Page 6 - EnglisH
6 introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the suppor t that Philips offers, register your product at www.philips. com/welcome. With your new Satinelle ICE you can remove unwanted hairs quickly, easily and effectively. The combination of the ceramic...
Page 7 - doctor first. People with a reduced immune response, or people who
Warning Check if the voltage indicated on the adapter corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance. Only use the appliance in combination with the adapter supplied. Do not use the appliance if the adapter or the appliance itself is damaged. If the adapter is damaged, alway...
Page 8 - Electromagnetic fields; scientific evidence available today.; Preparing for use; Do not use the ice gel pad if you are hypersensitive to cold.; using the appliance; When you use the appliance for the first time, we advise you to tr y it
Always check the shaving head before you use the appliance. Do not use the shaving head if the foil or the trimmers are damaged, as this may cause injur y. Electromagnetic fields This Philips appliance complies with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and accord...
Page 9 - For optimal epilation results, the hairs should not be longer than; Epilating with the cooling glove; Insert the appliance plug into the bottom of the appliance and put
For optimal epilation results, the hairs should not be longer than 10mm. Use one of the following methods if the hairs are longer than 10mm: 1 Shor ten the hairs to a maximum length of 10mm with a trimmer. Afterwards you can immediately star t with epilation. 2 Shave the hairs completely. Then you c...
Page 10 - Epilating without cooling glove; If you do not want to use the cooling glove, for instance because you; using the peeling glove; Use the peeling glove in the shower.; cleaning and maintenance
5 Stretch your skin with your free hand to make the hairs stand upright. 6 For optimal results, place the appliance perpendicularly onto the skin with the on/off slide pointing forward. Move the appliance against the direction of hair growth at a moderate speed (Fig. 9). Make sure both the epilating...
Page 11 - Make sure the outside of the ice gel pad is completely dr y before; cleaning the epilating head; Never tr y to detach the epilating discs from the epilating head.; storage; Do not throw away the appliance with the normal household waste
Remove the ice gel pad from the cooling glove. Clean the cooling glove with a moist cloth after each use. Make sure the outside of the ice gel pad is completely dr y before you freeze it again. cleaning the epilating head 1 Make sure the appliance is switched off and unplugged. Remove the epilating ...
Page 12 - Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide; troubleshooting; Problem
guarantee & service If you need information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Customer Care Centre in your countr y (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your count...
Page 15 - introduktion; hår vækst. Kombinationen af det keramiske epileringssystem,; vigtigt; Både apparat og adapter skal holdes tørre.; Dansk
15 introduktion Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den støtte, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips. com/welcome. Med din nye Satinelle ICE kan du hur tigt, nemt og effektivt fjerne uønsket hår vækst. Kombinationen af det keramiske ep...
Page 17 - Anvend ikke isgelé-puden, hvis du er meget følsom over for kulde.; sådan bruges apparatet
Elektromagnetiske felter Dette Philips-apparat overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparatet sikker t at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag. klargøring ...
Page 18 - Epilering med kølehandsken; nogen former for creme umiddelbar t før epilering.
Huden bliver måske lidt rød og irriteret de første par gange, epilatoren anvendes. Dette er helt normalt og vil hur tigt forsvinde. Efterhånden som huden vænner sig til behandlingen, bliver den mindre irriteret og hårene, der gror ud igen, vil være blødere og tyndere. Hvis en eventuel hudirritation ...
Page 19 - lidt langsommere over huden.; Epilering uden kølehandske; Epilatoren kan også anvendes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har; Brug af eksfolieringshandsken; Brug af eksfolieringshandsken i badet.; rengøring og vedligeholdelse; benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.; rengøring af kølehandsken; rengøring af epilatorhovedet; Sørg for, at apparatet er slukket, og stikket er taget ud af
Hvis du ikke er helt tilfreds med resultatet, så prøv at bevæge epilatoren lidt langsommere over huden. Epilering uden kølehandske Epilatoren kan også anvendes uden kølehandsken, hvis du f.eks. har vænnet dig til følelsen af epilering. 1 For at opnå det bedste resultat skal du placere apparatet vink...
Page 20 - opbevaring; Opbevar epilator og tilbehør i posen.; miljøhensyn; Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige; reklamationsret og service; apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen
Tr yk på udløserknappen (1), og træk epilatorhovedet af apparatet (2). Rengør epilatorhovedet inklusive pincetskiver og plastikkabinet med rensebørsten (fig. 11). Ved grundig rengøring kan du fjerne massageelementet (fig. 12). 5 Du kan også skylle epilatorhovedet (ikke apparatet!) under vandhanen fo...
Page 21 - Fejlfinding
Fejlfinding Problem Årsag Løsning Nedsat epileringsevne. Du har bevæget epilatoren i den forker te retning. Bevæg altid apparatet imod hårenes vækstretning. Du har placeret epilatorhovedet mod huden i en forker t vinkel. Sørg for at placere apparatet vinkelret mod huden. Epilatorhovedet var ikke i b...
Page 24 - DEutscH
Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um den Suppor t von Philips optimal zu nutzen, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Mit Ihrem neuen Epilierer Satinelle ICE können Sie lästige Haare schnell, einfach und gründlich entfernen. Das ...
Page 25 - physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne; achtung
gefahr Gerät und Adapter dürfen nicht nass werden. Warnhinweis Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der ör tlichen Netzspannung übereinstimmt. Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer ten Adapter. Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn der Adapter oder...
Page 26 - Elektromagnetische Felder; Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen bezüglich; Für den gebrauch vorbereiten; Lesen Sie diese Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie den
Hautirritation innerhalb von 3 Tagen nicht wieder ab, sollten Sie Ihren Arzt konsultieren. Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts den Ladyshave- Aufsatz. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie den Ladyshave- Aufsatz nicht benutzen, wenn Folie oder Schermesser beschädigt sind. Elektromagne...
Page 27 - Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es; mit dem kühlhandschuh epilieren; Führen Sie den Gerätestecker in die Buchse im Gerät, und stecken
Das gerät benutzen allgemeine Hinweise zum Epilieren Das Epilieren ist nach einem Dusch- oder Vollbad am leichtesten. Achten Sie darauf, dass Ihre Haut vor der Anwendung vollkommen trocken ist. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen, empfiehlt es sich, es zunächst an einer Stelle mit geringer Be...
Page 28 - ohne den kühlhandschuh epilieren; Wenn Sie den Kühlhandschuh nicht verwenden möchten, weil Sie z. B. an
Benutzen Sie das Eis-Gelkissen nur in Kombination mit dem Kühlhandschuh. Schieben Sie Ihre Hand in den Kühlhandschuh und kühlen Sie den Hautbereich, den Sie epilieren möchten (Abb. 7). Lassen Sie den Kühlhandschuh nicht länger als Minuten auf einer Hautpartie liegen. Wählen Sie zum Einschalten des G...
Page 29 - Den Peeling-Handschuh verwenden; Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche.; reinigung und Wartung; Den Epilierkopf reinigen; Steckdose getrennt ist.
Den Peeling-Handschuh verwenden Benutzen Sie den Peeling-Handschuh unter der Dusche. Regelmäßige Massagen mit dem Peeling-Handschuh können verhindern, dass Härchen in die Haut einwachsen. Verwenden Sie den Peeling- Handschuh aber nicht unmittelbar vor oder nach dem Epilieren. reinigung und Wartung S...
Page 30 - aufbewahrung; Bewahren Sie das Gerät und die Zusatzteile in der mitgelieferten; umweltschutz
5 Der Epilierkopf (nicht das Gerät!) kann auch durch vorsichtiges Spülen unter fließendem Wasser noch gründlicher gereinigt werden (Abb. 1). Versuchen Sie nicht, die Epilierpinzetten vom Epilierkopf abzunehmen. 6 Setzen Sie den Epilierkopf auf, und drücken Sie ihn auf das Gerät, bis er hörbar einras...
Page 31 - Fehlerbehebung
Fehlerbehebung Problem Ursache Lösung Geringere Leistung beim Epilieren. Sie haben das Epiliergerät in die falsche Richtung bewegt. Führen Sie das Gerät immer gegen die Haarwuchsrichtung. Der Epilierkopf wurde im falschen Winkel auf die Haut gesetzt. Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät senkrecht a...
Page 34 - suomi
Johdanto Onnittelut ostoksestasi ja ter vetuloa Philips-tuotteiden käyttäjäksi! Hyödynnä Philipsin tuki ja rekisteröi tuotteesi osoitteessa www.philips. com/welcome. Uudella Satinelle ICE -epilaattorilla voit poistaa ihokar vat nopeasti, helposti ja tehokkaasti. Keraamisen pinsettilevyjärjestelmän, ...
Page 36 - sähkömagneettiset kentät; tutkimusten perusteella.; käyttöönotto; Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen jäähdytyshansikkaan; käyttö; Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, kannattaa aloittaa
sähkömagneettiset kentät Tämä Philips-laite vastaa kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitetta käytetään oikein ja tämän käyttöohjeen ohjeiden mukaisesti, sen käyttäminen on tur vallista tämänhetkisten tieteellisten tutkimusten perusteella. käyttöönotto Jäägeelityynyn ...
Page 37 - Ajele kar vat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria; ihokarvojen poisto jäähdytyshansikkaan kanssa; ja kytke sen jälkeen latauslaite seinässä olevaan pistorasiaan.
1 Lyhennä kar vat alle 10 mm pituisiksi trimmerillä. Tämän jälkeen voit aloittaa epiloinnin. 2 Ajele kar vat kokonaan. Tämän jälkeen voit käyttää epilaattoria muutaman päivän kuluttua (kar vojen on oltava vähintään 0,5 mm pituisia). Iho saattaa hieman aristaa tai punoittaa muutaman ensimmäisen ihoka...
Page 38 - ihokarvojen poisto ilman jäähdytyshansikasta; Käytä kuorintakäsinettä suihkussa.; Puhdistus ja hoito; bensiiniä ym. mahdollisesti syövyttäviä aineita.; Jäähdytyshansikkaan puhdistaminen; Poista jäägeelityyny jäähdytyshansikkaasta.
6 Aseta laite kohtisuoraan ihoa vasten niin, että käynnistyskytkin osoittaa eteenpäin. Liikuta laitetta ihokarvojen kasvusuuntaa vastaan siten, että liukukytkin osoittaa itseäsi kohti (Kuva 9). Tarkista, että pinsettilevyt ja hierontaelementti koskettavat kunnolla ihoa. Ihon on oltava täysin kuiva, ...
Page 39 - Epilointipään puhdistaminen; Puhdista epilointipää, pinsettilevyt ja muovinen kotelo; säilytys; Säilytä laite ja tarvikkeet säilytyspussissa.; Ympäristöasiaa; Internet-sivuilla osoitteessa
Jäädytettävän jäägeelityynyn ulkopinnan on oltava täysin kuiva. Epilointipään puhdistaminen 1 Tarkista, että laitteesta on katkaistu virta ja ettei se ole kytkettynä virtalähteeseen. Irrota epilointipää (Kuva 10). Paina vapautuspainiketta (1) ja vedä ajopää ir ti laitteesta (2). Puhdista epilointipä...
Page 40 - vianmääritys; Ongelma
yhteyden Philips-myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen tai suoraan Philips Domestic Appliances and Personal Care BV:n huolto- osastoon. vianmääritys Ongelma Syy Ratkaisu Huonontunut epilointitulos. Epilaattoria on liikutettu väärään suuntaan. Liikuta aina laitetta hiusten kasvusuunta...
Page 42 - introduction; condition de vous épiler régulièrement (toutes les 4 semaines).; important; Français
introduction Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour profiter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez vos produits sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Le nouvel épilateur Satinelle ICE permet une épilation rapide, facile et efficace. ...
Page 43 - avertissement; Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur; attention; l’appareil près de vos cheveux, de vos sourcils et cils, ainsi qu’à
avertissement Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur l’adaptateur correspond à la tension du secteur. Utilisez l’appareil uniquement avec l’adaptateur fourni. N’utilisez pas l’appareil lorsque celui-ci ou l’adaptateur est endommagé. Si l’adaptateur est endommagé, remplace...
Page 44 - tondeuses sont endommagées.; champs électromagnétiques; champs électromagnétiques (CEM). Il répond aux règles de sécurité; avant utilisation; Lisez soigneusement ces instructions avant d’utiliser le gant; utilisation de l’appareil; Les poils sont plus faciles à enlever après un bain ou une douche.
Vérifiez toujours la tête de rasage avant d’utiliser l’appareil. Afin d’éviter tout accident, n’utilisez pas la tête de rasage si la grille ou les tondeuses sont endommagées. champs électromagnétiques Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes relatives aux champs électromagnétiques (CEM)...
Page 45 - Épilation à l’aide du gant applicateur de froid; Assurez-vous que votre peau est propre, complètement sèche et non
Lors de votre première utilisation, nous vous conseillons d’essayer l’épilateur sur une zone compor tant peu de poils pour vous familiariser avec l’appareil. Pour un résultat optimal, les poils ne doivent pas dépasser 10 mm. Recourez à l’une des méthodes suivantes si les poils dépassent 10 mm : 1 To...
Page 46 - Épilation sans le gant applicateur de froid; si vous vous êtes habituée à la sensation d’épilation par exemple.; utilisation du gant exfoliant; Utilisez le gant exfoliant sous la douche.
Mettez l’appareil en marche en sélectionnant la vitesse de votre choix (fig. 8). Sélectionnez la vitesse 1 pour les zones où les poils sont plus fins et pour les zones osseuses comme les genoux et les chevilles. Sélectionnez la vitesse 2 pour les zones plus étendues, avec des poils plus épais. 5 Ten...
Page 47 - Assurez-vous que la poche de gel est parfaitement sèche avant de la; nettoyage de la tête d’épilation; Elle ne peut être fixée sur l’appareil que dans une seule position.
nettoyage et entretien Ne rincez jamais l’appareil ou l’adaptateur à l’eau.N’utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, d’essence, d’acétone, etc. pour nettoyer l’appareil. nettoyage du gant applicateur de froid 1 Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché. Sortez la poche de ...
Page 48 - rangement; Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse.; Environnement; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il; garantie et service; rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse; Dépannage; Problème
rangement 1 Conservez l’appareil et les accessoires dans la housse. Environnement Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnemen...
Page 51 - italiano
51 introduzione Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto su www. philips.com/welcome. Grazie al nuovo Satinelle ICE potete rimuovere i peli superflui in modo semplice, rapido ed efficace. La combinaz...
Page 52 - L’apparecchio non è destinato a persone (inclusi bambini) con; attenzione
Pericolo Non bagnate l’apparecchio e l’adattatore. avviso Prima di collegare l’apparecchio, verificate che la tensione ripor tata sull’adattatore corrisponda alla tensione disponibile. Utilizzate l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore in dotazione. Non utilizzate l’apparecchio nel caso in cui...
Page 53 - risultati scientifici attualmente disponibili.; Predisposizione dell’apparecchio; Prima di iniziare l’epilazione, collocate il cuscinetto di gel
Prima di utilizzare l’apparecchio, controllate sempre la testina di rasatura. Non utilizzate la testina di rasatura nel caso in cui la lamina o il regolatore siano danneggiati per evitare il rischio di lesioni. campi elettromagnetici (EmF) Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli standard r...
Page 54 - con un rifinitore prima di procedere all’epilazione.; Epilazione con il guanto refrigerante; Inserite lo spinotto nella presa interna dell’apparecchio e
modalità d’uso dell’apparecchio informazioni generali sull’epilazione L’epilazione risulta più facile se effettuata subito dopo la doccia o il bagno. Assicuratevi che la pelle sia perfettamente asciutta prima di iniziare l’epilazione. Se utilizzate l’apparecchio per la prima volta, si consiglia di c...
Page 55 - Epilazione senza il guanto refrigerante; utilizzare l’apparecchio anche senza guanto refrigerante.; uso del guanto per il peeling; Utilizzate il guanto per il peeling sotto la doccia.
non lasciate il guanto refrigerante sulla stessa zona per più di minuti. Selezionate la velocità desiderata per accendere l’apparecchio (fig. 8). Selezionate la velocità 1 per le zone con pochi peli e dove le ossa si trovano subito sotto la pelle, come ginocchia e caviglie. Selezionate la velocità 2...
Page 56 - perfettamente asciutto prima di congelarlo.; Pulizia della testina epilatoria; Premete il pulsante di sgancio (1) e togliete la testina epilatoria
Pulizia e manutenzione non immergete l’adattatore o l’apparecchio nell’acqua.Per pulire l’apparecchio non utilizzate detergenti corrosivi, spugnette abrasive, benzina, acetone ecc. Pulizia del guanto refrigerante 1 Verificate che l’apparecchio sia spento e che il cavo di alimentazione sia scollegato...
Page 57 - come riporre l’apparecchio; Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia.; tutela dell’ambiente; normali rifiuti domestici.; garanzia e assistenza; Problema
come riporre l’apparecchio 1 Riponete l’apparecchio e gli accessori nella custodia. tutela dell’ambiente Per contribuire alla tutela dell’ambiente, non gettate l’apparecchio tra i rifiuti domestici quando non viene più utilizzato, ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale (fig. 15). Se il cu...
Page 60 - nEDErlanDs
60 inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Met uw nieuwe Satinelle ICE kunt u ongewenste haar tjes snel, gemakkelijk en doeltreffend verwijderen. De comb...
Page 61 - immunodeficiëntie lijdt.
gevaar Houd het apparaat en de adapter droog. Waarschuwing Controleer of het voltage aangegeven op de adapter overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. Gebruik het apparaat uitsluitend in combinatie met de bijgeleverde adapter. Gebruik het apparaat niet indien de a...
Page 62 - Elektromagnetische velden; Gebruik het ijsgelkussen niet als u overgevoelig bent voor kou.
Uw huid kan de eerste paar keer dat u dit apparaat gebruikt wat rood en geïrriteerd zijn. Dit is een normaal verschijnsel, dat snel verdwijnt. Naarmate u het apparaat vaker gebruikt, raakt uw huid gewend aan het epileren, verminder t de huidirritatie en groeien de haren dunner en zachter terug. Als ...
Page 63 - Scheer de haren helemaal af. U kunt dan na een paar dagen beginnen; Epileren met de koelhandschoen; geen crème voordat u gaat epileren.
Het apparaat gebruiken algemene informatie over epileren Haren zijn gemakkelijker te epileren net nadat u een bad of douche hebt genomen. Uw huid moet echter wel geheel droog zijn bij het epileren. Wanneer u het apparaat voor de eerste keer gebruikt, raden we u aan het eerst uit te proberen op een s...
Page 64 - Epileren zonder koelhandschoen
Houd de koelhandschoen nooit langer dan minuten op hetzelfde gebied. Schakel het apparaat in door de gewenste snelheid te selecteren (fig. 8). Kies snelheid 1 voor gebieden met lichte beharing en/of waar het bot zich direct onder de huid bevindt, zoals de knieën en enkels. Kies snelheid 2 voor grote...
Page 65 - u het opnieuw invriest.; Epileerhoofd schoonmaken; Druk op de ontgrendelknop (1) en trek het epileerhoofd van het
Regelmatig masseren met de scrubhandschoen kan helpen voorkomen dat haar tjes gaan ingroeien. Gebruik de scrubspons niet vlak voor of vlak na het epileren. schoonmaken en onderhoud Spoel de adapter en het apparaat zelf nooit af onder de kraan.Gebruik geen bijtende schoonmaakmiddelen, schuursponsjes ...
Page 66 - Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het; opbergen; Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui.; milieu; Probleem
6 Plaats het epileerhoofd op het apparaat en druk het aan totdat het vastklikt (‘klik’) (fig. 14). Het epileerhoofd kan slechts op één manier op het apparaat worden bevestigd. opbergen 1 Bewaar het apparaat en de accessoires in het etui. milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur nie...
Page 69 - på den for senere referanse.; Fare; Sørg for å holde både apparatet og adapteren tørre.; norsk
69 innledning Gratulerer med kjøpet og velkommen til Philips! Du får best mulig nytte av støtten som Philips tilbyr, hvis du registrerer produktet ditt på www. philips.com/welcome. Med din nye Satinelle ICE kan du fjerne uønsket hår vekst raskt, enkelt og effektivt. Kombinasjonen av det keramiske ep...
Page 71 - Elektromagnetiske felt; den kunnskapen vi har per dags dato.; Før bruk; Ikke bruk geleputen (for frysing) hvis du er overfølsom for kulde.; Bruke apparatet; må imidler tid være helt tørr før du begynner å epilere.
Elektromagnetiske felt Dette Philips-apparatet overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis det håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne bruker veiledningen, er det tr ygt å bruke det ut fra den kunnskapen vi har per dags dato. Før bruk Fryse gelepute...
Page 72 - Epilere med avkjølingshanske; Du må bare bruke geleputen sammen med avkjølingshansken.
2 Barber hårene helt bor t. Deretter kan du begynne epileringen etter et par dager (minimal hårlengde på 0,5 mm er nødvendig). Huden kan bli litt rød og irriter t de første gangene du bruker epilatoren. Dette er helt normalt og forsvinner raskt. Etter hver t som du bruker apparatet, venner huden seg...
Page 73 - føre epilatoren saktere over huden.; Epilere uten avkjølingshanske; Bruk peelinghansken i dusjen.; rengjøring og vedlikehold; Pass på at geleputen er helt tørr utenpå før du fr yser den igjen.; rengjøre epileringshodet
7 Trykk apparatet lett mot huden. Hvis du ikke er helt fornøyd med resultatet av epileringen, kan du prøve å føre epilatoren saktere over huden. Epilere uten avkjølingshanske Hvis du ikke vil bruke avkjølingshansken, for eksempel når du er blitt vant med epileringen, kan du også bruke apparatet uten...
Page 74 - oppbevaring; Oppbevar apparatet og tilbehøret i etuiet.; miljø; Hvis geleputen er skadet, kan du kaste den i restavfallet.; garanti og service; sider på
Tr ykk på utløserknappen (1) og trekk epileringshodet av apparatet (2). Rengjør epileringshodet, inkludert epileringsskivene og plastkabinettet, med rengjøringsbørsten (fig. 11). Du kan ta av massasjeelementet for å rengjøre grundigere (fig. 12). 5 Du kan også skylle epileringshodet (ikke selve appa...
Page 75 - Feilsøking
Feilsøking Problem Årsak Løsning Dårligere epileringsresultat. Du har beveget epilatoren i feil retning. Beveg alltid apparatet mot hårets vekstretning. Du plasserer epileringshodet på huden i feil vinkel. Pass på at du holder apparatet vinkelrett mot huden. Epileringshodet er ikke i kontakt med hud...
Page 77 - Frigöringsknapp; viktigt; svEnska
77 introduktion Grattis till inköpet och välkommen till Philips! För att dra maximal nytta av den suppor t som Philips erbjuder kan du registrera din produkt på www. philips.com/welcome. Med nya Satinelle ICE kan du ta bor t oönskad hår växt snabbt, enkelt och effektivt. Kombinationen av ett keramis...
Page 78 - varning; den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten.; var försiktig; Utsätt inte apparaten för temperaturer lägre än 5 °C eller högre än
varning Kontrollera att den nätspänning som anges på adaptern motsvarar den lokala nätspänningen innan du ansluter apparaten. Apparaten får endast användas tillsammans med den medföljande adaptern. Använd inte apparaten om adaptern eller själva apparaten är skadad. Om adaptern är skadad ska den allt...
Page 79 - Elektromagnetiska fält; Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för; Förberedelser inför användning; Läs igenom de här instruktionerna noggrant innan du använder; använda apparaten; huden är ordentligt torr när du börjar epileringen.
Elektromagnetiska fält Den här apparaten från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om apparaten hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de vetenskapliga belägg som finns i dagsläget. Förberedelser inf...
Page 80 - Epilering med kylhandsken
1 Klipp hårstråna med en trimsax så att de är max 10 mm långa. Du kan sedan börja epilera direkt. 2 Raka bor t hårstråna helt. Du kan sedan börja epilera efter några dagar (hårstråna måste vara minst 0,5 mm långa). Din hud kan bli lite röd och irriterad de första gångerna du använder epilatorn. Det ...
Page 81 - föra epilatorn långsammare över huden.; Epilering utan kylhandsken; vid epileringskänslan kan du använda apparaten utan kylhandske.; använda peelinghandsken; Använd peelinghandsken i duschen.; rengöring och underhåll
Se till att både epileringsskivorna och massageelementet har ordentlig hudkontakt. Se till att huden är ordentligt torr när du börjar epileringen. 7 Tryck lätt med apparaten mot huden. Om du inte blir nöjd med resultatet efter epileringen kan du prova att föra epilatorn långsammare över huden. Epile...
Page 82 - rengöra epileringshuvudet; Försök inte ta bor t epileringsskivorna från epileringshuvudet.; Förvaring; Om påsen med isgel skadas kan du kasta den som vanligt
rengöra epileringshuvudet 1 Kontrollera att apparaten är avstängd och att nätsladden är utdragen. Ta bort epileringshuvudet (Bild 10). Tr yck på frigöringsknappen (1) och dra loss epileringshuvudet från apparaten (2). Rengör epileringshuvudet, inklusive epileringsskivorna och plasthöljet, med rengör...