Page 2 - Safety Information
CQ-RG131U 2 E N G L I S H Safety Information Radio Frequency Interference Statement(Part 15 of the FCC-Rules): Applies only in U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital,pursuant to Part 15 of the FCC Rules. ● These limits are designed to provide ...
Page 3 - Consignes de sécurité Información para seguridad
CQ-RG131U 3 F RANÇA I S ESP AÑ O L Consignes de sécurité Información para seguridad MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISOUES D'INCEN-DIE OU D'ÉLECTROCUTION N'EXPOSEZPA S C E T A P PA R E I L À L A P L U I E O U ÀL'HUMIDITÉ. AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISOUE D'INC-ENDIE OU D'INTERFÉRECES, UTILISERUNIQUEMEN...
Page 4 - Use This Product Safely
CQ-RG131U 4 ❏ Use This Product Safely When Driving Keep the volume level low enough product to be aware of road and traffic conditions. When Car Washing Do not expose the product, including the speakers and tapes, to water or excessive moisture. Thiscould cause electrical shorts, fire, or other dama...
Page 5 - Contents
CQ-RG131U 5 Contents Radio Frequency Interference Statement(Part 15 of the FCC Rules)......................................................................2 Use This Equipment Safely ....................................................................4 ❏ Power and Sound Controls .......................
Page 6 - Précautions à prendre
CQ-RG131U 6 ❏ Précautions à prendre Au volant Régler le volume à un niveau qui ne risque pas de masquer les bruits ambiants. Lavage de la voiture Afin de prévenir tout risque de court-circuit ou d’incendie, ne pas exposer l’équipement, y comprisles haut-parleurs et les cassettes, à l’eau ni à une hu...
Page 7 - Table des matières
CQ-RG131U 7 Table des matières Précautions à prendre ............................................................................8 ❏ Interrupteur et commandes de réglage de la sonorité ..................30 Réglage des volume, Mute (assourdissement), balance et tonalité pourla meilleure écoute ❏ Fonc...
Page 8 - Use este equipo de manera segura
CQ-RG131U 8 ❏ Use este equipo de manera segura Cuando esté conduciendo Mantenga el nivel del volumen suficiente bajo para poder darse cuenta de las condiciones de tráficode la carretera. Cuando esté lavando el auto No exponga el equipo, incluso los altavoces y los discos compactos, a la agua o a la ...
Page 9 - Indice
CQ-RG131U 9 Indice Use este equipo de manera segura ......................................................8 ❏ Alimentación y mandos de sonido ..................................................50 Para ajustar el volumen, el silenciamiento, el balance, y el tono paraconseguir una buena recepción ❏ Ope...
Page 10 - Power and Sound Controls; Power; Volume; Mute; Tone Enhancement
CQ-RG131U 10 E N G L I S H 1 Power and Sound Controls LOUD LOUD Power Turn the key in the ignition until the accessory indicator lights.Press [PWR] to switch on the power. LOUD Volume ● Press [VOL j j ] or [VOL i i ] to increase or decrease volume. 0 to 39 Volume Level ● Press [VOL j j ] or [VOL i i...
Page 11 - Changing Audio Modes; Bass and Treble; Fader
CQ-RG131U 11 E N G L I S H 2 LOUD Changing Audio Modes Press [SEL] to switch the audio modes as follows. VOL a BAS a TRE (Volume) (Bass) (Treble) c d FAd b BAL (Fader) (Balance) LOUD Bass and Treble Press [SEL] to select the BASS (TREBLE) mode. Press [VOL j j ] or [VOL i i ] to increase or decrease ...
Page 12 - Radio Basics; Change to the tuner mode; Selecting a Band; Manual Tuning; Seek Tuning
CQ-RG131U 12 E N G L I S H 3 Radio Basics LOUD LOUD LOUD D Change to the tuner mode In case of Tape mode ..............................Eject a tape. In case of CD Changer mode ..................Press [BAND]. LOUD Selecting a Band Press [BAND] to select the band as follows. FM1 a FM2 a FM3 a AM c d &...
Page 13 - Tuning in a Preset Station
CQ-RG131U 13 E N G L I S H 4 Manual Station Preset Press [BAND] to select a desired band. Use manual or seek tuning to find a station that you want toprogram into memory. Press and hold one of the station selector buttons 1 through 6until the display blinks. The memory is now set for that buttonon t...
Page 14 - Cassette Tape Player Basics; Loading a Cassette
CQ-RG131U 14 E N G L I S H 5 Cassette Tape Player Basics LOUD LOUD LOUD OUD Loading a Cassette Gently insert a cassette with the exposed tape side facing to theright until the mechanism captures it, and playback starts. Program Indicator(This indication “ ” rotates.) Rewind and Fast Forward When the...
Page 15 - Notes on Cassette Tapes
CQ-RG131U 15 E N G L I S H 6 LOUD LOUD Stopping and Ejecting theTape Once inserted into the unit, your tape will play continuously untilyou eject it.If you press [ u ] (EJECT), the unit ejects the tape and returns to radio operation.When you stop the car engine, the tape will stop but not beejected....
Page 16 - CD Changer Basics; To Changer mode; Selecting a Disc; Selecting a Track
CQ-RG131U 16 E N G L I S H 7 CD Changer Basics Note:CD changer functions are applicable to units with optional CD changer unit. (sold separately) LOUD LOUD To Changer mode While a disc magazine inserted in the CD changer, press [CD·C]. Play starts from the first track. LOUD LOUD Selecting a Disc Pre...
Page 17 - Error Display Messages; Searching a Track; Repeating a Track; Random Selection; Scanning Discs
CQ-RG131U 17 E N G L I S H 8 ❏ Error Display Messages Searching a Track Press and hold [TRACK ] or [TRACK ] for more than 0.5 second to activate fast forward or reverse through a track. Release[TRACK ] or [TRACK ] to resume the normal CD play from that position. LOUD Repeating a Track ● Press [4] (R...
Page 18 - Clock Basics; Initial Time Setting; Resetting the Time; Selecting the Clock Display
CQ-RG131U 18 E N G L I S H 9 Clock Basics (The clock system is 12-hours.) LOUD LOUD Initial Time Setting Press [DISP]. “AdJ” is displayed. Press and hold [DISP] again for morethan 2 seconds. “12” blinks indicatingthe time setting mode is activated. To set hours, press [ j j ] or [ i i ]. Press [DISP...
Page 19 - Installation Guide; WARNING; Overview
CQ-RG131U 19 E N G L I S H 1 0 ● Warranty Card . . . . . . . . . . . . .Fill this out promptly ● Panasonic Servicenter for service Directory . . . . . . . . . . . . . . . . .Keep this for future reference in case the unit needs servicing ● Installation Hardware . . . . . . .Needed for in-dash instal...
Page 20 - continued
CQ-RG131U 20 E N G L I S H 1 1 ❏ Required Tools You'll need a screwdriver, a 1.5 volt AA battery,and the following: ❏ Dashboard Specifications Power LeadIf your car has a radio or is pre-wired for one:Cut the connector wires one at a time from theplug (leaving the leads as long as possible) sothat y...
Page 21 - Connect All Leads
CQ-RG131U 21 E N G L I S H 1 2 SpeakersIdentify the car speaker leads. There will be twoleads for each speaker, usually color coded.A handy way to identify the speaker leads andthe speaker they connect with is to test theleads using a 1.5 volt AA battery as follows. Hold one lead against one pole of...
Page 22 - Installation Procedures; Precautions
CQ-RG131U 22 E N G L I S H 1 3 Motor AntennaConnect the car motor antenna lead to the bluemotor antenna relay control lead. BatteryConnect the yellow battery lead to the correctradio wire or to the battery fuse port on the fuseblock. AntennaConnect the antenna by plugging the antennalead into the an...
Page 24 - To Remove the Unit
CQ-RG131U 24 E N G L I S H 1 5 PRG LOUD Screwdriver Trim Plate To Remove the Unit a) Remove the trim plate with a screwdriver as shown in the figure (Fig. 1). b) Pull out the unit while pushing the two lock levers using Dismounting Plate as follows. (Fig 2, 3) c) Remove the unit pulling with both ha...
Page 26 - To install the Removable Face Plate
CQ-RG131U 26 E N G L I S H 1 7 To install the Removable Face Plate Slide the left side of the removable face plate in place. Press the right end of removable face plate until “click” is heard. Installation Guide continued PRG LOUD PRG LOUD Cautions:1. Before removing the removable face plate, make s...
Page 27 - Electrical Connection
CQ-RG131U 27 E N G L I S H 1 8 Electrical Connection ● This unit can be connected to an optional CD changer (CX-DP88U). For details consult yournearest Panasonic Servicenter. ● Fo r c o n n e c t i o n t o a C D c h a n g e r, r e fe r t o t h e o p e ra t i n g i n s t r u c t i o n s o f t h e C D...
Page 28 - Maintenance; Troubleshooting
PROBLEM POSSIBLE CAUSE PROBABLE SOLUTION CQ-RG131U 28 E N G L I S H 1 9 ❏ Maintenance Your product is designed and manufactured to ensure a minimum of maintenance. Use a softcloth for routine exterior cleaning. Never use benzine, thinner, or other solvents. ❏ When Something Doesn’t Work Check the ch...
Page 29 - Specifications
CQ-RG131U 29 E N G L I S H 2 0 Specifications GENERAL Power Supply : 12 V DC (11 V - 16 V) Test Voltage 14.4 V, Negative ground Maximum Power Output : 40 W x 4 channels at 400 Hz, Volume Control maximum Power Output : 20 W per channel into 4 Ω , 40 to 30,000 Hz at 3 % THD. Tone Action : Bass ; ± 12 ...
Page 30 - Interrupteur; Compensateur physiologique
CQ-RG131U 30 F RANÇA I S 1 Interrupteur et commandes de réglage de lasonorité LOUD LOUD Interrupteur Si la voiture n’est pas déjà en marche, tourner la clé de contactjusqu’à ce que le voyant des accessoires s’allume.Appuyer sur la touche [PWR] pour établir le contact. LOUD Volume ● Appuyer sur la to...
Page 31 - Graves et aigus; Équilibre
CQ-RG131U 31 F RANÇA I S 2 LOUD Commutation des modes deréglage audio Appuyer sur la touche [SEL] pour changer le mode de réglageaudio dans l’ordre suivant: VOL a BAS a TRE (Volume) (Grave) (Aigus) c d Fad b BAL (Équilibre Av./Ar) (Équilibre) LOUD Graves et aigus A p p u ye r s u r l a t o u c h e [...
Page 32 - Fonctionnement de la radio; Sélection du mode radio; Sélection de la bande; Accord manuel; Accord par recherche
CQ-RG131U 32 F RANÇA I S 3 Fonctionnement de la radio LOUD LOUD LOUD Sélection du mode radio En mode “TAPE” ......................................Éjecter la cassete. En mode “CD • CH” ....................................Appuyer sur [BAND]. LOUD Sélection de la bande Appuyer sur la touche [BAND] pour...
Page 34 - Fonctionnement du lecteur de cassettes; Chargement de la cassette
CQ-RG131U 34 F RANÇA I S 5 Fonctionnement du lecteur de cassettes LOUD LOUD LOUD OUD Chargement de la cassette Insérer délicatement la cassette, côté exposé de la bande sur ladroite, jusqu’à ce que le mécanisme la saisisse; la lecture débute. Indicateur du dispositif mémoire(L’affichage “ ” tourne.)...
Page 35 - Arrêt et éjection de la cassette
CQ-RG131U 35 F RANÇA I S 6 LOUD LOUD Arrêt et éjection de la cassette Dès qu’une cassette est insérée dans le logement, la lecture sepoursuit jusqu’à ce qu’elle soit éjectée.Sur pression de la touche [ u ] (éjection), l’appareil éjecte la cassette et met la radio en circuit.Lorsque le contact est co...
Page 36 - Mode lecteur-changeur; Sélection du disque; Sélection de la plage
CQ-RG131U 36 F RANÇA I S 7 Fonctionnement du lecteur-changeur audionumérique Remarque:Les fonctions du lecteur-changeur audionumérique ne sont possibles que lors du raccordement d’unlecteur-changeur audionumérique (vendu séparément) à cet appareil. LOUD LOUD Mode lecteur-changeur L o r s q u ’ u n m...
Page 37 - Lecture en reprise d’une plage; Séquence de lecture aléatoire; Balayage des disques; Messages d’erreur
CQ-RG131U 37 F RANÇA I S 8 Recherche d’un passage ausein d’une plage Enfoncer la touche [TRACK ] ou [TRACK ] plus d’une demi-seconde pour effectuer une recherche rapide, dans un sensou dans l’autre, au sein d’une plage. Relâcher la touche [TRACK ] ou [TRACK ] pour reprendre la lecture à partir de l’...
Page 38 - Fonctionnement de l’horloge; Réglage de l’heure
CQ-RG131U 38 F RANÇA I S 9 Fonctionnement de l’horloge (Système de 12 heures) LOUD LOUD Réglage de l’heure A p p u ye r s u r l a t o u c h e [ D I S P ] . “ A d J ”apparati. Maintenir la touche [DISP] de nouveaue n f o n c é e p l u s d e 2 s e c o n d e s .L’indication “12” clignote, confirmant la...
Page 39 - Guide d’installation; Mise en garde; Généralités; Quincaillerie pour Pinstallation
CQ-RG131U 39 F RANÇA I S 10 ● Carte d’homologation de la garantie ............La remplir sans délai. ● Liste des centres de service Panasonic agréés ............................................Conserver cette liste pour consultation ultérieure. ● Quincaillerie pour l’installation ......................
Page 41 - Raccorder tous les fils
CQ-RG131U 41 F RANÇA I S 12 Haut-parleursIdentifier les fils de haut-parleur. Il y en a deuxp a r h a u t - p a r l e u r ; i l s s o n t g é n é r a l e m e n tidentifiés par un code de couleur.Pour faciliter l’identification des fils de haut-parleur et leur haut-parleur respectif, les vérifiera v ...
Page 42 - Installation; Mesures de précaution
CQ-RG131U 42 F RANÇA I S 13 Moteur de l’antenneRelier le fil du moteur de l’antenne du véhiculeau fil d’amenée bleu du relais. BatterieRaccorder le fil de batterie jaune du véhicule aufil d’amenée de la radio ou au réceptacle dufusible de la batterie du bloc-fusibles. Antenne R a c c o r d e r l ’ a...
Page 44 - Pour retirer l’appareil
CQ-RG131U 44 F RANÇA I S 15 Pour retirer l’appareil a) Retirer la plaque enjoliveuse à l’aide d’un tournevis comme le montre l’illustration (Fig. 1). b) Sortir l’appareil en poussant les deux leviers de blocage à l’aide de la plaque de démontage : suivre la procédure ci-dessous. (Fig. 2, 3) c) Retir...
Page 45 - Système antivol
CQ-RG131U 45 F RANÇA I S 16 Système antivol ThCet appareil est muni d’un panneau avant amovible. Ainsi, lorsque le panneau avant est enlevé,l’appareil devient inutilisable. Le voyant du système de sécurité clignote. Retrait du panneau avant amovible Couper le contact. Appuyer sur la touche de dégage...
Page 46 - Installation du panneau avant amovible
CQ-RG131U 46 F RANÇA I S 17 Installation du panneau avant amovible Faire glisser le côté gauche du panneau en place. Appuyer sur le côté droit du panneau jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Guide d’installation (suite) Attention:1. Avant de retirer le panneau, s’assurer que le contact est coupé.2. Le pann...
Page 47 - Connexions électriques
CQ-RG131U 47 F RANÇA I S 18 Connexions électriques ● Cet appareil peut être raccordé à un lecteur-changeur CD (modèle CX-DP88U). Pour de plusamples détails, consulter un détaillant Panasonic. ● Pour les instructions relatives au raccordement, se repor ter au manuel d’utilisation afférent aulecteur-c...
Page 48 - Entretien; En cas de difficulté
CQ-RG131U 48 F RANÇA I S 19 Problème Cause possible Solution probable ❏ Entretien Cet appareil est conçu et fabriqué de manière à n’exiger qu’un minimum d ’entretien. Nettoyerpériodiquement les surfaces extérieures avec un chiffon propre. Ne jamais utiliser de solvantd’aucune sorte. ❏ En cas de diff...
Page 49 - Données techniques
CQ-RG131U 49 F RANÇA I S 20 Données techniques Divers Alimentation : 12 V c.c. (11 V - 16 V), Tension d’essai 14,4 V, Négatif à la masse Puissance de sortie maximale : 40 W x 4 canaux à 400 Hz, Volume au maximum Puissance de sortie : 2 0 W p a r c a n a l s o u s 4 Ω , 4 0 - 3 0 0 0 0 H z ave c D. H...
Page 50 - Alimentación y mandos de sonido; Alimentación; Volumen; Silenciamiento; Intensificación del tono
CQ-RG131U 50 ESP AÑ O L 1 Alimentación y mandos de sonido LOUD LOUD Alimentación Si el carro no está todavía en marcha, gire la llave de encendidohasta que el indicador accesorio encienda.Apriete el botón [PWR] para encender la alimentación. LOUD Volumen ● Apriete el botón [VOL j j ] o [VOL i i ] pa...
Page 51 - Graves y Agudos; Equilibrio; Desvanecedor
CQ-RG131U 51 ESP AÑ O L 2 LOUD Cómo Cambiar los Modos deAudio Apriete [SEL] para conmutar los modos de audio en la siguienteorden. VOL a BAS a TRE (VOLUMEN) (GRAVES) (AGUDOS) c d FAd b BAL (DESVANECEDOR) (EQUILIBRIO) LOUD Graves y Agudos Apriete [SEL] para elegir el modo BASS(TREBLE). Apriete [VOL j...
Page 52 - Operación básica del radio; Cómo Elegir una Banda; Sintonía Manual; Sintonía por Búsqueda
CQ-RG131U 52 ESP AÑ O L 3 Operación básica del radio LOUD LOUD LOUD Para cambiar el modo delsintonizador En el caso del modo de cintas ......................Expulse una cinta. En el caso del modo de cargador de CD ......Presione [BAND]. LOUD Cómo Elegir una Banda Apretar [BAND] para elegir las banda...
Page 53 - Presintonía de estaciones
CQ-RG131U 53 ESP AÑ O L 4 Presintonía Manual de lasEstaciones Apriete [BAND] para elegir la estación deseada. Use la sintonía manual o de búsqueda para encontrar laestación que Ud. desea programar en la memoria. Mantenga apretado uno de los botones selectores de estación1 a 6 durante, hasta que el i...
Page 54 - Operación básica del tocacintas de cassette; Cómo Cargar un Cassette
CQ-RG131U 54 ESP AÑ O L 5 Operación básica del tocacintas de cassette LOUD LOUD LOUD OUD Cómo Cargar un Cassette Inserte cuidadosamente un cassette con la parte expuesta de lacinta vuelta hacia la derecha, hasta que el mecanismo lo capture,y luego la reproducción comenzará. Indicador de programa(Est...
Page 55 - Cómo Parar y Eyectar la Cinta
CQ-RG131U 55 ESP AÑ O L 6 LOUD LOUD Cómo Parar y Eyectar la Cinta U n a v e z i n s e r t a d a d e n t r o d e l a p a r a t o, s u c i n t a t o c a r ácontinuamente hasta que Ud. lo eyecte.Si presiona [ u ] (EJECT), el aparato expulsará la cinta y volverá a la operación de la radio.Cuando pare el...
Page 56 - Conocimientos básicos cambiadiscos de CD; Cómo cambiar el modo; Selección de una disco; Cómo Elegir una Pista
CQ-RG131U 56 ESP AÑ O L 7 Conocimientos básicos cambiadiscos de CD Nota:Los mandos del cambiadiscos de CD son aplicables a la unidad con cambiadiscos de CD opcional(vendido separadamente). LOUD LOUD Cómo cambiar el modo Teniendo el cambiadiscos de CD conectado, apriete el botón[CD·C] para conmutar d...
Page 57 - Cómo Buscar una Pista; Repetición de una canción; Selección al Azar; Exploración de discos; EMensajes de visualización de error
CQ-RG131U 57 ESP AÑ O L 8 Cómo Buscar una Pista M a n t e n g a a p r e t a d o e l b o t ó n [ T R AC K ] o [ T R AC K ] d u r a n t e m á s d e m e d i o s e g u n d o p a r a h a c e r f u n c i o n a r e lmecanismo de avance o retoroceso rápido a través de las pistassucesivas del disco. Suelte e...
Page 58 - Operación básica del reloj; Ajuste de la hora inicial
CQ-RG131U 58 ESP AÑ O L 9 Operación básica del reloj (El sistema del reloj es de 12 horas) LOUD LOUD Presione [DISP]. Se visualizará “AdJ”. Presione y mantenga presionado [DISP]otra vez durante más de 2 segundos.“12” par padeará indicando que se haactivado el modo de ajuste de la hora. Para ajustar ...
Page 59 - Guía de instalación; ADVERTENCIA; Instrucciones generales; Herrajes Suministradas
CQ-RG131U 59 ESP AÑ O L 10 Guía de instalación Estas informaciones de instalación están destinadas a técnicosinstaladores expertos, y no a personas sin conocimientos técnicos.Ellas no contienen las advertencias ni los avisos sobre los posiblespeligros al intentar instalar este producto. C u a l q u ...
Page 60 - continuación
CQ-RG131U 60 ESP AÑ O L 11 ❏ Herramientas necesarias Ud. necesitará un destornillador, una pila AA de1,5 voltio, y lo siguiente: ❏ Especificaciones del tablerode instrumentos Alambre de alimentaciónSi su vehículo tiene un radio o está alambradode antemano para uno:Corte el tapón conector (dejando lo...
Page 61 - Conecte todos los alambres
CQ-RG131U 61 ESP AÑ O L 12 AltavocesIdentifique los conductores de los altavoces delauto. Hay dos conductores para cada altavoz,normalmente con códigos de colores.U n a m a n e r a s i m p l e s d e i d e n t i f i c a r l o sconductores de los altavoces y los altavocesconectados con ellos es probar...
Page 62 - Procedimente de instalación; Precauciones
CQ-RG131U 62 ESP AÑ O L 13 Antena motorizadaConecte el conductor de la antena motorizadad e l v e h í c u l o c o n e l c o n d u c t o r d e l r e l é d econtrole de la antena motorizada. BateríaConecte el conductor amarillo de la batería conel alambre del radio o con la boca del fusible dela bater...
Page 64 - Para quitar el aparato
CQ-RG131U 64 ESP AÑ O L 15 Para quitar el aparato a) Quite la placa ornamental com um destornillador, como semuestra en la figura (Fig. 1). b) Extraiga la unidad mientras presiona las dos palancas de bloqueo empleando la placa de desmontaje en el orden siguiente (Fig. 2, 3). c) Extraiga la unldad ti...
Page 65 - Sistema antirrobo
CQ-RG131U 65 ESP AÑ O L 16 Sistema antirrobo Este aparato está dotado de una unidad de control removible. Cuando se quita esta unidad cuandono hay nadie en el vehículo, el radio se pone totalmente inoperable. El indicador de seguridadparpadeará. Como Quitar la Placa Frontal Removible Apague la alime...
Page 66 - Cómo Instalar la Placa Frontal Removible
CQ-RG131U 66 ESP AÑ O L 17 Cómo Instalar la Placa Frontal Removible Haga deslizar el lado izquierdo de la placa frontal removible hasta la posicion correcta. Apriete la extremidad derecha de la placa frontal removible hasta que se oiga un sonido de“chasquido”. Guía de instalación continuación Precau...
Page 67 - conexiones eléctricas
CQ-RG131U 67 ESP AÑ O L 18 conexiones eléctricas ● Esta aparato puede ser conectado con un cambiadiscos de CD opcional (CX-DP88U). Para másdetalles, consulte a su revendedor Panasonic más cercando. ● Para hacer la conexión con el cambiadiscos de CD, refiérase al manual de instrucciones delcambiadisc...
Page 68 - Mantenimiento; Localización de avería
CQ-RG131U 68 ESP AÑ O L 19 Problema Causa posible Solución probable ❏ Mantenimiento Su producto está diseñado y fabricado para minimizar la necesidad de mantenimiento. Use unpaño blando para hacer la limpieza externa de rutina. Nunca use bencina, diluyente, u otrossolventes ❏ Cuando algo no funciona...
Page 69 - Especificaciones
CQ-RG131U 69 ESP AÑ O L 20 Especificaciones Generalidades Alimentación : 12 V CC (11 V - 16 V), Tensión de prueba 14,4 V, negativa. Salida máxima de potencia : 40 W x 4 canales a 400 Hz, control de volumen al máximo. Potencia de salida EIA : 20 W por canal para 4 Ω , 40 hasta 30.000 Hz a 3 % THD. Ac...
Page 70 - MEMO