Nikon 2191 - Manual

Nikon 2191

Nikon 2191 – Manual, read for free online in PDF format. We hope this helps you resolve any issues you may have. If you have further questions, please contact us through the contact form.

1 Page 1
2 Page 2
3 Page 3
4 Page 4
5 Page 5
6 Page 6
7 Page 7
8 Page 8
9 Page 9
10 Page 10
11 Page 11
12 Page 12
13 Page 13
14 Page 14
15 Page 15
16 Page 16
17 Page 17
18 Page 18
19 Page 19
20 Page 20
21 Page 21
22 Page 22
23 Page 23
24 Page 24
25 Page 25
26 Page 26
27 Page 27
28 Page 28
29 Page 29
30 Page 30
31 Page 31
32 Page 32
33 Page 33
34 Page 34
35 Page 35
36 Page 36
37 Page 37
38 Page 38
39 Page 39
40 Page 40
41 Page 41
42 Page 42
43 Page 43
44 Page 44
45 Page 45
46 Page 46
47 Page 47
48 Page 48
49 Page 49
50 Page 50
51 Page 51
52 Page 52
53 Page 53
54 Page 54
55 Page 55
56 Page 56
57 Page 57
58 Page 58
59 Page 59
60 Page 60
61 Page 61
62 Page 62
63 Page 63
64 Page 64
65 Page 65
66 Page 66
67 Page 67
68 Page 68
69 Page 69
70 Page 70
71 Page 71
72 Page 72
73 Page 73
74 Page 74
75 Page 75
76 Page 76
77 Page 77
78 Page 78
79 Page 79
80 Page 80
81 Page 81
82 Page 82
83 Page 83
84 Page 84
85 Page 85
86 Page 86
87 Page 87
88 Page 88
89 Page 89
90 Page 90
91 Page 91
92 Page 92
93 Page 93
94 Page 94
95 Page 95
96 Page 96
97 Page 97
98 Page 98
99 Page 99
100 Page 100
101 Page 101
102 Page 102
103 Page 103
104 Page 104
105 Page 105
106 Page 106
107 Page 107
108 Page 108
109 Page 109
110 Page 110
111 Page 111
112 Page 112
113 Page 113
114 Page 114
115 Page 115
116 Page 116
117 Page 117
118 Page 118
119 Page 119
120 Page 120
121 Page 121
122 Page 122
123 Page 123
124 Page 124
125 Page 125
126 Page 126
127 Page 127
128 Page 128
129 Page 129
130 Page 130
131 Page 131
132 Page 132
133 Page 133
134 Page 134
135 Page 135
136 Page 136
137 Page 137
138 Page 138
139 Page 139
140 Page 140
141 Page 141
142 Page 142
143 Page 143
144 Page 144
145 Page 145
146 Page 146
147 Page 147
148 Page 148
149 Page 149
150 Page 150
151 Page 151
152 Page 152
Page: / 152

Table of Contents:

  • Page 2 – Jp; 安全上のご注意; 絵表示の例; 警告; 分解したり、修理や改造をしないこと
  • Page 4 – ■ 各部の名称
  • Page 5 – ■ 主な特長; ご注意; ■ 使用できる機能
  • Page 6 – ■ ズーミングと被写界深度
  • Page 7 – M/A(マニュアル優先オートフォーカスモード)の使い方; ■ 手ブレ補正機能(VRII); 手ブレ補正機能の概念図; 流し撮り; 激しい揺れ; 手ブレ補正スイッチの使い方; 手ブレ補正モード切り換えスイッチの使い方
  • Page 8 – 手ブレ補正使用時のご注意; ■ フードの使い方
  • Page 9 – ■ カメラの内蔵フラッシュ使用時のご注意
  • Page 10 – ■ ファインダースクリーンとの組み合わせ; 構図の決定やピント合わせの目的には; ■ レンズのお手入れと取り扱い上のご注意
  • Page 12 – Notes on Safety Operations; CAUTION; Do not disassemble
  • Page 13 – Nomenclature
  • Page 14 – Major features; NORMAL; Usable cameras and available functions
  • Page 15 – distance decreases, the focal length also decreases.; LOCK; position at the focal length of 28mm, the; Setting the aperture; Use the camera to adjust the aperture setting.; Variable maximum apertures; Set your camera focus mode according to the chart below:
  • Page 16 – Set the lens focus mode switch to; Vibration reduction mode (VR; Basic concept of vibration reduction; Setting the vibration reduction ON/OFF switch; The effects of camera shake are reduced while the
  • Page 18 – Using the lens hood
  • Page 19 – Recommended focusing screens; : Acceptable focusing; Important
  • Page 20 – Lens care
  • Page 21 – Specifications; Output to camera; Vibration reduction :; Fully automatic
  • Page 22 – Hinweise für sicheren Betrieb; ACHTUNG; Keinesfalls zerlegen.
  • Page 23 – Nomenklatur
  • Page 24 – Benutzerhandbuch; Die wichtigsten Merkmale
  • Page 25 – Verwendbare Kameras und verfügbare Funktionen; Fokussierung, Zoom und Tiefenschärfe; Blendeneinstellung; Stellen Sie die Blende an der Kamera ein.; Variable maximale Blenden
  • Page 26 – Fokusierung; Stellen Sie den Fokusmodusschalter am Objektiv auf; Bildstabilisator (VR; Grundlegende Funktionsweise des Bildstabilisators
  • Page 28 – Verwendung der Gegenlichtblende; • Achten Sie darauf, die Montagemarkierung für die; Integriertes Blitzgerät und Abschattung
  • Page 29 – Empfohlene Einstellscheiben; : Hervorragende Scharfeinstellung; Wichtige Hinweise; Matrixmessung verwendet werden.
  • Page 30 – Pflege des Objektivs
  • Page 31 – Technische Daten; Übermittlung an die Kamera
  • Page 32 – Remarques concernant une utilisation en toute sécurité; AT TENTION; Ne pas démonter
  • Page 34 – Principales caractéristiques; Appareils utilisables et fonctions disponibles; manuel d’utilisation
  • Page 35 – Mise au point, zoom et profondeur de champ; Réglage de l’ouverture
  • Page 36 – Réglez le commutateur de mode de mise au point de l’objectif sur; Mode réduction de la vibration (VR; Concept de base de la réduction de la vibration; Les effets du bougé de l’appareil photo sont réduits
  • Page 38 – Utilisation du parasoleil; • Vérifiez que le repère de montage du parasoleil; Fixation du parasoleil (lors du rangement de; • Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à; Flash intégré et vignettage
  • Page 39 – Verres de visée recommandés; : Mise au point excellente; peuvent être utilisés avec la mesure matricielle.
  • Page 40 – Entretien de l’objectif
  • Page 41 – Caractéristiques; Échelle des focales :; Communiquée à l’appareil photo; Plage des ouvertures :
  • Page 42 – Notas sobre un uso seguro; PRECAUCIÓN; No desarme el equipo
  • Page 43 – Nomenclatura
  • Page 44 – Principales funciones; • Si activa la reducción de la vibración (VR; , que reduce los efectos de las sacudidas; ACTIVE; Cámaras que puede utilizar y funciones disponibles; manual del usuario
  • Page 45 – Enfoque, zoom y profundidad de campo; • Si el bloqueo del zoom está en la posición; a una distancia focal de; Ajuste de abertura; Utilice la cámara para ajustar el diafragma.; Aberturas máximas variables; de parada. No obstante, no es necesario ajustar el; Enfoque
  • Page 46 – Ajuste el interruptor del modo de enfoque del objetivo a; Modo de reducción de la vibración (VR; Conceptos básicos sobre la reducción de la vibración; Ajuste del interruptor ON/OFF de reducción de vibración; Los efectos de las sacudidas de la cámara se reducen
  • Page 48 – Utilización del parasol; Las tapas de la lente minimizan la luz directa y protege la lente.; Instalación del parasol (cuando se utilice); • Asegúrese de que el indice de montura del; Instalación del parasol (cuando se almacene); • Para guardar el parasol del objetivo, instálela en; Flash incorporado y viñeteado
  • Page 49 – Pantallas de enfoque recomendadas; Importante
  • Page 50 – Forma de cuidar el objetivo; cámara y el objetivo por el parasol del objetivo.; Accesorios estándar; Filtros con rosca de 77mm
  • Page 51 – Especificaciones; Información de distancia:; Salida al cuerpo de la cámara
  • Page 52 – Att notera för en säker hantering; Montera inte isär kameran
  • Page 53 – Terminologi
  • Page 54 – Huvudfunktioner; Användbara kameror och tillgängliga funktioner; användarhandbok
  • Page 55 – Ställa in fokus, zoom och skärpedjup; fotograferingsavståndet minskar, minskar också brännvidden.; med brännvidden 28mm är zoomringen; Ställa in bländaren; Använd kameran för att justera bländarinställningen.; Variabel maximal bländarstorlek; Ställ in kamerans fokuslägesväljare enligt denna tabell.
  • Page 56 – Ställ in linsens brytare för fokuslägesväljare på; Läge för vibrationsreducering (VR; Grundläggande koncept bakom vibrationsreducering; Ställa in brytaren för vibrationsreducering ON/OFF; Effekterna av kameraskakning reduceras när du trycker
  • Page 58 – Använda motljusskyddet; Motljusskydd minimerar ströljus och skyddar objektivet.; Att fästa motljusskyddet (vid användning); • Kontrollera att motljusskyddets monteringsindex; Att fästa motljusskyddet (vid förvaring); • Ta bort det tvärtom innan du lagrar det.; Inbyggd blixt och vinjettering
  • Page 59 – Rekommenderade mattskivor; : Acceptabel fokusering; Viktigt
  • Page 60 – Vård av objektivet
  • Page 61 – Specifikationer; Avståndsinformation :; Visas i kamerahuset; Vibrationsreducering :; ,5 m vid alla zoominställningar
  • Page 62 – Примечания; ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
  • Page 63 – Компоненты
  • Page 64 – руководство; yx; Внимание; Nikon
  • Page 66 – Режим
  • Page 68 – Использование
  • Page 69 – Other
  • Page 72 – Veiligheidsvoorschriften; WAARSCHUWING; Haal het toestel niet uit elkaar
  • Page 73 – Terminologie; Schaal brandpuntsafstand
  • Page 74 – Belangrijkste functies; Geschikte camera’s en beschikbare functies; gebruikshandleiding
  • Page 75 – Scherpstellen, zoomen en scherptediepte; opnameafstand afneemt, neemt de brandpuntsafstand ook af.; bij een; De diafragma instellen
  • Page 76 – Stel de scherpstelmodusschakelaar in op; Vibratiereductiemodus (VR; Basisconcept van vibratiereductie; Instellen van de ON/OFF-schakelaar voor vibratiereductie; De effecten van cameratrillingen worden verminderd
  • Page 78 – Gebruik van de zonnekap; De zonnekap bevestigen (wanneer in gebruik); • Zorg ervoor dat de montage-index voor; De ingebouwde flitser en vignettering; • Gebruik ter voorkoming van vignettering geen zonnekap.
  • Page 79 – Aanbevolen scherpstelscherm; : Uitstekende scherpstelling; Belangrijk
  • Page 80 – Onderhoud van het objectief; objectief te reinigen.; Standaardaccessoires; • 77mm vastschroefbare filters
  • Page 81 – Technische gegevens; Objectiefconstructie :; Doorgeven aan camera
  • Page 82 – Note sulle operazioni di sicurezza; AT TENZIONE; Non smontare
  • Page 83 – Denominazione
  • Page 84 – Caratteristiche principali; Fotocamere utilizzabili e funzioni disponibili; manuale d’uso
  • Page 85 – Messa a fuoco, zoom e profondità di campo; con lunghezza; Impostazione dell’apertura; Regolare l’apertura utilizzando la fotocamera.; Apertura massima variabile; di stop. Tuttavia, non è necessario regolare; Messa a fuoco
  • Page 86 – Modalità riduzione vibrazioni (VR; Principio di funzionamento della riduzione vibrazioni; Impostazione dell’interruttore ON/OFF di riduzione vibrazioni; Gli effetti del movimento della fotocamera vengono
  • Page 88 – Utilizzo del paraluce; Collegamento del paraluce (durante l’uso); • Assicurarsi che l’indice di montaggio del; Collegamento del paraluce (durante; • Riporre il paraluce innestandolo in posizione; Flash incorporato e vignettatura
  • Page 89 – Schermi di messa a fuoco consigliati; : Messa a fuoco eccellente
  • Page 90 – Cura e manutenzione dell’obiettivo; fotocamera e l’obiettivo dal paraluce.; Accessori in dotazione; Filtri a vite da 77mm
  • Page 91 – Caratteristiche tecniche; Riduzione vibrazioni :
  • Page 92 – Poznámky k bezpečnému provozu; UPOZORNĚNÍ; Zařízení nerozebírejte
  • Page 93 – Názvosloví
  • Page 94 – návod k obsluze; Hlavní funkce; Použitelné fotoaparáty a dostupné funkce; návodu k obsluze
  • Page 95 – Zaostřování, zoomování a hloubka ostrosti; Při nastavení aretace zoomu do polohy; v okamžiku nastavení ohniskové; Nastavení clony; Pro úpravu nastavení clony použijte fotoaparát.; Proměnlivá světelnost
  • Page 96 – Nastavte volič zaostřovacích režimů do polohy; Režim redukce vibrací (VR; Základní koncepce redukce vibrací; Nastavení vypínače redukce vibrací; Projevy chvění fotoaparátu jsou omezovány při
  • Page 97 – Poznámky k použití redukce vibrací
  • Page 98 – Použití sluneční clony; Připevnění sluneční clony (při používání); Sluneční clonu lze snadněji připevňovat a snímat,; Vestavěný blesk a vinětace; Vestavěný blesk nelze použít pro vzdálenosti kratší než 0,6 m.
  • Page 99 – Doporučené zaostřovací matnice; : Vynikající zaostření; Důležité
  • Page 100 – Péče o objektiv
  • Page 101 – Specifikace; Ohnisková vzdálenost:; Přenášená do fotoaparátu; Stupnice vzdáleností:; ,5 m při všech ohniskových vzdálenostech; Průměr závitu filtru:
  • Page 102 – Poznámky k bezpečnej prevádzke; UPOZORNENIE; Nerozoberajte
  • Page 103 – Popis; Stupnica ohniskových vzdialeností
  • Page 104 – užívateľskú; Hlavné funkcie; Použiteľné fotoaparáty a dostupné funkcie; užívateľskej príručke
  • Page 105 – Zaostrovanie, transfokácia a hĺbka poľa; pri ohniskovej; Nastavenie clony; Clonu nastavujte pomocou fotoaparátu.; Variabilná svetelnosť; Režim zaostrovania fotoaparátu nastavte podľa tabuľky nižšie:
  • Page 106 – Nastavte prepínač režimov zaostrovania na objektíve do polohy; Režim stabilizácie obrazu (VR; Základná koncepcia stabilizácie obrazu; Nastavenie prepínača stabilizácie obrazu; Následky chvenia fotoaparátu sa redukujú pri stlačení
  • Page 108 – Používanie slnečnej clony objektívu; Nasadenie slnečnej clony (pri skladovaní); Zabudovaný blesk a vignetácia
  • Page 109 – Odporúčané zaostrovacie matnice; : Výborné zaostrovanie; Dôležité
  • Page 110 – Starostlivosť o objektív; objektív za slnečnú clonu objektívu.; Štandardné príslušenstvo; • 77mm závitové filtre
  • Page 111 – Technické parametre; Ohnisková vzdialenosť:; Prenos do fotoaparátu; Ovládanie priblíženia:; Manuálne pomocou samostatného krúžka transfokátora; Rozsah nastavenia clony:
  • Page 112 – 安全须知; 本节中标注的指示和含义如下。; 警 告; 切勿自行拆卸、修理或改装。; 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切勿用手触碰外露部分。; 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。; ∎䞷ב❐m庆IV兕梔床㦻∎䞷広㢝⃵᧨ㄅ庆ⰴ⠓≬丰ᇭ
  • Page 114 – 名称
  • Page 115 – 主要特色; 注意事项; 适用的相机及可用的功能; 使用说明书; 相机
  • Page 116 – 对焦、变焦和景深; 光圈设定
  • Page 117 – 减震模式(; VR; 减震的基本概念; 设定减震; ON
  • Page 118 – 使用减震的注意事项; OFF; 使用镜头遮光罩; 安装镜头遮光罩(使用时)
  • Page 119 – 内置闪光灯和暗角; 对于距离不到0.6m的情况,无法使用内置闪光灯。
  • Page 120 – 建议使用的对焦屏; 取景器内有轻微暗角或莫尔条纹图形,但胶卷上不会有。
  • Page 122 – 规格
  • Page 123 – 进口商: 尼康映像仪器销售(中国)有限公司
  • Page 124 – 安全操作注意事項
  • Page 125 – 術語
  • Page 126 – 適用的相機及可用的功能; 使用說明書; 相機
  • Page 127 – 對焦、變焦與景深; 光圈設定
  • Page 128 – 減震模式(VR; 減震的基本概念; 設定減震
  • Page 129 – 使用減震的注意事項; 使用遮光罩; 安裝遮光罩(使用時)
  • Page 130 – 內置閃光燈和邊暈現象; 距離不到 0.6 m 時無法使用內置閃光燈。
  • Page 131 – 建議使用的對焦屏; 觀景器內有輕微邊暈或摩爾圖紋,但菲林上不會有。
  • Page 132 – 鏡頭的維護保養
  • Page 133 – 規格; 產品設計與規格如有更改,恕不另行通知。
  • Page 134 – Ch; Kr; 껽놹ꩶ넍늱넍ꩡ뼢; ᆊG㧥⡥ⳡGⳡↁ᠝GᡭⳕኅGᆢ⠾ᡑᡭU; 陲隕; ⺉➡㫽⬅GᦩG☵㫶ⳡG⸎ỡἅGᡭⳕⳡGᎁὅ㧥⡥ᷥGድ⌍㫡⭵G⚭‎㫡ቩGⴑ⠾ᡑᡭU
  • Page 136 – ꐺ렢
  • Page 137 – ⚥Gᆙ☵㫲ᡑᡭUG⊁Gᶕ刀ἅG☵ⰲ㫡ᎹGⶍ⭙G⫍ᴡⳡG☵㫶ⳍGⴆቩG30日 ̔̀ᴅⳡG; 늱끉韥鱚; 닆끉; ꩡ끞넩閵鱚뼑렩ꐉꄱ꿵韥鱚
  • Page 138 – 뚽뇅닁ꗄ겡鵹눥놽뼍韥; ꎙ鰩꽱끥꫕꿙뭕붡뢙걙ꌱꩡ끞뼑꿙뭕붡뢙걙0$ꑝ麑
  • Page 139 – ꭅ齝ꍱꚩ뇊넍韥ꚭ놶넭闑鬅; ꭅ齝ꍱꚩ뇊ꑝ麑걙낹렍꫙뇊뼍韥
  • Page 140 – ꭅ齝ꍱꚩ뇊ꩡ끞꾅隵뼑늱넍ꩡ뼢; ꇁ댽쁹麑ꩡ끞ꗞꙊ; 쁹麑녚뗞ꗞꙊꩡ끞닆넱鼁
  • Page 141 – 驩녚뻁ꅍ겑ꗄœ髙벺
  • Page 142 – 靁녚붡뢙겦걙먡ꍥ; Gˁ; Gᶕ刀G኉ἵ
  • Page 143 – 븑늵꼖ꫭ꫑ꍡ
  • Page 152 – Printed in Thailand
Loading the manual

Ch

Kr

Ck

Sk

Cz

It

Nl

Ru

Se

Es

Fr

De

En

Jp

AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR

Sv

使用说明书

P.2
Pg. 12
S. 22
P. 32
P. 42
S. 52
CTP. 62
P. 72
P. 82
STR. 92
STR. 102
P. 112
P. 124
P. 134

AF-S NIKKOR 28-300mm f/3.5-5.6G ED VR

2010

Printed in Thailand

7MAA64E3-01 G01

"Loading the manual" means you need to wait until the file loads and becomes available for online reading. Some manuals are very large, and the time they take to appear depends on your internet speed.

Summary

Page 2 - Jp; 安全上のご注意; 絵表示の例; 警告; 分解したり、修理や改造をしないこと

2 Jp 安全上のご注意 ご使用の前に「安全上のご注意」をよくお読みのうえ、正しくお使いください。この「安全上のご注意」は製品を安全に正しく使用していただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するために、重要な内容を記載しています。お読みになった後は、お使いになる方がいつでも見られる所に必ず保管してください。 表示について 表示と意味は次のようになっています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性が想定される内容を示しています。 この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う可能性が想定される内容および物的損害の発生が想定される...

Page 4 - ■ 各部の名称

4 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr ■ 各部の名称 ①  フード(P.8)②  フード取り付け指標(収納時) (P.8) ③  フード取り付け指標(P.8)④  フードセット指標(収納時) (P.8) ⑤  フードセット指標(P.8)⑥  フード着脱指標(P.8)⑦  ズームリング(P.6)⑧  焦点距離目盛⑨  焦点距離目盛指標 ⑩  距離目盛(P.6)⑪  距離目盛基準線⑫  フォーカスリング(P.7)⑬  レンズ着脱指標⑭  レンズマウントゴムリング(P.10)⑮  CPU 信号接点(P.10)⑯  ズームロック(P.6)⑰  フォーカスモード切り...

Page 5 - ■ 主な特長; ご注意; ■ 使用できる機能

5 Jp En De Fr Es Se Ru Nl It Ck Ch Kr  このたびはニッコールレンズをお買い上げくださいまして、誠にありがとうございます。ご使用の前に、この使用説明書をよくお読みの上、正しくお使いください。また、カメラの使用説明書もご覧ください。 ■ 主な特長 ●   手ブレ補正機能(VRⅡ)を使用すると、使わないときと比べ約 4 段分 ※ シャッタース ピードを遅くして撮影できるため、シャッタースピードの選択範囲が広がり、幅広い領域で手持ち撮影が可能です。(※当社測定条件によります。また、手ブレ補正効果は、撮影者や撮影条件によって異なります。) ●   通常の撮影条件での...

Other Nikon Models

All Nikon Other