Page 2 - Index; Русский
2 English _________________4 Français_______________12 Español _______________20 Deutsch_______________28 Nederlands____________36 Italiano _______________44 Português _____________52 Dansk ________________60 Svenska _______________68 Norge ________________76 Suomi ________________84 Index Polski __...
Page 4 - Introduction
English 4 Congratulations! You have just bought the mostsophisticated FM wireless stereo soundsystem. This system uses the latest FM wireless technology, which gives youcomplete freedom of movement whileenjoying your favorite music and movies.No more inconvenience from cables orspeaker wires! To ens...
Page 5 - Kit contents; General information
English 5 Battery condition indicator Indicates the energy level of therechargeable batteries during operation.3 levels indicate the condition of therechargeable batteries. 3 LED’s: batteriesfull, 2 LED’s: batteries half full, 1 LED:batteries empty. Multiple speakers with onetransmitter An additiona...
Page 6 - Installation; Transmitter power supply
Installation 6 English Transmitter power supply IMPORTANTUse only Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter 1 Make use of the Philips SBC HC 8372 FMwireless transmitter. This transmitter can bepurchased separately. 2 Make sure the adapter’s rated voltagecorresponds to the mains socket voltag...
Page 7 - Audio Connections
Speaker battery replacement(figure 2) IMPORTANTUse only rechargeable LR6/AA NiCdbatteries (preferably Philips). Do not use alkaline batteries as these may damage your FM wirelesssystem! 1 Remove the batter y cover. 2 Take out the batteries and dispose of themproperly. 3 Inser t new batteries. Only u...
Page 9 - Troubleshooting; Problem
9 English Troubleshooting If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair. If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer orservice centre. WARNING: Under no circumstances should you try to repair the set yourself, as thisw...
Page 10 - Continuous use at a high volume may permanently
10 English Troubleshooting Distorted sound – Distance from the transmitter is too large.Move closer to the transmitter.– Interference from fluorescent lamps/ other radiosources. Move transmitter or speaker elsewhere/ changethe transmitter’s channel.– Make use of the HC8372 transmitter. Sometransmitt...
Page 11 - Specifications
English 11 System: Radio Frequency (RF) Carrier Frequency: Tunable 863.2 to 864.7 MHz (Speaker) Modulation: Frequency Modulation (FM) Radiated Output Power: <10m Watt Effective Transmission Range: up to 100 meters, omni directional (360º) Input level: 350 mVrms (1 kHz sine wave) Power supply – tr...
Page 13 - Contenu de l'équipement; Information générale
13 F rançais Dynamic Bass Boost -suramplification des graves La fonction Dynamic Bass Boost (DBB) estun système de contrôle des gravesintelligent, offrant une excellente qualité degraves. Contrôle du volume On peut régler le bouton de contrôle duvolume avec précision suivant lespréférences personnel...
Page 14 - Alimentation de l'émetteur
Installation Alimentation de l'émetteur IMPORTANTUtiliser exclusivement l'adaptateurCA/CC 12 Volt/200 mA Philips SBC CS030/00 1 Utilisez l’émetteur sans fil Philips SBC HC 8372 FM. On peut acheter cetémetteur séparément. 2 Assurez-vous de ce que la tension nominalede l'adaptateur correspond bien à l...
Page 15 - Connexions Audio
F rançais 15 Remplacement des piles del’enceinte (figure 2) IMPORTANTN'utilisez que des piles rechargeablesNiCd LR6/AA (de préférence des pilesPhilips). N'utilisez pas des piles alcalines, vous pourriez, ce faisant, endommager votresystème FM sans fil! 1 Retirez le capot des piles. 2 Enlevez les pil...
Page 17 - Dépistage des pannes; Problème
17 F rançais Dépistage des pannes En cas de dysfonctionnement, vérifiez d'abord les points listés ci-dessous, avant que depenser à faire réparer l'appareil. Si les indications ci-dessous ne sont pas suffisantes à la solution du problème,consultez le revendeur ou le centre de service après-vente. AVE...
Page 18 - Protection de votre ouïe!; Une utilisation prolongée à un volume élevé
Dépistage des pannes Distorsion sonore – La distance par rappor t à l'émetteur est trop grande.Rapprochez-vous de l'émetteur.– Interférences d'éclairages au néon/ d’autres sources radio.Déplacez l’émetteur ou l’enceinte/ changez le canal del’émetteur.– Utilisez l'émetteur HC8372. Cer tains émetteurs...
Page 19 - Spécifications
F rançais 19 Système: Fréquence Radio (RF) Fréquence porteuse: Réglable de 863,2 à 864,7 MHz (Enceinte) Modulation: Modulation de fréquence (FM) Puissance de sortie en rayonnement: <10m Watts Plage de transmission effective: jusqu'à 100 mètres, omnidirectionnelle (360º) Niveau d'entrée: 350 mVrms...
Page 20 - Introducción
Español 20 ¡Enhorabuena! Acaba de comprar el sistema de sonido FMestéreo inalámbrico más sofisticado queexiste. Este sistema utiliza la tecnología FMinalámbrica más avanzada, que le proporcionauna completa liber tad de movimientomientras disfruta de su música y películasfavoritas. ¡Se han acabado lo...
Page 21 - Contenido del kit; Información general
Español 21 Control de volumen El trackball de volumen facilita el ajustepreciso del sonido. Pilas o red eléctrica El altavoz puede alimentarse con pilas ocon la red eléctrica. Indicador de estado de las pilas Indica el nivel de energía de las pilasrecargables durante la utilización.El estado de las ...
Page 22 - Instalación; Alimentación del altavoz
Español Instalación 22 Fuente de alimentación deltransmisor IMPORTANTEUtilice solamente el adaptador 12 Volt/200 mA CA/CC SBC CS030/00 dePhilips. 1 Utilice el transmisor de FM SBC HC 8372de Philips. Este transmisor se vendeseparadamente. 2 Asegúrese de que el voltaje nominal deladaptador corresponda...
Page 23 - Connexiones de audio
Cambio de las pilas delaltavoz (figura 2) IMPORTANTEUtilice solamente pilas LR6/AA NiCdrecargables (preferiblemente Philips). ¡No utilice pilas alcalinas ya que éstas pueden dañar el sistema FMinalámbrico! 1 Retire la tapa de pilas. 2 Retire las pilas y deséchelas de la formaapropiada. 3 Coloque nue...
Page 24 - Conexiones de audio
Opción 2 (figura 4) Conexión del transmisor de FM auna salida de línea de una fuente deaudio, por ejemplo REC OUT, LINEOUT. 1 Conecte el enchufe de estéreo de 3,5 mmdel cable de audio estéreo (15 cm) a laentrada de audio de 3,5 mm del transmisorde FM. 2 Conecte los 2 enchufes RCA del cableconector a...
Page 25 - Resolución de problemas; Problema
25 Español Resolución de problemas Si ocurre algún problema, en primer lugar compruebe los puntos detallados acontinuación antes de llevar el aparato a que se repare. Si no puede solucionar un problema siguiendo estos consejos, consulte a sudistribuidor o centro de servicio. ADVERTENCIA: No debe int...
Page 26 - ¡Cuidado de sus oídos!
Resolución de problemas Sonido distorsionado – La distancia al transmisor es demasiado grande.Acérquese al transmisor.– Interferencia producida por lámparas fluorescentes/otras fuentes de radio. Cambie de sitio el transmisor o elaltavoz/ cambie el canal del transmisor.– Utilice el transmisor HC8372....
Page 27 - Especificaciones
Español 27 Normas Europeas Este producto ha sido diseñado, probado y fabricado de acuerdo con la directrizeuropea R&TTE 1999/5/EC . De acuerdo con esta directriz, este producto puede comercializarse en los siguientesestados: Directriz R&TTE 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ ...
Page 28 - Herzlichen Glückwunsch!; Einführung
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben gerade ein ausgereiftes FMStereo Sound-Funksystem gekauft. DiesesSystem benutzt aktuellste FM-Funktechnik,um Ihnen beim Genuss Ihrer Lieblingsmusikund Lieblingsfilme völlige Bewegungsfreiheitzu bieten. Lästige Kabel oderLautsprecherdrähte gehören derVergangenheit an...
Page 29 - Inhalt des Satzes; Allgemeine Informationen
29 Deutsch Lautstärkeregler Der Trackball-Lautstärkeregler kannpersönlichen Vorzügen entsprechend exakteingestellt werden. Batterie- oder Netzbetrieb Lautsprecher kann per Batterien oder Netzgespeist werden. Batteriezustandsanzeige Zeigt den Energiepegel derwiederaufladbaren Batterien im Betrieb an....
Page 30 - Sender-Stromversorgung
Installation Sender-Stromversorgung WICHTIGER HINWEISBenutzen Sie nur den 12 Volt/200 mAAC/DC-Adapter SBC CS030/00 vonPhilips. 1 Benutzen Sie den FM-Funksender SBC HC 8372 von Philips. Dieser Sender kannseparat gekauft werden. 2 Vergewissern Sie sich, dass des AdaptersNennspannung mit der Netzspannu...
Page 31 - Audioanschlüsse
31 Deutsch Lautsprecher-Batteriewechsel(Abbildung 2) WICHTIGER HINWEISBenutzen Sie nur wiederaufladbareLR6/AA NiCd-Batterien (vorzugsweise Philips). Benutzen Sie keine Alkalibatterien, weil diese Ihr FM-Funksystembeschädigen können! 1 Entfernen Sie den Batteriedeckel. 2 Nehmen Sie die Batterien hera...
Page 33 - Fehlersuche
33 Deutsch Fehlersuche Wenn ein Fehler auftritt, sind zuerst die nachstehenden Punkte zu überprüfen, bevordas Gerät zur Reparatur gegeben wird. Wenn Sie das Problem nicht durch Befolgen dieser Ratschläge lösen können, solltenSie sich an Ihren Händler oder an Ihre Servicestelle wenden. WARNHINWEIS: U...
Page 34 - Benutzung bei hoher Lautstärke kann Ihr Gehör nachhaltig
Fehlersuche Verzerrter Sound – Abstand zum Sender ist zu groß.Sich näher zum Sender bewegen.– Störung aufgrund von Leuchtstofflampen/anderenFunkquellen. Verlegen Sie den Sender oderLautsprecher/ändern Sie den Senderkanal.– Sich den Sender HC8372 zunutze machen.Einige bereits in andere Ausrüstung ein...
Page 35 - Technische Daten
Deutsch 35 Europäische Vorschriften Dieses Produkt wurde im Einklang mit der europäischen R&TTE-Richtlinie1999/5/EWG konstruiert, geprüft und hergestellt. Lt. dieser Richtlinie kann dieses Produkt in den folgenden Ländern zur Anwendungkommen: R&TTE-Richtlinie 1999/5/EWG B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔...
Page 36 - Inleiding
Nederlands 36 Gefeliciteerd! U heeft zojuist het meest geavanceerdedraadloze stereo FM-geluidssysteemaangeschaft. Voor dit systeem is de nieuwstedraadloze FM-technologie toegepastwaardoor u volledige bewegingsvrijheidheeft terwijl u geniet van uw favorietemuziek en films. Geen onhandige kabels oflui...
Page 37 - Inhoud van de set; Algemene informatie
Nederlands 37 Volumeregeling De trackball-volumeregelaar kan exactvolgens uw eigen voorkeur ingesteldworden. Batterijen of netvoeding De luidspreker werkt op batterijen of opnetvoeding. Batterij-indicator Geeft de capaciteit van de oplaadbarebatterijen weer tijdens gebruik.De conditie van de oplaadb...
Page 38 - Installatie; Voeding van de zender
Nederlands Installatie 38 Voeding van de zender BELANGRIJKGebruik enkel de Philips SBC CS030/0012 volt/200 mA AC/DC-adapter. 1 Gebruik de draadloze FM-zender SBC HC 8372 van Philips. Deze zender kanapar t aangeschaft worden. 2 Let erop dat de nominale netspanning vande adapter overeenkomt met denets...
Page 39 - Audioaansluitingen
Vervangen van de batterijenvan de luidspreker (figuur 2) BELANGRIJKGebruik enkel oplaadbare NiCd-batterijen, type LR6/AA (bij voorkeur Philips). Gebruik geen alkalinebatterijen want deze kunnen uw draadloos FM-systeembeschadigen! 1 Verwijder het batterijklepje. 2 Haal de batterijen uit en lever ze o...
Page 41 - Verhelpen van storingen; Probleem
41 Nederlands Verhelpen van storingen Als zich een probleem voordoet, controleer dan eerst de punten op de onderstaandelijst voor u het apparaat in reparatie geeft. Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van deze aanwijzingen, raadpleeg danuw leverancier of serviceorganisatie. WAARSCHUWING: P...
Page 42 - Langdurig gebruik aan een hoog volume kan
Verhelpen van storingen Vervormd geluid – De zender is te ver verwijderd. Ga dichter in de buur tvan de zender.– Interferentie van tl-lampen / andere radiobronnen.Verplaats de zender of de luidspreker / wijzig het kanaalvan de zender.– Gebruik de zender HC8372. Door de geavanceerdetechnologieën die ...
Page 43 - Technische gegevens
Nederlands 43 Europese Voorschriften Dit product is ontworpen, getest en gefabriceerd volgens de Europese R&TTE-richtlijn1999/5/EC . Conform deze richtlijn kan het product in de volgende landen voor serviceaangeboden worden: R&TTE-richtlijn 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ ...
Page 44 - Introduzione
Congratulazioni! Avete appena acquistato il più sofisticatosistema audio stereo MF senza fili. Questosistema utilizza la più recente tecnologia MF senza fili, che vi offre completa liber tà dimovimento mentre vi godete la vostrafavorita musica e film. Niente più fastididerivanti da cavi o fili dell’...
Page 45 - Contenuto del kit; Informazioni generali
45 Italiano Controllo del volume Il controllo del volume a sfera tracciata puòessere regolato con precisione secondo lepreferenze personali. Azionato a batteria o adalimentazione di rete L’altoparlante può essere azionato dabatteria o da alimentazione di rete. Indicatore stato batteria Indica il liv...
Page 46 - Installazione
Installazione Alimentazione dellatrasmittente IMPORTANTEUsare solamente l’adattatore PhilipsCA/CC 12 volt/200 mA, SBC CS030/00 1 Fare uso della trasmittente senza fili SBC HC 8372 FM. Questa trasmittente può essere acquistata separatamente. 2 Assicuratevi che la tensione nominaledell’adattatore corr...
Page 47 - Collegamenti audio
Italiano 47 Sostituzione delle batteriedell’altoparlante (figura 2) IMPORTANTEUsate solo batterie LR6/AA NiCdricaricabili (preferibilmente Philips). Non usate alcaline poiché potrebbero danneggiare il sistema MFsenza fili! 1 Togliere lo spor tello delle batterie. 2 Estraete le batterie e smaltitele ...
Page 49 - Ricerca dei guasti
49 Italiano Ricerca dei guasti In caso di guasto, prima di portare l’apparecchio a riparare, controllate i puntisottoelencati. Se non si è in grado di risolvere il problema seguendo questi suggerimenti, rivolgetevial proprio rivenditore o al centro di assistenza. AVVERTENZA: In nessuna circostanza b...
Page 51 - Caratteristiche
Italiano 51 Regolazioni Europee Questo prodotto è stato progettato, collaudato e prodotto secondo la direttivaeuropea R&TTE 1999/5CE. Ai sensi della suddetta Direttiva, questo prodotto può essere acquistato e messo inservizio nei seguenti stati: Direttiva R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ...
Page 52 - Introdução
P o r tuguês 52 Parabéns! Acaba de comprar o mais sofisticadosistema de som FM estereo sem fios. Estesistema utiliza a mais recente tecnologia FMsem fios, que lhe dá uma completa liberdadede movimentos enquanto desfruta da suamúsica e dos seus filmes favoritos. Acabou-se o incómodo dos cabos ou dos ...
Page 53 - Conteúdo do kit; Informação geral
P o r tuguês 53 Comando do volume O comando do volume por esfera rolantepode ser ajustado de forma precisa deacordo com a preferência pessoal. Funcionamento a pilhas ou poralimentação da rede O altifalante pode ser alimentado por pilhasou por corrente da rede Indicador do estado das pilhas Indica o ...
Page 54 - Instalação
P o r tuguês Instalação 54 Alimentação de corrente parao transmissor IMPORTANTEUtilize apenas o transformador CA/CC Philips SBC CS030/00 de 12 volts/200 mA. 1 Utilize o transmissor FM sem fios PhilipsSBC HC 8372. Este transmissor pode sercomprado à par te. 2 Cer tifique-se de que a tensão nominal do...
Page 55 - Ligações de áudio
Substituição das pilhas doaltifalante (figura 2) IMPORTANTEUtilize apenas pilhas recarregáveisLR6/AA NiCd (de preferência, Philips). Não utilize pilhas alcalinas, já que tais pilhas poderão danificar o sistemasem fios! 1 Tire a tampa das pilhas. 2 Tire as pilhas e deite-as fora seguindo osprocedimen...
Page 57 - Resolução de problemas
57 P o r tuguês Resolução de problemas Se ocorrer uma avaria, verifique primeiro os pontos a seguir indicados antes de levaro aparelho para reparação. Se não conseguir resolver um problema seguindo estas sugestões, consulte orevendedor ou o centro encarregado da assistência. ATENÇÃO: Em nenhuma circ...
Page 58 - A utilização continuada com o volume alto pode
Resolução de problemas Som com distorção – Está demasiado longe do transmissor. Aproxime-semais do transmissor.– Interferência de lâmpadas fluorescentes ou de outrasfontes de rádio. Desloque o transmissor ou o altifalantepara outro local ou mude o canal do transmissor.– Utilize o transmissor HC8372....
Page 59 - Especificações
P o r tuguês 59 Regulamentações Europeias Este produto foi concebido, testado e fabricado em conformidade com a DirectivaEuropeia R&TTE 1999/5/CE.De acordo com esta directiva, este produto pode ser colocado ao serviço nosseguintes estados:Directiva R&TTE 1999/5/CE B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔...
Page 60 - Introduktion
Til lykke! Du har lige købt det mest avancerede FM-trådløse stereo-lydsystem. Systemetanvender den nyeste FM-trådløse teknologi,som giver dig komplet bevægelsesfrihed,mens du nyder din favoritmusik og dineyndlingsfilm. Ingen flere besværlige kablereller højttalerledninger! Du bedes venligstgennemlæs...
Page 61 - Sættet indeholder; Generelle informationer Betjeningsanordninger
61 Dansk Lydstyrkekontrol Trackball-volumenkontrol gør det muligt atindstille lyden alt efter brugerens ønske. Batteri- eller lysnetdrift Højttaler kan drives af enten batterier ellerlysnettet. Batteritilstandsindikator Viser energiniveauet i de genopladeligebatterier under brug.3 niveauer viser de ...
Page 62 - Strømforsyning - højttaler
Installation Transmitterensstrømforsyning VIGTIGTBrug kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/ 200 mA AC/DC-adapter. 1 Brug den trådløse Philips SBC HC 8372FM-transmitter. Denne transmitter kankøbes separat. 2 Sørg for, at adapterens nominelle spændingsvarer til den lokale lysnetspænding. 3 Tilslut DC-stik...
Page 65 - Problemløsning
65 Dansk Problemløsning Hvis der skulle opstå en fejl, bedes du venligst først kontrollere nedenstående punkter,før du indleverer apparatet til reparation. Hvis problemet ikke kan afhjælpes ved at følge disse råd, skal du søge hjælp hosforhandleren eller servicecentret. ADVARSEL: Du må under ingen o...
Page 66 - Sikkerhed mod høreskader!
Problemløsning Forvrænget lyd – Afstanden til transmitteren er for stor. Flyt dig nærmeretil transmitteren.– Forstyrrelser fra lysstofrør/andre radioapparater. Flyttransmitteren eller højttaleren et andet sted hen/skiftkanal på transmitteren.– Sådan benyttes HC8372 transmitteren. Nogletransmittere, ...
Page 67 - Specifikationer
Dansk 67 EU-lovgivning Dette produkt er konstrueret, afprøvet og fremstillet i henhold til Rådets direktiv1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. I henhold til dette direktiv kan dette produkt anvendes i følgende lande: Direktiv 1999/5/EF om radio- og teleterminaludstyr. B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL...
Page 68 - Inledning
Svenska 68 Grattis! Du har just skaffat dig det mestsofistikerade FM-baserade stereosystemetsom finns. Systemet, som använder sig avden senaste FM-radiotekniken, ger digfullständig rörelsefrihet medan du lyssnar på din favoritmusik och dina favoritfilmer.Inga flera kablar och högtalarsladdar somkomm...
Page 69 - Satsen innehåll; Allmän information
Sv enska 69 Volymkontroll Volymen kan ställas in mycket noga efteregen smak med hjälp av styrkulan. Batteri- eller nätdrift Högtalarna kan drivas med batterier ellerpå nätet. Batteriindikator Anger energinivån i de laddningsbarabatterierna under användningen.De laddningsbara batteriernasladdningsgra...
Page 70 - Strömmatning för sändaren
Installation 70 Svenska Strömmatning för sändaren VIKTIGTAnvänd bara Philips nätadapter SBC CS030/00 på 12 V/200 mA. 1 Använd Philips trådlösa FM-sändare SBC HC 8372. Denna sändare kan anskaffas separat. 2 Se till att adapterns märkspänningöverensstämmer med spänningen i väggkontakten. 3 Anslut näta...
Page 71 - Ljudanslutningar
Batteribyte i högtalaren (figur 2) VIKTIGTAnvänd bara laddningsbara NiCd-batterier av typ LR6/AA (helst Philips). Använd inte alkaliska batterier. De kan skada ditt FM-baseradetrådlösa system! 1 Öppna locket till batterifacket. 2 Ta ut batterierna och kassera dem på rättsätt. 3 Sätt i nya batterier....
Page 73 - Felsökning
73 Sv enska Felsökning Om det uppstår ett fel ska du först gå genom tipsen nedan innan du tar enheten förreparation. Om du inte kan avhjälpa problemet med hjälp av råden nedan bör du vända dig tillbutiken eller en serviceverkstad. VARNING: Försök under inga omständigheter att reparera apparaten själ...
Page 74 - Konstant användning vid hög volym kan vara skadligt för hörseln.
74 Svenska Felsökning Förvrängt ljud – Avståndet till sändaren är för stor t.Flytta dig närmare sändaren.– Störningar från lysrör eller andra radiokällor.Flytta på sändaren eller högtalaren eller byt sändarkanal.– Använd HC8372-sändaren. Det kan hända att eneventuell sändare som finns inbyggd i anna...
Page 76 - Innledning
76 Gratulerer! Du har nettopp kjøpt det beste FM trådløsestereolydsystemet. Dette systemetanvender det siste innen FM trådløsteknologi for å kunne gi deg fullbevegelsesfrihet mens du hører påfavorittplatene eller ser på favorittfilmene.Nå slipper du å ha br y med kabler ogledninger til høyttalerne! ...
Page 77 - Hva settet inneholder; Generell informasjon
77 Norg e Volumkontroll Volumkontrollen med styrekulen kanjusteres helt nøyaktig etter ditt personligeønske. Batteridrevet eller koplet tilstrømnettet Høyttaleren kan drives av batterier ellerkoples til strømnettet. Batteriindikator Indikerer strømnivået på de oppladbarebatteriene mens de er i drift...
Page 78 - Installasjon; Strømforsyning til sender
Norg e 78 Installasjon Strømforsyning til sender VIKTIGBruk kun Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adapter. 1 Du bør bruke en Philips SBC HC 8372 FMtrådløs sender. Denne senderen kan kjøpesseparat. 2 For viss deg om at merkespenningen påadapteren stemmer overens mednettspenningen. 3 Kople DC ...
Page 79 - Audiokoplinger
Norg e 79 Skifte ut batteri i høyttaleren(figur 2) VIKTIGBruk kun oppladbare LR6/AA NiCdbatterier (fortrinnsvis Philips). Ikke bruk alkaliske batterier, da disse kan skade et trådløst FM-system! 1 Fjern batteridekselet. 2 Ta ut batteriene og kast dem på forsvarlig vis. 3 Legg inn nye batterier. Bruk...
Page 81 - Feilsøking
81 Norg e Feilsøking Hvis det oppstår en feil, kontroller først punktene nedenfor før du tar settet inn tilreparasjon. Hvis du ikke kan rette på feilen ved å følge disse rådene, bør du rådføre deg medforhandleren eller et servicesenter. ADVARSEL: Under ingen omstendigheter må du prøve å reparere set...
Page 83 - Spesifikasjoner
Norg e 83 System: Radiofrekvens (RF) Bærefrekvens: Kan fininnstilles fra 863,2 til 864,7MHz (Høyttaler) Modulasjon: Frekvensmodulasjon (FM) Effektiv utstrålt effekt: <10m Watt Effektiv rekkevidde: opp til 100 meter, i alle retninger (360º) Inngangsnivå: 350 mVrms (1 kHz sinusbølge) Strømforsyning...
Page 84 - Johdanto
Suomi 84 Onnittelumme! Olet juuri hankkinut itsellesi kaikkien aikojenhienostuneimman langattoman FM-stereo-äänijärjestelmän. Tässä järjestelmässäkäytetään viimeisintä johdotonta FM-tekniikkaa, jolloin voit liikkua täysinvapaasti kuunnellessasi mielimusiikkiasi jakatsellessasi mielifilmejäsi. Ei enä...
Page 85 - Varusteet; Yleistä
Suomi 85 Äänenvoimakkuuden säätö Ohjauspallolla säädettävä äänenvoimakkuustarjoaa mahdollisuuden valitahenkilökohtaisesti eniten miellyttävänäänenvoimakkuuden. Paristo- tai sähkökäyttöinen Kaiutintehona voi olla paristot taiverkkovir ta. Pariston tilaa osoittava merkkivalo Osoittaa uudelleenvarattav...
Page 86 - Asennus; Lähettimen virtalähde; Kaiuttimen virtalähde
Suomi Asennus 86 Lähettimen virtalähde TÄRKEÄÄKäytä vain Philipsin SBC CS030/00 12 voltin/200 mA AC/DC -verkkolaitetta. 1 Ota käyttöön Philipsin johdoton SBC HC 8372 FM -lähetin.Tämä lähetin voidaan hankkia erikseen. 2 Varmista, että verkkolaitteen nimellisjännitevastaa pistorasian jännitettä. 3 Lii...
Page 87 - Audioliitännät
Kaiuttimen pariston vaihto(kuvaa 2) TÄRKEÄÄKäytä vain ladattavia LR6/AA NiCd-akkuja (mieluummin Philipsin akkuja). Älä käytä alkaliparistoja, sillä ne voivat vaurioittaa johdotonta FM-järjestelmääsi! 1 Poista pariston suojus. 2 Ota akut ulos ja hävitä ne asianmukaisesti. 3 Asenna uudet akut. Käytä v...
Page 89 - Vianhaku; Ongelma
89 Suomi Vianhaku Vian aiheutuessa tarkista ensin alla luetellut seikat ennen laitteen viemistäkorjattavaksi. Jos et pysty ratkaisemaan ongelmaa näitä vihjeitä noudattamalla, ota yhteyttämyyntiliikkeeseen tai huoltoon. VAROITUS: Älä missään tapauksessa yritä korjata laitetta itse, muuten takuumitätö...
Page 90 - Kuulon suojeleminen!; Kovalla äänellä kuuntelu voi vaurioittaa kuuloasi.
Vianhaku Säröilevä ääni – Etäisyys lähettimestä on liian suuri.Siirr y lähemmäksi lähetintä.– Häiriöitä loistevalaisimista/ muista radiolähteistä. Siirrälähetin tai kaiutin muualle/ vaihda lähettimen kanava.– Käytä HC8372-lähetintä. Jotkut jo muihin laitteisiinrakennetut lähettimet eivät ehkä ole yh...
Page 91 - Tekniset tiedot
Suomi 91 Eurooppaa Koskevat Asetukset Tämä tuote on suunniteltu, testattu ja valmistettu Euroopan R&TTE-direktiivin1999/5/EC asettamien vaatimusten mukaisesti. Tämän direktiivin pohjalta tämä tuote voidaan ottaa käyttöön seuraavissa valtioissa: R&TTE-direktiivi 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ...
Page 92 - Введение
92 Поздpавляем! Вы пpиобpели самую совpеменнуюсистему беспpоволодныx наушников FM.Эта система использует последнюютеxнологию беспpоволодныx устpойствFM, котоpая обеспечивает полную свободупеpемещения во вpемя пpослушивания ипpосмотpа фильмов. Для использованияэтиx динамиков не нужны пpовода! Дляполу...
Page 93 - Состав комплекта
93 Ру сский Динамический бустеp нижниxчастот Динамический бустеp нижниx частот(DBB) является логической системойконтpоля, котоpая обеспечиваетпpевосxодные xаpактеpистики нижниxчастот. Контpоль уpовня Шаpовой манипулятоp контpоля уpовняможно точно отpегулиpовать по желанию. Работа от батаpей или от с...
Page 94 - Установка; Блок питания тpансмиттеpа
Русский 94 Установка Блок питания тpансмиттеpа ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕИспользуйте только адаптеp PhilipsSBC CS030/00 12 В/200 мАпеpемен/пост тока. 1 Используйте беспpоводной тpансмиттеpPhilips SBC HC 8372 FM. Его можнокупить отдельно. 2 Убедитесь в том, что номинальноенапpяжение адаптеpа соответствуетсетев...
Page 95 - Звуковые соединения
95 Ру сский Замена батаpей динамика(рис. 2) ВАЖНОЕ ЗАМЕЧАНИЕИспользуйте толькоаккумулятоpные батаpеи LR6/AANiCd (желательно Philips). Не используйте батаpеи щелочные,т.к. это может повpедитьвашу беспpовoдную систему FM! 1 Снимите кpышку батаpейного отсека. 2 Выньте батаpеи и выбpосите иxдолжным обpа...
Page 97 - Устpанение неиспpавностей; Пpоблема
97 Ру сский Устpанение неиспpавностей Пpи неиспpавности пеpед тем,как нести устpойство в pемонт сначалапpовеpьте пpиведённые ниже пункты. Если с помощью этиx указаний Вам не удалось устpанить неиспpавность,свяжитесь с Вашим дилеpом или отделом pемонта. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ни в коем случае не пытайтесь p...
Page 98 - Безопасность для оpганов слуxа!; Непpеpывное пpослушивание
Устpанение неиспpавностей Искажённый звук – Слишком большое pасстояние до тpансмиттеpа.Уменьшите это pасстояние.– Помеxи от флуоpесцентныx ламп/дpугиx pадиоисточников. Пеpеместите тpансмиттеp или динамикили измените канал тpансмиттеpа.– Используёте тpансмиттеp HC8372. Некотоpыевстpоенные в дpугое об...
Page 99 - Теxнические xаpактеpистики
Ру сский 99 Система: pадио частота (RF) Носитель частоты: Можно настpоить на (Динамик) 863,2 до 864,7MHz Модуляция: частотная модуляция (FM) Мощность на выxоде: <10 мВт Эффективный диапазон тpансмиссии: до100 м, во всеx напpавленияx (360Љ) Уpовень вxода: 350 mVrms ( 1 КГц синус ) Питание – тpансм...
Page 100 - Wstęp
P olski 100 Gratulacje! Nabyli właśnie Państwo najbardziejwyrafinowany, radiowy system systemstereofonicznego odtwarzania dźwięku.System ten wykorzystuje najnowszą,bezprzewodową technologię łącznościradiowe j F M , o ferującą całkowitąswobodę ruchu podczas słuchaniaulubionej muzyki lub oglądania fil...
Page 101 - Elementy składowe zestawu; Informacje ogólne
P olski 101 Dynamic Bass Boost Dynamic Bass Boost (DBB) jestinteligentnym systemem kontroli basu,zapewniającym jego doskonałe brzmienie. Regulacja głośności Kulkowy regulator głośności umożliwia jejprecyzyjne dopasowanie doindywidualnych upodobań. Zasilanie akumulatorowe l u bsieciowe Głośniki można...
Page 102 - Instalowanie; Zasilacz nadajnika
P olski Instalowanie 102 Informacje ekologiczne Pominęliśmy wszystkie zbędne materiały opakowaniowe. Dołożyliśmy w s zelkichstarań, aby opakowanie było łatwo segregowalne na trzy jednorodne materiały:tekturę i polietylen. Urządzenie jest zbudowane w pełni z materiałów podlegających recyklingow i i p...
Page 103 - Przyłącza audio
Uwagi: Do naładowania całkowicie rozładowanychakumulatorków potrzeba około szesnastugodzin ładowania. Przed długotrwałą przerwą w korzystaniu z głośnika należy zawsze wyjmować akumulatorkiz pojemnika w głośniku. Akumulatorki zawierają substancjechemiczne i dlatego należy likwidowaćje w odpowiedni sp...
Page 105 - Rozwiązywanie problemów
105 P olski Rozwiązywanie problemów W razie wystąpienia problemu, przed oddaniem zestawu do naprawy należysprawdzić, czy nie uda się go rozwiązać postępując według poniższych wskazówek. Jeśli to nie pomoże, należy skontaktować się ze sprzedawcą lub punktem serwisowym. OSTRZEŻENIE: W żadnym wypadku n...
Page 106 - Bezpieczeństwo odsłuchu!; Nadmierny poziom dźwięku może
Rozwiązywanie problemów Zniekształcony dźwięk – Z byt duża odległość od nadajnika. Zbliżyć się do nadajnika.– Zakłócenia pochodzące od lamp fluoroscencyjnych/innych źródeł częstotliwości radiowych. Przenieśćnadajnik lub głośnik w inne miejsce/ zmienić kanałnadajnika. – Używać nadajnika HC8372. Ze wz...
Page 107 - Parametry techniczne
P olski 107 Przepisy Europejskie Niniejszy produkt został skonstruowany, p r zetestowany i w y p rodukowany zgodniez e u ropejską normą R&TTE Directive 1999/5/EC . Zgodnie z tą normą, niniejszy wyrób można użytkować w nastźpującychpaństwach: R&TTE Directive 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IR...
Page 108 - Bevezetés
108 Gratulálunk! Ön a legkiválóbb FM rádió sztereohangrendszer t v á s á r o l t a m e g . E z a rendszer az élenjáró FMrádiótechnológiát használja, és így, a mozgás teljes szabadságát biztosítja azÖn számára, miközben Ön élvezikedve n c zenéjét/filmjét. Nincsenek többékényelmet akadályozó kábelek v...
Page 109 - Alaptartozékok; Általános tudnivalók
109 Ma g y ar Dynamic Bass Boost (Dinamikus mélyhangkiemelés) A Dynamic Bass Boost (DBB) egyintelligens rendszer a basszus hangvezérlésére, amely a m é ly hangoktökéletes sugárzását biztosítják. Hangerő-szabályozás A hangerő-szabályozó gomb segítségévelpontosan be lehet állítani a hangerőt azegyéni ...
Page 110 - Üzembe helyezés; Rádióadó tápellátása
Ma g y ar 110 Üzembe helyezés Környezetvédelmi szempontok A gyártóvállalat mellõz minden felesleges csomagolóanyagot. A vállalat mindentmegtesz annak érdekében, hogy a csomagoláshoz használt anyagokkönny û szerrel két egynem û anyagot tartalmazó csoportra lehessen válogatni: karton(doboz) és polieti...
Page 111 - Audio csatlakozások
Ma g y ar 111 Hangszóró telepeinek cseréje(2-es ábra) FONTOS TUDNIVALÓCsak újratölthető LR6/AA NiCdtelepeket használjon (lehetőleg Philipsgyártmányt). Ne használjon alkáli akkumulátorokat, mert ezek károshatással lehetnek az Ön FMrádiórendszerére! 1 Távolítsa el a teleptar t ó fedelét. 2 Vegye k i a...
Page 113 - Hibakeresés; Probléma
113 Ma g y ar Hibakeresés Hiba felmerülése esetén, mielőtt a készüléket szervizbe vinné, először ellenőrizze azalábbi pontokban leírtakat. Amennyiben az alábbi javaslatok alapján nem tudja orvosolni a hibát, forduljon akereskedőhöz vagy a szervizközponthoz. FIGYELMEZTETÉS: Semmi körülmények közt ne ...
Page 114 - Hallással kapcsolatos óva intés!; Az állandó jellegě magas hangerő
Hibakeresés Torz hang – A rádióadótól való távolság túl nagy. Menjenközelebb a rádióadóhoz.– Fluoreszkáló lámpák/egyéb radióforrások okoztainterferencia. Helyezze a rádióadót vagy a hangszórótmáshova / válasszon másik csatornát a rádióadón.– Używać nadajnika HC8372. Lehet, hogy másberendezésekbe beé...
Page 115 - Műszaki jellemzők
Ma g y ar 115 Rendszer: Rádiófrekvenciás (RF) Vételi sáv: 8 6 3 , 2 – 8 6 4 , 7 M H z (Hangszóró) Moduláció: Frekvenciamoduláció (FM) Kisugárzott kimenő-teljesítmény: <10m Watt Tényleges adókörzet: Max.100 méter, k ö rsugárzó (360°) Bemeneti szint: 350 mVrm s ( 1 k H z s z í nuszhullám) Tápellátá...
Page 116 - Giriş
Türkçe 116 Tebrikler! En gelişmiş FM kablosuz ses sitemini satınaldınız. Bu sistem en son FM kablosuzteknolojisini kullanarak size en sevdiğinizmüzik ve filmlerin keyfini çıkar tırken tam birhareket özgürlüğü sağlar. Hoparlör veyakulaklık tellerinin yarattığı sorunlara sonverir! FM kablosuz stereo s...
Page 117 - Setin içindekiler; Genel bilgi
Türkçe 117 Dynamic Bass Boost Dynamic Bass Boost (DBB) mükemmel bassperformansı için akıllı bass kontrol sistemidir. Ses kontrol Trackball ses kontrolü kişisel tercihlere görehassas şekilde ayarlanabilir. Pil veya elektrik ile çalışır Hoparlörler pil veya elektrik gücü ileçalışabilir. Pil durum göst...
Page 118 - Kurulum; İletici güç kaynağı
Türkçe Kurulum 118 İletici güç kaynağı ÖNEMLİSadece Philips SBC CS030/00 12 Volt/200 mA AC/DC adaptör kullanın. 1 Philips SBC HC 8372 FM kablosuz ileticikullanÿn. Bu iletici ayrıca satın alınabilir. 2 Adaptörün voltaj değerinin elektrik prizininvoltaj değerine uyduğundan emin olun. 3 AC/DC adaptörün...
Page 119 - Ses Bağlantıları
Hoparlör pil değişitirme (şekil 2) ÖNEMLİSadece şarj edilebilir LR6/AA NiCdpilleri kullanın (tercihen Philips). Alkalin pil kullanmayın,bunlar FM kablosuz sisteminize zarar verebilir! 1 Pil kapa ğı n ı çıkar tın. 2 Pilleri çıkar tın ve uygun şekilde atın. 3 Yeni pilleri takın. Sadece LR6/AA NiCdpill...
Page 121 - Sorun Giderme; Sorun
121 Türkçe Sorun Giderme Eğer bir hata oluşursa,seti tamire götürmeden önce aşağıda listelenen noktalarıkontrol edin. Eğer bunları izleyerek sorunu gideremezseniz,satıcınız veya servis merkezinizle temasageçin. UYARI: Hiç bir durumda seti kendiniz tamir etmeye çalışmamalısınız,bunu yapmanızgarantiyi...
Page 122 - Sesin fazla açılması işitme duyunuza zarar verebilir.
Sorun Giderme Dağılmış ses – İleticiye olan mesafe çok uzak. İleticiyi daha yakınagetirin.– Florasan lamba/diğer radyo kaynaklarından karişma.İletici veya hoparlörü başka yere taşıyın / ileticinin kanalınıdeğiştirin.– HC8372 ileticiden faydalanın. BC8310 hoparlördekullanılan ileri teknolojiden dolay...
Page 123 - Özellikler
Türkçe 123 Avrupa yönetmelikleri Bu ürün Avrupa R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC’ye uygun olarak tasarlanmış,testedilmiş ve üretilmiştir. Bu yönetmelik uyarınca,bu ürün aşağıdaki durumlarda hizmete alınabilir: R&TTE Yönetmeliği 1999/5/EC B ✔ DK ✔ E ✘ GR ✘ F ✔ IRL ✔ I ✘ L ✔ NL ✔ A ✔ P ✔ SU ✔ S ✔ U...
Page 124 - Philips
124 ! p p FM . p p FM , p p p p p . S "# ! % FM p ## # p ,# p # . SIO . pp pp . p p p p p . B p p " p# p p p p . $pp p p : " , , p " pp p " . O p p ( p # p p . SIO) p p# the FM speaker p # p ( p 16 p p # . , p - -( ( p#. p RF/FM Philips !" O p p FM ## p p FM #. # p !" S F...
Page 132 - Garantie für Deutschland
Sehr geehrter Kunde, sollten Sie einen Grund zur Beanstandunghaben, so garantier t PHILIPS – zusätzlich zuIhren Gewährleistungsansprüchengegenüber Ihrem Verkäufer – innerhalb von12 Monaten ab Kaufdatum, daß das Produktgegen ein mangelfreies, neuwer tigesProdukt ausgetauscht wird. Bitte schickenSie d...