Page 5 - Ελληνικα
HP4867 EnglisH 6 Dansk 1 DEutscH 0 Ελληνικα 8 EsPañol 6 suomi Français 50 italiano 57 nEDErlanDs 6 norsk 7 Português 79 svEnska 87 türkçE 9
Page 6 - introduction; Airflow slide switch; important; EnglisH
6 introduction The Salon Dr y ‘n Straight from Philips has been specially designed to dr y and straighten your hair at the same time. The straightening attachment allows you to dr y and straighten your hair quickly and effectively ever y day, giving you perfectly straight, healthy and shiny hair in ...
Page 8 - electricity in the hair, making it sleek, manageable and shiny.
using the appliance Drying The hairdr yer is equipped with an automatic ion function that is always on when the hairdr yer is operating. The negative ions neutralise static electricity in the hair, making it sleek, manageable and shiny. 1 Put the plug in the wall socket. Select the desired airflow s...
Page 9 - straightening attachment; when the straightening attachment is attached.; cleaning and maintenance
Dry your hair by making brushing movements with the hairdryer at a small distance from your hair. To disconnect the concentrator, press both release buttons simultaneously (1) and pull the concentrator off the appliance (). (Fig. ) straightening attachment The straightening attachment is specially d...
Page 10 - Do not throw away the appliance with the normal household waste; guarantee and service; website at
Do not immerse the appliance in water or any other liquid, nor rinse it under the tap. 1 Clean the appliance with a dry cloth. Remove the attachments from the appliance before you clean them. Clean the concentrator with a moist cloth or rinse it under the tap. Clean the straightener with a moist clo...
Page 11 - troubleshooting; Problem
troubleshooting If problems arise with your hairdr yer and you are unable to solve them with the information below, contact the nearest Philips ser vice centre or the Philips Customer Care Centre in your countr y. Problem Cause Solution The appliance does not work at all. Perhaps the socket to which...
Page 13 - Dansk
1 introduktion Salon Dr y ‘n Straight fra Philips er specielt udviklet til at tørre og glatte håret på samme tid. Glattetilbehøret gør det muligt at tørre og glatte håret hur tigt og effektivt hver dag – og giver dig et perfekt glat, sundt og blankt hår på den nemmest mulige måde. Besøg os på www.ph...
Page 14 - som ikke specifikt er anbefalet af Philips, da garantien i så fald
Som en ekstra sikkerhedsforanstaltning anbefales det, at installationen til badeværelset er forsynet med et HFI-relæ (30 mA). Kontakt eventuelt en el-installatør. Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans elle...
Page 15 - fiksere frisuren og gøre håret glansfuldt.
sådan bruges apparatet Hårtørring Hår tørreren er udstyret med en automatisk ion-funktion, der altid er tændt, når hår tørreren er i brug. De negative ioner neutraliserer statisk elektricitet i håret og gør det glat, glansfuldt og nemt at sætte. 1 Sæt stikket i en stikkontakt. Tænd apparatet ved at ...
Page 16 - glattetilbehør; glattetilbehøret er sat på.; rengøring og vedligeholdelse
Håret tørres ved at bevæge hårtørreren i børstebevægelser i kort afstand fra håret. Fønnæbbet tages af ved at trykke samtidigt på begge udløserknapper (1) og trække det af apparatet (2). (fig. 2) glattetilbehør Glattetilbehøret er specielt designet til at glatte håret, mens du tørrer det. For at bes...
Page 17 - Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige; garanti og service; apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen; Fejlfinding; Philips-forhandler eller det nærmeste Philips Kundecenter.
Tag altid tilbehørsdelene af, inden apparatet rengøres. Fønnæbbet kan rengøres med en fugtig klud eller skylles under vandhanen. Rengør glattetilbehøret med en fugtig klud. 5 Sørg for at tilbehørsdelene er helt tørre, inden du bruger dem igen eller lægger dem væk. opbevaring Tag altid stikket ud af ...
Page 20 - DEutscH
0 Einführung Der Salon Dr y ‘n Straight von Philips wurde speziell für gleichzeitiges Haar trocknen und Glätten entwickelt. Mit dem Haarglätteraufsatz können Sie Ihr Haar schnell, einfach und effektiv trocknen und glätten; so erhalten Sie jeden Tag glattes, gesundes und glänzendes Haar. Weitere Info...
Page 22 - Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und entsprechend den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gehandhabt wird. Das gerät benutzen trocknen Der Haar trockner verfügt über eine automatische Ionisierungsfunktion, die bei eingeschaltetem Haar trockner immer aktiv...
Page 23 - Haarglätteraufsatz; Mit dem Haarglätteraufsatz können Sie Ihr Haar beim Trocknen
aufsätzestylingdüse Mit der Stylingdüse lässt sich beim Trocknen der Luftstrom direkt auf das Haar richten. 1 Stecken Sie die Stylingdüse auf das Gerät. Um die Stylingdüse in die gewünschte Stellung zu bringen, drücken Sie die beiden Entriegelungstasten und drehen Sie die Stylingdüse. Fönen Sie mit ...
Page 24 - Der beflockte Bereich an der Spitze des Haarglätteraufsatzes; reinigung und Wartung; spülen Sie es auch nicht unter fließendem Wasser ab.; aufbewahrung
Der beflockte Bereich an der Spitze des Haarglätteraufsatzes verleiht dem Haar zusätzlichen Glanz, nachdem der Kamm das Haar geglättet hat. 5 Wiederholen Sie die Schritte bis bei weiteren Strähnen, bis sämtliche Haare geglättet und getrocknet sind. 6 Um den Haarglätteraufsatz abzunehmen, drücken Sie...
Page 30 - Συνδέστε το φις στην πρίζα.
Μην χρησιμοποιείτε ποτέ εξαρτήματα ή μέρη από άλλους κατασκευαστές ή που δεν είναι εγκεκριμένα από την Philips. Εάν χρησιμοποιήσετε τέτοια εξαρτήματα ή μέρη, η εγγύησή σας καθίσταται άκυρη. Μην βάζετε μεταλλικά αντικείμενα μέσα στις γρίλιες ούτως ώστε να αποφύγετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. ηλεκτρο...
Page 31 - ροή αέρα στα μαλλιά σας για να σταθεροποιήσετε το στυλ σας και να; Εξάρτημα ισιώματος
Η ρύθμιση στο ζεστό είναι κατάλληλη για να στεγνώνετε νωπά μαλλιά, μέχρι να γίνουν σχεδόν στεγνά. 4 Κρύο Η ρύθμιση στο κρύο σας δίνει τη δυνατότητα να στεγνώσετε τα μαλλιά που έχουν σχεδόν στεγνώσει, ενώ βοηθά στο να διατηρήσουν τη λάμψη τους. Συμβουλή: Πιέστε το κουμπί βολής κρύου αέρα και κατευθύν...
Page 32 - καθαρισμός και συντήρηση
Για να τοποθετήσετε το εξάρτημα ισιώματος στη σωστή θέση, πιέστε και τα δύο κουμπιά απασφάλισης και γυρίστε το εξάρτημα ισιώματος. Τοποθετήστε τα άκρα του εξαρτήματος ισιώματος στο κεφάλι σας, στις ρίζες της τούφας, για να πιάσετε τα μαλλιά στη χτένα. Τραβήξτε το εξάρτημα ισιώματος προς τα κάτω, μέσ...
Page 36 - introducción; Botón de flujo de aire; importante; aparato están dañados.; EsPañol
6 introducción El secador Salon Dr y ‘n Straight de Philips ha sido especialmente diseñado para secar y a la vez alisar el cabello. El accesorio para alisar le permite secar y alisar su pelo de forma rápida y eficaz, proporcionándole un cabello perfectamente liso, sano y brillante de la manera más s...
Page 38 - El secador está equipado con una función de iones automática que
uso del aparato secado El secador está equipado con una función de iones automática que siempre se activa cuando el secador está en funcionamiento. Los iones negativos neutralizan la electricidad estática del pelo, volviéndolo más liso, manejable y brillante. 1 Enchufe el aparato a la toma de corrie...
Page 39 - accesorio para alisar; es limitada cuando el accesorio para alisar está puesto.
1 Coloque la boquilla concentradora en el aparato. Para colocar la boquilla concentradora en la posición adecuada, pulse los botones de liberación y gírela. Seque el cabello haciendo movimientos de cepillado con el secador a una pequeña distancia del cabello. Para desconectar la boquilla concentrado...
Page 40 - Philips en
6 Para desconectar el accesorio para alisar, pulse los botones de liberación simultáneamente (1) y tire de él para sacarlo del aparato (2) (fig. 4). limpieza y mantenimiento Desenchufe siempre el aparato antes de limpiarlo.No sumerja el aparato en agua ni en otros líquidos, ni lo enjuague bajo el gr...
Page 41 - guía de resolución de problemas; Problema
Atención al Cliente de Philips en su país (hallará el número de teléfono en el folleto de la garantía mundial). Si no hay Ser vicio de Atención al Cliente de Philips en su país, diríjase a su distribuidor local Philips o póngase en contacto con el Ser vice Depar tment de Philips Domestic Appliances ...
Page 43 - Johdanto; Lämpötila-asetuksen liukukytkin; tärkeää; suomi
Johdanto Philipsin Salon Dr y ‘n Straight on suunniteltu kuivaamaan ja suoristamaan hiuksesi samanaikaisesti. Suoristava lisäosa kuivaa ja suoristaa hiuksesi nopeasti ja tehokkaasti joka päivä. Saat vaivattomasti täydellisen suorat, ter veet ja kiiltävät hiukset. Lisätietoja tästä tuotteesta sekä mu...
Page 45 - ja hiukset säilyttävät kiiltonsa.
käyttö kuivatus Hiustenkuivaimessa on automaattinen ionitoiminto, joka on aina toiminnassa hiustenkuivaajan ollessa päällä. Negatiiviset ionit poistavat hiuksista staattista sähköisyyttä tehden niistä sileät, kiiltävät ja helposti käsiteltävät. 1 Työnnä pistoke pistorasiaan. Käynnistä laite valitsem...
Page 46 - suoristava lisäosa; Hiustenkuivaajan käyttölämpötilaa on rajoitettu, mikä takaa; Puhdistus ja hoito
Kuivata hiukset tekemällä hiustenkuivaimella harjausliikkeitä lähellä hiuksia. Irrota keskityssuutin painamalla molempia vapautuspainikkeita yhtä aikaa (1) ja vedä suutin pois laitteesta (). (Kuva ) suoristava lisäosa Suoristava lisäosa on suunniteltu suoristamaan hiuksesi samalla, kun kuivaat niitä...
Page 47 - säilytys; Aseta laite turvalliseen paikkaan jäähtymään.; Ympäristöasiaa; Internet-sivuilla osoitteessa; vianmääritys; huoltoliikkeeseen tai Philipsin asiakaspalveluun.
1 Pyyhi laite puhtaaksi kuivalla liinalla. Irrota lisäosat laitteesta ennen niiden puhdistamista. Puhdista keskityssuutin kostealla liinalla tai huuhtelemalla se vesihanan alla. Puhdista suoristaja kostealla liinalla. 5 Varmista, että lisäosat ovat kuivat, ennen käyttöä tai säilytykseen asettamista....
Page 50 - Bouton du flux d’air froid; Avant de brancher l’appareil, vérifiez que la tension indiquée sur; Français
50 introduction Le Salon Dr y ‘n Straight de Philips a été spécialement conçu pour sécher et lisser vos cheveux en même temps. Le fer à lisser vous permet de sécher et lisser vos cheveux tous les jours rapidement et efficacement. Vos cheveux sont lisses, brillants et sains en un tour de main ! Visit...
Page 52 - Branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
manipulé correctement et conformément aux instructions de ce mode d’emploi. utilisation de l’appareil séchage En cours d’utilisation, le système ionisant automatique du sèche-cheveux est toujours activé. Les ions négatifs neutralisent l’électricité statique des cheveux, les rendant ainsi lisses, fac...
Page 53 - Fer à lisser; vous la lisser à l’aide du fer.
accessoiresconcentrateur Le concentrateur vous permet de diriger le flux d’air vers vos cheveux pendant que vous les sécher. 1 Fixez le concentrateur sur l’appareil. Pour placer le concentrateur dans la position souhaitée, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage, puis faites-le pivoter. Lors ...
Page 54 - nettoyage et entretien; ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il
5 Répétez les étapes 2 à 4 sur d’autres mèches jusqu’à ce que vos cheveux soient complètement lisses et secs. 6 Pour détacher le fer à lisser, appuyez sur les deux boutons de déverrouillage en même temps (1), puis retirez-le de l’appareil (2) (fig. 4). nettoyage et entretien Débranchez toujours l’ap...
Page 55 - garantie et service; rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse; Dépannage; Problème
garantie et service Si vous souhaitez obtenir des informations supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, visitez le site Web de Philips à l’adresse www.philips.com ou contactez le Ser vice Consommateurs Philips de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone correspondant sur le déplia...
Page 57 - introduzione; Concentratore del flusso d’aria; italiano
57 introduzione L’asciugacapelli Salon Dr y ‘n Straight di Philips è stato ideato per lisciare i capelli mentre si asciugano. L’accessorio lisciante di cui è dotato vi consente di asciugare e lisciare i capelli in modo rapido ed efficace ogni giorno, regalandovi capelli lisci, lucidi e sani nel modo...
Page 59 - scientifici attualmente disponibili.; modalità d’uso dell’apparecchio; Inserite la spina nella presa di corrente a muro.; accessori
l’apparecchio consente un utilizzo sicuro come confermato dai risultati scientifici attualmente disponibili. modalità d’uso dell’apparecchio asciugatura L’asciugacapelli è dotato di una funzione di ionizzazione automatica che è sempre attiva quando l’apparecchio è in funzione. Gli ioni negativi neut...
Page 60 - accessorio lisciante; temperatura dell’asciugacapelli è limitata.
1 Applicate il concentratore sull’apparecchio facendolo scattare in posizione. Per applicare il concentratore nella posizione desiderata, premete entrambi i pulsanti di sgancio e ruotate il concentratore. Asciugate i capelli spazzolandoli e tenendo l’asciugacapelli a breve distanza dai capelli. Per ...
Page 61 - all’indirizzo
Pulizia e manutenzione Togliete sempre la spina dalla presa di corrente prima di pulire l’apparecchio.non immergete l’apparecchio nell’acqua o in altri liquidi e non risciacquatelo sotto l’acqua corrente. 1 Pulite sempre l’apparecchio con un panno asciutto. Staccate gli accessori dall’apparecchio pr...
Page 62 - risoluzione dei guasti
locale, rivolgetevi al rivenditore autorizzato Philips oppure contattate il Repar to assistenza Philips Domestic Appliances & Personal Care BV. risoluzione dei guasti Nel caso sorgessero problemi con l’apparecchio che non possono essere risolti con l’aiuto delle informazioni sotto ripor tate, co...
Page 64 - met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen.; nEDErlanDs
6 inleiding De Salon Dr y ‘n Straight van Philips is speciaal ontworpen om uw haar tegelijker tijd te drogen en te ontkrullen. Met de ontkruller kunt u uw haar dagelijks snel en doeltreffend drogen en ontkrullen. Zo krijgt u moeiteloos steil, gezond en glanzend haar. Bezoek onze website (www.philips...
Page 65 - Het is mogelijk dat u een specifieke geur ruikt wanneer u deze
dan na gebruik altijd uit het stopcontact. De nabijheid van water kan gevaar opleveren, zelfs als het apparaat is uitgeschakeld. Voor extra veiligheid adviseren we u een aardlekschakelaar te installeren in de elektrische groep die de badkamer van stroom voorziet. Deze aardlekschakelaar dient een waa...
Page 66 - Steek de stekker in het stopcontact.
Elektromagnetische velden (Emv) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden (EMV). Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies in deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetens...
Page 67 - ontkruller; een bepaalde stand wanneer de ontkruller is bevestigd.
Droog uw haar door met de haardroger borstelbewegingen te maken op korte afstand van het haar. accessoiresconcentrator Met de concentrator kunt u de luchtstroom tijdens het drogen direct op het haar richten. 1 Klik de concentrator op het apparaat vast. Druk de beide ontgrendelknoppen in en draai de ...
Page 68 - Het fluweelachtige gedeelte aan de bovenkant van de ontkruller; schoonmaken en onderhoud
Het fluweelachtige gedeelte aan de bovenkant van de ontkruller geeft het haar glans nadat het door de kam is ontkruld. 5 Herhaal de stappen t/m voor andere haarlokken totdat u al uw haar hebt ontkruld en gedroogd. 6 Om de ontkruller van het apparaat te verwijderen, drukt u beide ontgrendelknoppen te...
Page 69 - Probleem
milieu Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier lever t u een bijdrage aan een schonere leefomgeving (fig. 5). garantie en service Als u informatie n...
Page 72 - innledning; Munnstykke for konsentrer t luft; viktig; norsk
7 innledning Salon Dr y ‘n Straight fra Philips er spesielt utformet slik at den tørker og retter ut håret samtidig. Rettetangtilbehøret gjør at du kan tørke og rette ut håret raskt og effektivt hver dag. Den gjør at du kan få helt rett, sunt og glansfullt hår på en enkel måte. Du kan besøke våre In...
Page 74 - Hårføneren har en automatisk ionefunksjon som alltid er på når
Bruke apparatet tørking Hårføneren har en automatisk ionefunksjon som alltid er på når hårføneren er i bruk. De negative ionene nøytraliserer statisk elektrisitet i håret, og gjør det glatt, letthåndterlig og glansfullt. 1 Sett støpselet inn i stikkontakten. Velg ønsket luftstrøm for å slå på appara...
Page 75 - rettetangtilbehøret; begrenset når du har satt på rettetangtilbehøret.; rengjøring og vedlikehold
Sett munnstykket for konsentrert luft i riktig posisjon ved å trykke på utløserknappene og vri det. Tørk håret ved å lage børstebevegelser med hårføneren på kort avstand fra håret. Ta munnstykket for konsentrert luft av ved å trykke på begge utløserknappene samtidig (1) og ta det av apparatet (2). (...
Page 76 - sider på
Du må aldri senke apparatet ned i vann eller annen væske. Du må heller ikke skylle det under springen. 1 Rengjør apparatet med en tørr klut. Fjern tilbehøret fra apparatet før du rengjør det. Munnstykket for konsentrert luft rengjør du med en fuktig klut, eller ved å skylle det under springen. Rengj...
Page 77 - Feilsøking
Feilsøking Hvis det skulle oppstå problemer med hårføneren og du ikke kan løse dem ved hjelp av informasjonen nedenfor, kan du ta kontakt med nærmeste ser vicesenter eller kundetjenesten for Philips der du bor. Problem Årsak Løsning Apparatet virker ikke i det hele tatt. Det er kanskje ikke strøm i ...
Page 79 - Português
79 introdução O Salon Dr y ‘n Straight da Philips foi especialmente concebido para secar e alisar ao mesmo tempo o seu cabelo. O acessório alisador permite-lhe secar e alisar de forma rápida e eficaz o seu cabelo todos os dias, proporcionando-lhe um cabelo liso, saudável e brilhante da forma mais fá...
Page 81 - campos Electromagnéticos - EmF (Electro magnetic; científicas actualmente disponíveis.; utilização do aparelho; Ligue a ficha à tomada eléctrica.
campos Electromagnéticos - EmF (Electro magnetic Fields) Este aparelho Philips cumpre todas as normas relacionadas com campos electromagnéticos (EMF). Se for manuseado correctamente e de acordo com as instruções presentes no manual do utilizador, o aparelho proporciona uma utilização segura, como de...
Page 82 - acessório alisador
Seque o cabelo efectuando movimentos de escovagem com o secador a uma curta distância do cabelo. anexosconcentrador O concentrador permite-lhe direccionar o fluxo de ar para o seu cabelo enquanto o seca. 1 Encaixe o concentrador no aparelho. Para colocar o concentrador na posição pretendida, prima a...
Page 84 - ambiente; final da sua vida útil entregue-o num ponto de recolha oficial para; garantia e assistência
ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil; entregue-o num ponto de recolha oficial para reciclagem. Ao fazê-lo ajuda a preser var o ambiente (fig. 5). garantia e assistência Se precisar de informações ou se tiver algum problema, visite o site da P...
Page 87 - Kontrollera att den spänning som anges på apparaten; svEnska
87 introduktion Salon Dr y ‘n Straight från Philips är specialutformad för att torka och platta ut håret samtidigt. Med plattångstillbehöret kan du torka och platta ut håret snabbt och effektivt varje dag, så att du får perfekt rakt, friskt och glansigt hår på enklast möjliga sätt. Du kan besöka vår...
Page 89 - håret och gör det slätt, lättskött och glansigt.
använda apparaten torkning Hår torken har en automatisk jonfunktion som alltid är aktiverad när hår torken används. De negativa jonerna neutraliserar statisk elektricitet i håret och gör det slätt, lättskött och glansigt. 1 Sätt i stickkontakten i vägguttaget. Slå på apparaten genom att välja önskad...
Page 90 - Plattångstillbehör; för optimal hår vård.; rengöring och underhåll
Torka håret genom att göra borströrelser med hårtorken en liten bit ifrån håret. Ta bort fönmunstycket genom att trycka på båda frigöringsknapparna samtidigt (1) och dra av fönmunstycket från apparaten (). (Bild ) Plattångstillbehör Plattångstillbehöret är särskilt utformat för att platta ut håret n...
Page 91 - du besöka Philips webbplats på
Sänk aldrig ned apparaten i vatten eller någon annan vätska och skölj den inte under kranen. 1 Rengör hårtorken med en torr trasa. Ta loss alla tillbehör från apparaten innan du rengör dem. Rengör fönmunstycket med en fuktig trasa eller genom att skölja det under kranen. Rengör plattången med en fuk...
Page 92 - Felsökning
Felsökning Om du får problem med apparaten och inte kan lösa dem med hjälp av nedanstående information ber vi dig att kontakta närmaste Philips- ser viceombud eller Philips kundtjänstcenter i ditt land. Problem Orsak Lösning Apparaten fungerar inte alls. Det uttag som apparaten är ansluten till kans...
Page 94 - türkçE
9 Giriş Philips’in Salon Dr y ‘n Straight ürünü saçınızı aynı anda kurutmak ve düzleştirmek için özel olarak tasarlanmıştır. Düzleştirme aparatı, saçınızı her gün hızlı ve etkili bir şekilde kurutmanızı ve düzleştirmenizi sağlar ve en kolay şekilde saçınızın düz, sağlıklı ve parlak olmasını sağlar. ...
Page 96 - İstediğiniz hava akımı hızını seçerek cihazı çalıştırın.; Ek parçalar; Başlığı cihaza takın.
Cihaz kullanım kurutma Saç kurutucu çalışırken sürekli açık olan otomatik bir iyon fonksiyonu bulunmaktadır . Negatif iyonlar, saçtaki statik elektriği nötrleştirir ve saçlarınızın düz, kolay taranır ve parlak olmasını sağlar. 1 Fişi prize takınız. İstediğiniz hava akımı hızını seçerek cihazı çalışt...
Page 97 - Düzleştirme aparatı; olarak tasarlanmıştır.; Temizlik ve bakım
Saçınızı yakın mesafeden fırça hareketleri yaparak saç kuruma makinesiyle kurutun. Dar kurutma başlığını çıkarmak için, her iki serbest bırakma butonuna aynı anda basın (1) ve başlığı cihazdan çekerek çıkarın (2). (Şek. 2) Düzleştirme aparatı Düzleştirme aparatı, saçlarınızı kuruturken aynı anda düz...
Page 98 - atmayın bunun yerine, geri dönüşüm için resmi toplama noktalara; garanti ve servis; adresindeki Philips web sitesini ziyaret edin veya
Motor ünitesini kesinlikle suya veya başka bir sıvıya batırmayın veya muslukta durulamayın. 1 Cihazı kuru bir bezle silerek temizleyin. Aparatları temizlemeden önce, cihazdan çıkarın. Dar kurutma başlığını nemli bir bezle silerek veya musluk suyu altında yıkayarak temizleyin. Düzleştirme aparatını n...
Page 99 - sorun giderme; Sorun
sorun giderme Saç şekillendiriciniz ile ilgili olarak karşılaştığınız sorunlar aşağıda verilen bilgiler yardımıyla çözülemiyorsa, lütfen size en yakın Philips ser visine veya ülkenizdeki Philips Müşteri Destek Merkezine başvurun. Sorun Neden Çözüm Cihaz çalışmıyor. Cihazın bağlı olduğu prizde elektr...