Page 2 - TABLE OF CONTENTS; FINDING MODEL NUMBER
2 TABLE OF CONTENTS Content . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Know Your Trimmer . . . . . . . . ...
Page 3 - THE ENGINE EXHAUST FROM THIS; result in serious injury to the operator and/or bystanders.; SECTION 1: IMPORTANT SAFE OPERATION PRACTICES
3 SPARK ARRESTOR NOTE: For users on U.S. Forest Land and in the statesof California, Maine, Oregon and Washington. All U.S. Forest Land and the state of California (Public Resources Codes 4442 and 4443), Oregon and Washington require, by law that certain internal combustion engines operated on fores...
Page 4 - SAVE THESE INSTRUCTIONS
4 • Be aware of risk of injury to the head, hands and feet. • Clear the area to be cut before each use. Remove rocks, broken glass, nails, wire, string and otherobjects which may be thrown or become entangled inthe cutting attachment. Clear the area of children,bystanders and pets; keep them outside...
Page 6 - SECTION 2: KNOW YOUR UNIT; Applications
6 SECTION 2: KNOW YOUR UNIT Applications As a trimmer: • Cutting grass and light weeds • Edging • Decorative trimming around trees, fences, etc. D-Handle
Page 7 - SECTION 3: ASSEMBLY INSTRUCTIONS
Page 8 - SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATION; Oil and Fuel Mixing Instructions; Definition of Blended Fuels; Using Fuel Additives
8 SECTION 4: OIL AND FUEL INFORMATION WARNING: Gasoline is extremelyflammable. Ignited vapors may explode.Always stop the engine and allow it to coolbefore filling the fuel tank. Do not smokewhile filling the tank. Keep sparks andopen flames at a distance from the area. WARNING: Remove fuel cap slow...
Page 9 - SECTION 5: STARTING/STOPPING INSTRUCTIONS
Page 10 - Holding the Trimmer
10 Holding the Trimmer WARNING: Always wear eye, hearing, footand body protection to reduce the risk ofinjury when operating this unit. Before operating the unit, stand in the operatingposition. See Figure 9. Check for the following: • The operator is wearing eye protection and proper clothing • Wit...
Page 11 - SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS; Maintenance Schedule; Line Installation; Winding the Existing Inner Reel
11 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS WARNING: To prevent serious injury, neverperform maintenance or repairs with unitrunning. Always service and repair a coolunit. Disconnect the spark plug wire toensure that the unit cannot start. Maintenance Schedule Perform these required maintenanc...
Page 12 - Single Line Installation; SplitLineTM Installation
12 5. Check the indexing teeth on the inner reel and outer spool for wear. If necessary, remove burrs or replacethe reel and spool. See Figure 14. SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS NOTE: SplitLine™ can only be used with the inner reel containing slotted holes. Single line can be usedon ...
Page 13 - Installing a Pre Wound Reel; Replacement Parts; Removing the Air Filter/Muffler Cover; Cleaning the Air Filter
13 Holding Slots Spring Eyelet Eyelet NOTE: The spring must be assembled on the inner reel before reassembling the cutting attachment. 14. Hold the inner reel in place and install the bump knob by turning clockwise. Tighten securely. Installing a Pre Wound Reel 1. Hold the outer spool with one hand ...
Page 14 - Reinstalling the Air Filter/Muffler Cover; Spark Arrestor Maintenance
14 Air Filter Inside Muffler Cover Muffler - Front Side Muffler - Back Side Bolts Exhaust Gasket Spark Arrestor Muffler - Back Side Spark Arrestor Flat blade Screwdriver Spark Arrestor 6. Replace the air filter inside the air filter/muffler cover. See Figure 22. NOTE: Operating the unit without the ...
Page 15 - Carburetor Adjustment; Check Fuel Mixture
Idle Speed Screw Figure 28 15 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Carburetor Adjustment The idle speed of the engine is adjustable through the airfilter/muffler cover. See Figure 28. NOTE: Careless adjustments can seriously damage your unit. An authorized service dealer should makecarbure...
Page 16 - Replacing the Spark Plug; Accessories/Replacement Parts
16 SECTION 7: MAINTENANCE AND REPAIR INSTRUCTIONS Replacing the Spark Plug Use a Champion RDJ7Y spark plug (or equivalent). Thecorrect air gap is 0.020 inch (0.5 mm). Remove the plugafter every 25 hours of operation and check its condition. 1. Stop the engine and allow it to cool. Grasp the plug wir...
Page 17 - SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE; Trouble
17 SECTION 8: TROUBLESHOOTING GUIDE If further assistance is required, contact your authorized service dealer Trouble Possible Cause(s) Corrective Action ENGINE WILL NOT START • On/Off control in the STOP position • Empty fuel tank • Primer bulb wasn’t pressed enough • Engine is flooded • Old or imp...
Page 18 - SECTION 9: SPECIFICATIONS; Engine
18 SECTION 9: SPECIFICATIONS Engine Type . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Air-Cooled, 2-Cycle Stroke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...
Page 19 - EPA Emission Control Warranty Statement; Your Warranty Rights and Obligations; Owners Warranty Responsibilities
19 EPA Emission Control Warranty Statement Your Warranty Rights and Obligations The Environmental Protection Agency and MTD LLC (MTD) are pleased to explain the emission control system warranty on your 2002 and later small off-road engine. New small off-road engines must be designed, built and equip...
Page 20 - MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR:; MTD LLC
MANUFACTURER’S LIMITED WARRANTY FOR: No implied warranty, including any implied warranty ofmerchantability or fitness for a particular purpose,applies after the applicable period of express writtenwarranty above as to the parts as identified. No otherexpress warranty or guaranty, whether written or ...
Page 21 - Manuel de l'utilisateur
Manuel de l'utilisateur IMPORTANT : lisez soigneusement les règles et consignes de sécurité avant de faire fonctionner cet équipement.
Page 22 - TABLE DES MATIÈRES; TROUVER LE NUMÉRO DE MODÈLE
F2 TABLE DES MATIÈRES Contenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3 Familiarisez-vous avec la désh...
Page 23 - SECTION 1 : CONSIGNES DE SÉCURITÉ; LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS; Avertissement de la Proposition 65 de
F3 Les symboles de sécurité attirent votre attention sur des dangers potentiels. Ces symboles et leursdétails explicatifs doivent être bien lus et compris. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviterles dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pasde...
Page 24 - Pendant L’utilisation de L’appareil; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
F4 • Dégagez la zone de coupe avant chaque usage. Enlevez tous les objets pouvant être projetés ou happés par l'accessoirede coupe : cailloux, morceaux de verre, clous, fil ou ficelle.Éloignez enfants, spectateurs et animaux de la zone decoupe. Tenez-les à au moins 15 m (50 pi) de là mais sachezque ...
Page 25 - SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX
F5 SECTION 1a: SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNATIONAUX SYMBOLE SIGNIFICATION • SYMBOLE ALERTE DE SÉCURITÉ Indique un danger, un avertissementou une mise en garde. Ce symbolepeut être combiné à d'autres symbolesou pictogrammes. • AVERTISSEMENT - LISEZ LE MANUEL DE L'UTILISATEUR Lisez le manuel de l'ut...
Page 26 - SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE; APPLICATIONS
F6 SECTION 2 : FAMILIARISEZ-VOUS AVEC LA DÉSHERBEUSE APPLICATIONS Comme désherbeuse : • Coupe d'herbe et de mauvaises herbes légères • Taille autour des arbres, des clôtures, etc. Protecteur d'accessoire de coupe Bouchon du carburant Manette des gaz Poignée en D Accessoire de coupe Poignée de l'arbr...
Page 28 - SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE; MÉLANGE D'HUILE ET DE CARBURANT; Définition des carburants mélangés; Utilisation d'additifs de carburant; LITRES
F8 SECTION 4 : FONCTIONNEMENT DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT : l'essence estextrêmement inflammable et les vapeursqui s'en dégagent peuvent exploser si on ymet le feu. Arrêtez toujours le moteur etlaissez-le refroidir avant de remplir leréservoir. Ne fumez pas en remplissant leréservoir. Éloignez t...
Page 29 - SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT; INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE
F9 SECTION 5: INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE ET ARRÊT INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE AVERTISSEMENT : faites marcher l’appareil dans un lieu extérieur bien aéréuniquement. Les fumées d'échappementd'oxyde de carbone peuvent être fatalesdans un lieu confiné. AVERTISSEMENT : évitez tout démarrage accidentel. Tene...
Page 30 - SECTION 6: MODE D’EMPLO; TENUE DE LA DÉSHERBEUSE
F10 SECTION 6: MODE D’EMPLO TENUE DE LA DÉSHERBEUSE AVERTISSEMENT : portez toujours des protections (yeux, oreilles, pieds et corps)pour diminuer les risques de blessuresdurant l'utilisation de l'appareil. Avant de faire marcher l'appareil, tenez-vous en positionde fonctionnement (Fig. 9). Vérifiez ...
Page 31 - SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS; PROGRAMME D'ENTRETIEN; INSTALLATION DU FIL; Rembobiner le moulinet intérieur existant
F11 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS AVERTISSEMENT : pour éviter toutaccident, n’effectuez jamais l’entretien oudes réparations quand l’appareilfonctionne. Effectuez-les toujours lorsqu’ilest froid. Débranchez le câble de la bougiepour prévenir la mise en route. REMARQUE : certaine...
Page 33 - INSTALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ; Pièces de rechange
F13 REMARQUE : le ressort doit être installé dans le moulinet intérieur avant de remonter l'accessoire de coupe. 14. Maintenez le moulinet en place et installez le bouton de butée en le tournant à droite. Vissez bien. INSTALLER UN MOULINET PRÉREMBOBINÉ 1. Ten ez la bobine extérieure d'une main et dé...
Page 34 - Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux; ENTRETIEN DU PARE-ÉTINCELLES
F14 SECTION 7: INSTRUCTIONS D’ENTRETIEN ET RÉPARATIONS Filtre à air REMARQUE : l'utilisation de l'appareil sans filtre à air et sans couvercle du filtre à air/silencieuxANNULERA la garantie. Réinstallation du couvercle du filtre à air/silencieux 1. Placez le couvercle du filtre à air/silencieux sur ...
Page 37 - SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE; Problème; Si vous avez besoin d'aide, contactez votre concessionnaire agréé
F17 SECTION 8 : GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Causes possibles Solution LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER • La commande Marche/Arrêt Stop est en position STOP • Réservoir de carburant vide • La poire d'amorçage n'a pas été pressée assez fort • Moteur noyé •Carburant vieux ou mal mélangé • Bougie encrassée ...
Page 38 - SECTION 9: CARACTERISTIQUES; Moteur
F18 SECTION 9: CARACTERISTIQUES Type de moteur ............................................................................................................................. Refroidi par air, 2-tempsCourse ..................................................................................................
Page 39 - Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA; Vos droits et obligations en vertu de cette garantie; Responsabilités du propriétaire en vertu de cette garantie
F19 Garantie portant sur les normes antipollution de l'EPA Vos droits et obligations en vertu de cette garantie La Environmental Protection Agency et MTD LLC (MTD) ont le plaisir de présenter la garantie du dispositif antipollution des petits moteurs à usage tout-terrain datant de 2002 et au-delà. L...
Page 40 - GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR:
GARANTIE LIMITÉE DU FABRICANT POUR: Aucune garantie implicite, y compris toute garantie devaleur marchande ou d’adaptation à une fin particulière, nes’applique après la période applicable de garantieexpresse écrite ci-dessus concernant les pièces qui sontidentifiées. Aucune autre garantie ou caution...
Page 41 - Manuel del Dueño/Operador; Español; Eje Curvo
Manuel del Dueño/Operador IMPORTANTE: Lea las instrucciones y normas de seguridad detenidamente antes de usar el equipo. Español Eje Curvo Recortador de 2-Tiempos Modelo YM400
Page 43 - SECCIÓN 1: NORMAS PARA UNA OPERACION SEGURA; LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES; Antest del Funcionamiento; PARACHISPAS; Advertencia de la Proposición 65 de California
E3 ¡ADVERTENCIA! Lea el manual o manuales del operador y siga todas las advertencias e instrucciones de seguridad. Elno hacerlo puede ocasionarle lesiones serias al operador y/o a los espectadores. SI TIENE PREGUNTAS, LLAME AL 1-800-345-8746 EN LOS EE.UU. Ó 1-800-668-1238 en CANADÁ El propósito de l...
Page 44 - Advertencias de Seguridad Para Gasolina; Durante la Operacion; Otras Advertencias de Seguridad; GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
E4 • Limpie el área de corte antes de cada uso. Retire todos los objetos como rocas, vidrios rotos, clavos, alambre o cuerda loscuales pueden ser despedidos o enredarse en el accesorio decorte. Aleje a todos los niños, espectadores y animalesdomésticos. Mantenga todos los niños, espectadores yanimal...
Page 45 - SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES
E5 SECCIÓN 1b: SÍMBOLOS DE SEGURIDAD E INTERNACIONALES SIMBOLO SIGNIFICADO • SIMBOLO DE ALERTA DE SEGURIDAD IIndica peligro, advertencia oprecaución. Puede ser utilizado juntocon otros símbolos o figuras. • ADVERTENCIA - LEA EL MANUAL DEL OPERADOR Lea el manual del operador y siga todaslas advertenc...
Page 46 - SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR; APLICACIONES
E6 SECCIÓN 2: CONOZCA SU RECORTADOR APLICACIONES Como recortadora: • Corte de césped y hierbas delgadas. • Recorte decorativo alrededor de árboles, cercos, etc. Tapa del combustible Control del regulador Manija en D Mango del eje Bombilla del cebador Palanca del obturador Cubierta del silenciador / ...
Page 47 - SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE; INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D
E7 SECCIÓN 3: INTRUCCIONES DE ENSAMBLE Perno Arandela Tuerca de mariposa Ajuste Mango del eje Manija en D INSTALACIÓN Y AJUSTE DE LA MANIJA EN D 1. Empuje la manija en D hacia abajo sobre el bastidor del eje de modo que la manija se incline haciaadelante del mango del eje (Fig. 1). El orificio delpe...
Page 48 - SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE; INSTRUCCIONES PARA MEZCLAR EL ACEITE Y EL; Definición de los combustibles mezclados
E8 SECCIÓN 4: INFORMACION DEL ACEITE Y DEL COMBUSIBLE ADVERTENCIA: La gasolina es extremadamente inflamable. Los gasespueden explotar si se encienden. Apaguesiempre el motor y espere que se enfríeantes de cargar el tanque de combustible.No fume mientras llena el tanque. Mantengalas chispas y las lla...
Page 49 - SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO; INSTRUCCIONES DE ARRANQUE; INSTRUCCIONES DE APAGADO
E9 SECCIÓN 5: INSTRUCCIONES DE ARRANQUE Y APAGADO Palanca del obturador Posición de obturación completa (A) Posición de marcha (C) Posición de obturación parcial (B) Cuerda de arranque Bombilla del cebador INSTRUCCIONES DE ARRANQUE ADVERTENCIA: Use esta unidad sólo en un área exterior bien ventilada...
Page 51 - Bobinado del carrete interior existente; SECCIÓN 7: INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIóN
E11 ADVERTENCIA: Para evitar lesiones personalesgraves, nunca realice mantenimiento nireparaciones con la unidad funcionando.Realice siempre el mantenimiento y lasreparaciones con la unidad fría. Desconecte elcable de la bujía de encendido para cerciorarsede que la unidad no arrancará. NOTA: Algunos...
Page 52 - INSTALACIÓN DE LA LÍNEA INDIVIDUAL; INSTALACIÓN DE LA LÍNEA SplitLineTM
E12 5. Inspeccione los dientes de posición del carreteinterior y la bobina exterior para verificar que noexista desgaste (Fig. 14). De ser necesario, eliminelas rebabas o cambie el carrete y la bobina. NOTA: La línea SplitLine™ sólo puede usarse con el carrete interior con los orificios ranurados. L...
Page 53 - INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO; PIEZAS DE REPUESTO; Remoción de la cubierta del silenciador / filtro de aire; Limpieza del Filtro de Aire
E13 NOTA: El resorte debe estar ensamblado en el carrete interior antes de volver a ensamblar el accesoriode corte. 14. Sostenga el carrete interior en su lugar y coloque e instale el botón de tope enroscándolo en sentidohorario. Ajuste bien. INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO 1. Sostenga la bobi...
Page 54 - Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire; MANTENIMIENTO DEL PARACHISPAS
E14 6. Cambie el filtro de aire dentro de la tapa del filtro de aire / silenciador (Fig. 22). NOTA: Si opera la unidad sin el filtro de aire y el ensamble de la cubierta del silenciador / filtro deaire, su garantía quedará ANULADA. Reinstalación de la cubierta del silenciador / filtro de aire 1. Col...
Page 57 - SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS; Problema
E17 SECCIÓN 8: GUÍA PARA SOLUCIÓN DE DESPERFECTOS Problema Causas posibles Medidas correctivas EL MOTOR NO ARRANCA • El control de encendido/apagado está en la posición apagado (OFF) • El tanque de combustible está vacío • La bombilla de cebado no fue oprimida lo suficiente • El motor está ahogado •...
Page 58 - Motor; SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES; Eje Impulsor y Accesorio de Corte
E18 Motor SECCIÓN 9: ESPECIFICACIONES Eje Impulsor y Accesorio de Corte Tipo de motor......................................................................................................................... Enfriado por aire, de 2 ciclosCarrera ..........................................................
Page 60 - NOTAS
Page 62 - PARTS LIST
Page 64 - GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA:
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE PARA: Ninguna garantía implícita es aplicable, incluyendocualquier garantía implícita de comerciabilidad oidoneidad para un propósito particular, después delperíodo de la garantía expresa escrita con anterioridad,con respecto a las piezas identificadas. Ninguna otrag...