Page 2 - Preface; Copyright Notice
ii Preface Preface Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we res...
Page 3 - Smartphone Application
Preface iii Preface Smartphone Application MSI + is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are require...
Page 4 - Safety Instructions; DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
iv Preface Preface Safety Instructions Always read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from humidity.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.The openings on the enclosure are for air convection hence prote...
Page 5 - CE Conformity
Preface v Preface CE Conformity Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive. FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and...
Page 7 - vii; Battery Information
Preface vii Preface California, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California. For further information please visit:http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Taiwan: For better environmental protection,...
Page 8 - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement; ENGLISH; local collection points.; DEUTSCH; les points de collecte.; РУССКИЙ; эти изделия в специализированные пункты приема.
viii Preface Preface WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e...
Page 9 - ix; ESPAÑOL; geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.; SRPSKI; wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface ix Preface ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y ...
Page 10 - TÜRKÇE; yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.; ČESKY; odevzdat v místních sběrnách.; MAGYAR; a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.; ITALIANO
x Preface Preface TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atı...
Page 11 - xi; CONTENTS
Preface xi Preface CONTENTS English ...................................................................................................... En-1 Motherboard Specifications ................................................................................En-2Optional Specifications ........................
Page 13 - English
Thank you for choosing the Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I Series (MS- 7851 v1.X) Mini-ITX motherboard. The Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I Series motherboards are based on Intel ® Z87/ H87/ B85 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced Intel ® LGA1150 processor, the ...
Page 21 - Important
English En-9 PS/2 Keyboard/Mouse Combo Port A combination of PS/2 ® mouse/keyboard DIN connector for a PS/2 ® mouse/keyboard. USB 2.0 Port The USB 2.0 port is for attaching USB 2.0 devices such as keyboard, mouse, or other USB 2.0-compatible devices. GO2BIOS Button If you enable the “MSI Fast Boot” ...
Page 22 - The antenna connector is for connecting to the optional antenna.; LAN Port
English En-10 Antenna Connector (optional) The antenna connector is for connecting to the optional antenna. USB 3.0 Port USB 3.0 port is backward-compatible with USB 2.0 devices. It supports data transfer rate up to 5 Gbit/s (SuperSpeed). Important In order to use USB 3.0 devices, you must connect t...
Page 23 - Overheating; Introduction to the LGA 1150 CPU; triangle is the Pin 1 indicator.
English En-11 CPU (Central Processing Unit) Important Overheating Overheating can seriously damage the CPU and motherboard. Always make sure the cooling fans work properly to protect the CPU from overheating. Be sure to apply an even layer of thermal paste (or thermal tape) between the CPU and the h...
Page 24 - CPU & Heatsink Installation
English En-12 CPU & Heatsink Installation When installing a CPU, always remember to install a CPU heatsink. A CPU heatsink is necessary to prevent overheating and maintain system stability. Follow the steps below to ensure correct CPU and heatsink installation. Wrong installation can damage both...
Page 26 - CPU fan connector
English En-14 Important Confirm that the CPU heatsink has formed a tight seal with the CPU before booting your system.Whenever the CPU is not installed, always protect the CPU socket pins by covering the socket with the plastic cap.If you purchased a separate CPU and heatsink/ cooler, Please refer t...
Page 27 - Video Demonstration
English En-15 Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76y...
Page 28 - to the manual that came with the computer case.
English En-16 Mounting Screw Holes When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came ...
Page 29 - Watch the video to learn how to install power supply connectors.; supply to ensure stable operation of the motherboard.
English En-17 Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the ...
Page 30 - graphics or audio cards.
English En-18 Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1: PCIe 3.0 Expansion Slot The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. MINI-PCI_E1: Mini-PCIe Expansion Slot The Mini-PCIe slot supports the Mini-P...
Page 31 - installation or other special settings.
English En-19 Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will significantly boost the system’s graphi...
Page 32 - Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
English En-20 Internal Connectors SATA1~4: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video t...
Page 33 - any available system fan connector.
English En-21 CPUFAN,SYSFAN1: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to connec...
Page 34 - is compliant with the Intel; Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
English En-22 JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. The JFP1 connector is compliant with the Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify ins...
Page 36 - JAUD1: Front Panel Audio Connector; case. This connector is compliant with the Intel; JCOM1: Serial Port Connector; bytes FIFOs. You can attach a serial device.
English En-24 JAUD1: Front Panel Audio Connector This connector allows you to connect the front audio panel located on your computer case. This connector is compliant with the Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide. 1.MIC L 3.MIC R 10.H ead Phon e De tectio n 5.He ad P hone R 7.SE NSE _SE...
Page 37 - JBAT1: Clear CMOS Jumper; Keep Data; because it will damage the motherboard.
English En-25 Jumpers JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want t...
Page 38 - advantage of any special features we provide.; Total Installer; You can also use the same method to install the utilities.
English En-26 Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advan...
Page 39 - parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.; Entering BIOS Setup; directly at next boot.
English En-27 BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system informatio...
Page 40 - Overview
English En-28 Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. BIOS menu selection Temperature monitor System information Boot device priority bar Menu display BIOS menu selection Language Virtual OC Genie Button Model name Temperature monitor Shows the temperatures of the processor ...
Page 42 - Operation
English En-30 Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse Description <↑↓→← > . Move the cursor Select Item <Enter> Click/ Double-click the left button Select Icon/ F...
Page 43 - OC Menu; when the installed processor supports this function.
English En-31 OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware.If you are unfamil...
Page 53 - Deutsch; H87I/ B85I Motherboard basiert auf dem Intel
Deutsch Danke, dass Sie das Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I (MS-7851 v1.X) Mini-ITX Motherboard gewählt haben. Diese Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I Motherboard basiert auf dem Intel ® Z87/ H87/ B85 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwicke...
Page 61 - Wichtig
Deutsch De-9 PS/2 Tastatur/Maus Combo Anschluss Die Standard PS/2 ® Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2 ® Maus/Tastatur. USB 2.0 Anschluss Der USB 2.0 Anschluss dient zum direkten Anschluss von USB 2.0-Geräten, wie etwa Tastatur, Maus oder weiterer USB 2.0-kompatibler Geräte. GO2BIOS Taste W...
Page 63 - Überhitzung
Deutsch De-11 CPU (Prozessor) Wichtig Überhitzung Überhitzung beschädigt die CPU und das System nachhaltig. Stellen Sie stets eine korrekte Funktionsweise des CPU Kühlers sicher, um die CPU vor Überhitzung zu schützen. Überprüfen Sie eine gleichmäßige Schicht der thermischen Paste (oder thermischen ...
Page 64 - CPU & Kühlkörper Einbau
Deutsch De-12 CPU & Kühlkörper Einbau Wenn Sie die CPU einbauen, denken sie bitte daran einen CPU-Kühler zu installieren. Ein CPU-Kühlkörper ist notwendig, um eine Überhitzung zu vermeiden und die Systemstabilität beizubehalten. Befolgen Sie die nachstehenden Schritte, um die richtige CPU und CP...
Page 66 - sollte mit einem klick hörbar sein.
Deutsch De-14 Wichtig Stellen Sie sicher, dass Ihr Kühlkörper eine feste Verbindung mit der CPU hergestellt hat, bevor Sie Ihr System starten.Wenn keine CPU installiert ist, schützen Sie immer den CPU-Sockel durch die Plastikabdeckung.Wenn Sie eigene CPU und den Kühlkörper/ Kühler gekauft haben, bez...
Page 67 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie; Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Deutsch De-15 Speicher Die DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermodul...
Page 68 - Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
Deutsch De-16 Schraubenlöcher für die Montage Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegende...
Page 69 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie
Deutsch De-17 Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbind...
Page 70 - Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarte.; zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
Deutsch De-18 Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1: PCIe Erweiterungssteckplatz Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarte. MINI-PCI_E1: Mini-PCIe Erweiterungssteckplatz Der Mini-...
Page 71 - Installation einer Grafikkarte; Anschluss einer gesonderten Stromversorgung.
Deutsch De-19 Video/ Grafikkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor befindlichen Grafikprozessor. Zusätzliche Grafikkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen. Video-Demo...
Page 72 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse; flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
Deutsch De-20 Interne Anschlüsse SATA1~4: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke ...
Page 73 - CPUFAN,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter
Deutsch De-21 CPUFAN,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerung...
Page 74 - Front
Deutsch De-22 JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, n...
Page 75 - Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
Deutsch De-23 JUSB1: USB 2.0 Erweiterungsanschluss Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7.Gro und 9.No Pin 8.Gro u...
Page 76 - JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels; Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel; JCOM1: Serieller Anschluss
Deutsch De-24 JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels Dieser Anschluss ermöglicht den Anschluss von Audio Ein- und Ausgängen eines Frontpanels. Der Anschluss entspricht den Richtlinien des “ Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. 1.MIC L 3.MIC R 10.H ead Phon e De tectio n 5.He ad P hone ...
Page 77 - durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der; Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
Deutsch De-25 Steckbrücken JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten ...
Page 79 - Aufruf des BIOS Setups
Deutsch De-27 BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur üb...
Page 80 - Überbilck
Deutsch De-28 Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. BIOS-Menü- Auswahl Temperatur-überwachung System- Information Bootgeräte- Prioritäts- leiste Menüanzeige BIOS-Menü- Auswahl Sprache Virtual OC Genie Taste Modell Name Temperatur-überwachung Es zeigt die Temperatur de...
Page 82 - Betrieb
Deutsch De-30 Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus Beschreibung <↑↓→← > . Bewegen Sie den Cursor Auswahl eines Eintrages <Enter> Klicken/ doppelt- klicken Sie ...
Page 83 - Komponenten des Systems beschädigen können.; eine Anzeige – keine Änderung möglich.
Deutsch De-31 OC-Menü In diesem Menü können Benutzer das BIOS anpassen und übertakten. Bitte führen Sie nur Änderungen durch, wenn Sie sich über das Ergebniss im Klaren sind. Sie sollten Erfahrung beim Übertakten haben, da Sie sonst das Motherboard oder Komponenten des Systems beschädigen können. Wi...
Page 92 - installierte Prozessor diese Funktion unterstützt.
Deutsch De-40 Short Duration Power Limit (W) [Auto] Hier stellen Sie die TDP Leistungsgrenze für CPU in Turbo Boost Modus ein. CPU Current limit (A) [Auto] Hier legen Sie die maximale Stromgrenze der CPU im Turbo Boost Modus fest. Wenn der Strom über den angegebenen Grenzwert steigt, verringert die ...
Page 93 - Français
Merci d’avoir choisi une carte mère Mini-ITX de la série Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I Series (MS-7851 v1.X). La série Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I est basée sur le chipset Intel ® Z87/ H87/ B85 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs Intel ® LGA1150, le...
Page 102 - Le connecteur antenne sert à relier à une antenne en option.; Port LAN
Français Fr-10 Connecteur antenne (en option) Le connecteur antenne sert à relier à une antenne en option. Port USB 3.0 Le port USB 3.0 est rétro-compatible avec les périphériques USB 2.0. Il supporte un taux de transfert jusqu'à 5 Gbit/s (Super-Vitesse). Important Si vous voulez installer un périph...
Page 103 - Surchauffe; Introduction du CPU LGA 1150; jaune corresponde à la Pin 1.
Français Fr-11 Processeur : CPU Important Surchauffe La surchauffe endommage sérieusement le processeur et le système. Assurez-vous toujours que le système de refroidissement fonctionne correctement pour protéger le processeur de la surchauffe. Assurez-vous d’appliquer une couche de pâte thermique (...
Page 104 - Installation du CPU et son ventilateur
Français Fr-12 Installation du CPU et son ventilateur Quand vous installez un CPU, assurez-vous toujours que le CPU soit équipé d’un ventilateur, qui est nécessaire pour éviter la surchauffe et maintenir la stabilité. Suivez les instruction suivantes pour installer le CPU et son ventilateur correcte...
Page 107 - Démonstration de vidéo; installés avec des modules de mémoire de 8GB.
Français Fr-15 Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi. com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le si...
Page 108 - de votre boîtier ordinateur.
Français Fr-16 Trous Taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et ...
Page 109 - connecteur d’alimentation de la carte mère.
Français Fr-17 Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le...
Page 110 - cartes graphiques ou les cartes audio.; du matériel ou logiciel ajoutés.
Français Fr-18 Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1 : Emplacement d’extension PCIe 3.0 L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. MINI-PCI_E1 : Emplacement ...
Page 111 - recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.; PCIe x16 avec verrou papillon sur le site ci-dessous.; Installation de simple carte vidéo
Français Fr-19 Cartes Vidéo/ Graphics La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement la performance g...
Page 112 - Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
Français Fr-20 Connecteurs internes SATA1~4 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration...
Page 113 - CPUFAN,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur; quel connecteur de ventilateur système.; lames de ventilateurs.
Français Fr-21 CPUFAN,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de ...
Page 114 - avant Intel; Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau; connectés au JFP1 à l’origine.
Français Fr-22 JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ® . Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez u...
Page 115 - imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Français Fr-23 JUSB1 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7...
Page 116 - JAUD1 : Connecteur audio panneau avant; reçoit 16 bytes FIFOs. Vous pouvez attacher un périphérique série.
Français Fr-24 JAUD1 : Connecteur audio panneau avant Ce connecteur vous permet de connecter le panneau audio avant. Il est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ® . 1.MIC L 3.MIC R 10.H ead Phon e De tectio n 5.He ad P hone R 7.SE NSE _SEN D 9.He ad...
Page 117 - JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS; réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.; système est allumé cela endommagerait la carte mère.
Français Fr-25 Cavaliers JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitatio...
Page 118 - efficacement et de bien développer les fonctions fournies.; Total installer; pour votre ordinateur neuf.
Français Fr-26 Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et...
Page 119 - Update pour la mise à jour de votre système.; Entrer dans le réglage BIOS; Cliquez sur l'onglet
Français Fr-27 Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier.Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de ...
Page 122 - Opération
Français Fr-30 Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris. Touches Souris Description <↑↓→← > . Choisir un champ Choisir un article <Enter> Cliquer/ Double-cliquer le bouto...
Page 123 - Genie pour un overclocking simplifié et plus stable.
Français Fr-31 OC Menu Ce menu est destiné aux utilisateur avancés souhaitant overclocker la carte mère. Important L’Overclocking manuel du PC n’est recommandé que pour les utilisateurs avancés.L’Overclocking n’est pas garanti, et une mauvaise manipulation peut invalider votre garantie et endommager...
Page 132 - prend cette fonction en charge.
Français Fr-40 Remarque : Les menus ci-dessous apparaissent lorsque "Intel Turbo Boost" est activé. Long Duration Power Limit (W) [Auto] Définit la limite d'alimentation de longue durée TDP pour le CPU en mode Turbo Boost. Long Duration Maintained (s) [Auto] Définit le temps de maintien pour...
Page 133 - Русский
Благодарим вас за авбор системной платы серии Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I (MS-7851 v1.X) Mini-ITX. Материнские платы серии Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I на бвзе чипсета Intel ® Z87/ H87/ B85 и обеспечивают оптимальную производительность системы. Серия Z87I AC/ H87I AC/ Z87I/ H87I/ B85I о...
Page 141 - Внимание
Русский Ru-9 Комбинированные порты PS/2 клавиатуры/мыши Комбинированный разъем DIN PS/2 ® для подключения мыши/клавиатуры с интерфейсом PS/2 ® . Порт USB 2.0 Порт USB 2.0 предназначен для подключения USB 2.0-устройств, таких как клавиатура, мышь и другие USB 2.0-совместимые устройства. Кнопка GO2BIO...
Page 142 - Порт LAN
Русский Ru-10 Разъем Антенны (дополнительно) Разъем антенны предназначен для подключения к дополнительной антенне. Порт USB 3.0 Порт USB 3.0 обратно совместим с устройствами USB 2.0. Поддержка передачи данных со скоростью до 5 Гбит/с (SuperSpeed). Внимание Для использования устройств USB 3.0 их след...
Page 144 - Установка ЦП и радиатора; Удерживающая петля; Не трогайте контакты разъема или нижней части процессора.; Видео Демонстрация; Смотрите видео,чтобы узнать как установить процессор и кулер:
Русский Ru-12 Установка ЦП и радиатора При установке процессоора обязательно установите радиатор ЦП.Радиатор ЦП предупреждает перегревание и обеспечивает стабильность работы системы. Ниже представлены инструкции по правильной установке процессора и радиатора ЦП.Неправильная установка приводит к выхо...
Page 147 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному; Правила заполнения гнезд при использовании двухканального; Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не
Русский Ru-15 Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/ service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память по указанному адресу. http://youtu.be/76...
Page 148 - могут привести к короткому замыканию материнской платы.
Русский Ru-16 Отверстия под установочные винты Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставл...
Page 149 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания.
Русский Ru-17 Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить разъем питания. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения разъема питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом ...
Page 150 - расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.; программные изменения для данной карты.
Русский Ru-18 Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1: PCIe 3.0 Слоты Расширения Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. MINI-PCI_E1: Mini-PCIe Слоты Расширени...
Page 151 - в CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую; Смотрите видео,чтобы узнать как установить видеокарту на слоте; Установка одной видеокарты
Русский Ru-19 Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете значительно повысит графическую производительность системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в слоты расширения. Для лучшей...
Page 152 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить; подключать плоский разъем.
Русский Ru-20 Внутренние разъемы SATA1~4: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-дис...
Page 153 - CPUFAN,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов; разъемам для вентиляторов.
Русский Ru-21 CPUFAN,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции уп...
Page 154 - Intel; Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы; На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам
Русский Ru-22 JFP1, JFP2: Разъемы панели системы Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. Разъем JFP1 соответствует стандартам Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. При установке разъемов передней панели для удобства используются ...
Page 156 - JAUD1: Аудиоразъем на передней панели; системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel; JCOM1: Разъем последовательного порта; можно подключить устройство c последовательным интерфейсом.
Русский Ru-24 JAUD1: Аудиоразъем на передней панели Этот разъем служит для подключения аудиоразъема на передней панели системного блока. Этот разъем соответствует стандарту Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design. 1.MIC L 3.MIC R 10.H ead Phon e De tectio n 5.He ad P hone R 7.SE NSE _SEN D 9.He ...
Page 157 - JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS; Сохранение; это приведет к выходу материнской платы из строя.
Русский Ru-25 Перемычки JBAT1: Перемычка очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очист...
Page 158 - Утилита Total Installer
Русский Ru-26 Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит и...
Page 159 - Вход в настройки BIOS
Русский Ru-27 Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI обеспечивает графический интерфейс пользователя для установки параметров BIOS с помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приоритетность загру...
Page 160 - Общие Сведения
Русский Ru-28 Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Выбор меню BIOS Мониторинг температур Системная Информация Приоритет загрузочных устройств Экран просмотра раздела Выбор меню BIOS Язык Кнопка Virtual OC Genie Название модели Мониторинг температур Показывает температуру п...
Page 162 - Работа
Русский Ru-30 Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши. Клавиша быстрого вызова Mыши Описание <↑↓→← > . Перемещение указателя Выбор элемента <Enter> Щ...
Page 163 - Меню OC; и шины Ring. Эти значения нельзя изменять.
Русский Ru-31 Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет возможности для "разгона" системы. Внимание Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может привест...
Page 173 - Установка; отличаться от купленного вами продукта.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR ...
Page 175 - Installation/ Установка