Page 3 - SAFEty INStrUCtIoNS; tECHNICAL SUpport
3 MS-7677 SAFEty INStrUCtIoNS Always read the safety instructions carefully.keep this User Manual for future reference.keep this equipment away from humidity.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.the openings on the enclosure are for air convection hence protects the equ...
Page 4 - CE CoNForMIty; FCC-B rAdIo FrEQUENCy INtErFErENCE StAtEMENt
4 CE CoNForMIty Hereby, Micro-Star International Co., Ltd declares that this de- vice is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European directive. FCC-B rAdIo FrEQUENCy INtErFErENCE StAtEMENt this equipment has been tested and found to comp...
Page 6 - BAttEry INForMAtIoN; 廢電池請回收; CHEMICAL SUBStANCES INForMAtIoN
6 BAttEry INForMAtIoN European Union: Batteries, battery packs, and accumulators should not be disposed of as unsorted household waste. please use the public collection system to return, recycle, or treat them in compliance with the local regulations. taiwan: 廢電池請回收 For better environmental protecti...
Page 7 - 产品中有毒有害物质或元素名称及含量
7 MS-7677 产品中有毒有害物质或元素名称及含量 根据中国<电子信息产品污染控制管理办法> 部件名称 有毒有害物质或元素 铅 (pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr6+) 多溴联苯 (pBB) 多溴二苯醚 (pBdE) 电池 (Battery) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 电缆/ 连接器 (Cable/ Connector) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 机箱/ 其他 (Chassis/ other) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 光盘驱动器 (如Cd, dVd等) (optical disk driver) ☓ 〇 〇 〇 〇 〇 硬盘驱动器 (Hard disk drive...
Page 8 - WEEE StAtEMENt
8 WEEE StAtEMENt ENGLISH to protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that... Under the European Union (“EU”) directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, directive 2002/96/EC, which takes effect on August 3, 2005, products of “electrical and electroni...
Page 11 - tABLE oF CoNtENt
MS-7677 tABLE oF CoNtENt ENGLISH ............................................................................ 3 GEttING StArtEd .......................................................................................3SpECIFICAtIoNS ........................................................................
Page 13 - ENGLISH; GEttING StArtEd
3 MS-7677 ENGLISH GEttING StArtEd thank you for choosing the H6I-E35/W8, H6I-E35 (B3) series (MS-7677 v.x) Mini-ItX mainboard. these series are designed based on Intel ® H6 (B3) chipset for optimal system efficiency. designed to fit the advanced Intel ® LGA55 processor, these series deliver a high p...
Page 14 - SpECIFICAtIoNS
4 processor Support Support 3 rd Gen Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® processors for LGA 55 socket Chipset Intel ® H6 (B3) chipset Memory Support 2x dIMMs support for ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz(oC, 22nm CpU required) up to 6GB Supports dual-Channel mode...
Page 24 - BIoS SEtUp
24 BIoS SEtUp power on the computer and the system will start poSt (power on Self test) process. When the message below appears on the screen, press <dEL> key to enter Setup. press dEL to enter Setup Menu If the message disappears before you respond and you still wish to enter Setup, restart t...
Page 29 - 한국어; 시작하기
29 MS-7677 한국어 시작하기 H6I-E35/W8, H6I-E35 (B3) 시리즈 (MS-7677 v.x) Mini-ItX 메인보드를 선택해 주셔서 감사합니다. 이 시리즈는 최적의 시스템 효율을 위해 Intel ® H6 (B3) 칩셋 에 기반을 둔 제품입니다. 고급의 Intel ® LGA55 프로세서에 적합하게 디자인된 이 시리즈는 고성능과 전문적인 데스크톱 플랫폼 솔루션을 제공합니다.레이아웃 JA U D 1 PCI _E1 D IM M 1 D IM M 2 JSP1 JBAT1 JUSB1 JUSB2 JFP1 JTPM1 SATA1 ...
Page 30 - 사양
30 지원되는 프로세서 LGA55 소켓을 사용한 3세대 Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® 프로세서를 지원합니다. 칩셋 Intel ® H6 (B3) 칩셋 지원되는 메모리 ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz(oC, 22nm CpU 요구 됨) 지원하는 2개의 dIMMs 제공, 최대 6GB 듀얼 채널 모드 지원 LAN realtek ® 8E에 의해 LAN 0/ 00/ 000 지원 오디오 realtek ® ALC887에 ...
Page 32 - 후면 패널
32 마우스 키보드 VGA 포트 LAN USB 포트 라인 입력 라인 출력 마이크 USB 포트 HdMI 포트 후면 패널 후면 패널은 다음과 같은 커넥터를 지원합니다. 중요사항 8채널 사운드 효과를 달성하려면, 일곱 번째 및 여덟 번째 채널은 전면 패널에 서 출력해야 합니다. HdMI 및 VGA 포트는 통합된 그래픽 프로세서와 같이 있을때만 작동합니다. * * 하드웨어 설치 LGA55의 CpU 및 쿨러 설치 절차 CpU 설치시, 과열을 방지하고 시스템 안정성을 유지하도록 CpU 쿨러를 상단에 연 결하세요.아래의 절차에 따라 CpU 및 ...
Page 40 - BIoS 설정
40 BIoS 설정 컴퓨터를 켜면 시스템이 poSt(power on Self test) 프로세스를 시작합니다. 화면 에 아래의 메시지가 표시되면, <dEL> 키를 눌러 설정을 시작합니다. press dEL to enter Setup Menu (dEL을 눌러 설정 메뉴를 시작합니다.) 사용자가 응답하거나 설정을 입력하기 전에 메시지가 사라지면 <oFF>와 <on>을 설정하여 시스템을 다시 켜거나 리셋<rESEt> 버튼을 눌러 다시 시작합니다. 또 한 <Ctrl>, <Alt&g...
Page 45 - FrANÇAIS; poUr CoMMENCEr
45 MS-7677 FrANÇAIS poUr CoMMENCEr Félicitations, vous venez d’aquérir une carte mère Mini-ItX H6I-E35/W8, H6I- E35 (B3) séries (MS-7677 v.x). Les séries sont basées sur les puces Intel ® H6 (B3) offrant un système très performant. La carte fonctionne avec les proces- seurs Intel ® LGA55 avancés, le...
Page 46 - SpéCIFICAtIoNS
46 processeurs Supporte 3 èmè Gén Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Cel- eron ® processeurs pour LGA 55 socket Jeux de puces puces Intel ® H6 (B3) Mémoire supportée 2x dIMMs supportent pour ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz(oC, 22nm CpU exigé) jusqu’à 6GB Supporte le mod...
Page 56 - réGLAGE BIoS
56 réGLAGE BIoS Lorsque le pC est démarré, le processeur de poSt (power on Self test) se met en route. Quand le message ci-dessous appaît à l’écran, appuyez sur <dEL> pour accéder au Setup (réglage). press dEL to enter Setup Menu (Appuyez sur dEL pour accéder au SEtUp) Si le message disparaît ...
Page 61 - dEUtSCH; EINLEItUNG
6 MS-7677 dEUtSCH EINLEItUNG danke, dass Sie das H6I-E35/W8, H6I-E35 (B3)-Serie (MS-7677 v.x) Mini- ItX Mainboard gewählt haben. diese Serie basiert auf dem Intel ® H6 (B3) Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelten Intel ® LGA55 prozessor zu ...
Page 62 - SpEZIFIkAtIoNEN
62 prozessoren Unterstützt die Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® prozessoren der 3. Generation für LGA 55 Sockel Chipsatz Intel ® H6 (B3) Chipsatz Speicher 2x dIMMs unterstützen für ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz (oC, 22nm CpU erforderlich) bis zu max. 6GB U...
Page 77 - РУССКИЙ; НАЧАЛО РАБОТЫ
77 MS-7677 РУССКИЙ НАЧАЛО РАБОТЫ Благодарим вас за выбор системной платы серии H6I-E35/W8, H6I-E35 (B3) (MS-7677 v.x) Mini-ItX. Материнские платы данной серии разработаны на базе чипсета Intel ® H6 (B3) и обеспечивают оптимальную производи- тельность системы. Эта серия обеспечивает высокую производи...
Page 78 - ХАРАКТЕРИСТИКИ
78 Поддержка Процессоров Поддержка процессоров Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® 3-ого поколения к разъему LGA 55 Чипсет Intel ® H6 (B3) Память 2x dIMMs с поддержкой модулей ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200 */2400* MГц (требуется процессор oC, 22нм) максимальная емкость ...
Page 80 - ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ
80 Мыши Клавиатыры Порт VGA LAN Порты USB Линейный вход Линейный выход микрофон Порты USB Порт HdMI ЗАДНЯЯ ПАНЕЛЬ На задней панели расположены следующие типы разъемов: ВНИМАНИЕ Для подучения 8-канального звукового эффекта, 7-й и 8-й каналы необходимо вывести через переднюю панель. Порты HdMI и VGA р...
Page 88 - НАСТРОЙКА BIoS
88 НАСТРОЙКА BIoS Включите питание компьютера. При этом запустится процедура poSt (Тест включения питания). Когда на экране появится приведенное ниже сообщение, нажмите клавишу <dEL> для входа в режим настройки. press dEL to enter Setup Menu (Нажмите dEL для входа в SEtUp) Если же вы не успели...
Page 93 - 简体中文; 简介
93 MS-7677 简体中文 简介 感谢您购买了 H6I-E35/W8,H6I-E35 (B3) 系列 (MS-7677 v.x) Mini-ItX 主 板。这些系列是基于 Intel ® H6 (B3) 芯片组为优化系统性能而设计的。为适合 Intel ® LGA55 处理器所设计的。这些系列提供了高性能,专业化的桌面平台解 决方案。布局 JA U D 1 PCI _E1 D IM M 1 D IM M 2 JSP1 JBAT1 JUSB1 JUSB2 JFP1 JTPM1 SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SYSFAN1 JP W R 1 JP W R 2 CPUFAN T...
Page 94 - 规格
94 处理器支持 支持 LGA55 封装的第三代 Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pen- tium ® / Celeron ® 处理器 芯片组 Intel ® H6 (B3) 芯片 内存支持 2x dIMM 支持 ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz(oC,需 求 22 纳米CpU) 最高达 6GB 支持双通道模式 LAN 通过 realtek ® 8E 支持 LAN 0/ 00/ 000 音频 由 realtek ® ALC887 芯片整合 支持 8 声道音频输出 兼容 Azalia .0 ...
Page 104 - BIoS 设置
04 BIoS 设置 计算机加电后,系统将会开始poSt(加电自检)过程。当屏幕上出现以下信息时, 按 <dEL> 键即可进入设定程序。 press dEL to enter Setup Menu 如果此信息在您做出反应前就消失了,而您仍需要进入Setup,请关机后再开机 活按机箱上rESEt键重新启动您的系统。您也可以同时按下<Ctrl>,<Alt>和<de- lete> 键来重新启动您的系统。菜单栏 Main Menu 使用此菜单来提供系统基本配置,例如时间,日期等。Advanced 使用此菜单来设置BIoS特别增强特性的选项。overclo...
Page 109 - 繁體中文; 簡介
09 MS-7677 繁體中文 簡介 感謝您購買 H6I-E35/W8, H6I-E35 (B3) 系列 (MS-7677 v.x) Mini-ItX 主機 板。本系列主機板搭載 Intel ® H6 (B3) 晶片組,以呈現極致的系統效能。本系列 採用最新 Intel ® LGA55 架構處理器,提供您高效能及專業的桌上型電腦平台 解決方案。主機板配置圖 JA U D 1 PCI _E1 D IM M 1 D IM M 2 JSP1 JBAT1 JUSB1 JUSB2 JFP1 JTPM1 SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 SYSFAN1 JP W R 1 JP W R 2 C...
Page 110 - 規格
0 支援處理器 支援 LGA55 架構第三代 Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® 處理器 晶片組 Intel ® H6 (B3) 晶片組 記憶體 2 條 ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2400* MHz (oC,且須搭配 22 奈米處理器) 支援總合最高 32GB 支援雙通道模式 LAN 由 realtek ® 8E 支援 LAN 0/00/000 快速乙太網路 音效 由 realtek ® ALC887 晶片整合 支援 8 聲道輸出 相容於 Azalia .0 規格...
Page 120 - BIoS 設定
20 BIoS 設定 開機後,系統就會開始 poSt (開機自我測試)程序。當下列訊息出現在螢幕上時, 請按 <dEL> 鍵,進入設定程式。 press dEL to enter Setup Menu (按 dEL 鍵進入設定) 若此訊息在您反應前就已消失,而您還想要進入設定時,請將系統關閉,再重新 啟動,或是按 rESEt 鍵。亦可同時按下 <Ctrl>、<Alt> 及 <delete> 鍵重新開 機。 選單頁籤 Main Menu 本選單用以時間、日期等基本系統設定。Advanced 使用本選單設定特殊進階功能選項。overclocking ...
Page 125 - 日本語; はじめに
25 MS-7677 日本語 はじめに この度はH6I-E35/W8, H6I-E35 (B3) シリーズ(MS-7677 v.x) Mini-ItXマザー ボードをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。これらのシリーズ はIntel ® H6 (B3)チップセットを搭載し、Intel ® LGA55プロセッサに対応した ハイパフォーマンスデスクトップソリューションを構築することができます。レイアウト JA U D 1 PCI _E1 D IM M 1 D IM M 2 JSP1 JBAT1 JUSB1 JUSB2 JFP1 JTPM1 SATA1 SATA2 SATA3 SATA4 ...
Page 126 - マザーボードの仕様
26 対応プロセッサ LGA 55 3世代のGen Intel ® Core™ i7 / Core™ i5 / Core™ i3 / pentium ® / Celeron ® プロセッサをサポート チップセット Intel ® H6 (B3)チップセット 対応メモリ ddr3-dIMMスロット2本搭載、ddr3-066/333/600/800*/2000*/2200*/2 400* MHz(oC、22nm CpUに対応)をサポート、最大6GB搭載可能 デュアルチャンネルメモリアクセス対応 LAN realtek ® 8E LAN 0/ 00/ 000をサポート オーディオ realtek ®...
Page 128 - ハードウェアセットアップ
28 マウス キーボード VGAポート LAN USBポート Line-In Line-out MIC USBポート HdMIポート I/oパネル リアパネルの構成は以下の通りです。 注意 8チャンネル音響のために、7番目と8番目のチャンネルは必ずフロントパネル から出力してください。 HdMIとVGAポートは統合したグラフィックスプロセッサのみと動作していま す 。 * * ハードウェアセットアップ LGA55 CpUおよびクーラーの装着 C p U を 取 り 付 け る 場 合 に は 、 オ ー バ ー ヒ ー ト を 防 ぐ た め に ヒ ー ト シ ン ク が CpUに密着するよ...
Page 136 - BIoSの設定
36 BIoSの設定 コンピューターを起動するとシステムはpoSt (power on Self test)過程に入り ます。下記のメッセージが画面に表示されている間に<dEL>キーを押すと設定 画面に入ることができます。 press dEL to enter Setup Menu (<dEL>キーを押して設定画面を呼び出す)<dEL>を押す前にこのメッセージが消えてしまった場合、電源を再投入するか <rESEt>を押してシステムを再起動してください。<Ctrl>と<Alt>と<delete>...