Page 2 - IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS; To reduce the risk of electric; WARNING
English IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using an electrical appliance, basic precautions should always be followed, including the following: Read all instructions before using this appliance. DANGER To reduce the risk of electric shock: 1. Do not reach for an appliance that has fallen into water....
Page 3 - Important
3 English Important Before use This Wet/Dry shaver can be used for wet shaving with shaving lather or for dry shaving. You can use this watertight shaver in the shower and clean it in water. The following is the symbol of Wet shaver. The symbol means that the hand-held part may be used in a bath or ...
Page 4 - Parts identification
4 English Parts identification st at us ch ar ge dr y cl ea n select Protective cap System outer foil 3 System outer foil release buttons 4 Foil frame 5 Inner blades 6 Foil frame release buttons 7 Switch lock button 8 OFF/ON switch 9 LCD panel...
Page 5 - Charging with the self-cleaning recharger; Char; and then attach
5 English Charging with the self-cleaning recharger Char ge Thoroughly wipe off any drops of water on or around the recharger so that it is dry before charging it. 2 3 4 5 6 1 1 Attach the detergent cartridge and the water tank to the self-cleaning recharger. Page 7 2 2 Insert the appliance plug. 3 ...
Page 6 - Reading the LCD panel; Using the shaver; Sha
6 English Reading the LCD panel The LCD panel shows the remaining battery capacity from 0% to 100%, in 0% increments. While charging After charging is completed 10 minutes after charging is completed glows. The indicators blink once every second. The indicators blink once every seconds. When the bat...
Page 7 - Cleaning with the self-cleaning recharger; Car; Preparing the self-cleaning recharger
7 English Cleaning with the self-cleaning recharger Car e Preparing the self-cleaning recharger Remove the shaver and the appliance plug from the self-cleaning recharger. 2 1 3 4 1 1 Remove the water tank and then open the water tank cap. 2 2 Wash away the old cleaning liquid and then rinse ...
Page 8 - Cleaning the shaver; and then attach the
8 English Cleaning the shaver 1 2 3 4 5 select status ch ar ge dr y cl ea n 1 1 Insert the appliance plug. 2 2 Plug in the adaptor. Remove any soap or water on the shaver if it has been washed with hand soap or any other detergent. • 3 3 Pull up the arm. 4 4 Remove the protective cap and then atta...
Page 10 - Replacing the system outer foil
10 English Replacing the system outer foil and the inner blades system outer foil once every year inner blade once every two years Replacing the system outer foil 1. Press the system outer foil release buttons and lift the system outer foil upwards as illustrated. . Insert the system outer foil by p...
Page 11 - Removing the built-in rechargeable batteries; When the water does not drain from the cleaning
11 English Removing the built-in rechargeable batteries ATTENTION:A nickel metal hydride battery that is recyclable powers the product you have purchased. Please call 1-800-8-BATTERY for information on how to recycle this battery. R B R C N i - M H T M Remove the built-in rechargeable batteries befo...
Page 12 - CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES; Afin de réduire tout risque; MISES EN GARDE; Afin de réduire le risque de brûlures, d’incendie,; fiche est endommagé, s’il ne fonctionne pas
1 Français CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’un appareil électrique, il faut toujours prendre des précautions de base, y compris les suivantes:Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. DANGER Afin de réduire tout risque d’électrocution: 1. Ne touchez pas un...
Page 14 - Identification des pièces; Environnement de fonctionnement du chargeur
14 Français Identification des pièces st at us ch ar ge dr y cl ea n select Couvercle de protection Grille de protection du système 3 Boutons de déverrouillage de la grille de protection du système 4 Cadre de la grille de protection 5 Lames in...
Page 15 - Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant; Chargement
15 Français Chargement à l’aide du chargeur autonettoyant Chargement Essuyez avec soin toute trace d’eau sur ou à proximité du chargeur afin qu’il soit bien sec avant le démarrage du chargement. 2 3 4 5 6 1 1 Fixez la cartouche de détergent et le réservoir d’eau sur le chargeur autonettoyant. Page 1...
Page 16 - Utilisation du rasoir; Se raser
16 Français À propos du panneau ACL Le panneau ACL indique la charge restante de la pile, allant de 0% à 100%, par pas de 20%. Pendant le chargement Une fois le chargement terminé 10 minutes après la fin du chargement s’allume. Les indicateurs clignotent une fois par seconde. Les indicateurs clignot...
Page 17 - Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant; Entr
17 Français Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant Entr etien Préparation du chargeur autonettoyant Retirez le rasoir et la prise de l’appareil du chargeur autonettoyant. 2 1 3 4 1 1 Retirez le réservoir d’eau puis ouvrez le couvercle du réservoir d’eau. 2 2 Retirez le liquide de netto...
Page 19 - Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite); Nettoyage du rasoir sans le chargeur autonettoyant
19 Français 1 1 1 Nettoyage à l’aide du chargeur autonettoyant (suite) 1 1 Effectuer les opérations suivantes si le témoin d’état clignote ou s’allume pendant l’utilisation en mode “Nettoyage/Sec/Chargement” ou “Nettoyage/Sec”. Clignote Allumé Placez la cartouche de détergent correctement et démarre...
Page 20 - Remplacement de la grille de protection du système; Nettoyage du chargeur autonettoyant
0 Français Remplacement de la grille de protection du système et des lames intérieures grille de protection du système une fois par an lame intérieure du système une fois tous les deux ans Remplacement de la grille de protection du système 1. Appuyez sur les boutons et soulevez comme indiqué sur l’i...
Page 21 - Retrait des batteries rechargeables intégrées; Lorsque l’eau ne sort pas du plateau de nettoyage
1 Français Retrait des batteries rechargeables intégrées ATTENTION:L’appareil que vous vous êtes procuré est alimenté par une pile au nickel-métal-hydrure (NiMH). Pour des renseignements sur le recyclage de la pile, veuillez composer le 1-800-8-BATTERY. R B R C N i - M H T M Retirez les batteries re...
Page 22 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES; Para reducir el riesgo de; ADVERTENCIA; Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego,; Mantenga el cable alejado de las superficies; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
Español INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Al utilizar un dispositivo eléctrico, deben seguirse siempre unas precauciones básicas que incluyen las siguientes:Lea todas las instrucciones antes de utilizar este dispositivo. PELIGRO Para reducir el riesgo de descargas eléctricas: 1. No intente alca...
Page 23 - Importante
3 Español Importante Antes de utilizarlo Esta afeitadora en Mojado/Seco puede utilizarse para afeitado en mojado con espuma o para afeitado en seco. Puede utilizar esta afeitadora impermeable bajo la ducha y limpiarla con agua. El siguiente es el símbolo de la afeitadora en mojado. El símbolo indica...
Page 24 - Identificación de las partes; Entorno de funcionamiento para el recargador de
4 Español Identificación de las partes st at us ch ar ge dr y cl ea n select Tapa protectora Lámina exterior del sistema 3 Botones de liberación de la lámina exterior del sistema 4 Marco de la lámina 5 Cuchillas internas 6 Botones de liberació...
Page 25 - Carga con el recargador de limpieza automática; Carga
5 Español Carga con el recargador de limpieza automática Carga Frote cuidadosamente las gotas de agua que puedan quedar en o alrededor del recargador para que quede seco antes de cargarlo. 2 3 4 5 6 1 1 Instale el cartucho de detergente y el depósito de agua en el recargador de limpieza automática. ...
Page 26 - Utilización de la afeitadora; Afeitado
6 Español Acerca del panel LCD El panel LCD muestra la capacidad restante de la batería desde 0% a 100%, en incrementos de 20%. Durante la carga Cuando la carga se haya completado 10 minutos después de completarse la carga se ilumina. Los indicadores parpadean una vez por segundo. Los indicadores pa...
Page 27 - Limpieza con el recargador de limpieza automática; Cuidado
7 Español Limpieza con el recargador de limpieza automática Cuidado Preparación del recargador de limpieza automática Retire el enchufe de la afeitadora y el dispositivo del recargador de limpieza automática. 2 1 3 4 1 1 Retire el depósito de agua y, a continuación, abra la tapa del depósito...
Page 29 - Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación); Limpieza de la afeitadora sin el recargador de
9 Español 1 1 1 Limpieza con el recargador de limpieza automática (continuación) 1 1 Realice estas acciones si la lámpara de estado parpadea o se ilumina durante el programa “Limpiar/Secar/Cargar” o el programa “Limpiar/Secar”. Parpadea Se ilumina Coloque correctamente el cartucho de detergente y, a...
Page 30 - Sustitución de la lámina exterior del sistema y las
30 Español Sustitución de la lámina exterior del sistema y las cuchillas internas lámina exterior del sistema una vez al año cuchilla interna una vez cada dos años Sustitución de la lámina exterior del sistema 1. Pulse los botones y levántelas hacia arriba como se muestra en la ilustración. 2. Inser...
Page 31 - Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza
31 Español Cuando el agua no se vacía de la bandeja de limpieza Los recortes de barba pueden atascar la salida de agua de la parte inferior de la bandeja de limpieza. En este caso, no podrá limpiar ni secar la afeitadora.Empuje los recortes de barba por el agujero de salida con un palillo de dientes...