Page 3 - BETRIEBSANLEITUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 1 EINLEITUNG ......................................................................................................................................... 2 VORBEDINGUNG ..................................................................................................
Page 4 - EINLEITUNG; VORBEDINGUNG; ALLGEMEINE ANWEISUNGEN; Ziel
BETRIEBSANLEITUNG 2 33014815(1)2005-07 A EINLEITUNG VORBEDINGUNG Diese Anleitung ist integrierender Bestandteil der Maschine und muss ihr für die ganze Brauchbarkeitsdauer bis zur Verschrottung beifügen.Vor dem Ausführen jeglicher Arbeiten mit oder an der Maschine muss die Anleitung gelesen und alle...
Page 5 - TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG; Gefahrenbereiche; VERANTWORTLICHKEIT DES BEDIENERS; Nicht den Ölstab herausziehen.
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 3 TERMINOLOGIEN UND IHRE BEDEUTUNG Gefahrenbereiche Jeder Bereich im Inneren der Maschine oder deren Umfeld, der eine Gefahr für die Sicherheit und die Gesundheit der ausgesetzten Personen darstellt. Ausgesetzte Personen Jede Person die sich in oder teils in ei...
Page 6 - WARNZEICHEN
BETRIEBSANLEITUNG 4 33014815(1)2005-07 A WARNZEICHEN An der Maschine wurden die Klebebeschilderung ACHTUNG angebracht.Diese muss vor dem Maschineneinsatz kontrolliert werden.Unauslöschbare Zeichen müssen ausgetauscht werden wenn deren Lesbarkeit schwerlich wird (Abb. C).1. ES IST PFLICHT, DIE HÄNDE ...
Page 7 - VERPACKUNG; TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN; EINSATZBESTIMMUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 5 Der gesamte Bereich der Verlagerung der Maschine inbegriffen der Aufstellungsort des Transportmittels und der Installationsort der Maschine muss zuvor identifiziert und kontrolliert werden, damit Gefahrenbereiche erkannt werden können. Die Maschine oder die K...
Page 8 - MASCHINENBESCHREIBUNG
BETRIEBSANLEITUNG 6 33014815(1)2005-07 A MASCHINENBESCHREIBUNG Beschreibung der Standardmaschine(Siehe Abb. F) 1. Sitz 2. Lenkrad 3. Gestell 4. Stoßstange 5. Deckel Abfallbehälter 6. Abfallbehälter 7. Seitenklappe rechts 8. Haube Fahrersitz 9. Seitenklappe links 10. Motorhaube11. Seitenbesen rechts1...
Page 9 - Stabilität; SICHERHEITSSYSTEME
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 7 Stabilität Die Stabilität der Maschine hängt von den Betriebsvoraussetzungen ab.Innerhalb der in der Anleitung festgelegten Anwendungsgrenzen ist die Maschine stabil.Zu diesem Zweck wurden folgende Proben mit einem Prototyp - der dem in Serie hergestellten Mo...
Page 10 - UMGEBUNGSWERTE; Betrieb; GERÄUSCHPEGEL; ANWENDUNG; STEUERUNGEN UND INSTRUMENTE
BETRIEBSANLEITUNG 8 33014815(1)2005-07 A UMGEBUNGSWERTE Betrieb Die Maschine darf ausschließlich in einer geeigneten Umgebung angewendet werden.Der Raum muss gut beleuchtet sein, darf keine Art Explosionsgefahr aufweisen und muss vor Unwetter geschützt sein.Die Maschine arbeitet einwandfrei in Räume...
Page 11 - GEBRAUCHSANWEISUNGEN; Anlassen; GEBRAUCH DER MASCHINE; Kehrgutsammeln
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 9 Joystick(Siehe Abb. J) Der Joystick wird für folgende Funktionen verwendet (alle Funktionen müssen bei gedrücktem Sicherheitsschalter ausgeführt werden):– Heben Abfallbehälter (1, Abb. J); – Filterrüttler (2, Abb. J); – Öffnen Flap (3, Abb. J); – Senken Seite...
Page 12 - MASCHINENABSTELLEN
BETRIEBSANLEITUNG 10 33014815(1)2005-07 A Wenn es notwendig wird, den Abfallbehälter wie folgt entleeren:– Die Hauptkehrwalze heben. – Den Seitenbesen heben. – Den Flap schließen. – Fahren Sie nun in die Nähe des Entleerungsortes. – Den Abfallbehälter auf die ideale Entleerungshöhe anheben. – Den Fl...
Page 13 - STÖRUNGEN UND ABHILFEN
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 11 STÖRUNGEN UND ABHILFEN Im Folgenden sind die häufigsten - während der Anwendung auftretenden - Störungen, ihre möglichen Ursachen und die zur Behebung anzuwendenden Abhilfen aufgelistet. STÖRUNGEN UND ABHILFEN ACHTUNG!Bei der Durchführung der empfohlenen Abh...
Page 15 - REINIGUNG UND WARTUNG; REINIGUNG; Allgemeine Reinigung der Maschine; PLANMÄSSIGE WARTUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 13 REINIGUNG UND WARTUNG Die Maschine darf von Personen ohne spezifische technische Kenntnisse gereinigt werden. Diese Personen müssen jedoch hinsichtlich der Hauptelemente zur Unterbrechung der Energiezuführungen ordnungsgemäß eingewiesen sein und müssen die H...
Page 16 - PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN
BETRIEBSANLEITUNG 14 33014815(1)2005-07 A PLANMÄSSIGE PRÜFUNGEN Batterie Den Elektrolytpegel prüfen.Die Oxidierung der Batteriepole prüfen.Die Batterie mit einem feuchten Tuch auf ihrer gesamten Fläche reinigen. Reifendruck VorderräderEmpfohlener Reifendruck: 7 Bar HinterräderEmpfohlener Reifendruck...
Page 17 - AUSSERORDENTLICHE WARTUNG
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 15 AUSSERORDENTLICHE WARTUNG Hinsichtlich der Motorwartung verweisen wir auf die Anweisungen in der Bedienungs- und Wartungsanleitung des in Ihrer Kehrmaschine montierten Motors. Diese Anleitung wird im entsprechenden Heft mitgeliefert. Ersetzung der Seitendich...
Page 18 - ABBAU
BETRIEBSANLEITUNG 16 33014815(1)2005-07 A ABBAU, ENTSORGUNG ABBAU Die Verkabelung der Schalttafeln lösen, dabei auf die Beschriftung an jedem Kabel achten die Schaltpläne zu Hilfe nehmen.Die Beschriftung nicht von den Kabeln oder den Klemmen lösen. Abbau der Hydraulikanlagen Beim Abbau der Hydraulik...
Page 19 - PLÄNE; SCHUTZPLATINE
BETRIEBSANLEITUNG 33014815(1)2005-07 A 17 PLÄNE SCHUTZPLATINE (Siehe Abb. AF) F1: Sicherung Standlicht links: 7,5A F2: Sicherung Standlicht rechts: 7,5A F3: Sicherung Abblendlicht: 10A F4: Sicherung Fernlicht: 10A F5: Sicherung Bremslicht: 7,5A F6: Sicherung Hupe: 10A F7: Sicherung Warnblinkanlage: ...
Page 20 - HYDRAULIKPLAN
BETRIEBSANLEITUNG 18 33014815(1)2005-07 A F18: Sicherung Relaisplatine F19: Sicherung Joystick F20: Sicherung Relaisplatine I: Intermittenz I1: Schalter Ansaugung IG: Anzeiger Kraftstoffstand ITA: Anzeiger Wasserstand L1: Blinker vorn links L2: Blinker hinten links L3: Blinker vorn rechts L4: Blinke...
Page 22 - INTRODUCTION; IDENTIFICATION DE LA MACHINE; AVERTISSEMENTS GENERAUX; But
MANUEL D'UTILISATION 2 33014815(1)2005-07 A INTRODUCTION AVANT-PROPOS Ce manuel est une partie intégrante de la machine et il doit l'accompagner pendant toute sa vie utile jusqu'à la démolition.Avant d'effectuer toute opération avec ou sur la machine, lire et comprendre toutes les procédures et les ...
Page 23 - TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION; Zones dangereuses; RESPONSABILITE DE L'OPERATEUR; Ne pas retirer la jauge de niveau d'huile.
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 3 TERMINOLOGIE ET SIGNIFICATION Zones dangereuses Toute zone située à l'intérieur ou à proximité de la machine présentant un risque pour la sécurité ou la santé des personnes exposées. Personne exposée Toute personne se trouvant entièrement ou partiellement ...
Page 24 - DECHARGEMENT ET MANUTENTION
MANUEL D'UTILISATION 4 33014815(1)2005-07 A SIGNAUX D'ATTENTION Sur la machine il y a des adhésifs d'ATTENTION.Il est obligatoire de lire les adhésifs avant d'utiliser la machine.En cas d'adhésifs non indélébiles, les remplacer avec des semblables lorsque la lecture devient diffcile (Fig. C).1. PROT...
Page 25 - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES; UTILISATION PREVUE
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 5 Toute la zone concernée par la manutention de la machine y compris l'aire de stationnement du moyen de transport et la zone d'installation de la machine doit être identifiée et contrôlée préalablement afin de relever la présence éventuelle de zones dangere...
Page 26 - DESCRIPTION DE LA MACHINE
MANUEL D'UTILISATION 6 33014815(1)2005-07 A DESCRIPTION DE LA MACHINE Description de la machine standard(Voir Fig. F) 1. Siège 2. Volant 3. Châssis 4. Pare-chocs 5. Coffre conteneur déchets 6. Conteneur déchets 7. Portillon latéral droit 8. Coffre siège 9. Portillon latéral gauche 10. Capot moteur11...
Page 27 - SYSTEMES DE SECURITE
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 7 Stabilité La stabilité de la machine est en fonction des conditions d'utilisation.Dans les limites des conditions d'utilisation établies dans le manuel, la machine est stable.A cet égard, des essais ont été effectués sur un prototype égal au modèle de séri...
Page 28 - VALEURS ENVIRONNEMENTALES; Travail; NIVEAU DE BRUIT; UTILISATION; COMMANDES ET INSTRUMENTS
MANUEL D'UTILISATION 8 33014815(1)2005-07 A VALEURS ENVIRONNEMENTALES Travail Il faut utiliser la machine seulement à l'intérieur d'un milieu adéquat.Le milieu doit être bien illuminé, sans danger d'explosion et il doit être protégé des intempéries.La machine travaille correctement dans les valeurs ...
Page 29 - INSTRUCTIONS POUR L'UTILISATION; Démarrage; UTILISATION DE LA MACHINE; Ramassage des déchets
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 9 Manipulateur(Voir Fig. J) Le manipulateur est utilisé pour les fonctions suivantes (toutes les fonctions doivent être exécutées avec l'interrupteur de sécurité appuyé):– Montée conteneur déchets (1, Fig. J); – Secoueur (2, Fig. J); – Ouverture volet (3, Fi...
Page 30 - ARRET DE LA MACHINE
MANUEL D'UTILISATION 10 33014815(1)2005-07 A Vider le conteneur déchets de la façon suivante, lorsque l'on estime que cela est nécessaire:– Soulever la brosse centrale. – Soulever la brosse latérale. – Fermer le volet. – S’approcher de la zone de vidange. – Soulever le conteneur déchets à une hauteu...
Page 31 - PROBLEMES ET REMEDES
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 11 PROBLEMES ET REMEDES Le tableau suivant liste les problèmes les plus fréquents rencontrés lors de l'utilisation de la machine, les causes probables et les remèdes possibles à adopter pour les résoudre. PROBLEMES ET REMEDES ATTENTION!Dans la mise en oeuvre...
Page 33 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN; NETTOYAGE; Nettoyage général de la machine; ENTRETIEN PERIODIQUE
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 13 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Le nettoyage de la machine peut être effectué par du personnel sans compétences techniques. Ce personnel doit être instruit sur les commandes principales pour l'exclusion des sources d'énergie et il doit connaître les caractéristiqu...
Page 34 - CONTROLES PERIODIQUES
MANUEL D'UTILISATION 14 33014815(1)2005-07 A CONTROLES PERIODIQUES Batterie Contrôler le niveau de l'électrolyte.Contrôler l’oxydation des pôles des batteries.Nettoyer la batterie en passant une éponge humide sur la surface entière. Pression pneus Roues avantPression conséillée: 7 bar Roues arrièreP...
Page 35 - ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 15 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE Pour l’entretien du moteur, se référer aux indications décrites dans le manuel d’entretien du moteur installé sur la balayeuse. Ce manuel est pourvu dans son étui. Remplacement des joints latéraux – Déposer les vis de fixation (1,...
Page 36 - DEMANTELEMENT, ECOULEMENT; DEMANTELEMENT
MANUEL D'UTILISATION 16 33014815(1)2005-07 A DEMANTELEMENT, ECOULEMENT DEMANTELEMENT Déconnecter les câbles électriques des tableaux de commande, en prêtant attention aux références sur les câbles et en se référant aux schémas électriques.Ne pas enlever les numéros de référence sur les câbles et sur...
Page 37 - SCHEMAS; CARTE FUSIBLES
MANUEL D'UTILISATION 33014815(1)2005-07 A 17 SCHEMAS CARTE FUSIBLES (Voir Fig. AF) F1: Fusible feux de position gauche: 7,5A F2: Fusible feux de position droite: 7,5A F3: Fusible feux de croisement: 10A F4: Fusible feux de route: 10A F5: Fusible feux de stop: 7,5A F6: Fusible avertisseur acoustique:...
Page 38 - SCHEMA HYDRAULIQUE
MANUEL D'UTILISATION 18 33014815(1)2005-07 A F18: Fusible carte relais F19: Fusible manipulateur F20: Fusible carte relais I: Dispositif clignotant I1: Interrupteur aspirationIG: Indicateur niveau gas-oil ITA: Indicateur eau L1: Feu de direction avant côté gauche L2: Feu de direction arrière côté ga...
Page 39 - USER MANUAL
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 1 INTRODUCTION ................................................................................................................................... 2 FOREWORD ................................................................................................................
Page 40 - FOREWORD; GENERAL WARNINGS; Purpose
USER MANUAL 2 33014815(1)2005-07 A INTRODUCTION FOREWORD This manual comes with the machine and should be kept until end of life.Before carrying out any operations with or on the machine read all the instructions and warnings in this manual.Unauthorized operators unfamiliar with the procedures conta...
Page 41 - DEFINITIONS; Danger zones; Operator; OPERATOR'S RESPONSIBILITY; Do not remove the oil level dipstick.
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 3 DEFINITIONS Danger zones Any zone inside or near a machine which poses a risk to the safety and health of an exposed person. Exposed person Any person who is partially or totally in a danger zone. Operator The person / people responsible for the machine installatio...
Page 42 - WARNING SIGNS
USER MANUAL 4 33014815(1)2005-07 A WARNING SIGNS WARNING stickers are displayed on the machine.They should be read before using the machine.Should indelible stickers become illegible, replace them with similar ones (Fig. C).1. PROTECT YOUR HANDS (GLOVES) 2. PROTECT YOUR EYES (SAFETY GOGGLES) 3. PROT...
Page 43 - PACKING; TECHNICAL DATA; USE
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 5 Before handling the machine, the route from where the vehicle is parked to where the machine is to be installed should be checked beforehand for any danger areas. Lift the machine or the boxes as needed to handle the machine. PACKING Packing should be disposed acco...
Page 44 - MACHINE DESCRIPTION
USER MANUAL 6 33014815(1)2005-07 A MACHINE DESCRIPTION Standard machine description(See Fig. F) 1. Seat 2. Steering wheel 3. Frame 4. Bumpers 5. Hopper hood 6. Hopper 7. Right side lid 8. Seat supporting hood 9. Left side lid 10. Engine hood11. Right side broom12. Rear axle Description of the machin...
Page 45 - Stability; SAFETY SYSTEMS
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 7 Stability Machine stability depends on the conditions in which it is used.If the machine is used within the conditions of use specified in the manual, it is stable.To this end, the following tests were carried out under the same conditions on a prototype identical ...
Page 46 - ENVIRONMENTAL CONDITIONS; Working; NOISE LEVEL; CONTROLS AND INSTRUMENTS
USER MANUAL 8 33014815(1)2005-07 A ENVIRONMENTAL CONDITIONS Working The machine should only be used in a suitable environment.The work environment should be well-lit, should present no danger of explosions and should be protected from bad weather conditions.The machine functions correctly within the...
Page 47 - INSTRUCTIONS FOR USE; Start; Switching off; MACHINE USE; Waste collection
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 9 Joystick(See Fig. J) The joystick is used for the following functions (all of the functions must be carried out with the safety switch pressed):– Hopper lifting (1, Fig. J); – Filter shaker (2, Fig. J); – Skirt opening (3, Fig. J); – Side broom lowering (4, Fig. J)...
Page 48 - MACHINE STOP
USER MANUAL 10 33014815(1)2005-07 A When necessary, dump the hopper as follows:– Lift the main broom. – Lift the side broom. – Close the skirt. – Drive the machine to the appointed dumping area. – Lift the hopper to the correct dumping height. – Open the skirt. – Lower the hopper. – Close the skirt....
Page 49 - PROBLEMS AND REMEDIES
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 11 PROBLEMS AND REMEDIES The following table shows the most common problems that may arise during the use of the machine, the possible causes and the suggested remedies to solve them. PROBLEMS AND REMEDIES WARNING!When applying a recommended solution, always follow t...
Page 51 - CLEANING AND MAINTENANCE; CLEANING; Machine general cleaning; PERIODICAL MAINTENANCE
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 13 CLEANING AND MAINTENANCE The machine cleaning can be carried out by non-specialized personnel. However, the person in charge of the cleaning should be familiar with the energy source cut-off main controls and the main features of the machine to avoid any dangerous...
Page 52 - PERIODICAL CHECKS
USER MANUAL 14 33014815(1)2005-07 A PERIODICAL CHECKS Battery Check the electrolyte level.Check the battery poles for oxidation.Clean the entire surface of the battery with a damp sponge. Tyre pressure Front wheelsRecommended pressure: 7 Bar Rear wheelsRecommended pressure: 7 Bar Fluid levels Brake ...
Page 53 - EXTRAORDINARY MAINTENANCE
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 15 EXTRAORDINARY MAINTENANCE For the engine maintenance, please follow the instructions provided in the Use and Maintenance Manual concerning the engine installed on the sweeper. This manual comes in a special case. Side seal replacement – Remove the mounting screws ...
Page 54 - DISMANTLING, DISPOSAL; DISMANTLING
USER MANUAL 16 33014815(1)2005-07 A DISMANTLING, DISPOSAL DISMANTLING Disconnect the cables from the control panels paying attention to the markings on each cable and referring to the wiring diagrams.Do not remove the reference numbers from the cables and terminal boards. Hydraulic system dismantlin...
Page 55 - DIAGRAMS; FUSE BOARD
USER MANUAL 33014815(1)2005-07 A 17 DIAGRAMS FUSE BOARD (See Fig. AF) F1: Left running light fuse: 7.5A F2: Right running light fuse: 7.5A F3: Low beam fuse: 10A F4: High beam fuse: 10A F5: Brake light fuse: 7.5A F6: Horn fuse: 10A F7: Hazard warning light fuse: 10A F8: Turn signal fuse: 10A F9: Blo...
Page 56 - HYDRAULIC DIAGRAM
USER MANUAL 18 33014815(1)2005-07 A F18: Relay board fuse F19: Joystick fuse F20: Relay board fuse I: Flashing device I1: Suction switch IG: Diesel level indicator ITA: Water indicator L1: Left side front turn signal L2: Left side rear turn signal L3: Right side front turn signal L4: Right side rear...
Page 57 - GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 1 INLEIDING ............................................................................................................................................. 2 VOORWOORD ..............................................................................................
Page 58 - INLEIDING; VOORWOORD; ALGEMENE WAARSCHUWINGEN; Doeleinde
GEBRUIKERSHANDLEIDING 2 33014815(1)2005-07 A INLEIDING VOORWOORD Deze handleiding wordt bij de machine geleverd en moet tot het einde van de levensduur van de machine worden bewaard.Voordat u met of aan de machine werkt, moet u alle instructies en waarschuwingen in deze handleiding lezen.Onbevoegde ...
Page 59 - DEFINITIES; Gevarenzones; Verwijder de oliepeilstok niet.
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 3 DEFINITIES Gevarenzones Elke zone in of bij een machine die een gevaar voor de veiligheid en gezondheid van een blootgestelde persoon kan vormen. Blootgestelde persoon Elke persoon die zich gedeeltelijk of volledig in een gevarenzone bevindt. Bediener De ...
Page 60 - WAARSCHUWINGSTEKENS
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4 33014815(1)2005-07 A WAARSCHUWINGSTEKENS Op de machine zijn waarschuwingsstickers aangebracht.Lees deze voordat u de machine gebruikt.Wanneer watervaste stickers onleesbaar worden, moeten ze door dezelfde stickers worden vervangen (Afb. C).1. BESCHERM UW HANDEN (HANDSCHOENEN)...
Page 61 - VERPAKKING; TECHNISCHE GEGEVENS; GEBRUIK
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 5 Voordat u met de machine werkt, moet de route van de plek waar de machine staat geparkeerd tot de plek waar de machine moet worden geïnstalleerd van tevoren worden gecontroleerd op gevarenzones. Hef de machine of de kisten alleen wanneer nodig op. VERPAKK...
Page 62 - BESCHRIJVING VAN DE MACHINE
GEBRUIKERSHANDLEIDING 6 33014815(1)2005-07 A BESCHRIJVING VAN DE MACHINE Standaardmachinebeschrijving(Zie Afb. F) 1. Stoel 2. Stuurwiel 3. Frame 4. Bumpers 5. Containerklep 6. Container 7. Rechterklep 8. Ondersteuningskap stoel 9. Linkerklep 10. Motorkap11. Borstel rechts12. Achteras Beschrijving va...
Page 63 - Stabiliteit; VEILIGHEIDSSYSTEMEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 7 Stabiliteit De stabiliteit van de machine hangt af van de omstandigheden waarin de machine wordt gebruikt.Als de machine wordt gebruikt onder de gebruiksvoorwaarden die in de handleiding worden opgegeven, is hij stabiel.Hiervoor werden de volgende tests o...
Page 64 - MILIEU; Bedrijf; GELUIDSNIVEAU; BEDIENINGEN EN INSTRUMENTEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 8 33014815(1)2005-07 A MILIEU Bedrijf De machine mag alleen in een geschikte omgeving worden gebruikt.De werkomgeving moet goed verlicht zijn, er mag geen explosiegevaar zijn en de werkomgeving moet tegen slechte weersomstandigheden worden beschermd.De machine werkt juist onder...
Page 65 - GEBRUIKSINSTRUCTIES; Starten; GEBRUIK VAN DE MACHINE; Afvalverzameling
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 9 Joystick(Zie Afb. J) De joystick wordt voor de volgende functies gebruikt (alle functies moeten worden uitgevoerd met de veiligheidsschakelaar ingedrukt):– Container omhoog (1, Afb. J); – Filterschudder (2, Afb. J); – Opening beschermplaat (3, Afb. J); – ...
Page 66 - MACHINESTOP
GEBRUIKERSHANDLEIDING 10 33014815(1)2005-07 A Leeg de container als volgt als deze vol is:– Breng de hoofdborstel omhoog. – Breng de zijborstel omhoog. – Sluit de beschermplaat. – Rijd de machine naar de aangewezen losplaats. – Breng de container omhoog naar de juiste loshoogte. – Open de beschermpl...
Page 67 - PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 11 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN In de volgende tabel ziet u veel voorkomende problemen die tijdens het gebruik van de machine kunnen voorkomen, de mogelijke oorzaken en oplossingen. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN WAARSCHUWING!Wanneer u een aanbevolen oplossing toepas...
Page 69 - REINIGING EN ONDERHOUD; REINIGING; Algemene reiniging van de machine; PERIODIEK ONDERHOUD
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 13 REINIGING EN ONDERHOUD De machine kan worden gereinigd door niet-gespecialiseerd personeel. De persoon verantwoordelijk voor de reiniging moet bekend zijn met de uitschakelingsknoppen en de hoofdeigenschappen van de machine om gevaarlijke situaties te vo...
Page 70 - PERIODIEKE CONTROLES
GEBRUIKERSHANDLEIDING 14 33014815(1)2005-07 A PERIODIEKE CONTROLES Accu Controleer het niveau van de elektrolyt.Controleer de accupolen op oxidatie.Reinig het volledige oppervlak van de accu met een vochtige spons. Bandenspanning VoorwielenAanbevolen spanning: 7 bar AchterwielenAanbevolen spanning: ...
Page 71 - BUITENGEWOON ONDERHOUD
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 15 BUITENGEWOON ONDERHOUD Volg voor onderhoud aan de motor de instructies uit de gebruikers- en onderhoudshandleiding van de motor die op de veegmachine is gemonteerd. Deze handleiding wordt in een speciale hoes geleverd. Vervanging zijkeerring – Verwijder ...
Page 72 - DEMONTEREN
GEBRUIKERSHANDLEIDING 16 33014815(1)2005-07 A DEMONTEREN, AFDANKEN DEMONTEREN Koppel de kabels los van de bedieningspanelen en let daarbij goed op de markeringen op elke kabel. Zie de bedradingsschema’s.Verwijder geen referentienummers van kabels en klemborden. Het hydraulische systeem demonteren De...
Page 73 - SCHEMA’S; ZEKERINGENBORD
GEBRUIKERSHANDLEIDING 33014815(1)2005-07 A 17 SCHEMA’S ZEKERINGENBORD (Zie Afb. AF) F1: Zekering dagverlichting links: 7,5A F2: Zekering dagverlichting rechts: 7,5A F3: Zekering dimlicht: 10A F4: Zekering groot licht: 10A F5: Zekering remlichten: 7,5A F6: Zekering claxon: 10A F7: Zekering waarschuwi...
Page 74 - SCHEMA HYDRAULICA
GEBRUIKERSHANDLEIDING 18 33014815(1)2005-07 A F18: Zekering relaisbord F19: Zekering joystick F20: Zekering relaisbord I: Flits I1: Schakelaar aanzuiging IG: DieselpeilindicatorITA: WaterindicatorL1: Richtingaanwijzer links voor L2: Richtingaanwijzer links achter L3: Richtingaanwijzer rechts voor L4...
Page 79 - AG
Page 80 - AH
Page 81 - AI