Page 2 - IMPORTANT SAFETY NOTICE
2-E NGLISH IMPORTANT SAFETY NOTICE Dear Panasonic Customer: This instruction booklet provides all the necessary operating information thatyou might require. We hope it will help you to get the most out of your newproduct, and that you will be pleased with your Panasonic LCD projector.The serial numb...
Page 3 - Preparation
E NGLISH -3 Preparation CAUTION: This equipment is equipped with a three-pingrounding-type power plug. Do not remove thegrounding pin on the power plug. This plug will onlyfit a grounding-type power outlet. This is a safetyfeature. If you are unable to insert the plug into theoutlet, contact an elec...
Page 5 - Contents
E NGLISH -5 Preparation Contents Preparation IMPORTANT SAFETY NOTICE ...2Precautions with regard to safety .........................................6 Accessories ...............................10Before use ..................................11Location and function of each part ..........................
Page 6 - Precautions with regard to safety; WARNING
6-E NGLISH Precautions with regard to safety WARNING If you notice smoke, strange smells or noise coming from theprojector, disconnect the power cord plug from the wall outlet. B Do not continue to use the projector in such cases, otherwise fire orelectric shocks could result. B Check that no more s...
Page 8 - Caution
8-E NGLISH Do not look into the lens while the projector is being used. B Strong light is emitted from the projector’s lens. If you look directly into thislight, it can hurt and damage your eyes. B Be especially careful not to let young children look into the lens. Inaddition, disconnect the power c...
Page 10 - Accessories
10-E NGLISH Card remote control unit(N2QADC000008 x1) Power cord(K2CG3DR00006 x 1) Carrying bag(TPEP013-1 x 1) Lithium battery forremote control unit(CR2025 x1) RGB signal cable [1.8 m (5´10˝),K1HA15DA0002 x1] Accessories Check that all of the accessories shown below have been included with yourproj...
Page 11 - Before use; Caution when moving the projector; Cautions regarding setting-up
E NGLISH -11 Preparation Before use Caution when moving the projector Be sure to attach the lens cover before moving the projector. The projection lens is extremely susceptible to vibration and shocks. Whenmoving the projector, use the accessory carrying bag. When placing theprojector inside the car...
Page 12 - Notes on use
12-E NGLISH Notes on use In order to get the best picture quality Draw curtains or blinds over any windows and turn off any lights near thescreen to prevent outside light or light from indoor lamps from shining ontothe screen. Do not touch the surfaces of the lens with your bare hands. If the surfac...
Page 13 - Location and function of each part; Projector
E NGLISH -13 Preparation Location and function of each part # Projector control panel (page 16) $ Zoom ring (page 25) % Focus ring (page 25) & Security lock This can be used to connect a commercially-available theft-preventioncable (manufactured by Kensington). This security lock is compatible w...
Page 16 - Remote control unit
16-E NGLISH Menuoperation <on connectorpanel:page 15> Remote control unit FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR STD AUTO SETUP INPUT POWER MENU ENTER VIDEO RGB VOLUME D.ZOOM ' ( + - . / 0 1 2 , ) * Projector control panel # RGB INPUT indicator This indicator illuminates when a signal is being ...
Page 18 - Projection methods
18-E NGLISH Setting-up Projection methods In way of installing projector, any one of the following four projection methodsare used. Select whichever projection method matches the setting-upmethod. (The projection method can be set from the “OPTION” menu. Referto pages 46 and 47 for details.) B Front...
Page 19 - Getting; Projector position; Projection distances
E NGLISH -19 Getting s tar ted H1 L SH L SW 81.2 mm (3-3/16 ˝) Projector position L: Projection distance SH: Image heightSW: Image widthH1: Distance from center of lens to bottom edgeof projected image Top edge of screen Screen Bottom edge of screen Screen Projection distances Wide (LW) Telephoto (L...
Page 21 - Connections; Notes on connections; Connecting to computer
E NGLISH -21 Getting s tar ted Connections Notes on connections B Read the instruction manual for each peripheral device carefully before connecting it. B Turn off the power supply for all peripheral devices before making any connections. B If the cables necessary for connection are not included wit...
Page 22 - Connecting to video equipment
22-E NGLISH NOTE: B If the signal cables are disconnected or if the power supply for thecomputer or video deck is turned off while “D.ZOOM”(digital zoom) or“INDEX WINDOW” is being used, these functions will be cancelled. Connecting to video equipment D-sub15-pin (male) - BNCx5 (male) adapter cable D...
Page 23 - Preparation for the remote control unit
E NGLISH -23 Getting s tar ted Insert the accessory lithium battery while making sure that the polarities are correct. # While pushing the battery holder tab to the right, pull out the batteryholder. $ Insert the battery into the battery holder so that the + side is facingupward. % Insert the batter...
Page 24 - Turning on the power; Press the POWER button.
ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D.ZOOM STD VIDEO INPUT POWER RGB MENU AUTO SETUP ) * $ & ( ' # Turning on the power Before turning on the power 1. Ensure that all peripheral devices are connectedproperly. 2. Remove the lens cover. Lens cover Power cord Connect the accessory po...
Page 25 - Basic; Adjusting the size; Adjusting the focus; Adjusting the angle
E NGLISH -25 Basic operation Press the input select button to select theinput signal. Follow the procedure below when you set the projector up first, and whenyou change the setup place. Press the AUTO SETUP button toinitiate automatic positioning. B The tilt of the projector and the inputsignal will...
Page 26 - Turning off the power; P O W E R O F F
FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VOLUME D.ZOOM STD VIDEO INPUT POWER RGB MENU AUTO SETUP ENTER # $ % Turning off the power POWER button Press the POWER button. B “POWER OFF” is displayed on thescreen. Press the I I or H H button to select “OK”, and then press the ENTER button. B The lamp unit w...
Page 27 - Direct power off function; CAUTION
E NGLISH -27 Basic operation POWER button on the projector POWER button status Red Illuminated The projector is in standby mode and image projectionis possible by pressing the POWER button. A picture is being projected. The lamp is cooling down after the power has beenturned off or while direct powe...
Page 29 - Useful
E NGLISH -29 Useful functions Turning off the picture and soundmomentarily (SHUTTER) The “SHUTTER” function can be used to momentarily turn off the picture andsound from the projector when the projector is not being used for shortperiods of time, such as during breaks in meetings or when carrying ou...
Page 31 - Still; Still
E NGLISH -31 Useful functions ENTER PROJECTOR VOLUME D.ZOOM STD MENU AUTO SETUP SHUTTER FREEZE INDEX WINDOW The remote control unit functions during INDEX WINDOW Press the F or G button to select a screen size. It can switch to three stages. Still picture Moving picture Still picture Moving picture ...
Page 32 - Menu screens; K E Y S T O N E
32-E NGLISH On-screen menus Menu screens The various settings and adjustments forthis projector can be carried out byselecting the operations from on-screenmenus.The general arrangement of these menusis shown below. MAIN MENU M E N U K E Y S T O N E P I C T U R E P O S I T I O N I N D E X W I N D O ...
Page 33 - Adjustments
E NGLISH -33 Adjustments and settings POSITION menu (page 41)
Page 34 - Menu operation guide
34-E NGLISH # Press the MENU button. The “MAIN MENU”will be displayed. $ Press the F F or G G button to select an item. Selected item willbe displayed inblue. % Press the ENTER button to accept theselection. The selectedmenu screen oradjustmentscreen will thenbe displayed.(Example:“PICTURE”menu) ENT...
Page 35 - Returning a setting to the factory default; B R I G H T 3 2
E NGLISH -35 Adjustments and settings & Press the F F or G G button to select an item, and then press the I I or H H button to change or adjust the setting. An individual adjustment screensuch as the one shown below willbe displayed for bar scale items. The bar scale will turn green whenany adju...
Page 36 - Correcting keystone distortion
36-E NGLISH Correcting keystone distortion Keystone distortion is corrected automatically when the projector’s automaticsetup function is used, but this correction will not apply if the screen itself istilted. In such cases, you can correct the keystone distortion manually withthe following procedur...
Page 37 - Adjusting the picture; PICTURE MODE
E NGLISH -37 Adjustments and settings Press the F or G button on the projector or remote control unit toselect an item, and then press the I or H button to change the setting.For items with bar scales, press theENTER button or the I or H button to display the adjustment screen,and then press the I o...
Page 38 - CONTRAST
38-E NGLISH CONTRAST This adjusts the contrast of thepicture. (Adjust the “BRIGHT”setting first if required beforeadjusting the “CONTRAST” setting.)The picture is bright: I button The picture is dark: H button BRIGHT This adjusts the darker areas (blackareas) in the picture.Black areas are too light...
Page 39 - AI; DAYLIGHTVIEW; MODE
E NGLISH -39 Adjustments and settings NOTE: B “AI” is disabled when “LAMPPOWER” is set to “LOW”.(Refer to page 47.) NOTE: B “W-BAL” is disabled when“MODE” in “DAYLIGHTVIEW”is set to “OFF”. NOTE: B “AUTO” may not functioncorrectly if any objects areplaced on the projector. B “AUTO” will be disabled w...
Page 40 - SIGNAL MODE
40-E NGLISH SIGNAL MODE (RGB/YP B P R /NETWORK only) This displays the type of signalwhich is currently being projected.Refer to the list on page 62 fordetails on each type of signal. sRGB is an international colorreproduction standard (IEC61966-2-1) established by the InternationalElectrotechnical ...
Page 41 - POSITION; Adjusting the position
E NGLISH -41 Adjustments and settings Press the F or G button on the projector or remote control unit toselect an item, and then press the I or H button to change the setting. For items with bar scales, press theENTER button or the I or H button to display the adjustment screen,and then press the I ...
Page 42 - ASPECT
42-E NGLISH S4:3 The size of the input signal iscompressed to 75% and projected.(This is useful for projecting apicture with a 4:3 aspect ratio onto a16:9 screen.) AUTO (S-VIDEO only)When an S1 video signal is beinginput, the aspect ratio is changedautomatically to project a 16:9picture. 4:3 The inp...
Page 43 - RESIZING; FRAME LOCK
RESIZING This should normally be set to “ON”.(This setting is only for signalswhich have lower resolutions thanthe LCD panels. Refer to page 62for details.) ON The pixel resolution of the inputsignal is converted to the sameresolution as the LCD panels beforebeing projected. This may sometimes cause...
Page 44 - Changing the display language
44-E NGLISH Changing the display language Press the F or G button on the projector or remote control unit to select a language, then press the ENTER button to accept the setting. Indicates the language which iscurrently set. L A N G U A G E E N G L I S H D E U T S C H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L I...
Page 45 - Option settings; OSD
E NGLISH -45 Adjustments and settings Option settings Press the F or G button on the projector or remote control unit toselect an item, then press the I or H button to change the setting. O P T I O N ▲ B A C K C O L O R B L U E F R O N T / R E A R F R O N T D E S K / C E I L I N ...
Page 46 - RGB2 SELECT; SXGA MODE; BLACKBOARD
46-E NGLISH RGB2 SELECT This setting is used to select thefunction of the RGB2 IN/1 OUTconnector. RGB/YP B P R This should normally be set to“AUTO”. RGB or YP B P R is selected automatically depending on thesynchronising signal status.When 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i, 1 080/50i, 720/60p andsom...
Page 47 - FAN CONTROL
E NGLISH -47 Adjustments and settings DESK/CEILING This setting should be changed inaccordance with the projector setting-up method. (Refer to page 18.) DESK When the projector is placed on adesk or similar. CEILING When the projector is suspendedfrom a ceiling using the ceilingbracket (sold separat...
Page 48 - CONTROL KEY; POWER MEMORY
48-E NGLISH CONTROL KEY To disable the buttons on theprojector, set “CONTROL KEY” to“OFF”. A confirmation screen willthen be displayed. Select “OK” byusing I or H button. To use the buttons on the projector, set to “ON”by using the remote control unit. AUTO POW.OFF If no signal is input to the proje...
Page 49 - Setting up the security function; S E C U R I T Y; INPUT PASSWD; AMEND PASSWD
E NGLISH -49 Adjustments and settings Setting up the security function This projector is equipped with a security function. A password input screencan be displayed, or a company URL can be set up and displayed at thebottom of the projected image. Press the F or G button on the projector or remote co...
Page 50 - TEXT DISPLAY; TEXT CHANGE
50-E NGLISH TEXT DISPLAY You can set text to be displayed atthe bottom of the projected image atall times. ON “TEXT DISPLAY” is enabled. OFF “TEXT DISPLAY” is disabled. TEXT CHANGE The text which is displayed when“TEXT DISPLAY” is set to “ON” canbe changed.Press the ENTER button to displaythe “TEXT ...
Page 51 - Network setup
E NGLISH -51 Network setup (PT-LB20NTU only) You need to make adjustments on some items when controlling the projectorwith a personal computer by means of the wireless network. Refer to theaccessory CD-ROM for details. INPUT PASSWD Set to “ON” if you want passwordconfirmation to be used whencontroll...
Page 53 - Care
E NGLISH -53 Care and m aintenance Remedy Problem Indicator display Flashing (red) It is nearly time toreplace the lampunit. Illuminated (red) An abnormality has been detected in the lampcircuit. B Does “REPLACELAMP” appear onthe screen afterthe projector isturned on? B This occurs whenthe operation...
Page 54 - Cleaning and replacing the air filter; Cleaning
54-E NGLISH Cleaning and replacing the air filter If the air filter becomes clogged with dust, the internal temperature of theprojector will rise, the TEMP indicator will illuminate and the projector’spower will turn off (the TEMP indicator will flash after the power is turned off). The air filter s...
Page 55 - Replacing the lamp unit; Warning
E NGLISH -55 Care and m aintenance Replacing the lamp unit Warning The lamp unit should only bereplaced by a qualifiedtechnician. When replacing the lamp, allow itto cool for at least one hourbefore handling it. B The lamp cover gets very hot,and touching it can cause burns. Notes on replacing the l...
Page 56 - Lamp unit replacement procedure
B A 56-E NGLISH Lamp unit replacement procedure # Disconnect the power cordfrom the projector by followingthe procedure on page 26, andcheck that the area around thelamp unit has cooled down. $ Use a Phillips screwdriver toturn the lamp unit cover fixingscrews at the bottom of theprojector, and then...
Page 57 - O P T I O N
' Install the lamp unit cover, andthen use a Phillips screwdriverto securely tighten the lampunit cover fixing screws. ( Connect the power cord. ) Press the POWER button sothat a picture is projected ontothe screen. * Press the MENU button todisplay the “MAIN MENU”, andthen press the F or G button t...
Page 58 - Before calling for service
58-E NGLISH Before calling for service Before calling for service, check the following points. Problem Possible cause Page Power does notturn on. No pictureappears. The picture isfuzzy. The color is paleor grayish. No sound canbe heard. The remotecontrol unitdoes notoperate. The buttons onthe projec...
Page 59 - Cleaning and maintenance
E NGLISH -59 Care and m aintenance The picture doesnot displaycorrectly. Picture fromcomputer doesnot appear. Problem Possible cause B The signal format (“TV-SYSTEM”) may not be setcorrectly. B There may be a problem with the video tape orother signal source. B A signal which is not compatible with ...
Page 60 - Specifications
60-E NGLISH Specifications Power supply: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Power consumption: 220 W [During standby (when fan isstopped): Approx. 4 W] Amps: 2.5 A - 1.3 A LCD panel: Panel size (diagonal): PT-LB20NTU/PT-LB20U/PT-LB20SU: 0.7 type (17.78 mm)PT-LB20VU: 0.6 type (15.24 mm) Aspect ratio: 4:3 M...
Page 61 - Other
E NGLISH -61 Other s Connectors RGB IN/OUT: Dual line, D-sub HD 15-pin (female)(One line is available for input and output,selectable using an on-screen menu) During YP B P R input/output: Y: 1.0 V [p-p] (Including sync), 75 Ω P B , P R : 0.7 V [p-p], 75 Ω During RGB input/output: R.G.B.: 0.7 V [p-p...
Page 62 - Appendix; List of compatible signals
62-E NGLISH Appendix *1 The “i” appearing after the resolution indicates an interlaced signal.*2 The following symbols are used to indicate picture quality. AA Maximum picture quality can be obtained.A Signals are converted by the image processing circuit before picture is projected. B Some loss of ...
Page 63 - Projection dimensions calculation methods
Other s Projection dimensions calculation methods If the screen size (diagonal) is SD (m), then the following formula is used tocalculate the projection distance for the wide lens position (LW) and theprojection distance for the telephoto lens position (LT). *The values obtained from the formulas ab...
Page 64 - Using the SERIAL connector; Connection; Communications settings
64-E NGLISH Using the SERIAL connector The serial connector which is on the connector panel of the projectorconforms to the RS-232C interface specification, so that the projector can becontrolled by a personal computer which is connected to this connector. Connection Pin assignments and signalnames ...
Page 65 - Cable specifications
E NGLISH -65 Other s Control commands The commands which the personal computer can use to control the projectorare shown in the following table. Command Control Contents Remarks In standby mode, all commands other thanthe PON command are ignored. B The PON command is ignored duringlamp ON control. B...
Page 66 - Trademark acknowledgements; Dimensions
66-E NGLISH 66-E NGLISH These Operating Instructions are printed on recycled paper. Trademark acknowledgements B VGA and XGA are trademarks of International Business MachinesCorporation. B Macintosh is a registered trademark of Apple Computer, Inc. B S-VGA is a registered trademark of the Video Elec...
Page 68 - Précautions de sécurité; AVERTISSEMENT
68-F RANÇAIS Précautions de sécurité AVERTISSEMENT Si l’on remarque une émission de fumée, d’odeurs suspectes ou debruits provenant du projecteur, débrancher la fiche du cordond’alimentation de la prise de courant. B Ne pas continuer d’utiliser le projecteur dans ces cas, autrement cela peutentraîne...
Page 70 - Attention
70-F RANÇAIS Garder les piles hors de portée des enfants. B Si les piles sont ingérées, il y aura risque de décès par étouffement. Encas d’ingestion des piles, consulter immédiatement un médecin. Veiller à ce que les bornes + et - des piles n’entrent pas en contact avec des objets métalliques tels q...
Page 72 - Avant l’utilisation; Précaution à prendre lors du déplacement du projecteur
72-F RANÇAIS B Ce projecteur continue de consommer environ 4 W de courant, mêmelorsque l’alimentation électrique est coupée. Débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courantcomme mesure de sécurité avant d’effectuer tout nettoyage. B Sinon cela peut causer des chocs électriques. D...
Page 73 - Notes sur l’utilisation
F RANÇAIS -73 Other s Si le projecteur est installé au plafond, demander à un technicienqualifié de faire tous les travaux d’installation. Il faut acheter le kit d’installation séparé (numéro de modèle: ET-PKB30). En outre, tous les travaux d’installation doivent être exécutés uniquement parun techn...
Page 74 - Remplacement du bloc de lampe
74-F RANÇAIS Remplacement du bloc de lampe AVERTISSEMENT Le bloc de lampe ne devrait êtreremplacé que par un technicienqualifié. Lors du remplacement de lalampe, la laisser refroidir pendantau moins une heure avant de lamanipuler. B Le couvercle de la lampe devienttrès chaud, et on risque de sebrûle...
Page 75 - Méthode de remplacement du bloc de lampe
F RANÇAIS -75 Other s # Débrancher le cordond’alimentation du projecteur enprocédant comme indiqué à lapage 26, puis vérifier si la zoneenvironnant le bloc de lampes’est bien refroidie. $ Utiliser un tournevis Phillipspour desserrer les vis defixation du couvercle du blocde lampe sur le fond duproje...
Page 77 - Proyector LCD; Instrucciones de funcionamiento; Para uso comercial
E SPA Ñ O L -1 Antes de usar este producto, lea cuidadosamente las instrucciones y guárdelas en un lugar seguro para futuras consultas. ESPAÑOL Proyector LCD Instrucciones de funcionamiento Modelo PT-LB20NTU PT-LB20UPT-LB20SUPT-LB20VU Para uso comercial ENTER FREEZE SHUTTER INDEX WINDOW PROJECTOR VO...
Page 78 - AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD
2-E SPA Ñ O L AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD Estimado cliente de Panasonic: Este manual de instrucciones le brinda toda la información necesaria para usarsu proyector. Esperamos que pueda obtener el máximo rendimiento de estenuevo producto y que esté muy conforme con su proyector LCD de Panasonic.El ...
Page 79 - Preparativ
E SPA Ñ O L -3 Preparativ os ADVERTENCIA: Este equipo ha sido probado y se encuentra que cumple con los límites paraun dispositivo digital Clase B, que cumple con la Parte 15 de las reglas FCC.Estos límites fueron establecidos para proveerle protección razonable contralas interferencias dañinas en u...
Page 81 - Contenido
E SPA Ñ O L -5 Preparativ os Contenido Preparativos AVISO IMPORTANTE DE SEGURIDAD ..............................2 Precauciones respecto a la seguridad ..................................6 Accesorios .................................10Antes de usar .............................11Ubicación y función de...
Page 82 - Precauciones respecto a la seguridad; ADVERTENCIA
6-E SPA Ñ O L Precauciones respecto a la seguridad ADVERTENCIA Si nota la presencia de humo, olores extraños o ruidos que salen desdeel proyector, desenchufe el cable de alimentación del tomacorriente dela pared. B No continúe usando el proyector en tales casos, de lo contrario podríanproducirse cho...
Page 84 - Precaución
8-E SPA Ñ O L Durante una tormenta, no toque el proyector ni el cable. B Podría sufrir golpes eléctricos. No use el proyector en un baño o ducha. B Podría ocasionar un incendio o sufrir golpes eléctricos. No mire hacia la lente mientras se usa el proyector. B La lente del proyector emite luz fuerte....
Page 86 - Accesorios
10-E SPA Ñ O L Accesorios Verifique que todos los accesorios mostrados a continuación hayan sidoincluidos con su proyector. Mando a distancia(N2QADC000008 x1) Cable de alimentaciónpara Europa continental(K2CG3DR00006 x 1) Pila de litio para elmando a distancia(CR2025 x 1) Cable de señal RGB[1,8 m (5...
Page 87 - Antes de usar; Precaución al mover el proyector
E SPA Ñ O L -11 Preparativ os Antes de usar Precaución al mover el proyector Asegúrese de colocar la cubierta de la lente antes de mover elproyector. La lente de proyección es extremadamente susceptible a las vibraciones ygolpes. Cuando mueva el proyector, use la bolsa de transporte accesoria.Cuando...
Page 88 - Notas sobre el uso
12-E SPA Ñ O L Notas sobre el uso A fin de obtener la mejor calidad de imagen Cierre las cortinas o persianas de cualquier ventana y apague cualquier luzfluorescente que esté cerca a la pantalla para evitar que la luz del exterior ola luz de luces interiores se refleje en la pantalla. No toque la le...
Page 89 - Ubicación y función de cada parte; Proyector
E SPA Ñ O L -13 Preparativ os Ubicación y función de cada parte # Panel de control del proyector (página 16) $ Anillo de zoom (página 25) % Anillo de enfoque (página 25) & Bloqueo de seguridad Se puede usar para conectar un cable antirrobo comercialmentedisponible (fabricado por Kensington). Est...
Page 92 - Mando a distancia
16-E SPA Ñ O L # Indicador RGB INPUT Este indicador se ilumina cuando una señal está ingresando en elconector (RGB1 IN o RGB2 IN) seleccionado usando los botones deselección de entrada. $ Indicador LAMP (página 53) Este indicador se ilumina cuando es tiempo de reemplazar la lámpara.Destella si se de...
Page 94 - Configuración; Métodos de proyección
Configuración Métodos de proyección El proyector se puede configurar para ser usado en cualquiera de los siguientescuatro métodos de proyección. Seleccione cualquier método de proyección quecoincida con el método de configuración. (El método de proyección puede serajustado desde el menú “OPCIONES”. ...
Page 95 - Comienzo; Posición del proyector; Distancias de proyección
E SPA Ñ O L -19 Comienzo H1 L SH L SW 81,2 mm (3-3/16 ˝) Posición del proyector L: Distancia de proyección SH: Altura de la imagenSW: Ancho de la imagenH1: Distancia desde el centro de la lentehasta el borde inferiorde la imagenproyectada Borde superior de la pantalla Pantalla Borde inferior de lapa...
Page 97 - Conexiones; Notas sobre las conexiones; Conexión a un ordenador
E SPA Ñ O L -21 Comienzo Conexiones Notas sobre las conexiones B Lea cuidadosamente el manual de instrucciones para cada dispositivo periférico antes deconectarlo. B Apague el suministro de alimentación para todos los dispositivos periféricos antes de realizarcualquier conexión. B Si los cables nece...
Page 99 - Preparación del mando a distancia
E SPA Ñ O L -23 Comienzo Preparación del mando a distancia Haga coincidir la superficie “+” dela pila con el lado marcado “+” delsoporte de la pila. NOTA: B No deje caer el mando a distancia. B Mantenga el mando a distancia lejos de líquidos. B Quite la pila si no va a usar el mando a distancia por ...
Page 100 - Conecte la alimentación; Presione el botón POWER.
24-E SPA Ñ O L Conecte la alimentación Antes de conectar la alimentación 1. Asegúrese que todos los dispositivos periféricos esténconectados correctamente. 2. Retire la cubierta de la lente. NOTA: B Si se ha desconectado el cable de alimentación durante la proyeccióncuando se usó el proyector por úl...
Page 101 - Funcionamiento; Ajuste el tamaño; Ajustando el ángulo; NETWORK
E SPA Ñ O L -25 Funcionamiento básico Presione el botón de selección de entradapara seleccionar la señal de entrada. Siga el procedimiento a continuación cuando ajuste el proyector porprimera vez, y cuando cambie el lugar de instalación. Presione el botón AUTO SETUPpara iniciar el posicionamientoaut...
Page 102 - Desconexión de la alimentación
26-E SPA Ñ O L Desconexión de la alimentación Presione el botón POWER. B Aparecerá la indicación “DESCONECTALA ALIMENTACIÓN” en la pantalla. Presione el botón I o H para seleccionar “SÍ”, y luego presione el botón ENTER. B La lámpara se apagará y la imagen dejará de ser proyectada.(El botón POWER en...
Page 103 - Función de corte de alimentación directa; PRECAUCION
E SPA Ñ O L -27 Funcionamiento básico Botón POWER en el proyector Estado del botón POWER Rojo Iluminado El proyector se encuentra en el modo de espera y sepuede proyectar la imagen presionando el botón POWER. Se proyecta una imagen. La lámpara se está enfriando después de que sedesconecta la aliment...
Page 105 - Funciones
E SPA Ñ O L -29 Funciones útiles Apagando la imagen y el sonidomomentáneamente (SHUTTER) La función “SHUTTER” se puede usar para apagar momentáneamente laimagen y el sonido del proyector cuando no se usa el proyector duranteperíodos de tiempo cortos, como durante descansos en reuniones o alrealizar ...
Page 108 - Menús en pantalla; Pantallas de menú; T R A P E C I O
32-E SPA Ñ O L Menús en pantalla Pantallas de menú Los diferentes ajustes y la configuraciónde este proyector se puede realizarseleccionando las funciones en losmenús en pantalla. La organización general de estos menússe muestra a continuación. MENU PRINCIPAL M E N Ú T R A P E C I O I M A G E N P O ...
Page 111 - Reponiendo un ajuste al valor por defecto de fábrica; B R I L L O 3 2
E SPA Ñ O L -35 Configuración y ajustes & Presione el botón F F o G G para seleccionar un ítem, y luegopresione el botón I I o H H para cambiar o ajustar el ajuste. Se exhibirá una pantalla de ajusteindividual tal como la que semuestra a continuación para losítems escalables. La escala de barras...
Page 112 - Corrección de la distorsión trapezoidal
36-E SPA Ñ O L Corrección de la distorsión trapezoidal La distorsión trapezoidal se corrige automáticamente cuando se usa lafunción de configuración automática del proyector, pero esta corrección nofuncionará apropiadamente si la pantalla misma está inclinada. En talescasos, puede corregir la distor...
Page 113 - Ajuste de la imagen; MODO IMAGEN
E SPA Ñ O L -37 Configuración y ajustes Presione el botón F o G para seleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o H para cambiar el ajuste.Para ítems con escala de barras,presione el botón ENTER o el botón I o H para exhibir la pantalla de ajuste, y luego presione el botón I o H para realizar e...
Page 114 - CONTRASTE; BRILLO
38-E SPA Ñ O L CONTRASTE Sir ve para ajustar el contraste de laimagen. (Ajuste el “BRILLO”primero si es necesario antes deajustar el “CONTRASTE”.)La imagen es brillante: botón I La imagen es oscura: botón H BRILLO Sirve para ajustar las áreas másoscuras (áreas negras) de la imagen.Áreas negras muy c...
Page 115 - MODO AI; MODO
MODO AI ACTIVADO La lámpara es controlada deacuerdo con las señales de entradapara proyectar imágenes de lamejor calidad. APAGADO “MODO AI” está desactivado. E SPA Ñ O L -39 Configuración y ajustes NOTA: B “MODO AI” está desactivadocuando se ajusta“ALIM.LAMPARA” a “BAJO”.(Consulte la página 47.) NOT...
Page 116 - SISTEMA TV
40-E SPA Ñ O L SISTEMA TV (Sólo S-VIDEO/VIDEO) Normalmente se debe ajustar a“AUTO”. Si la señal es de calidadtan pobre que el formato correctono puede distinguirseautomáticamente, cambiemanualmente el ajuste al sistemade TV que sea necesario. IMAGEN FIJA (Sólo S-VIDEO/VIDEO)Para reducir el parpadeo ...
Page 117 - POSICION; Ajuste de la posición
E SPA Ñ O L -41 Configuración y ajustes Presione el botón F o G para seleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o H para cambiar el ajuste.Para ítems con escala de barras,presione el botón ENTER o el botón I o H para exhibir la pantalla de ajuste, y luego presione el botón I o H para realizar e...
Page 118 - ASPECTO
42-E SPA Ñ O L S4:3 El tamaño de la señal de entrada secomprime al 75% y se proyecta.(Esto es útil para proyectar unaimagen con una relación de aspecto4:3 en una pantalla 16:9.) AUTO (Sólo S-VIDEO)Cuando ingresa una señal de vídeoS1, la relación de aspecto cambiaráautomáticamente para proyectaruna i...
Page 119 - REDIMENSION
E SPA Ñ O L -43 Configuración y ajustes REDIMENSION Normalmente se debe ajustar a “SÍ”.(Este ajuste se usa solamente paraseñales que tengan resolucionesinferiores a los paneles LCD.Consulte la página 62 para másdetalles.) SÍ La resolución en pixeles de la señalde entrada es convertida a la mismareso...
Page 120 - Cambio del idioma de exhibición
44-E SPA Ñ O L Indica el idioma actualmenteajustado. I D I O M A E S P A Ñ O L D E U T S C H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L I T A L I A N O P O R T U G U Ê S S V E N S K A N O R S K D A N S K P O L S K I C E S T I N A M A G Y A R ▼ S E L . E N T R E S C I D I O M A E S P A Ñ O L ...
Page 121 - Ajuste de las opciones; SEÑAL AUTO; AUTOTRAPECIO
E SPA Ñ O L -45 Configuración y a justes Ajuste de las opciones Presione el botón F o G para seleccionar un ítem, y luegopresione el botón I o H para cambiar el ajuste. MENU EN PAN. SÍ El nombre de la señal se exhibe enla esquina superior derecha de lapantalla cuando se cambia la señalde entrada. NO...
Page 122 - SELEC RGB2; MODO SXGA; PIZARRA
46-E SPA Ñ O L SELEC RGB2 Este ajuste se usa para seleccionarla función del conector RGB2 IN/1OUT. RGB/YP B P R Normalmente se debe ajustar a“AUTO”. RGB o YP B P R se selecciona automáticamentedependiendo del estado de la señalde sincronización. Cuando entranseñales 480i, 576i, 480p, 576p, 1 080/60i...
Page 123 - INSTALACION; VENTILADOR
E SPA Ñ O L -47 Configuración y a justes INSTALACION Este ajuste se debe cambiar deacuerdo con el método deconfiguración del proyector.(Consulte la página 18.) FRONTAL Cuando el proyector se encuentradelante de la pantalla. RETRO Cuando se usa una pantallatranslúcida. MESA/TECHO Este ajuste se debe ...
Page 124 - TECLA CTRL
48-E SPA Ñ O L FUNC 1 Asigna una función al botón FUNC1del mando a distancia inalámbrico ET-RM300 (en venta por separado). DAYLIGHT Funciona de la misma manera quecuando se ha seleccionado“DAYLIGHTVIEW” en el menú“IMAGEN”. (página 39) TRAPECIO Funciona de la misma manera quecuando se ha seleccionado...
Page 125 - Ajustando la función de seguridad; S E G U R I D A D
E SPA Ñ O L -49 Configuración y a justes Ajustando la función de seguridad Este proyector está equipado con una función de seguridad. Se puede exhibiruna pantalla de contraseña, o se puede ajustar la URL de una compañía y sepuede exhibir en la parte de debajo de la imagen proyectada. Presione el bot...
Page 126 - VER TEXTO
50-E SPA Ñ O L VER TEXTO Puede ajustar el texto a exhibirseen todo momento en la parte dedebajo de las imágenesproyectadas. SÍ “VER TEXTO” está activado. NO “VER TEXTO” está desactivado. CAMB. TEXTO Se puede cambiar el texto que seexhibe cuando “VER TEXTO” seencuentra en “SÍ”. Presione el botón ENTE...
Page 127 - Configuraci; Instalación de red; CONTROL WEB; ESTÁNDAR
E SPA Ñ O L -51 Configuraci ó n y a justes Instalación de red (Sólo PT-LB20NTU) Deberá ajustar algunos ítems al controlar el proyector con un ordenadormediante la red inalámbrica. Para más detalles consulte el CD-ROMaccesorio. R E D R E D 1 C A M B . N O M B R E L B 2 0 N T E N T . C O N T R S Ñ N O...
Page 129 - Cuidados
E SPA Ñ O L -53 Cuidados y m antenimiento Problema Exhibición del indicador Destellando (rojo) Se acerca el momentode reemplazar lalámpara. Iluminado (rojo) Se ha detectado algo anormal en el circuitode la lámpara. B Aparece “CAMBIOLAMP” en lapantalla despuésde encender elproyector? Causa posible B ...
Page 130 - Limpieza y reemplazo del filtro de aire; Limpieza
54-E SPA Ñ O L Limpieza y reemplazo del filtro de aire Si el filtro de aire se tapa con polvo, la temperatura interna del proyectorsubirá, el indicador TEMP se iluminará y se desconectará la alimentación delproyector (el indicador TEMP destellará después que se desconecta laalimentación). El filtro ...
Page 131 - Reemplazo de la lámpara
E SPA Ñ O L -55 Cuidados y m antenimiento Reemplazo de la lámpara ADVERTENCIA La lámpara debería serreemplazada solamente por untécnico calificado. Al cambiar la lámpara, deje quese enfríe al menos durante unahora antes de manipularla. B La cubierta de la lámpara secalienta mucho, y el contacto cone...
Page 132 - Procedimiento de reemplazo de la lámpara
56-E SPA Ñ O L Procedimiento de reemplazo de la lámpara # Desconecte el cable dealimentación del proyectorsiguiendo el procedimientoindicado en la página 26, yverifique que el área alrededorde la lámpara se ha enfriado. $ Use un destornillador Phillipspara girar los tornillos defijación de la cubier...
Page 133 - O P C I O N E S
E SPA Ñ O L -57 Cuidados y m antenimiento + Presione el botón ENTER paraexhibir el menú “OPCIONES”, yluego presione el botón F F o G G para seleccionar “TIEMPO LAMP”. , Mantenga presionado el botónENTER duranteaproximadamente 3 segundos. “TIEMPO LAMP” cambiará a“TIME RESET [POWER OFF]”. - Desconecte...
Page 134 - Antes de solicitar servicio
58-E SPA Ñ O L Antes de solicitar servicio Antes de solicitar servicio, verifique los siguientes puntos. Problema Posible causa Página No se conectala alimentación. No apareceningunaimagen. La imagen esborrosa. El color espálido ogrisáceo. No se puedeescucharningún sonido. El mando adistancia nofunc...
Page 135 - Limpieza y mantenimiento
E SPA Ñ O L -59 Cuidados y m antenimiento La imagen nose exhibecorrectamente. No aparecenimágenes delordenador. Problema Posible causa B Puede que el formato de la señal (“SISTEMA TV”)no esté ajustado correctamente. B Puede haber un problema con la cinta de video uotra fuente de señal. B Quizás está...
Page 136 - Especificaciones
60-E SPA Ñ O L Especificaciones Fuente de alimentación: 100 V - 240 V ~, 50 Hz/60 Hz Consumo de corriente: 220 W [en el modo de espera (cuandoestá detenido el ventilador): Aprox. 4 W] Amperaje: 2,5 A - 1,3 A Panel LCD: Tamaño del panel (en diagonal): PT-LB20NTU/PT-LB20U/PT-LB20SU: Tipo 0,7 (17,78 mm...
Page 137 - Otr
E SPA Ñ O L -61 Otr os Conectores RGB IN/OUT: Línea dual, D-sub HD de 15 clavijas (hembra)(Una Iínea está disponible para la entraday salida, la cual puede ser seleccionadausando un menú en pantalla.) Durante la entrada/salida YP B P R : Y: 1,0 V [p-p] (Incluyendo sincronización), 75 Ω P B , P R : 0...
Page 138 - Apéndice; Lista de señales compatibles
62-E SPA Ñ O L *1 La “i” que aparece después de la resolución indica una señal interlazada.*2 Los siguientes símbolos se usan para indicar la calidad de la imagen. AA Se puede lograr la máxima calidad de imagen.A Las señales son convertidas por el circuito de procesamiento deimágenes antes de que la...
Page 139 - Métodos de cálculo de dimensiones de proyección
E SPA Ñ O L -63 Otr os Métodos de cálculo de dimensiones de proyección Si el tamaño de la pantalla (diagonal) es SD (m), entonces se usa primero lasiguiente fórmula para calcular la distancia de proyección para la posicióncon la lente de gran angular (LW) y con la lente de telefoto (LT). *Los valore...
Page 140 - Uso del conector SERIAL; Conexión
64-E SPA Ñ O L Uso del conector SERIAL El conector SERIAL que se encuentra en el panel de conectores del proyector estáde acuerdo con la especificación de interfaz RS-232C, por lo tanto se puedecontrolar el proyector mediante un ordenador personal conectado a este conector. Conexión
Page 141 - Especificaciones del cable
E SPA Ñ O L -65 Otr os Comandos de Control La siguiente tabla muestra los comandos que el ordenador personal puedeusar para controlar el proyector. Comando Contenido de control Observaciones En el modo de espera, se ignoran todos loscomandos excepto el comando PON. B El comando PON se ignora durante...
Page 142 - Reconocimiento de marcas registradas; Dimensiones
66-E SPA Ñ O L Reconocimiento de marcas registradas B VGA y XGA son marcas registradas de la International BusinessMachines Corporation. B Macintosh es una marca registrada de Apple Computer Inc. B S-VGA es una marca registrada de Video Electronics StandardsAssociation. Todas las otras marcas regist...