-symbool knipper t om aan te geven dat het vloeistofniveau te laag is. Wanneer het vloeistofniveau zakt tot onder het minimumniveau, beginnen het reinigingssymbool en het ‘w...
Page 135 - Het Jet Clean-systeem is nu klaar voor gebruik.; Het Jet Clean-systeem gebruiken; Plaats het scheerapparaat ondersteboven in de
De houder beweegt automatisch naar de hoogste stand. Het Jet Clean-systeem is nu klaar voor gebruik. Het Jet Clean-systeem gebruiken 1 Plaats het scheerapparaat ondersteboven in de houder en duw de hendel helemaal omlaag om het scheerapparaat vast te zetten. Het batterijsymbool op het Jet Clean-syst...
Page 136 - Tijdens de tweede fase van het; Het Jet Clean-systeem schoonmaken
Tijdens de tweede fase van het reinigingsprogramma wordt het scheerapparaat in de droogstand geplaatst. Dit wordt aangegeven door een knipperend droogsymbool. Dit duurt ongeveer 4 uur. Het scheerapparaat blijft in deze stand tot het eind van het programma. Na het reinigingsprogramma gaat het batteri...
Page 138 - De scheerunit schoonmaken onder de kraan
6 Plaats het Jet Clean-systeemterug op de reinigingskamer. Zorg er voor dat de ontgrendelknoppen op hun plaats terugklikken. De scheerunit schoonmaken onder de kraan 1 Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van de netspanning. 2 Druk op de ontgrendelknop om de scheerunit te openen. 3 Spoel ...
Page 140 - Opbergen
Opmerking: Als de scheerunit niet gemakkelijk sluit, controleer dan of u de scheerhoofden goed hebt geplaatst en of de opsluitplaat is vergrendeld. De trimmer schoonmaken met het bijgeleverde borsteltje Maak de trimmer altijd na gebruik schoon. 1 Schakel het scheerapparaat uit en ontkoppel het van d...
Page 141 - Vervangen
Plaats de beschermkap op het scheerapparaat om beschadigingen te voorkomen.Berg het apparaat op in het bijgeleverde etui. Vervangen Voor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u de scheerhoofden om de twee jaar te ver vangen. Ver vang beschadigde scheerhoofden direct. Ver vang de scheerhoofden a...
Page 142 - De volgende accessoires zijn verkrijgbaar :; Milieu
Accessoires De volgende accessoires zijn verkrijgbaar : HQ8500-adapterPhilips HQ9-scheerhoofden Philips HQ110-scheerhoofdreinigingsspray (in sommige landen niet verkrijgbaar)Philips HQ200-reinigingsvloeistofHQ8010 autosnoer Milieu Gooi het scheerapparaat en het Jet Clean-systeem aan het einde van hu...
Page 144 - Garantiebeperkingen
7 Draai de drie schroeven in de aandrijfunit los. 8 Verwijder de bovenzijde van de aandrijfunit met een schroevendraaier. 9 Verwijder de batterij. Pas op, de accustrips zijn scherp. Plaats het scheerapparaat na het verwijderen van de accu niet terug in het Jet Clean-systeem als de stekker in het sto...
Page 145 - Problemen oplossen; Het scheerapparaat scheert minder goed dan
Problemen oplossen 1 Het scheerapparaat scheert minder goed dan eerst. Mogelijk heeft het Jet Clean-systeem het scheerapparaat niet goed schoongemaakt, omdat de reinigingsvloeistof in de reinigingskamer ver vuild is of het vloeistofniveau te laag is. Maak het scheerapparaat grondig schoon voordat u ...
Page 147 - PORTUGUÊS
149 Introdução Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips! Para tirar todo o par tido da assistência fornecida pela Philips, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.Leia este manual do utilizador, pois contém informações sobre as magníficas funções desta máquina de barbear, bem como algu...
Page 148 - Cuidado
As crianças devem ser vigiadas para garantir que não brincam com a máquina de barbear e com o sistema Jet Clean. Cuidado Não use a máquina de barbear nem o sistema Jet Clean caso apresentem danos.Nunca mergulhe a máquina de barbear em água.Carregue, utilize e guarde a máquina de barbear a uma temper...
Page 152 - Capacidade de carga restante; A capacidade de carga restante é indicada
HQ8290 Quando a bateria está quase vazia (quando restam apenas 5 ou menos minutos para fazer a barba), a indicação dos minutos e o símbolo correspondente a uma ficha ficam intermitentes.Ao desligar a máquina de barbear, os minutos de utilização e o símbolo correspondente a uma ficha apresentam-se inter...
Page 153 - Desactivar o bloqueio de viagem; Prima o botão de ligar/desligar durante 4
Bloqueio de viagem Pode bloquear a máquina de barbear quando viaja. O bloqueio de viagem evita que a máquina de barbear se ligue acidentalmente. Nota: Não é possível activar o bloqueio de viagem quando a máquina de barbear está ligada à corrente. Activar o bloqueio de viagem 1 Prima o botão de ligar...
Page 157 - Limpeza e manutenção; O sistema Jet Clean limpa a unidade de cor te.
3 Depois de aparar, feche o aparador até ouvir um estalido e desligue a máquina de barbear. Limpeza e manutenção Nunca utilize esfregões, agentes de limpeza abrasivos ou líquidos agressivos, tais como petróleo ou acetona, para limpar a máquina de barbear e o sistema Jet Clean. Limpe a máquina de bar...
Page 158 - Preparação do sistema Jet Clean; O sistema Jet Clean está pronto a usar.
Preparação do sistema Jet Clean Encha a câmara de limpeza antes da primeira utilização e quando o símbolo de “líquido de limpeza baixo” se apresenta intermitente. Quando o nível de líquido de limpeza descer abaixo de determinado nível, o símbolo de limpeza e o símbolo de líquido de limpeza baixo, ap...
Page 159 - Utilizar o sistema Jet Clean; Coloque a máquina de barbear no suporte, ao
Utilizar o sistema Jet Clean 1 Coloque a máquina de barbear no suporte, ao contrário, e empurre a patilha para baixo de modo a fixá-la ao suporte. O símbolo de bateria do sistema Jet Clean acende-se para indicar que a máquina de barbear está a carregar. Nota: A máquina de barbear não pode ser colocad...
Page 160 - Limpeza do sistema Jet Clean; Limpe a parte exterior do sistema Jet Clean
indicar que a máquina de barbear se encontra em carregamento. Nota: Se premir o botão de ligar/desligar do sistema Jet Clean durante o programa de limpeza, o programa é interrompido e reposto. Neste caso, o símbolo de limpeza e secagem deixa de se apresentar intermitente e o suporte regressa à posiç...
Page 161 - Limpeza da unidade de corte à torneira
2 Prima em simultâneo os botões de libertação de ambos os lados do sistema Jet Clean (1). Retire o sistema Jet Clean da câmara de limpeza (2). A câmara de limpeza fica atrás. 3 Deite fora algum líquido de limpeza que tenha restado na câmara de limpeza. Pode eliminar o líquido de limpeza no lava-louça...
Page 164 - Arrumação
Limpeza do aparador com a escova fornecida Limpe o aparador sempre que o utilizar. 1 Desligue a máquina de barbear e retire a ficha da tomada. 2 Empurre o comutador para baixo para abrir o aparador. 3 Limpe o aparador com o lado curto da escova de limpeza. Escove para cima e para baixo ao longo dos d...
Page 165 - Substituição
coloque a tampa de protecção na máquina de barbear para evitar danos.guarde o aparelho na bolsa fornecida. Substituição Para um melhor desempenho, recomendamos a substituição das cabeças de cor te de dois em dois anos. Substitua-as imediatamente se apresentarem danos. Substitua as cabeças de cor te ...
Page 166 - Acessórios; Estão disponíveis os seguintes acessórios:; Meio ambiente; A bateria recarregável incorporada da máquina
Nota: Se não conseguir fechar facilmente a unidade de corte, confirme que as cabeças de corte foram correctamente posicionadas e que a armação está fixada. Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: Adaptador HQ8500Cabeças de cor te HQ9 da Philips Produto de limpeza para cabeças de cor te P...
Page 168 - Garantia e assistência; ou contacte o Centro de
6 Dobre os 4 ganchos para retirar a unidade de alimentação. Tenha cuidado porque os ganchos são aguçados. 7 Desaperte os três parafusos da unidade de alimentação. 8 Retire a cobertura da unidade de alimentação com uma chave de parafusos. 9 Retire a bateria. Tenha cuidado porque as bandas da pilha sã...
Page 169 - O desempenho da máquina de barbear
Restrições à garantia As cabeças de cor te (lâminas e guardas) não estão abrangidas pelos termos da garantia internacional, uma vez que estão sujeitas a desgaste. Resolução de problemas 1 O desempenho da máquina de barbear deteriorou-se. O sistema Jet Clean pode não ter limpo a máquina de barbear de...
Page 171 - Adaptörün ıslanmamasına özen gösterin.; Uyarı; TÜRKÇE
173 Giriş Ürünümüzü satın aldığınız için teşekkür ederiz; Philips’e hoş geldiniz! Philips’in sunduğu destekten tam faydalanmak için lütfen ürününüzü şu adresten kaydedin: www.philips.com/welcome.Bu tıraş makinesinin harika özellikleri hakkındaki bilgilerin yanı sıra, tıraşı kolaylaştıran ve daha eğl...
Page 172 - Tıraş makinesini asla suya batırmayın.; Standartlara uyum; Tıraş makinesi uluslararası IEC güvenlik
Tıraş makinesini asla suya batırmayın. Tıraş makinesini 10°C ve 35°C arası sıcaklıklarda şarj edin, kullanın ve saklayın. Seyahat ederken, tıraş başlıklarını korumak için koruma kapağını tıraş makinesine takın.Tıraş makinesi, Jet Clean Sistemi ve diğer aksesuarlar bulaşık makinesinde yıkanmaz..Tıraş...
Page 174 - Şarj etme; Tıraş makinesi şarj olurken, dakika göstergesi ve fiş
HQ8290 HQ8270 HQ8260 Şarj etme Şarj etme işlemi yaklaşık 60 dakika sürer.Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır, bu da yaklaşık 17 tıraş için yeterlidir. HQ8290 Tıraş makinesi şarj olurken, dakika göstergesi ve fiş simgesi yanıp söner.Tıraş makinesi tam olar...
Page 175 - Pil tamamen dolu iken
HQ8270/HQ8260 Tıraş makinesi şarj olurken pil seviyesi ışıkları yükselen bir biçimde yanar. Pil tamamen dolu iken HQ8290 Pil tamamen şarj olduğunda, dakika göstergesi ekranda görülebilir ve fiş simgesi ekrandan silinir. Dikkat: Gerçek tıraş süresi tıraş makinesi tarafından hesaplanır. Sakalınız gürse...
Page 177 - Seyahat kilidini çalıştırma; Seyahat kilidi moduna geçmek için açma/; Seyahat kilidini devre dışı bırakma; Açma/kapama düğmesini 4 saniye basılı tutun.
Seyahat kilidini çalıştırma 1 Seyahat kilidi moduna geçmek için açma/ kapama düğmesine 4 saniye basılı tutun (sizin ekranınız yukarıda gösterilenden farklı olabilir). Ekranda kilit simgesi belirir ve seyahat kilidinin etkinleştiğini göstermek için güç açık simgesi ışıkları birkaç saniye yanıp söner....
Page 178 - Küçük fişi Jet Clean Sistemine takın.
Tamamen şarj olmuş bir tıraş makinesinin kablosuz tıraş süresi 55 dakika kadardır, bu da yaklaşık 17 tıraş için yeterlidir.Gerçek tıraş süresi tıraş makinesi tarafından hesaplanır. Sakalınız gürse, tıraş 55 dakikadan kısa sürebilir. Tıraş süresi, tıraş şeklinize, temizleme alışkanlıklarınıza ve saka...
Page 182 - Jet Clean Sisteminin kullanımı; Tıraş makinesini tutucu gövdeye ters şekilde
Temizleme bölmesi temizleme sıvısıyla doluyken, temizleme sıvısının sızmasını önlemek için hareket ettirmeyin. 5 Küçük fişi Jet Clean Sistemine ve adaptörü de prize takın. Yuva otomatik olarak en üst konumuna gelecektir. Jet Clean Sistemi şimdi kullanıma hazırdır. Jet Clean Sisteminin kullanımı 1 Tır...
Page 183 - Temizlik programının ikinci aşamasında, tıraş; Jet Clean Sisteminin temizlenmesi; Jet Clean Sisteminin dış yüzeyini nemli bir bezle
Temizlik programının ikinci aşamasında, tıraş makinesi yanıp sönen kurutma simgesiyle gösterilen kurutma konumuna getirilir. Bu aşama yaklaşık 4 saat sürer. Tıraş makinesi program sonuna kadar bu konumda kalır. Temizleme programından sonra Jet Clean Sistemindeki pil simgesi, tıraş makinesinin şarj e...
Page 184 - Tıraş ünitesini muslukta temizleme
2 Jet Clean Sisteminin iki yanındaki ayırma düğmelerine aynı anda basın (1). Sonra Jet Clean Sistemini temizleme bölmesinden kaldırarak çıkarın (2). Temizleme bölmesi arkada kalır. 3 Kalan temizleme sıvısını temizleme bölmesinden boşaltın. Temizleme sıvısını lavaboya dökebilirsiniz; bu, çevreye zara...
Page 185 - Tıraş ünitesini verilen fırça ile temizleme
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Tıraş ünitesini ve kıl haznesini bir süre sıcak su musluğunun altına tutarak temizleyiniz. Tıraş ünitesinin iç ve dış kısmını tam olarak temizlediğinizden emin olun. Sıcak suya dikkat edin. Ellerinizin yanmaması için daima suyun çok sıcak olmadığını k...
Page 186 - Kesiciyi verilen fırçayla temizleme; Her kullanımdan sonra düzelticiyi temizleyin.
3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını cihazla birlikte gelen fırçayla temizleyin. Her tıraş başlığı bir kesici ve bir koruyucudan oluşur. Birbirleriyle eşleşen takımlar olduklarından, her seferinde sadece bir bıçak ve koruyucu parçayı temiz...
Page 187 - Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı; Saklama; Tıraş makinesini kapatın. Tıraş makinesini
3 Düzelticiyi temizleme fırçasının kısa kıllı tarafıyla temizleyin. Düzelticinin dişleri boyunca yukarı ve aşağı doğru fırçalayın. 4 Düzelticiyi kapatın (‘klik’). İpucu: Optimum düzeltme performansı için düzelticinin dişlerini altı ayda bir, bir damla dikiş makinesi yağıyla yağlayın. Saklama Tıraş m...
Page 188 - Aksesuarlar; Belir tilen aksesuarlar bulunmaktadır :
2 Açma düğmesine basarak tıraş ünitesini açın. 3 Kilidi saat yönünün tersine (1) döndürerek, tutucu çerçeveyi (2) çıkartın. 4 Tıraş başlıklarını çıkartın ve yeni tıraş başlıklarını tıraş ünitesine yerleştirin. Tıraş başlıklarının çıkıntılarının yerlerine doğru yerleştiğinden emin olun. 5 Yuvayı tekr...
Page 189 - Çevre; Tıraş makinesini prizden veya Jet Clean
Çevre Kullanım ömrü sonunda, tıraş makinesini ve Jet Clean Sistemini normal ev atıklarınızla birlikte atmayın; bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalarına teslim edin. Böylece, çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz. Dahili şarj edilebilir tıraş makinesi pili, çevreyi kirletebilecek m...
Page 191 - Tıraş makinesi eskisi gibi iyi tıraş etmiyor.
Garanti ve Servis Ser vise ya da daha fazla bilgiye ihtiyaç duyarsanız veya bir sorunla karşılaşırsanız, www.philips.com . tr adresindeki Philips Internet sitesini ziyaret edin veya ülkenizde bulunan Philips Müşteri Merkezi ile iletişim kurun (telefon numarasını dünya çapında geçerli garanti belgesi...