Nikon 4920 - Manual

Nikon 4920

Nikon 4920 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
Page: / 119

Table of Contents:

  • Page 2 – 安全上のご注意; 注 意; 警 告; 絵 表 示 の 例; Jp
  • Page 4 – ( )参照頁
  • Page 5 – カメラ別の使用可能機能表; ■ 主な特長
  • Page 6 – ■ 注 記
  • Page 7 – ■M/A(マニュアル優先オートフォーカス)モードの使い方
  • Page 8 – ファインダースクリーンとの組み合わせ; ■構図の決定やピント合わせの目的には; L M P
  • Page 9 – レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
  • Page 12 – Notes on Safety Operations; CAUTION; • In backlit shooting, keep the sun well out of the frame.
  • Page 13 – Nomenclature
  • Page 14 – Usable cameras and available functions; Major features; autofocusing to manual focusing.; Cameras
  • Page 15 – Important; • Be careful not to soil or damage the CPU contacts
  • Page 16 – Getting good results with autofocus; Lens’ focus mode
  • Page 17 – Setting the aperture; Set the aperture on the camera body.; Taking flash pictures with cameras having
  • Page 18 – Standard accessories
  • Page 19 – Incompatible accessories; Distance information:; Output to camera body; Shooting distance scale:
  • Page 20 – Fully automatic; Exposure measurement:; Via full-aperture method
  • Page 22 – Hinweise für sicheren Betrieb; ACHTUNG; Andernfalls droht Stromschlaggefahr.
  • Page 24 – Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen; Die wichtigsten Merkmale; Kameras
  • Page 25 – Wichtige Hinweise; • Halten Sie die CPU-Kontakte
  • Page 26 – Für beste Ergebnisse im Autofokusmodus; Drehen Sie am Zoomring; Blendeneinstellung; Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.
  • Page 27 – B und E in anderen als den oben genannten Kameras.; Einstellscheibe
  • Page 28 – Pflege des Objektivs; Frontlinse zu schützen.; Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
  • Page 30 – ATTENTION; peut provoquer un incendie ou une électrocution.
  • Page 32 – Appareils utilisables et fonctions disponibles; Principales caractéristiques; commutateur de mode de mise au point.; Appareil
  • Page 33 – • La distance de mise au point minimale est de 0,28m à 18mm – 24mm, ou de; • Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques; Mode de mise au point de l’objectif
  • Page 34 – Obtenir de bons résultats avec la mise au point automatique; Mise au point, cadrage au zoom et profondeur de; Tournez d’abord la bague de zoom; Réglage de l’ouverture; Réglez l’ouverture sur le boîtier.
  • Page 36 – Entretien de l’objectif; l’objectif, prendre feu ou nuire à la santé.; Accessoires fournis
  • Page 38 – Notas sobre un uso seguro; PRECAUCIÓN; incendio o una descarga eléctrica.
  • Page 39 – Nomenclatura
  • Page 40 – Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles; Principales funciones; seleccionarse mediante le interruptor de modo de enfoque.; Cámaras
  • Page 42 – Obtención de buenos resultados con el enfoque automático; Modo de enfoque del objetivo
  • Page 43 – Ajuste de abertura; Ajuste la abertura en la cámara.; Haga fotografías con flash en la cámara que tengan; Pantalla
  • Page 44 – Forma de cuidar el objetivo; • No mojar el objetivo ni dejarlo caer al agua, ya que se oxidaría y no; Accesorios estándar
  • Page 45 – Accesorios incompatibles; Estructura del objetivo:; Salida al cuerpo de la cámara; Escala de distanciasde la toma:; Totalmente automático
  • Page 46 – Medición de exposición:; Método de abertura total
  • Page 48 – Information om säkerhetsföreskrifter; VARNING; brand eller elektriska stötar.
  • Page 49 – Terminologi
  • Page 50 – Vilka kameror och funktioner som kan användas; Huvudfunktioner; att byta snabbt från autofokus till manuell fokusering.; Kameror
  • Page 51 – Viktigt; • Om gummipackningen för objektivgänga; Objektivets fokuseringsläge
  • Page 52 – För att få bra resultat med autofokus; Ställa in bländaren
  • Page 53 – Rekommenderade mattskivor; mattskivorna B och E på andra kameror än dem som räknas upp ovan.
  • Page 54 – Skötsel av objektivet; skada linsen, orsaka brand och hälsoproblem.; Tillbehör som inte kan användas
  • Page 55 – Objektivkonstruktion:; Utdata till kamerahuset; Antal bländarlameller:; Helautomatisk
  • Page 56 – Veiligheidsinstructies; WAARSCHUWING; leiden tot brand of een elektrische schok.
  • Page 58 – Geschikte camera's en beschikbare functies; Belangrijkste functies; geselecteerd met de schakelaar voor de scherpstelstand.; Camera’s
  • Page 59 – • De kortste scherpstelafstand is 0,28 m op 18 mm – 24 mm of 0,3 m op minder; Belangrijk; • Let erop dat de CPU-contacten
  • Page 60 – Voor een goed resultaat bij gebruik van autofocus; Scherpstelstand van objectief
  • Page 61 – Het diafragma instellen; Stel het diafragma in op de camera.; flitser
  • Page 62 – Objectiefonderhoud; lenselement te beschermen.
  • Page 63 – Standaardaccessoires; • Voorste opsteeklensdop • Achterste lensdop LF-1 • Zachte tas CL-M3; Incompatibele accessoires; Objectiefconstructie:; Doorgegeven aan camerabody; Schaal opnameafstand:; In meters en feet van 0,28 m – tot oneindig (; Kortste scherpstelafstand:
  • Page 66 – Note sulle operazioni di sicurezza; ATTENZIONE; verificare un incendio o scosse elettriche.
  • Page 67 – Paraluce fisso
  • Page 68 – Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili; Caratteristiche principali; Fotocamere
  • Page 70 – Messa a fuoco automatica con esclusione per il funzionamento in; Posizionare l’interruttore del modo di messa a fuoco; Modo di messa a fuoco dell’obiettivo
  • Page 71 – Per ottenere la migliore messa a fuoco; Ruotare innanzitutto l’anello dello zoom; Impostazione del diaframma; Impostare l’apertura del diaframma dal corpo della fotocamera.; Schermi di messa a fuoco consigliati; Schermo
  • Page 72 – fate riferimento alle rispettive colonne delle versioni B e E.; Cura e manutenzione dell’obiettivo; l’obiettivo, causare incendi o problemi di intossicazione.
  • Page 73 – Tipo di obiettivo; Misurati sul riferimento del piano focale fotocamera; Scala delle distanze; Graduata in metri e piedi da 0,28 m all’infinito (; Distanza focale minima:
  • Page 74 – Completamente automatico; Misurazione; Con metodo a tutta apertura
  • Page 76 – Ck; 安全操作注意事項
  • Page 77 – 名稱; 為保護鏡頭,請在鏡頭不使用時,以及將鏡頭安裝到照相機上
  • Page 78 – 適用的相機及可用的功能; 主要特色; A M
  • Page 79 – 注意事項
  • Page 80 – ■使用自動聚焦功能以取得良好效果; 以有內置閃光燈的相機拍攝閃光照片
  • Page 81 – 請使用聚焦屏; 各種聚焦屏可通用於尼康SLR相機的任何相應的攝影場景; 最佳聚焦; 使用B和E聚焦屏時,請參閱B和E的聚焦屏一欄; 聚焦屏
  • Page 82 – 鏡頭的維護保養
  • Page 86 – Ch; 警告
  • Page 88 – 有些功能可能受到限制。詳情請參閱您的相機說明書。; 自動對焦有手動撤銷功能,可以隨時從自動對焦換到手動對焦。
  • Page 89 – 注意不要弄臟或損壞CPU觸點
  • Page 90 – 使用自動聚焦功能以取得良好效果; 請參閱“有關使用寬角或超寬角AF Nikkor鏡頭的注意事項”(第110頁)。
  • Page 91 – 取景窗內有輕微暈映或波紋圖形,但膠片上不會有。; 使用B和E聚焦屏時,請參閱B和E的聚焦屏一欄。
  • Page 92 – 當不使用鏡頭時,請把鏡頭蓋裝上,以保護鏡頭前的鏡片。
  • Page 94 – Kr; 안전상의 주의 사항; 기호 표시 예
  • Page 96 – 각부의 명칭
  • Page 97 – 카메라별 사용 가능 기능; ▒주요 특징
  • Page 98 – • 피사체의 거리 정보가 렌즈에서 카메라 본체로 전송되므로
  • Page 99 – 포커스 모드 스위치
  • Page 100 – 내장 플래시가 장착된 카메라로 플래시 촬영
  • Page 102 – •슬립 장착형 전면 렌즈 캡 •후면 렌즈 캡 LF-1 •세미소프
  • Page 103 – 완전 자동
  • Page 110 – 〈人物〉
  • Page 111 – 〈花畑〉
  • Page 112 – 広角・超広角レンズのオートフォーカス撮影について; Notes on using wide or super-wide angle AF Nikkor lenses; When the main subject is a small, patterned subject or scene.
  • Page 114 – En tales situaciones:; När huvudmotivet är relativt litet i skärperamen.
  • Page 119 – NIKON CORPORATION
Loading the manual

AF-S NIKKOR
14-24mm f/2.8 ED

Nano Crystal Coat

Jp
En
De
Fr
Es
Se
Nl
It
Ck
Ch
Kr

使 用 説 明 書

(P. 2–11)

Instruction Manual

(PP. 12–21)

Bedienungsanleitung

(S. 22–29)

Manuel d'utilisation

(P. 30–37)

Manual de instrucciones

(PP. 38–47)

Bruksanvisning

(S. 48–55)

Instructiehandleiding

(P. 56–65)

Manuale di istruzioni

(PP. 66–75)
(P. 76–85)
(P. 86–93)
(P. 94–103)

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - 安全上のご注意; 注 意; 警 告; 絵 表 示 の 例; Jp

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う 可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想 定される内容および物的損害の発生が想定される内容を示しています。 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のように...

Page 4 - ( )参照頁

4 Jp A B 各部の名称 : ( )参照頁 1 固定フード(外せません) 2 フォーカスリング(P.7) 3 距離目盛 4 距離目盛基準線 5 ズームリング(P.8) 6 焦点距離目盛 7 焦点距離目盛基準線 8 レンズ着脱指標 9 レンズマウントゴムリング(P.6) ! CPU信号接点(P.6) " フォーカスモード切り換えスイッチ (P.7) ● レンズ面が他の物に触れ易いので、撮影しないときやレンズの取り付け、取り外しの際には、レンズキャップを装着して、汚れやキズにご注意ください。

Page 5 - カメラ別の使用可能機能表; ■ 主な特長

5 Jp カメラ別の使用可能機能表 使用できる機能には制限・制約がある場合があります。カメラの使用説明書もご確認ください。 ※1:PにはAUTO(オート)モード、イメージプログラムモードを含みます。※2:Mモードの設定はありません。 1. はじめに このたびはニッコールレンズをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。このレンズは、高速で静かなAF(オートフォーカス)撮影を可能にするレンズ内超音波モーター(サイレント・ウェーブ・モーター)駆動方式を採用した高性能なズームレンズです。 ■ 主な特長 ● AF(オートフォーカス)撮影およびMF(マニュアルフォーカス)撮影の切り換えが簡単にできる...

Other Nikon Models

All Nikon Other