Page 3 - Nikon; Transparency Unit User’s Manual; Transparency Unit; User’s Manual
Nikon Transparency Unit User’s Manual i Transparency Unit Durchlichteinheit Adaptateur pour transparents User’s Manual Bedienungsanleitung Mode d’emploi
Page 4 - ii; Cautions
Nikon Transparency Unit User’s Manual ii Cautions • The reproduction of all or part of thismanual without our permission isprohibited. • The information contained in this manual issubject to change without notice. • We have made every effort to produce aperfect manual, but should you find anymistake...
Page 5 - iii; Wichtige Hinweise
Nikon Transparency Unit User’s Manual iii Wichtige Hinweise • Kein Teil des Handbuchs darf ohneschriftliche Genehmigung der NIKONCORPORATION reproduziert werden. • Änderungen im Inhalt des Handbuchsbleiben vorbehalten. • Das Handbuch wurde mit äußerster Sorgfalterstellt. Sollten Sie dennoch Fehler f...
Page 6 - iv; Contents; Regulations
Nikon Transparency Unit User’s Manual iv Contents Regulations Federal CommunicationsCommission (FCC) RadioFrequency Interference Statement This equipment has been tested and found tocomply with the limits for a Class B digitaldevice, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.These limits are designed to ...
Page 7 - Réglementation
Nikon Transparency Unit User’s Manual v Störungs- undBetriebsgeräuschvorschriften Bestätigung zurStörungssicherheit von deramerikanischen Behörde fürFunkverkehr (FCC) Dieses Gerät wurde typengeprüft und entsprichtden Vorschriften nach Klasse B Teil 15 der US-amerikanischen FCC-Vorschrift. DieseStörg...
Page 8 - CAUTION; Notice for customers in Canada
Nikon Transparency Unit User’s Manual vi CAUTION TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, DONOT USE THE POLARIZED AC PLUGWITH AN EXTENSION CORD,RECEPTACLE OR OTHER OUTLETUNLESS THE BLADES CAN BE FULLYINSERTED TO PREVENT BLADEEXPOSURE. Notice for customers in Canada This class B digital apparatus meets allrequirem...
Page 9 - vii; ACHTUNG; Hinweis für Kunden in Kanada
Nikon Transparency Unit User’s Manual vii ACHTUNG ZUR VERMEIDUNG VONELEKTRISCHEN SCHLÄGEN, IMMERSICHER-STELLEN, DASS DER STECKERVOLLSTÄNDIG IN EINE STECKDOSE,EIN VERLÄNGERUNGSKABEL ODEREINEN VERTEILER EINGESTECKTWERDEN KANN, OHNE DASSMETALLFLÄCHEN FREI BLEIBEN. ATTENTION Pour prévenir tout choc élec...
Page 10 - viii; Installing the Transparency Unit
Nikon Transparency Unit User’s Manual viii Contents 1. Introduction ............................... 2 2. Unpacking .................................. 2 Accessories ............................................ 2Unlock the Optical Assembly ................. 4Lock the Optical Assembly ....................
Page 11 - ix; Inhaltsverzeichnis; Installation der Durchlichteinheit; Sommaire; Installation de l’adaptateur pour
Nikon Transparency Unit User’s Manual ix Inhaltsverzeichnis 1. Einleitung ................................... 3 2. Vor Inbetriebnahme ................... 3 Lieferumfang .......................................... 3Entriegeln der optischen Einheit ............ 5Verriegeln der optischen Einheit ..........
Page 14 - Accessories
2 Nikon Transparency Unit User’s Manual 2. Unpacking The optical assembly in the transparency unit isheld in place during shipment by an opticalassembly slider lock. The slider lock must beunlocked before the unit will work properly, asotherwise the optical system may be damagedwhile scanning. Acces...
Page 15 - Vor Inbetriebnahme; Lieferumfang
Nikon Transparency Unit User’s Manual 3 1. Introduction Nous vous remercions d’avoir choisil’adaptateur pour transparents pour étendre lespossibilités de votre scanner. Ce mode d’emploi détaille les opérations dedéballage et d’installation de l’adaptateur pourtransparents et sa connexion au votre sc...
Page 16 - Lock the Optical Assembly
4 Nikon Transparency Unit User’s Manual Unlocked Entriegelt Déverrouillé Lock the Optical Assembly When transporting or shipping the transparencyunit, be sure to re-lock the optical assembly toavoid damage. Before re-locking the assembly, make sure theoptical assembly of the unit is in the “HomePosi...
Page 17 - Verrouillage du bloc optique; Verriegeln der optischen; Déverrouillage du bloc optique
Nikon Transparency Unit User’s Manual 5 Entriegeln der optischenEinheit Schritt 1 Entfernen Sie die Styroporummantelung und diePlastikverpackung Schritt 2 Der Schiebeverschluß befindet sich auf derUnterseite der Durchlichteinheit. Schritt 3 Bewegen Sie den Plastikschieber auf dasSymbol “Entriegelt” ...
Page 19 - l’adaptateur pour
Nikon Transparency Unit User’s Manual 7 3. Installation de l’adaptateur pour transparents Étape 1 Éteignez votre scanner, et débranchez le cordonde la prise secteur. Étape 2 Enlevez le dos standard en le soulevant et endésengageant ses fixations des deux colonnettesguides. 3. Installation der Durchl...
Page 25 - Hinweise für die Wartung
Nikon Transparency Unit User’s Manual 13 5. Grundlegende Hinweise für die Wartung Regelmäßiges Reinigen der Glasplatte IhrerDurchlichteinheit verhindert, daß Schmutz oderFlecken die Reproduktionsqualität Ihres Bildesverringern. Vergewissern Sie sich, daß derScanner ausgeschaltet und der Netzsteckerh...