Page 3 - CONTENTS
1 Safety instructions ______________3 2 Unpacking / Putting the receiver in your existing set up ______________4 2.1 Unpacking ______________________4 2.2 Putting the receiver in your existing set up _________________________4 3 Product description ______________5 3.1 Front view ____________________...
Page 5 - Safety instructions
English S A F E T Y I N S T R U C T I O N S 3 All the safety and operating Instructions should be read and understood before the receiver is operated. For best results, position your receiver away from radiators or other heat sources. Leave a space of at least 3 cm around the receiver for ventilatio...
Page 6 - Putting the receiver in your; Unpacking / Putting the receiver in your
English 4 U N PA C K I N G 2.1 Unpacking Start by unpacking your receiver. You will find the following cables and accessories: - The digital terrestrial receiver - The remote control and batteries (2 x LR6 AA 1,5 V) - One SCART lead - One RF coaxial lead - A mains cord - A user manual - A Guarantee ...
Page 7 - Product description
English 3.1 Front view 1 LOW POWER button: Switch receiver ON or into low power mode. Reset the receiver, in case of hanging up, after a 5 second keypress. 2 TV/RADIO button: Toggle between TV and Radio mode. 3 "-" button: Channel down. 4 Three colours LED indicator: Display receiver status ...
Page 9 - Preparing your remote control; Installing the batteries
P R E PA R I N G Y O U R R E M O T E C O N T R O L 7 English 4 Preparing your remote control 4.1 Installing the batteries - Remove the back cover. - Insert two batteries (type R06G/AA - 1.5 V) supplied. - Place them in the remote control battery compartment as shown in the diagram. - Replace the cov...
Page 10 - Using the remote control
4.2 Using the remote control 8 P R E PA R I N G Y O U R R E M O T E C O N T R O L English FAV - Short key press selects the next favourite list - Long key press displays all available lists. SUBTITLE ? - Temporarily starts or stops Audio Subtitling. I-II - Temporary update of audio language. TV / ST...
Page 11 - Connecting to a TV fitted with one SCART socket; Connecting your Digital receiver
There are several ways you can connect and incorporate your digital receiver into your existing audio / video equipment set up. Warning before starting to connect: - Unplug all equipment (TV set as well as VCR and / or DVD if required) from the mains. - Do not connect your digital receiver to mains ...
Page 12 - Connecting to a TV and a VCR both fitted with one SCART socket
10 C O N N E C T I N G Y O U R D I G I TA L R E C E I V E R English - Plug your digital receiver into the mains. Your digital receiver will display the WELCOME screen(the left-hand LED will be illuminated green). - Go to chapter 6 to proceed with the channel scan of your digital receiver. If the WEL...
Page 13 - TV programmes on a video projector
English C O N N E C T I N G Y O U R D I G I TA L R E C E I V E R 11 - Plug all your equipment, excluding your digital receiver, into the mains. - Switch on your TV and select a channel. - Plug your digital receiver into the mains. Your digital receiver will display the WELCOME screen (the left -hand...
Page 14 - Quick start up / First installation / Channel
12 Q U I C K S TA R T English 6.1 Quick start You already have an aerial Your aerial is correctly pointed at the terrestrial transmitter corresponding to your area.(1) Your digital receiver connection is according to the diagram depicted in chapter 5.1 or 5.2. Your digital receiver is ON and...
Page 15 - installation / check signal from aerial
English Q U I C K S TA R T 13 6.2 Scanning has failed / check installation / check signal from aerial Scanning failed therefore before making a new scanning check: - Aerial cable. - Check the aerial connection to your digital receiver. Refer to the connection diagram of chapter 5.1 or 5.2 - Check ch...
Page 16 - Day to day operation
14 D AY T O D AY O P E R AT I O N 7 Day to day operation 7.1 Switch ON / Switch OFF your receiver (low power, standby) THE RED LEFT-HAND LED IS ON Your receiver is in "Low power" mode. Press the "Low power" button, on the front of your receiver, to put your receiver in Standby Yo...
Page 18 - Select a favourite list; Temporarily change the Subtitle
16 D AY T O D AY O P E R AT I O N English 7.6 Select a favourite list While watching digital TV / or listening to Digital Radio - Press the FAV button for more than two seconds to display all the favourites lists. - Press the 9 or 8 to select a list. Press the OK button to make a list active. - Pres...
Page 19 - from Guide or Zap list /
D AY T O D AY O P E R AT I O N 17 English 7.10 Set timer / Set Reminder from Guide or Zap list / Zap banner - Delete a timer SET A TIMER FROM THE BANNER - Either press INFO, * , TIMER sequence to record the "Now" programme on the current channel - Or press INFO, * , * , TIMER sequence to rec...
Page 20 - download
18 D AY T O D AY O P E R AT I O N English 7.11 Alarm Notification/ Recording - Reminder - New services - Software download A generic alarm mechanism provides you important on screen messages. In order not to disturb your current programme, an animated icon in the top right corner is first shown indi...
Page 21 - Watching locked channels
D AY T O D AY O P E R AT I O N 19 English 7.12 Using the TV / STB button This button is used to switch between watching digital channels via your digital receiver and standard analogue channels on your TV.You are watching digital TV or listening to digital radio: - Press the TV/STB button to switch ...
Page 22 - settings / store changes; Changing the settings on your receiver
20 C H A N G E T H E S E T T I N G S English You can change the receiver settings to adapt the receiver to your aerial conditions, Audio / Video set up or other preferences. 8.1 Menu navigation /item selection / change settings / store changes Basics about Menu navigation: - Being in the normal view...
Page 23 - Change the installation settings
C H A N G E T H E S E T T I N G S 21 English 8.2 Change the installation settings Press MENU button to open the main menu. Press 9 button 4 times to bring the selection onto "Installation". Note: If the Parental control is active, you need to enter your PIN code to access the relevant ite...
Page 28 - Favourite list editing
26 C H A N G E T H E S E T T I N G S English 8.3 Favourite list editing Press MENU button to open the main menu. Press once the 9 button to bring the selection on "Favourite". Press the * button to access the "Favourite" sub options. The selection is now on "Edit TV favourit...
Page 30 - Programme - Parental Timer
8.4 Parental control / pin Code - lock Programme - Parental Timer Press MENU button to open the main menu. Press the 9 button twice to bring the selection on Parental control. You are prompted to enter your PIN code. Enter default 0000 PIN code. Press the * button to access the "Parent...
Page 31 - banner
English 8.4.5 Edit a parental timer This option allows you to set an authorised time window from which the PIN code entry will be necessary. Follow the on screen instructions to set: - Date - Start time - End time - Repetition Note: You can set up to three parental timers. 8.4.6 Remove a parental ti...
Page 32 - Menu tree
Edit Remove Disable recording Edit TV lists Edit RADIO lists Active TV lists Active RADIO lists PIN code Parental control Maturity level Lock TV channels Lock RADIO channels Edit parental timer Remove parental timer Language Timers Banner Receiver settings Channels Antenna positioning Software Timer...
Page 33 - Restore virgin mode; Change remote control; Master PIN code; 0 Advanced settings
10.1 Restore virgin mode "Install wizard" is shown only once at the first power up of your receiver. If you want to reinitialise your receiver and put it back to virgin / factory mode, follow the steps below. Disconnect your receiver from the mains. Keep pressing the Front Panel '+' butt...
Page 36 - 1 Trouble shooting guide
English No picture, no sound and no front panel indication. No picture, no sound but the front panel shows orange left hand LED on. No wake up at Remote Control key press and the Red right hand LED is on. No picture, no sound but the front panel shows the Green left hand LED on. The remote does not ...
Page 38 - 2 Technical specification
36 T E C H N I C A L S P E C I F I C AT I O N Video decoding - MPEG-2 DVB compliant up to MP@ ML - Video bit rate: up to 15 Mbit/sec - Video format: 4:3 (letter box if source is in 16:9) and 16:9 - Resolution: up to 720x576 pixels Audio decoding - MPEG layer I / II Operation/Features - Automatic cha...
Page 39 - ÍNDICE
1 Instrucciones de seguridad _______3 2 Desembalaje / integración del receptor en su sistema ___________4 2.1 Desembalaje ____________________4 2.2 Integracíon del receptor en su sistema ________________________4 3 Descripción del producto _________5 3.1 Vista frontal ____________________5 3.2 Vista...
Page 41 - Instrucciones de seguridad
Español I N S T R U C C I O N E S D E S E G U R I D A D 3 Todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento deberán leerse y entenderse antes de utilizar el receptor. Para obtener los mejores resultados, instale el receptor lejos de radiadores y otras fuentes de calor. Deje como mínimo un espaci...
Page 42 - Integracíon del receptor en; Desembalaje / integración del receptor en su
Español 4 D E S E M B A L A J E / I N T E G R A C I Ó N D E L R E C E P T O R E N S U S I S T E M A 2.1 Desembalaje Primero desembale el receptor. Encontrará los siguientes cables y accesorios: - El receptor digital terrestre - El mando a distancia y las pilas (2 x LR6 AA 1,5 V) - Un cable SCART (Eu...
Page 43 - Descripción del producto
3.1 Vista frontal 1 Botón LOW POWER: Encendido del receptor o selección del modo de bajo consumo. Reinicio del receptor en caso de bloqueo mediante una pulsación de 5 segundos. 2 Botón TV/RADIO: Conmutación entre los modos TV y Radio. 3 Botón "-": Canal anterior. 4 Diodo indicador de tres co...
Page 45 - Preparación del mando a distancia; Inserción de las pilas
P R E PA R A C I Ó N D E L M A N D O A D I S TA N C I A 7 Español 4 Preparación del mando a distancia 4.1 Inserción de las pilas - Abra la tapa del reverso del mando. - Inserte las dos pilas (tipo R06G/AA - 1,5 V) suministradas. - Introdúzcalas en el compartimento como se indica en la ilustración. -...
Page 46 - Uso del mando a distancia para controlar el receptor terrestre
4.2 Uso del mando a distancia para controlar el receptor terrestre 8 P R E PA R A C I Ó N D E L M A N D O A D I S TA N C I A Español FAV - Pulsación breve: selecciona la siguiente lista de favoritos. - Pulsación larga: muestra todas las listas existentes. SUBTITULO ? - Activa o desactiva temporalmen...
Page 47 - Conexión a un TV provisto de terminal SCART (Euroconector); Conexión del receptor digital
Existen varias maneras de conectar e incorporar el receptor digital a su sistema audiovisual. Advertencia antes de proceder a la conexión: - Desconecte todos los equipos (TV, VCR y DVD en su caso) de la toma de red. - De momento no conecte el receptor digital al suministro de red. - Revise el cablea...
Page 48 - Conexión a TV y VCR, ambos provistos de terminal SCART
10 C O N E X I Ó N D E L R E C E P T O R D I G I TA L Español - Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el diodo de la izquierda se iluminará en verde). - Vaya al capítulo 6 para proceder a la exploración de canales del receptor digital. Si no apar...
Page 49 - Conexión a un sistema HI-FI o equipado con receptor de audio; de TV Digital en el proyector
Español C O N E X I Ó N D E L R C E P T O R D I G I TA L 11 - Conecte todos los equipos a la red, excepto el receptor digital. - Encienda el TV y seleccione un canal. - Conecte el receptor digital a la red. En el receptor aparecerá la pantalla de presentación (el diodo de la izquierda se iluminará e...
Page 50 - exploración de canales
12 I N I C I O R Á P I D O Español 6.1 Inicio rápido Ya dispone de antena La antena está correctamente orientada al transmisor terrestre de su zona. (1) La conexión del receptor digital está conforme con el esquema ilustrado en el capítulo 5.1 ó 5.2. El receptor digital está encendido y ha m...
Page 51 - instalación / revisar señal de antenna
Español I N I C I O R Á P I D O 13 6.2 Exploración incorrecta / comprobar instalación / revisar señal de antenna La exploración no se ha completado con éxito. Antes de repetir, deberá comprobar los siguientes puntos: - Revisar el cable de antena. - Comprobar la conexión de la antena al receptor digi...
Page 52 - Operaciones cotidianas; Encendido y apagado del
14 O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S 7 Operaciones cotidianas Español 7.1 Encendido y apagado del receptor (bajo consumo, modo de espera) DIODO IZQUIERDO ROJO ILUMINADOEl receptor se encuentra en el modo de bajo consumo. Pulse el botón "LOW POWER" del frontal del receptor para situ...
Page 53 - información del programa actual
O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S 15 Español 7.3.4 Directorio de canales Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Pulse OK para desplegar la lista de canales. - Use los botones 8 y 9 para seleccionar el canal deseado. - Pulse OK para previsualizar el canal seleccionado. - Si...
Page 54 - Selección de una lista de favoritos; Cambio temporal de la selección de
16 O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S Español 7.6 Selección de una lista de favoritos Mientras está viendo TV digital u oyendo radio digital: - Pulse el botón FAV durante más de dos segundos para visualizar todas las listas de favoritos.. - Use los botones 9 y 8 para seleccionar una lista. Pu...
Page 55 - recordatorio desde la guía /
O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S 17 Español 7.10 Ajuste del temporizador / recordatorio desde la guía / directorio / báner - cancelación de un evento programado PROGRAMACIÓN DE UN TEMPORIZADOR DESDE EL BÁNER - Pulse consecutivamente INFO, * , TIMER para grabar el programa que se está emitie...
Page 56 - Descarga de software
18 O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S Español 7.11 Notificación de avisos / Grabación - Recordatorio - Nuevos servicios - Descarga de software Un mecanismo de alarma del sistema le ofrece avisos importantes en la pantalla. Para no interferir con el programa que se esté viendo, primero aparece...
Page 57 - Visionado de canales bloqueados
O P E R A C I O N E S C O T I D I A N A S 19 Español 7.12 Uso del botón TV / STB Este botón se utiliza para alternar entre el visionado de canales digitales a través del receptor digital y los canales analógicos normales del televisor.Mientras está viendo TV digital: - Pulse el botón TV/STB para cam...
Page 58 - Navegación por el menú / Selección de; Cambio de configuración del receptor
20 C A M B I O D E C O N F I G U R A C I Ó N D E L R E C E P T O R Español Los ajustes del receptor se pueden modificar para adaptarlo a las condiciones de la antena, a la configuración de audio o vídeo, o a otros factores o preferencias personales. 8.1 Navegación por el menú / Selección de opciones...
Page 59 - Cambio de ajustes de instalación
C A M B I O D E C O N F I G U R A C I Ó N D E L R E C E P T O R 21 Español 8.2 Cambio de ajustes de instalación Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. Pulse el botón 9 4 veces para seleccionar "instalación". Observación: Si está activado el control infantil, deberá introducir e...
Page 64 - Edición de listas de favoritos
26 C A M B I O D E C O N F I G U R A C I Ó N D E L R E C E P T O R Español 8.3 Edición de listas de favoritos Pulse el botón MENU para abrir el menú principal. Pulse una vez el botón 9 para situarse sobre "favoritos". Pulse el botón * para acceder al submenú de "favoritos".Ahora...
Page 68 - Árbol de menú
Edición Suprimir Desactivar timer Editar listas TV Editar listas radio Activar listas TV Activar listas radio Código PIN Control infantil Nivel de madurez Bloq. canales TV Bloq. canales radio Editar temporizador Suprimir temporizador Idioma Timers Báner Ajustes del receptor Canales Posición de anten...
Page 69 - 0 Configuración avanzada
10.1 Reinicio El asistente para la instalación aparece una sola vez la primera vez que se enciende el receptor. Si desea reiniciar el receptor y restablecer el modo original de fábrica, siga este procedimiento: Desconecte el receptor de la red. Mantenga pulsado el botón '+' del panel frontal mie...
Page 70 - Más sobre grabación / Grabación sencilla - Control del VCR
Español 32 C O N F I G U R A C I Ó N A VA N Z A D A 10.4 Más sobre grabación / Grabación sencilla - Control del VCR 10.4.1 Conexión para la grabación sencilla Esta conexión permite la grabación automática sin necesidad de programar el vídeo. Antes de elegir este método:- Consulte el manual de uso de...
Page 72 - 1 Guía de solución de problemas
Español No hay imagen, no hay sonido, o no hay indicaciones en el panel frontal. No hay imagen, no hay sonido, pero el diodo izquierdo del panel frontal está iluminado en naranja. No hay respuesta tras pulsar un botón del mando, y el diodo derecho rojo está iluminado. No hay imagen, no hay sonido, p...
Page 74 - 2 Especificaciones técnicas
36 E S P E C I F I C A C I O N E S T É C N I C A S 12 Especificaciones técnicas Este producto cumple los requisitos de la directiva 95/47/EC. Español Decodificación de vídeo - Compatible con MPEG-2 DVB hasta MP@ ML - Bit rate de vídeo: hasta 15 Mbit/s - Formato de vídeo: 4:3 (LB si la fuente es 16:9...
Page 75 - Inhaltsangabe
1 Sicherheitsanweisungen __________3 2 Auspacken / den Receiver an die vorhandene Anglage Anschließen __4 2.1 Auspacken _____________________4 2.2 Den Receiver an die vorhandene Anlage Anschließen ____________________4 3 Produktbeschreibung ____________5 3.1 Ansicht der Vorderseite ___________5 3.2 ...
Page 77 - Sicherheitsanweisungen
Deutsch S I C H E R H E I T S A N W E I S U N G E N 3 Sie sollten alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen gelesen und verstanden haben, bevor Sie versuchen, den Receiver zu bedienen. Für einen störungsfreien Betrieb sollte das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf...
Page 78 - Den Receiver an die; Auspacken / den Receiver an die vorhandene
Deutsch 4 A U S PA C K E N 2.1 Auspacken Packen Sie das Gerät zuerst aus. Zum Lieferumfang gehören folgende Kabel und Zubehörteile: - Der digitale terrestrische Receiver - Die Fernbedienung und Batterien (2 x LR6 AA 1,5 V) - Ein SCART-Kabel - Ein RF-Koaxialkabel - Ein Netzkabel - Eine Bedienungsanle...
Page 79 - Produktbeschreibung; Ansicht der Vorderseite
3 Produktbeschreibung Deutsch 3.1 Ansicht der Vorderseite 1 LOW POWER Taste: Zum Einschalten des Receivers oder zum Umschalten auf Stromsparbetrieb. Rücksetzen des Receivers im Falle eines Systemabsturzes, nachdem die Taste 5 Sekunden gedrückt gehalten wurde. 2 TV/RADIO Taste: Umschalten zwischen TV...
Page 80 - Ansicht der Rückseite
3.2 Ansicht der Rückseite Deutsch 6 P R O D U K T B E S C H R E I B U N G 1 VCR (SELV): SCART-Buchse (1) zum Anschluss des Videorecorders. 2 Digital-Audio-Ausgang (SELV): Koaxialer Digital-Audio-Ausgang zum Anschluss der HiFi/Audio-Receiveranlage. 3 Serial (SELV): RJ 9-Buchse für serielle Datenübert...
Page 81 - Vorbereitung der Fernbedienung; Einlegen der Batterien
Deutsch V O R B E R E I T U N G D E R F E R N B E D I E N U N G 7 4 Vorbereitung der Fernbedienung 4.1 Einlegen der Batterien - Den Deckel des Batteriefachs auf der Rückseite abnehmen. - Die beiden mitgelieferten Batterien (Typ R06G/AA - 1,5 V) einlegen. - Die Batterien wie auf der Abbildung angegeb...
Page 82 - Benutzung der Fernbedienung zur Steuerung des Recievers
Deutsch 4.2 Benutzung der Fernbedienung zur Steuerung des Recievers 8 V O R B E R E I T U N G D E R F E R N B E D I E N U N G FAV - Kurzer Tastendruck: nächste Vorwahlsenderliste wählen. - Taste gedrückt halten: alle verfügbaren Listen anzeigen. UNTERTITEL ? - Audio-Untertitel vorübergehend starten ...
Page 83 - Anschluss an ein Fersehgerät mit einer SCART-Buchse; Anschließen des Digital-Receivers
Es gibt mehrere Möglichkeiten zum Anschließen und Integrieren des Digital-Receivers in eine vorhandene Audio/Video-Anlage. Hinweise vor dem Herstellen von Verbindungen: - Ziehen Sie die Netzstecker aller Geräte (sowohl vom Fernsehgerät als auch vom Videorecorder und/oder DVD-Spieler, falls erforderl...
Page 85 - von Digital-Fernsehprogrammen
Deutsch A N S C H L I E ß E N D E S D I G I TA L - R E C E I V E R S 11 - Schließen Sie alle Gerate, mit Ausnahme des Digital-Receivers, an das Netz an. - Schalten Sie das Fernsehgerät ein und wählen Sie einen Sender. - Schließen Sie den Digital-Receiver an das Netz an. Der Digital-Receiver zeigt da...
Page 86 - Sendersuchlauf
Deutsch 12 K U R Z A N L E I T U N G 6.1 Kurzanleitung Sie verfügen bereits über eine Antenne. Ihre Antenne ist korrekt auf den terrestrischen Sender in Ihrer Region ausgerichtet. (1) Die Verbindungen des Digital-Receivers entsprechen dem Verkabelungsplan in Kapitel 5.1 oder 5.2. Der Digital...
Page 87 - Installation prüfen / Antennensignal
Deutsch K U R Z A N L E I T U N G 13 6.2 Sendersuchlauf fehlgeschlagen / Installation prüfen / Antennensignal prüfen Der Sendersuchlauf ist fehlgeschlagen. Prüfen Sie daher vor einem erneuten Suchlauf: - Das Antennenkabel - Prüfen Sie die Antenneverbindung zum Digital-Receiver. Siehe den Verkabelung...
Page 88 - Normaler Betrieb
7 Normaler Betrieb Deutsch 7.1 Den Receiver ein-/ausschal- ten (Stromsparbetrieb, Standby-Betrieb) DIE ROTE LED AUF DER LINKEN SEITE LEUCHTET.Der Receiver befindet sich im Stromspar- Modus. Drücken Sie die Taste Low Power" auf der Vorderseite des Receivers, um das Gerat auf Standby zu schalte...
Page 89 - Informationen zu Fernsehsendern; Mute
Deutsch N O R M A L E R B E T R I E B 15 7.3.4 Zap-Liste (sog. Indexliste) Während Sie ein digitales Fernsehprogramm sehen oder einen digitalen Radiosender hören: Drücken Sie die Taste OK , um die Senderliste aufzurufen Drücken Sie die Taste 8 oder 9 , um den gewünschten Sender zu wählen. Drücken Si...
Page 90 - Eine Vorwahlsenderliste wählen; Untertitelwahl vorübergehend ändern
Deutsch 16 N O R M A L E R B E T R I E B Hinweis: Eine Änderung der Lautstärke wird anhand einer Balkengraphik angezeigt, während die Stummschaltung des Tons durch ein Symbol in der oberen rechten Ecke des Bildschirms angezeigt wird. 7.6 Eine Vorwahlsenderliste wählen Während Sie ein digitales Ferns...
Page 91 - des Programmführers oder
Deutsch N O R M A L E R B E T R I E B 17 7.10 Timer / Hinweis anhand des Programmführers oder / Zap-Liste / Zap-Banner einstellen - Timer Einstellung löschen TIMER ANHAND DES BANNERS EINSTELLEN - Entweder Tastenfolge INFO, * , TIMER drücken, um das mit Now / Jetzt" gekennzeichnete Programm auf ...
Page 93 - Wiedergabe von gesperrten Sendern
Deutsch N O R M A L E R B E T R I E B 19 7.12 Benutzung der Taste TV / STB Diese Taste dient zum Umschalten zwischen dem Empfang von digitalen Sendern über den Digital-Receiver und standardmäßigen analogen Sendern über das Fernsehgerät.Sie sehen digitale Fernsehprogramme. - Drücken Sie die Taste TV/...
Page 94 - der Einstellungen / Änderungen speichern; Ändern der Einstellungen des Receivers
Deutsch 20 Ä N D E R N D E R E I N S T E L L U N G E N D E S R E C E I V E R S Sie können die Einstellungen des Receivers ändern, um das Gerät an die Empfangsbedingungen oder an die Audio-/ Video-Anlage anzupassen oder um andere Vorzugseinstellungen vorzunehmen. 8.1 Menü-Navigation / Optionswahl / Ä...
Page 95 - Ändern der Installations-Einstellungen
Deutsch Ä N D E R N D E R E I N S T E L L U N G E N D E S R E C E I V E R S 21 Hinweis: - Der Puck wird immer wie abgebildet neben dem linken Menü- Fenster angezeigt. - Zur Freigabe einer gesperrten Option ist die Eingabe eines Pin-Codes erforderlich. 8.2 Ändern der Installations-Einstellungen Drü...
Page 101 - Bearbeiten Vorwahlsender Listen
Deutsch Ä N D E R N D E R E I N S T E L L U N G E N D E S R E C E I V E R S 27 8.3 Bearbeiten Vorwahlsender Listen Drücken Sie die Taste MENU, um das Hauptmenü aufzurufen. Drücken Sie die Taste 9 einmal, um die Auswahlschaltfläche auf Favourite / Vorwahlsender" zu stellen. Drücken Die die...
Page 103 - Kindersicherungstimer
Deutsch 8.3.2 Bevorzugte Liste bearbeiten Im Untermenü Vorwahlsender" befindet sich die Auswahlschaltfläche auf Edit TV Favourites / TV Vorwahlsender bearbeiten". Drücken Sie die Taste 9 einmal, um die Auswahlschaltfläche auf preferred TV lists / Bevorzugte TV-Listen" zu stellen. ...
Page 106 - Menüstruktur
Deutsch 32 M E N Ü S T R U K T U R 9 Menüstruktur Bearbeiten Löschen Aufnahme aus TV Listen bearbeiten RADIO Listen bearbeiten Aktive TV Listen Aktive RADIO Listen PIN code Kindersicherung Altersstufe TV-Sender sperren RADIO-Sender sperren Kindersicherungstimer bearbeiten Kindersicherungstimer lösch...
Page 107 - 0 Erweiterte Einstellungen; Wiederherstellen der; Fernbedienungseinstellung
Deutsch E R W E I T E R T E E I N S T E L L U N G E N 33 10 Erweiterte Einstellungen 10.1 Wiederherstellen der Ausgangseinstellungen Der Install wizard / Installations-Assistent" erscheint nur, wenn der Receiver zum ersten Mal eingeschaltet wird. Wenn Sie den Receiver rücksetzen und die Ausgang...
Page 108 - Videorecordersteuerung
Deutsch 34 E R W E I T E R T E E I N S T E L L U N G E N den sog. Master-PIN-Code in jedem Menü eingeben, in dem die Eingabe des PIN-Codes verlangt wird. Dadurch wird der eingegebene PIN-Code akzeptiert und das Gerät auf den werkseitig vorgegebenen PIN-Code zurückgestellt.Der Master-PIN-Code lautet ...
Page 111 - 1 Fehlerbehebung
Deutsch F E H L E R B E H E B U N G 37 11 Fehlerbehebung Gibt es Schwierigkeiten beim Betrieb des Digital-Receivers? Prüfen Sie zuerst folgende Punkte: Problem Mögliche Ursache Aktion Kein Bild, kein Ton und keine Anzeige auf der Gerätevorderseite. Kein Bild, kein Ton, doch die linke LED auf der Ger...
Page 113 - 2 Technische Daten
Deutsch T E C H N I S C H E D AT E N 39 12 Technische Daten Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Direktive 95/47/EC. Video-Decodierung - MPEG-2 DVB kompatibel bis MP@ ML - Video-Bitrate: bis 15 Mbit/Sek - Bildformat : 4 :3 (Letterbox bei 16:9-Quellensignal) und 16 :9 Auflösung: bis zu 720x576 ...
Page 115 - SISÄLLYS
1 Turvallisuus _____________________3 2 Purkaminen pakkauksesta / vastaanottimen sijoittaminen muun laitteiston yhteyteen _____________4 2.1 Purkaminen pakkauksesta _________4 2.2 Vastaanottimen sijoittaminen muun laitteiston yhteyteen ______________4 3 Laitteen esittely _________________5 3.1 Etupa...
Page 117 - Turvallisuus
Suomi T U R VA L L I S U U S 3 Lue kaikki turva- ja käyttöohjeet huolellisesti, ennen kuin ryhdyt käyttämään vastaanotinta. Sijoita laite riittävän etäälle lämpöpattereista ja muista lämmönlähteistä. Jätä laitteen ympärille vähintään 3 cm tyhjää tilaa ilmanvaihtoa varten ja varmista, että ilmanvaiht...
Page 118 - Purkaminen pakkauksesta; Purkaminen pakkauksesta / vastaanottimen
Suomi 4 P U R K A M I N E N PA K K A U K S E S TA 2.1 Purkaminen pakkauksesta Aloita purkamalla laite pakkauksesta. Pakkauksessa on seuraavat johdot ja tarvikkeet: - digitaalivastaanotin maalähetyksille - kauko-ohjain ja paristot (2 x LR6 AA 1,5 V) - yksi SCART-johto - yksi RF-koaksiaalijohto - verk...
Page 119 - Laitteen esittely
3.1 Etupaneeli 1 LOW POWER -painike: Vastaanottimen kytkentä toimintaan tai virransäästötilaan. Jos laitteen toiminta jumiutuu, palauta se alkutilaan painamalla painiketta 5 sekunnin ajan. 2 TV/RADIO-painike: Tv- ja radiotilan vuorottelu 3 (-)-painike: Kanavan vaihto numerojärjestyksessä alempaan 4 ...
Page 121 - Kauko-ohlaimen käyttöönotto; Paristojen asettaminen
K A U K O - O H L A I M E N K Ä Y T T Ö Ö N O T T O 7 Suomi 4 Kauko-ohlaimen käyttöönotto 4.1 Paristojen asettaminen - Irrota paristopesän kansi. - Ota kaksi laitteen mukana tulevaa paristoa (tyyppi R06G/AA - 1,5 V) esiin. - Aseta paristot kauko-ohjaimeen kuvan osoittamalla tavalla. - Aseta kansi ta...
Page 123 - Digivastaanottimen kytkennät
Digivastaanotin voidaan kytkeä ennestään käytössä olevaan audio- ja videolaitteistoon usealla eri tavalla.Varoitus ennen kuin ryhdyt kytkemään vastaanotinta: - Irrota kaikkien laitteiden (television, kuvanauhurin ja DVD-soittimen) pistotulpat pistorasiasta. - Älä yhdistä digivastaanottimen pistotulp...
Page 125 - katsomiseksi videoprojektorilla
Suomi D I G I VA S TA A N O T T I M E N K Y T K E N N Ä T 11 - Yhdistä muiden laitteiden paitsi digivastaanottimen pistotulpat pistorasiaan. - Kytke televisio päälle ja valitse kanava. - Yhdistä digivastaanottimen pistotulppa pistorasiaan. Digivastaanottimessa näkyy TERVETULOA- ruutu (vasen merkkiva...
Page 126 - Nopea käyttöönotto; kanavahaku
12 N O P E A K Ä Y T T Ö Ö N O T T O Suomi 6.1 Nopea käyttöönotto Sinulla on jo antenni. Antenni on suunnattu oikein kohti aluettasi vastaavaa maaverkkolähetintä.(1) Digivastaanotin on kytketty kappaleessa 5.1 tai 5.2 neuvotulla tavalla . Vastaanotin on toiminnassa ja kuvaruudussa näkyy vier...
Page 127 - tarkasta asennus / tarkasta
Suomi N O P E A K Ä Y T T Ö Ö N O T T O 13 6.2 Jos kanavahaku epäonnistuu / tarkasta asennus / tarkasta antennisignaal Kanavahaku epäonnistui. Ennen kuin yrität uudelleen: - Tarkasta antennijohto. - Tarkasta antennin ja digivastaanottimen välinen kytkentä. Katso kappaleen 5.1 tai 5.2 kytkentäkaaviot...
Page 128 - Pävittäinen käyttö; Vastaanottimen toiminnan; valitseminen
14 P Ä V I T T Ä I N E N K Ä Y T T Ö 7 Pävittäinen käyttö Suomi 7.1 Vastaanottimen toiminnan kytkeminen / katkaiseminen (virransäästötila, valmiustila) VASEN PUNAINEN MERKKIVALO PALAAVastaanotin on virransäästötilassa. Kytke laite valmiustilaan painamalla etupaneelin LOW POWER -painiketta. Sinul...
Page 131 - muistutuksen ajastaminen
P Ä V I T T Ä I N E N K Ä Y T T Ö 17 Suomi 7.10 Tallennuksen / muistutuksen ajastaminen oppaasta / hakemistolistasta / tietopalkista - ajastuksen peruminen AJASTAMINEN TIETOPALKISTA - Jos haluat tallentaa meneillään olevan ohjelman senhetkiseltä kanavalta, painajärjesteyksessä näppäimiä INFO, * , TI...
Page 132 - Uudet palvelut - Ohjelmiston
18 P Ä V I T T Ä I N E N K Ä Y T T Ö Suomi 7.11 Ilmoitukset / Tallennus - Muistutus - Uudet palvelut - Ohjelmiston lataaminen Laitteen ilmoitusjärjestelmä voi näyttää ruudussa tiettyjä tärkeitä ilmoituksia. Jotta ohjelman katsominen ei häiriintyisi, ruudun oikeaan yläkulmaan tulee ensin kuvake merkk...
Page 133 - Lukittujen kanavien katseleminen
P Ä V I T T Ä I N E N K Ä Y T T Ö 19 Suomi 7.12 TV/STB-näppäimen käyttö Tällä näppäimellä voit valita, katsotko televisiosta digitaalisia kanavia digivastaanottimen kautta vai tavallisia analogisia kanavia.Kun katsot digitaalista televisiota: - Jos haluat siirtyä analogisen tv:n katseluun, paina TV/...
Page 134 - Liikkuminen valikoissa / Valikon kohdan; Vastaanottimen asetusten muuttaminen
20 VA S TA A N O T T I M E N A S E T U S T E N M U U T TA M I N E N Suomi Voit muuttaa vastaanottimen asetuksia antenniolosuhteiden, audio- ja videolaitteiston ja muun tilanteen mukaan. 8.1 Liikkuminen valikoissa / Valikon kohdan valitseminen / Asetusten muuttaminen / Muutosten tallentaminen ja peru...
Page 135 - Laiteasetusten muuttaminen
VA S TA A N O T T I M E N A S E T U S T E N M U U T TA M I N E N 21 Suomi 8.2 Laiteasetusten muuttaminen Avaa päävalikko painamalla MENU-näppäintä. Siirrä koroste kohtaan "Asennus" painamalla näppäintä 8 neljä kertaa. Huomautus: Jos lapsilukko on päällä, sinun on annettava tunnus, jotta ...
Page 140 - Suosikkilistojen muokkaaminen
26 VA S TA A N O T T I M E N A S E T U S T E N M U U T TA M I N E N Suomi 8.3 Suosikkilistojen muokkaaminen Avaa päävalikko painamalla MENU-näppäintä. Siirrä koroste näppäimellä 9 kohtaan "Suosikit". Siirry näppäimellä * "Suosikit"-alivalikkoon. Valittuna on kohta "Muokkaa T...
Page 142 - lukitseminen - Aikaikkuna
8.4 Lapsilukko / Tunnus - Ohjelman lukitseminen - Aikaikkuna Avaa päävalikko painamalla MENU-näppäintä. Siirrä koroste kohtaan "Lapsilukko" painamalla näppäintä 9 kaksi kertaa. Laite pyytää sinua antamaan tunnuksen. Anna tunnuksen tehdasasetus 0000. Siirry näppäimellä * "Lapsilu...
Page 143 - Tietopalkki
Suomi - päivä - alkamisaika - päättymisaika - toistuvuus. Huomautus: Voit määritellä kolme aikaikkunaa. 8.4.6 Aikaikkunan poistaminen Tässä kohdassa voit poistaa aikaikkunan. 8.5 Omat asetukset / Kieli - Ajastin - Tietopalkki Avaa päävalikko painamalla MENU-näppäintä. Valitse kohta "Omat ase...
Page 144 - Valikkorakenne
Muuta Poista Estä tallennus Muokkaa TV-listoja Muokkaa radiolistoja Aktivoidut Aktivoidut radio Tunnus Lapsilukko Ikäraja Lukitse tv-kanavia Lukitse radiokanavia Muuta aikaikkunaa Poista aikaikkuna Kieli Ajastukset Tietopalkki Laiteasetukset Kanavat Antennin suuntaus Ohjelmisto Ajastukset Suosikit L...
Page 145 - 0 Lisäasetukset
10.1 Ensiasennustilan palauttaminen Ensiasennusruutu tulee näkyviin vain, kun vastaanottimeen kytketään ensimmäisen kerran virta.Jos haluat tehdä vastaanottimen alkuasetukset uudelleen ja palata ensiasennustilaan (tehdasasetustilaan), toimi seuraavasti. Irrota vastaanottimen pistotulppa pistorasia...
Page 148 - 1 Ongelmatilanteet
Suomi Ei kuvaa eikä ääntä, etupaneelin merkkivalot eivät pala. Ei kuvaa eikä ääntä, mutta etupaneelin vasen merkkivalo palaa oranssina. Laite ei herää toimintaan painettaessa kauko-ohjaimen näppäimiä. Oikeanpuoleinen merkkivalo palaa punaisena. Ei kuvaa eikä ääntä, mutta etupaneelin vasen merkkivalo...
Page 150 - 2 Tekniset tiedot
36 T E K N I S E T T I E D O T 12 Tekniset tiedot Laite on direktiivin 95/47/EY vaatimusten mukainen. Suomi Videosignaalin dekoodaus - MPEG-2 DVB -yhteensop. tasolle MP@ ML asti - Bittinopeus: enint. 15 Mbit/s - Kuvasuhde: 4:3 (letter box jos ohjelmalähde 16:9) ja 16:9 - Tarkkuus: enint. 720 x 576 p...