Page 7 - SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV; MHIRXMJMGEXMSRTPEXI
English 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV 4 -RJSVQEXMSRSRXLI MHIRXMJMGEXMSRTPEXI This information is very important for later identification of the unit if replacement parts have to be ordered, and for the customer service. You will find the identification plate in the vicinity of the engine. Enter ...
Page 8 - TIVEXMRK; IRKMRILERHFSSO; MPPMRK
2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English 5 The symbols have the following meanings: Attention! Please read the operating instructions before putting appliance into operation! Danger of injury from rotating parts. Keep hands and feet well away from rotating parts. Always keep these symbols on the ap...
Page 9 - XEVXMRKXLIIRKMRI; XSTTMRKXLIIRKMRI; SZIV
English 2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV 6 Always keep the fuel in suitable con-tainers provided exclusively for fuel. ■ Fill up with normal lead-free petrol. ■ Check the oil level (see engine instructions). 7XEVXMRKXLIIRKMRI %PWSJSPPS[XLIMRWXVYGXMSRWMRXLI IRKMRILERHFSSO (ERKIV )RWYVIXLEXXLIVIMWRSS...
Page 10 - VERWTSVXEXMSR; SZMRKXLIQEGLMRI; IVZMGMRKGPIERMRK; IVZMGMRK; EMRXIRERGITPER; YFVMGEXMRK
2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English 7 8VERWTSVXEXMSR 1SZMRKXLIQEGLMRI For manoeuvring or traversing short stretches. ■ Move the depth gauge/transportation wheel into the transport position (Fig. ). ■ Raise the steering handle until the tiller blades no longer touch the ground. ■ Move the machi...
Page 12 - VSYFPIWLSSXMRKEMH; MREHZIVXIRXWXEVXMRK
2SHUDWLQJ LQVWUXFWLRQV 0RWRU +RHV English 9 8VSYFPIWLSSXMRKEMH (ERKIVSJMRNYV]JVSQ MREHZIVXIRXWXEVXMRK &IJSVIEPP[SVOSRXLMWQEGLMRIr 7[MXGLSJJXLIIRKMRI r ;EMXYRXMPEPPQSZMRKTEVXWEVIWXMPP ERHXLIIRKMRIGSSPHS[R r 6IQSZIXLIWTEVOTPYKXIVQMREP 'EYXMSR 3JXIRQEPJYRGXMSRWMRXLISTIVEXMSR SJXLIQEGLMRILEZIWMQTPIG...
Page 13 - LJXUH; SYVZSXVIWÃGYVMXÃ; XMPMWEXMSRGSRJSVQIHI; %ZERXHkIJJIGXYIVXSYXXVEZEMP
Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs 10 -RHMGEXMSRWWYVPETPEUYIXXI WMKREPÃXMUYI Ces indications sont très importantes car elles permettront ultérieurement d'identifier et de commander les pièces de rechange. Le service après-vente a également besoin de ces indications. Vous t...
Page 14 - IQEVUYI; YXMPMWEXMSR; PIW GSRWMKRIWJMKYVERXHERWPI; SYVFMRIV
Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 11 (MWTSWMXMJWHIWÃGYVMXÃ Fig. (volet dépliant illustré en début de notice) Les dispositifs de sécurité sont destinés à vous protéger et devront toujours être opérants. Vous n'avez pas le droit de les retirer, de les modifier ni de les pon...
Page 15 - Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs; ÃKPIVPIKYMHSR; ÃKPIVPELEYXIYV; ÃKPIVPEPEVKIYVHIFMREKI; *EMVIPITPIMRHIGEVFYVERX; HkMRGIRHMI; VEZEMPPIVEZIGPkETTEVIMP; MWUYIHIFPIWWYVIW
Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs 12 6ÃKPIVPIKYMHSR 6ÃKPIVPELEYXIYV Fig. ■ Desserrez la manette/la poignée (3). ■ Réglez le guidon à la hauteur voulue. ■ Serrez à nouveau à fond la manette/la poignée. 6ÃKPIVPEPEVKIYVHIFMREKI 8]TIYRMUYIQIRX Fig. 6MWUYIHIFPIWWYVIW %ZERXHIVÃ...
Page 16 - VERWTSVX; VERWTSVXEZIGYRZÃLMGYPI
Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 13 2kETTVSGLI^NEQEMWPIWQEMRWPIW TMIHWSYHkEYXVIWTEVXMIWHYGSVTW Æ TVS\MQMXÃHITMÀGIWIRVSXEXMSR2IWSYPIZI^IXRITSVXI^NEQEMW PkETTEVIMPXERHMWUYIWSRQSXIYV XSYVRI%VVÂXI^PIQSXIYVTYMWHÃFVERGLI^PE GSWWIHIPEFSYKMIEZERXHIZÃVMJMIV VÃKPIVSYRIXXS]IVPkETTE...
Page 17 - EMRXIRERGI; kLYMPIQSXIYVTSPPYI; PERHkIRXVIXMIR; %ZERXGLEUYIYXMPMWEXMSR
Français Notice d'instructions pour Motobineuses/Motoculteurs 14 r 7YVPIQSXIYVHÃFVERGLI^PE GSWWIHIPEFSYKMITSYV IQTÂGLIVYRHÃQEVVEKI MRXIQTIWXMJHYQSXIYV r 6IWTIGXI^PIWGSRWMKRIWHI WÃGYVMXÃWYTTPÃQIRXEMVIW ÃRSRGÃIWHERWPIQERYIPHY QSXIYV %XXIRXMSR 0SVWUYIZSYWMRGPMRI^PkETTEVIMP JEMXIWPIXSYNSYVWHIWSVXIUYIPE ...
Page 18 - IQMWEKI; EPPYQEKIHIWZETIYVWHkIWWIRGI; -RJSVQEXMSRWYVPIQSXIYV; MWUYIHIFPIWWYVIWH3ÆYR
Notice d’instructions pour Motobineuses/Motoculteurs Français 15 2IXXS]EKI 6MWUYIHIFPIWWYVIWTEVPIW PEQIWHIFMREKI 4IRHERXPIWXVEZEY\HIRIXXS]EKI TSVXI^HIWKERXW %XXIRXMSR 2IXXS]I^PkETTEVIMPETVÀWGLEUYI YXMPMWEXMSR9RETTEVIMPRSRRIXXS]Ã TVSZSUYIHIWHÃKÈXWQEXÃVMIPWIX JSRGXMSRRIPW %XXIRXMSR 4SYVRIXXS]IVPIZÃLMG...
Page 20 - MGLIVLIMXWIMRVMGLXYRKIR
Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch 17 %RKEFIREYJHIQ 8]TIRWGLMPH Diese Angaben sind sehr wichtig für die spätere Identifikation des Gerätes zur Bestellung von Ersatz-teilen und für den Kundendienst. Sie finden das Typenschild in der Nähe des Motors. Tragen Sie alle Angaben auf diesem Typenschild i...
Page 21 - MQ1SXSVIRLERHFYGL; MIJIRWTSVRIMRWXIPPIR
Deutsch Betriebsanleitung Motorhacken 18 4VEPPWGLYX^ verhindert Herausschleudern von Teilen wie z. B. Steinen oder Erd-klumpen. 7]QFSPIEQ+IVÇX An verschiedenen Stellen des Gerätes befinden sich Sicherheits- und Warnhinweise, dargestellt mit Symbolen oder Piktogrammen. Die Symbole haben im einzelnen ...
Page 22 - SXSVWXSTTIR; QOMTTIR
Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch 19 ■ Breite 33 cm (C): Federstecker (2) und Bolzen (3) lösen, beide äußeren Messerpaare entfernen. ,MR[IMW Bei Typ 2 kann die Hackbreite nicht verstellt werden. 8EROIRYRHÓPWXERHTV²JIR )\TPSWMSRWYRH&VERHKIJELV 8EROIR7MIRYVMQ*VIMIRYRHFIM EFKIWXIPPXIQYRHOEPXIQ1...
Page 23 - VERWTSVXQMXKIIMKRIXIQ; Q[IPXKIJÇLVHYRKHYVGL
Deutsch Betriebsanleitung Motorhacken 20 ■ Transportrad (10) in Hackstellung bringen (siehe „Transportrad einstellen"). ■ Motor starten (siehe „Motor starten“). ■ Kupplungshebel (2) gegen Holmgriff ziehen/drücken und festhalten. ■ Hacktiefe und Geschwindigkeit kann durch Senken oder Anheben des ...
Page 24 - IMRMKIR; VEKIR7MIFIMQ6IMRMKIR; XMPPIKIR; IRXPIIVIR7MIHIR/VEJXWXSJJXEROMR
Betriebsanleitung Motorhacken Deutsch 21 6IMRMKIR :IVPIX^YRKWKIJELVHYVGLHEW ,EGO[IVO^IYK 8VEKIR7MIFIMQ6IMRMKIR %VFIMXWLERHWGLYLI %GLXYRK 6IMRMKIR7MIHEW+IVÇXREGLNIHIQ &IXVMIF)MRRMGLXKIVIMRMKXIW+IVÇX J²LVX^Y1EXIVMEPYRH *YROXMSRWWGLÇHIR %GLXYRK :IV[IRHIR7MIOIMRIR ,SGLHVYGOVIMRMKIV ■ Gerät auf einem...
Page 26 - HGHUODQGV; (IQEGLMRINYMWXKIFVYMOIR; XSSXFIWGLIVQMRK
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV 23 +IKIZIRWSTLIX X]TITPEEXNI Deze gegevens zijn van belang om vast te stellen welke machine u bezit als u vervangingsonderdelen wilt bestellen en voor de klantenservice. U vindt het typeplaatje in de buurt van de motor. Vul alle gegevens op het typeplaat...
Page 27 - MXTEOOIRQSRXIVIR; MRLIXLERHFSIOFMNHIQSXSV; VERWTSVX[MIPMRWXIPPIR; VERWTSVXIVIR; XYYVMRWXIPPIR
Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine 24 7]QFSPIRSTHIQEGLMRI Op verschillende plaatsen op de machine bevinden zich veiligheids-voorschriften en waarschuwingen, weergegeven met symbolen of pictogrammen. De symbolen hebben de volgende betekenis: Let op! Lees voor de ingebruikneming de gebruiks...
Page 28 - EROIRIRSPMITIMP; Afbeelding; STOP; OERXIPIR
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV 25 8EROIRIRSPMITIMP GSRXVSPIVIR )\TPSWMIIRFVERHKIZEEV 8EROEPPIIRFYMXIRIRFMNIIR YMXKI^IXXIIROSYHIQSXSV6SSORMIXXMNHIRWLIXXEROIR8ERORSSMXZSP%PWFVERHWXSJ SZIVPSSTXPEEXYHISZIVKIPSTIR FVERHWXSJZIVZPYGLXMKIRZSSVHEX Y WXEVX Bewaar brandstof uitsluitend in geschi...
Page 29 - Rijden; VERWTSVXQIXKIWGLMOX; RHIVLSYH6IMRMKMRK; RHIVLSYH; HSSV QSXSVSPMI; RHIVLSYHWWGLIQE; EER HIQSXSV
Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine 26 ■ Koppelingshendel (2) tegen stuur trekken/duwen en vasthouden. ■ Hakdiepte en snelheid kan door het omlaag en omhoog bewegen van het stuur worden beïnvloed:omlaag om dieper en langzamer te hakken, en omgekeerd. ■ Het oppervlak kruisgewijs bewerken (z...
Page 30 - LEOQIW; -RJSVQEXMISZIVHIQSXSV; SRFIHSIPHWXEVXIR
*HEUXLNVDDQZLM]LQJ PRWRUKDNPDFKLQH 1HGHUODQGV 27 6IMRMKIR :IV[SRHMRKWKIZEEVHSSVLIX LEOQIW (VEEKFMNLIXVIMRMKIR [IVOLERHWGLSIRIR 0IXST 6IMRMKHIQEGLMRIREIPOKIFVYMO )IRRMIXKIVIMRMKHIQEGLMRI ZIVSSV^EEOXQEXIVMEEPWGLEHI IR JYRGXMIWXSVMRKIR 0IXST +IFVYMOZSSVLIXVIMRMKIRKIIR LSKIHVYOVIMRMKIV ■ Plaats de machi...
Page 31 - TPSWWMRK
Nederlands Gebruiksaanwijzing motorhakmachine 28 . *SYX 1SKIPMNOISSV^EEO 3TPSWWMRK Motor start niet. Brandstoftank leeg. Brandstoftank vullen. Brandstof te oud. Oude brandstof buitenshuis in een geschikt reservoir aftappen ). Tank vullen met schone, verse en loodvrije brandstof. Motor koud. Chokehen...
Page 32 - DOOD YRVWUDSURWH]LRQHHGHYRQR
Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano 29 (EXMWYPPEXEVKLIXXE HkMHIRXMJMGE^MSRI Questi dati sono importantissimi per la successiva identificazione dell’apparecchio per ordinare ricambi e per il servizio assistenza clienti. Trovate la targhetta d’identifi-cazione vicino al motore. Riportate tutti i...
Page 33 - EVEGSPTM; IVMGSPS; QSRXEKKMS; WWIVZEVIERGLIPIMWXVY^MSRM; IVMPXVEWTSVXS; IVMGSPSHMPIWMSRM
taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso 30 0IZEHIPPEJVM^MSRI L’apparecchio e l’utensile di zap-patura si fermano immediatamente quando l’utilizzatore lascia libera (con o senza intenzione) questa leva. 4EVEGSPTM Impedisce la proiezione di corpi solidi, come per es. pietre o zolle di terra. 7MQFSPM...
Page 34 - %TTEVIGGLMGSRPIZEHIPPS; EZSVEVIGSRPkETTEVIGGLMS
Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano 31 6IKSPE^MSRIEPPEGSRWIKRE ■ Larghezza 61 cm (B): rimuovere la spina elastica (2) ed il perno (3), tirare le due coppie di lame esterne fino ai fori estremi e bloccarle di nuovo con la spina elastica ed il perno. ■ Larghezza 33 cm (C): rimuovere la spina ela...
Page 35 - Dissodare; TIKRIVIPkETTEVIGGLMS; Figura; VEWTSVXS; SZMQIRXS; VSKVEQQEHMQERYXIR^MSRI; VMQEHMSKRMYWS
taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso 32 >ETTEVI %XXIR^MSRI 4SWWMFMPMHERRMEPPkETTEVIGGLMS S RIPPkEVIEHkMQTMIKS 2SRPEZSVEXIWYTIVJMGMWSXXSPIUYEPM WSRSMRWXEPPEXIGSRHYXXYVIHIPKEW GSRHYXXYVIIPIXXVMGLIIWMQMPM 2SRPEZSVEXIQSPXSZMGMRSEKPMEPFIVM PkETTEVIGGLMSTY·PIHIVIPIVEHMGM 2SRPEZSVEXIWYXIVVIRMFEKREX...
Page 36 - IWWEEHITSWMXS; IVMGSPSHMIWTPSWMSRIE
Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano 33 . 4YPM^ME 4IVMGSPSHMPIWMSRMGEYWEXI HIPPkYXIRWMPIHM^ETTEXYVE 4IVTYPMVIPkETTEVIGGLMSMRHSWWEVI KYERXMHEPEZSVS %XXIR^MSRI 4YPMVIPkETTEVIGGLMSHSTSSKRMYWS 9RETTEVIGGLMSRSRTYPMXS À WSKKIXXSEHERRMEPJYR^MSREQIRXS IHEMQEXIVMEPM %XXIR^MSRI 4IVPETYPM^MERSRYWEXIMHVSTY...
Page 37 - MQIHMSMRGEWSHMKYEWXM; IVMGSPSHMPIWMSRMEGEYWE
taliano IMotozappa – istruzioni per l'uso 34 6MQIHMSMRGEWSHMKYEWXM 4IVMGSPSHMPIWMSRMEGEYWE HM EZZMEQIRXSEGGMHIRXEPI 4VMQEHMUYEPWMEWMPEZSVSEUYIWXS ETTEVIGGLMSr 7TIKRIVIMPQSXSVI r %XXIRHIVIJMRGLÃXYXXIPITEVXM QSFMPMRSRWSRSJIVQIIHMP QSXSVIRSRWMÀVEJJVIHHEXS r 7XEGGEVIMPGETTYGGMSHIPPE GERHIPEHkEGGIRWMSRI ...
Page 38 - MQIHMS
Motozappa – istruzioni per l'uso Italiano 35 L’apparecchio non zappa. Zolle di terra impediscono la rotazione dell’utensile di zappatura. Spegnere il motore e staccare il cappuccio della candela d’accensione. Pulire l’utensile di zappatura. Perni o viti si sono allentati. Sostituire i perni o le vit...
Page 39 - EVEWYWIKYVMHEH; EPERGEHIIQFVEKYI
(VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV 36 -RHMGEGMSRIWIRPEGLETEHI GEVEGXIV¿WXMGEW Estas indicaciones son muy importantes para la posterior identi-ficación en el pedido de repuestos para el aparato y para el servicio a clientes. La chapa de características se encuentra en l...
Page 40 - VSXIGGMoRHIVIFSXI; IPMKVS; EVETMGEV; IPMKVSHIPIWMSRIW
,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO 37 4VSXIGGMºRHIVIFSXI evita la eyección de piedras, terrones o similares. 7¿QFSPSWIRIPETEVEXS Ud. encontrará en distintos lugares del aparato, advertencias y avisos con símbolos o pictogramas. Seguidamente se explica el significado de...
Page 41 - GSRXVSPHIPRMZIPHIEGIMXI; max; EVSHIPQSXSV
(VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV 38 Regulando o desmontando las cuchillas picadoras se pueden lograr tres anchos de picado diferentes. %NYWXIHIJÉFVMGE ■ Ancho 61 cm (B): aflojar la clavija elástica (2) y el perno (3). Llevar los dos pares de cuchillas externos hasta ...
Page 42 - MIQTSWHIJYRGMSREQMIRXS; EVEIPIUYMTS; VERWTSVXI; VERWTSVXIGSRYRZIL¿GYPS; ERXIRMQMIRXS; PERHIQERXIRMQMIRXS
,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO 39 4IPMKVSHIMRGIRHMS 1ERXIRIVIPQSXSV]IPIWGETIPMFVI HIVIWXSWHITPERXEW]EGIMXI 8MIQTSWHIJYRGMSREQMIRXS Tenga en cuenta las prescripciones nacionales y comunales respecto de los horarios de trabajo (si hace falta, consúltelos en la entida...
Page 43 - EVSTSVXMIQTS; IPMKVSHII\TPSWMoRTSV
(VSD®RO ,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV 40 0YFVMGEGMºR ■ Lubricar todas las partes móviles y giratorias con un aceite liviano. 8VEFENSWHIQERXIRMQMIRXS IR IP QSXSV ■ Ver las instrucciones del motor. 9REZI^TSVXIQTSVEHE ■ Hacer controlar el aparato en un taller especializado. ...
Page 44 - GSRGIVRMIRXIWEPQSXSV; IPMKVSHIPIWMSRIWHIFMHSEP
,QVWUXFFLRQHV GH IXQFLRQDPLHQWR GH ODV D]DGDV PRWRUL]DGDV (VSD®RO 41 Si el aparato no se va a usar por un tiempo mayor que un mes (p.ej. al concluir la temporada): ■ Preparar el motor (ver las «Instrucciones del motor»). ■ Limpiar el aparato. ■ Fregar con un paño impregnado con aceite o rociar todas...
Page 46 - MOXMKERZÇRHRMRK; TÅ QEWOMRIR; ÇOIVLIXWERSVHRMRKEV
%UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND 43 (EXETÅX]TWO]PXIR Dessa data är mycket viktiga för identifiering av reservdelar och för kundtjänsten. Typskylten sitter i närheten av motorn. Maskinens typskylt sitter i närheten av motorn. Anteckna alla data på din maskins typskylt i denna ruta (bild ...
Page 47 - TTEGORMRKQSRXIVMRK; -RWXÇPPRMRKEZJVÇWHNYT; -RWXÇPPRMRKEZHNYTVIKYPEXSV; VERWTSVXLNYPWMRWXÇPPRMRK; QEWOMRIR; ERORMRKSGLOSRXVSPP; &IEOXEÇZIRERZMWRMRKEVRE
6YHQVND %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 44 Teckenförklaring: *EVE ,ÇRZMWEVXMPPHIVMWOIVWSQÇV J¸VORMTTEHIQIHHIRFIWOVMZRE ZIVOWEQLIXIRZMHZMPOIR TIVWSRWOEHEOERYTTWXÅ 3&7 ,ÇRZMWEVXMPPHIVMWOIVWSQÇV J¸VORMTTEHIQIHHIRFIWOVMZRE ZIVOWEQLIXIRZMHZMPOIRWEOWOEHSV OERYTTWXÅ 3&7 Hänvisar till viktiga ...
Page 48 - XÇRKEEZQSXSVR; EVOIVMRK; Bild; För manövrering och korta sträckor.; VERWTSVXQIHPÇQTPMKX
%UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND 45 ■ *¸VQEWOMRIVYXERGLSOI Tryck kraftigt på flödaren (8) 3-5 gånger (endast nödvändigt vid kallstart). ■ Stöd dig med en hand på styrhandtaget och dra långsamt ut startsnöret (7) tills motståndet blir märkbart större. Dra därefter startsnöret uppåt med e...
Page 49 - RHIVLÅPP6IRK ̧VMRK; RHIVLÅPP; SXSVSPNEÇVQMPN ̧JEVPMK; O ̧XWIPWGLIQE; Q ̧VNRMRK
6YHQVND %UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 46 9RHIVLÅPP6IRK¸VMRK *EVE *¸VEXXJ¸VIF]KKEIZIRXYIPPEWOEHSV QÅWXIJ¸PNERHITYROXIVFIEOXEW MRRERÅXKÇVHIVTÅQEWOMRIR TÅF¸VNEWr WXÇRKEEZQSXSVR r :ÇRXEXMPPWEPPEV¸VPMKEHIPEVWXÅVLIPX WXMPPESGLQSXSVRWZEPREX r (VEEZXÇRHOEFIPRJVÅRXÇRHWXMJXIX J¸VEXXJ¸VLMRHVEEXXQSXSVRW...
Page 50 - IRK ̧VMRK; SXSVMRJSVQEXMSR; MWOJ ̧VWOEHEKIRSQ
%UXNVDQYLVQLQJ I³U WU¡GJ¢UGVWUDNWRUHU 6YHQVND 47 6IRK¸VMRK *EVEKIRSQJVÇWORMZEV %RZÇRHLERHWOEVZMHVIRK¸VMRK 3&7 6IRK¸VQEWOMRIRIJXIVZEVNI ERZÇRHRMRKWXMPPJÇPPI%XXRÇWXEKÅRK ERZÇRHEIRMRXIVIRKNSVHQEWOMROER PIHEXMPPQEXIVMEPSGL JYROXMSRWWOEHSV 3&7 %RZÇRHINL¸KXV]GOWXZÇXXJ¸V VIRK¸VMRK ■ Ställ maskinen ...
Page 52 - %HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH; WMOOIVLIHWJSVWOVMJXIV; VIPZVR
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN 49 %RKMZIPWIVTÅX]TIWOMPXIX Disse angivelser er meget vigtige for kundeservicen og for at kunne identificere motorfræserens reser-vedele på et senere tidspunkt og for kundeservicen. Typeskiltet på motorfræseren findes i nærheden af motoren. Notér alle angivelse...
Page 53 - ]QFSPIVMZINPIHRMRKIR; HTEORMRKQSRXIVMRK; EKXXEKHIWYHIRLIRZMWRMRKIVRI; -RHWXMPPMRKEJXVERWTSVXLNYP; MPJVWRMRK; -RHWXMPPMRKEJJVWIFVIHHI; )OWTPSWMSRWSKFVERHJEVI
Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere 50 7]QFSPIVMZINPIHRMRKIR I nærværende vejledning benyttes symboler, som gør opmærksom på farer eller kendetegner vigtige forskrifter. Symbolerne har følgende betydning: *EVI (IXXIW]QFSPKVSTQVOWSQTÅ JEVIVWSQLRKIVWEQQIRQIH HIRFIWOVIZRIEOXMZMXIXSKWSQ WXXIVTIV...
Page 54 - XEVXEJQSXSV; XERHWRMRKEJQSXSV; Billede; XERHWRMRKEJQEWOMRIR; Billede
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN 51 7XEVXEJQSXSV 0EKXXEKHIWYHIRLIRZMWRMRKIVRI M QSXSVQERYEPIR *EVI /SRXVSPPÃVEXHIVMOOISTLSPHIVWMK RSKIRMRVLIHIREJJVWIVIR7VKJSVEXWXÅWXEFMPXRÅVJVWIVIR WXEVXIW1SXSVIRQÅOYRWXEVXIWYHIRHVW Nogle modeller har ingen gaspind, hastigheden indstilles automatisk. Moto...
Page 55 - VERWTSVXQIHIKRIX; IRKVMRK; SXSVSPMIWSQXVRKIVRIH
Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere 52 8VERWTSVX /VWIP Til rangering/til kørsel af korte strækninger. ■ Sæt dybdesporen/transporthjulet i transportstilling (Billede ). ■ Løft styrestangen, indtil fræseværktøjet ikke mere berører jordoverfladen. ■ Kør forsigtigt med fræseren. 8VERWTSVXQIHIKRIX O...
Page 56 - JVWIZVOXN; XERHWRMRK; ERXRHIPWIEJFVRHWXSJHEQTI; ,NPTMJSVFMRHIPWIQIHJINP; /ZWXIPWIWJEVIWSQJPKIEJ
%HWMHQLQJVYHMOHGQLQJ 0RWRUIU£VHUH 'DQVN 53 6IRKVMRK /ZWXIPWIWJEVITÅ JVWIZVOXN &IR]XEVFINHWLERHWOIVYRHIV VIRKVMRKIR 4EWTÅ 6IRKVQEWOMRIRIJXIVLZIVFVYK )R MOOIVIRKNSVXQEWOMRIJVIVXMP QEXIVMEPISKJYROXMSRWWOEHIV 4EWTÅ &IR]XMOOIIRLNXV]OWVIRWIVXMP VIRKVMRK ■ Stil maskinen på en fast, jævn o...
Page 57 - YPMKÅVWEK
Dansk Betjeningsvejledning Motorfræsere 54 *INP 1YPMKÅVWEK %JLNPTRMRK Motoren starter ikke. Brændstoftanken er tom. Fyld brændstoftanken op. Brændstoffet har stået for længe. Tøm brændstoffet ud i en egnet beholder udendørs ). Fyld rent, nyt og blyfrit brændstof på. Motor i kold tilstand, chokehånd...
Page 58 - RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ; MOXMKFVYOEZQEWOMRIR; *VEPPIEVFIMHIVQIHHIRRI; MOOIVLIXWMRRVIXRMRKIRI
0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN 55 %RKMZIPWIRITÅX]TIWOMPXIX Disse er meget viktige for senere identifikasjon for bestilling av reservedeler til maskinen og for kundeservice. Du finner typeskiltet i nærheten av motoren. Du finner typeskiltet i nærheten av motoren. Før opp angivelsene på maskinens ...
Page 59 - M FVYOWERZMWRMRKIR; XTEOOMRKQSRXIVMRK; ELIRW]RXMPLIRZMWRMRKIRI; XVERWTSVXLNYPIX; *EVIJSVIOWTPSWNSRSKFVERR
1RUVN 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 56 Fare for skade på grunn av roterende deler. Hold hender og føtter unna disse roterende delene. Disse symbolene må alltid være tydelig å lese. 7]QFSPIRI M FVYOWERZMWRMRKIR I denne bruksanvisningen blir det brukt symboler som viser farer eller viktige henvisninger...
Page 60 - XEVXMRKEZQSXSVIR; XSTTMRKEZQSXSVIR; Bilde; IRWHYEVFIMHIVQIH; QEWOMRIROERZIPXI
0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN 57 7XEVXMRKEZQSXSVIR 8ELIRW]RXMPLIRZMWRMRKIRI M QSXSVLÅRHFSOIR *EVI :VWMOOIVTÅEXMRKIRSTTLSPHIV WIKMRVLIXIREZQEWOMRIR:IHWXEVXQÅHYTEWWITÅEXHYWXÅV WMOOIVX7XEVXQSXSVIROYRYXIMHIX JVM Noen modeller har ingen gasspak, turtallet blir automatisk innstilt. Motoren går allt...
Page 61 - ÅVQEWOMRIRWIXXIWFSVX; IRKNVMRK:IHPMOILSPH; SXSVSPNIIVQMPNWOEHIPMK
1RUVN 0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 58 2ÅVQEWOMRIRWIXXIWFSVX ■ Slipp koplingsspaken (2). ■ Sett gasspaken (1) på /STOP. ■ Lukk bensinkranen (alt etter utførelse) 8VERWTSVX /NVMRK For parkering/kjøring på korte strekninger. ■ Sett dybdesporet/transporthjulet i transportstilling (bilde ). ■ Løft styre...
Page 62 - IRKNVMRK; *EVIJSVWOEHITÅKVYRREZ; ÅVQEWOMRIRXEWYXEZ; )OWTPSWNSRWJEVITÅKVYRREZ; QSXSVIR; QSXSVIRFPMVWXEVXIXZIHIR
0RWRUKDNNHU 'ULIWVYHLOHGQLQJ 1RUVN 59 6IRKNVMRK *EVIJSVWOEHITÅKVYRREZ LEOOIZIVOX]IX ,EEPPXMHTÅHIKZIVRILERWOIVYRHIV VIRKNVMRKWEVFIMHIX 3&7 6IRKNVQEWOMRIRIXXIVLZIVFVYO )RQEWOMRWSQMOOIIVKNSVXVIROER JSVÅVWEOIQEXIVMEPSKJYROWNSRWJIMP 3&7 *SVVIRKNVMRKQÅHYMOOIFVYOI L]XV]OOWZEWOIV ■ Sett maskin...
Page 64 - XMIHSX; YVZEPPMWYYWEWMEE; =PIMWMÇXYVZEPPMWYYWSLNIMXE
.¡\WW³RKMH M\UVLPHW Suomi 61 8]]TTMOMPZIWWÇSPIZEX XMIHSX Nämä tiedot ovat hyvin tärkeitä, kun tilaat varaosia tai tarvitset huol-tomiehen apua. Tyyppikilpi sijaitsee moottorin lähei-syydessä. Merkitse kaikki tyyppikilven tiedot sitä varten varattuun ruutuun (kuva ). Tämä käyttöohje pätee erimallisil...
Page 65 - XYRRYWQIVOMX; EOOEYOWIWXE; OÇWMOMVNERSLNIMXE; WÇÇX ̧; SYOOEERXYQMWZEEVE
Suomi Käyttöohje jyrsimet 62 Varo pyöriviä osia – loukkaantumisvaara. Pidä kädet ja jalat poissa pyörivistä osista. Pidä koneessa olevat tarrat aina puhtaina, niin että ne ovat hyvin luettavissa. /Ç]XX¸SLNIIWWESPIZEX XYRRYWQIVOMX Tässä käyttöohjeessa käytetään tunnusmerkkejä, jotka viittavat vaarati...
Page 67 - YSOOEYW; MMVXSENS
Suomi Käyttöohje jyrsimet 64 1YSOOEYW ■ On parasta olla jyrsimättä liian syvältä, jotta viljakasvien juuristo ei pääse vahingoittumaan. /SRIIRT]WÇ]X]W Kuva ■ Päästä kytkinkahva (2) irti. ■ Aseta kaasuvipu (1) asentoon / 7834 . ■ Sulje bensiinihana (mallin mukaan). /YPNIXYW 7MMVXSENS Siirtelyihin/lyh...
Page 68 - YLHMWXEQMRIR; :EVEWXSMRXMXSMQIRTMXIIX
.¡\WW³RKMH M\UVLPHW Suomi 65 4YLHMWXEQMRIR 0SYOOEERXYQMWZEEVE N]VWMRXIVMIRNSLHSWXE /Ç]XÇTYLHMWXIXXEIWWEX]¸LERWOSNE ,YSQ 4YLHMWXEOSRIEMREOÇ]X¸RNÇPOIIR 4YLHMWXEQEXXSQEEROSRIIWIIR XYPIILIPTSWXMQEXIVMEEPMZEYVMSMXENE XSMQMRXELÇMVM¸MXÇ ,YSQ âPÇOÇ]XÇTYLHMWXEQMWIIR TEMRITIWYVME ■ Sijoita kone tukevalle, tas...
Page 69 - SMQIRTMXIIXLÇMVM ̧XETEYOWMWWE
Suomi Käyttöohje jyrsimet 66 8SMQIRTMXIIXLÇMVM¸XETEYOWMWWE 0SYOOEERXYQMWZEEVE XELEXXSQEROÇ]RRMWX]QMWIR NSLHSWXE )RRIROEMOOMEOSRIIPPIXILXÇZMÇ LYSPXSX¸MXÇr WEQQYXEQSSXXSVM r SHSXEOYRRIWOEMOOMPMMOOYZEXSWEX SZEXT]WÇLX]RIIXNEQSSXXSVMSR NÇÇLX]R]X r MVVSXEW]X]X]WXYPTERLEXXYXYPTEWXE ,YSQ /Ç]XX¸LÇMVM¸XNSLXYZ...
Page 70 - PEGEHIGEVEGXIV¿WXMGEW; EVEWYEWIKYVER£E; WEVGSVVIGXEQIRXI; XVEFEPLSWRIWXIQÉUYMRE; (MWTSWMXMZSWHIWIKYVER£E; SJLQDGHVGREUYHOQR
Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 67 4PEGEHIGEVEGXIV¿WXMGEW Estas indicações são muito importantes para a posterior identifi-cação da sua máquina, para fazer pedidos das peças de reposição e para a assistência técnica. A placa de características está loca-lizada próxima do m...
Page 71 - VSXIG£ÄSGSRXVEGLSUYIW; QSRXEKIQ; *EZSVHEVEXIR£ÄSÆWMRWXVY£¶IW; EVEGEZEV; IVMKSHIJIVMQIRXSW
Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica 68 %PEZERGEHIIQFVEMEKIQ Se o operador libertar esta alavanca (intencional ou inadvertidamente) a máquina e a ferramenta de sachar param imediatamente. 4VSXIG£ÄSGSRXVEGLSUYIW evita o lançamento de objectos, p. ex. pedras, e torrões. 7¿QFSPSWR...
Page 72 - EVEETEVIPLSWGSQ'LSOI; EVEVSQSXSV; EVKYVEHI
Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 69 ENYWXIHIJÉFVMGE ■ Largura de 61 cm (B): solte o pino de mola (2) e a cavilha (3), puxe ambos os pares de facas externos até aos furos externos e fixe-os novamente com a cavilha e o pino de mola. ■ Largura de 33 cm (C): solte o pino de mol...
Page 73 - EVEVSQÉUYMRE; VERWTSVXIRYQZI¿GYPS; ERYXIR£ÄS; IVMKSTEVESEQFMIRXITIPSoPIS; PERSHIQERYXIR£ÄS
Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica 70 8IQTSWHIJYRGMSREQIRXS Siga as regulamentações nacionais/municipais relativamente aos horários de funcionamento (se necessário, informe-se junto dos serviços competentes). 7EGLEV %XIR£ÄS 4SWWMFMPMHEHIHIHERSWRE QÉUYMRESYREÉVIEHEWYE YXMPM^E£...
Page 74 - EVEKIQHEQÉUYMRETSV; VEFEPLSWHIQERYXIR£ÄS
Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica Português 71 0YFVMJMGEV ■ Lubrifique com um óleo leve todas as peças móveis e rotativas. 8VEFEPLSWHIQERYXIR£ÄS RS QSXSV ■ Veja as instruções de serviço do motor. 9QEZI^TSVIWXE£ÄS ■ Peça a uma oficina especializada para fazer um teste e a manutenção da...
Page 75 - S QSXSV; IVMKSHIJIVMQIRXSWHIZMHS
Português Instruções de Serviço – Enxada rotativa mecânica 72 Se a máquina deixar de funcionar por um período superior a um mês, p. ex. depois da estação, siga os passos abaixo indicados: ■ Prepare o motor (veja «Instruções de serviço do motor»). ■ Limpe a máquina. ■ Limpe com um pano embebido em ól...
Page 78 - »xwx; rx
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ 75 Ýxxxx}x Åéêüíá (áíáäéðëïýìåíç åéêïíïãñáöçìÝíç óåëßäá óôçí áñ÷Þ ôïõ åã÷åéñéäßïõ) Ôá óõóôÞìáôá áóöáëåßáò ÷ñçóéìåýïõí ãéá ôçí áóöÜëåéÜ óáò êáé ðñÝðåé íá âñßóêïíôáé ðÜíôïôå óå êáôÜóôáóç ëåéôïõñãßáò. ÁõôÜ äåí åðéôñÝðåôáé íá ôá áöáéñÝóåôå êáé íá ôá áëëÜ...
Page 79 - xx; – ôñáâÜôå ôï ìðïõæïêáëþäéï áðü
ÅëëçíéêÜ Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü 76 »x~}xw rx ■ ÔñáâÞîôå ôç óõãêñÜôçóç ôñï÷ïý ( Ö ) êáé ðéÝóôå ôçí ðñïò ôá êÜôù, ìÝ÷ñé íá êïõìðþóåé óôç èÝóç ìåôáöïñÜò. ■ ÅëÝãîôå áí Ý÷åé êïõìðþóåé óùóôÜ. u~x {|~~ u~® Åéêüíá ■ ËáóêÜñåôå ôïí ìï÷ëü/ëáâÞ (3). ■ ÖÝñôå ôï êïíôÜ...
Page 80 - Ýwx; Åéêüíá
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ 77 r|x}}~Åw~x Õ{xx ÊñáôÜôå ôá ðñüóùðá, éäéáßôåñá ôá ðáéäéÜ, ìáêñéÜ áðü ôçí åðéêßíäõíç ðåñéï÷Þ.Ëåéôïõñãåßôå ôï ìç÷Üíçìá ìüíïí, üôáí áõôü âñßóêåôáé óå Üñéóôç êáôÜóôáóç.Áðïöåýãåôå áíïé÷ôÞ öëüãá, ó÷çìáôéóìü óðéíèÞñùí êáé ìçí êáðíßæåôå êáôÜ...
Page 82 - Õxx; Õ{xxx
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ 79 Õxx Õ{xxx x}|x} ÊáôÜ ôïí êáèáñéóìü öïñÜôå ãÜíôéá. Å Êáèáñßæåôå ôï ìç÷Üíçìá ìåôÜ áðü êÜèå ëåéôïõñãßá. ¸íá ìç÷Üíçìá ðïõ äåí Ý÷åé êáèáñéóôåß ïäçãåß óå æçìßåò õëéêïý êáé ëåéôïõñãéêÝò âëÜâåò. Å Ìç ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ãéá...
Page 84 - xxx
Ïäçãßåò ÷åéñéóìïý – Óêáëéóôéêü ÅëëçíéêÜ 81 Ï êéíçôÞñáò äåí ëåéôïõñãåß ïìáëÜ (ñåôÜñåé). Ï ìï÷ëüò ôïõ Choke åßíáé ñõèìéóìÝíïò óôç èÝóç “CHOKE”. Ñõèìßóôå ôïí ìï÷ëü ôïõ Choke óôç èÝóç “RUN”. Ôï ìðïõæïêáëþäéï äåí åßíáé êáëÜ ôïðïèåôçìÝíï óôï ìðïõæß. ÔïðïèåôÞóôå ôï ìðïõæïêáëþäéï êáëÜ óôï ìðïõæß. ÐáëéÜ êáýó...