Page 2 - Preface; Copyright Notice
ii Preface Preface Copyright Notice The material in this document is the intellectual property of MICRO-STAR INTERNATIONAL. We take every care in the preparation of this document, but no guarantee is given as to the correctness of its contents. Our products are under continual improvement and we res...
Page 3 - Smartphone Application
Preface iii Preface Smartphone Application MSI + is a smart web gadget that works as a shopping navigator and provides specs comparison for IT buyers. With a simple tap of the smartphone, you'll efficiently locate your ideal products from a wide variety of choices and, if product details are require...
Page 4 - Safety Instructions; DO NOT LEAVE THIS EQUIPMENT IN AN ENVIRONMENT ABOVE 60
iv Preface Preface Safety Instructions Always read the safety instructions carefully.Keep this User’s Manual for future reference.Keep this equipment away from humidity.Lay this equipment on a reliable flat surface before setting it up.The openings on the enclosure are for air convection hence prote...
Page 5 - CE Conformity
Preface v Preface CE Conformity Hereby, Micro-Star International CO., LTD declares that this device is in compliance with the essential safety requirements and other relevant provisions set out in the European Directive. FCC-B Radio Frequency Interference Statement This equipment has been tested and...
Page 7 - vii; Battery Information
Preface vii Preface California, USA: The button cell battery may contain perchlorate material and requires special handling when recycled or disposed of in California. For further information please visit:http://www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate/ Taiwan: For better environmental protection,...
Page 8 - WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement; ENGLISH; local collection points.; DEUTSCH; les points de collecte.; РУССКИЙ; эти изделия в специализированные пункты приема.
viii Preface Preface WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) Statement ENGLISH To protect the global environment and as an environmentalist, MSI must remind you that...Under the European Union (“EU”) Directive on Waste Electrical and Electronic Equipment, Directive 2002/96/EC, which takes e...
Page 9 - ix; ESPAÑOL; geretourneerd worden op lokale inzamelingspunten.; SRPSKI; wyznaczonych punktach zbiorczych.
Preface ix Preface ESPAÑOL MSI como empresa comprometida con la protección del medio ambiente, recomienda:Bajo la directiva 2002/96/EC de la Unión Europea en materia de desechos y/o equipos electrónicos, con fecha de rigor desde el 13 de agosto de 2005, los productos clasificados como “eléctricos y ...
Page 10 - TÜRKÇE; yerel toplama noktalarına bırakabilirsiniz.; ČESKY; odevzdat v místních sběrnách.; MAGYAR; a legközelebbi gyűjtőhelyre viheti.; ITALIANO
x Preface Preface TÜRKÇE Çevreci özelliğiyle bilinen MSI dünyada çevreyi korumak için hatırlatır:Avrupa Birliği (AB) Kararnamesi Elektrik ve Elektronik Malzeme Atığı, 2002/96/EC Kararnamesi altında 13 Ağustos 2005 tarihinden itibaren geçerli olmak üzere, elektrikli ve elektronik malzemeler diğer atı...
Page 11 - xi; CONTENTS
Preface xi Preface CONTENTS English ...................................................................................................... En-1 Motherboard Specifications ................................................................................En-2Connectors Quick Guide .........................
Page 13 - English
Thank you for choosing the A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Series (MS- 7913 v1.X) Mini-ITX motherboard. The A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Series motherboards are based on AMD ® A88X/ A78 chipset for optimal system efficiency. Designed to fit the advanced AMD ® FM2+/ FM2 processor, the A88XI AC/ A88X...
Page 19 - Important; VGA Port
English En-7 Back Panel Quick Guide Optical S/PDIF-Out This S/PDIF (Sony & Philips Digital Interconnect Format) connector is provided for digital audio transmission to external speakers through an optical fiber cable. PS/2 Keyboard/ Mouse combo Port The PS/2 ® keyboard/ mouse DIN connector for P...
Page 20 - This platform supports dual-display and triple-display function.
English En-8 Important This platform supports dual-display and triple-display function. VGA + DVI-D / VGA + HDMI /DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Extend mode (Extend the desktop to the second and third monitor) ◯ ◯ Clone mode (Monitors have the same screen) ◯ ◯ LAN Port The standard RJ-45 LAN jack i...
Page 21 - Golden triangle is the Pin 1 indicator; Overheating
English En-9 APU (Accelerated Processing Units) Golden triangle is the Pin 1 indicator Introduction to FM2/ FM2+ APU The surface of the FM2/ FM2+ APU has a golden triangle to assist in correctly lining up the APU for motherboard placement. The golden triangle is the Pin 1 indicator. Important Overhe...
Page 22 - APU & Cooler Installation; cause the damage of your APU & motherboard.
English En-10 APU & Cooler Installation When you are installing the APU, make sure the APU has a cooler attached on the top to prevent overheating. Meanwhile, do not forget to apply some thermal paste on APU before installing the heat sink/cooler fan for better heat dispersion. Follow the steps ...
Page 23 - APU cooler installation.
English En-11 5. Locate the CPU fan connector on the motherboard.6. Position the cooling set onto the retention mechanism. Hook one end of the clip to hook first. Important While disconnecting the Safety Hook from the fixed bolt, it is necessary to keep an eye on your fingers, because once the Safet...
Page 24 - Video Demonstration
English En-12 Memory These DIMM slots are used for installing memory modules. For more information on compatible components, please visit http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Video Demonstration Watch the video to learn how to install memories at the address below. http://youtu.be/76y...
Page 25 - to the manual that came with the computer case.
English En-13 Mounting Screw Holes When installing the motherboard, first install the necessary mounting stands required for an motherboard on the mounting plate in your computer case. If there is an I/O back plate that came with the computer case, please replace it with the I/O backplate that came ...
Page 26 - Watch the video to learn how to install power supply connectors.; supply to ensure stable operation of the motherboard.
English En-14 Power Supply Video Demonstration Watch the video to learn how to install power supply connectors. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Power Connectors These connectors allow you to connect an ATX power supply. To connect the ATX power supply, align the power supply cable with the ...
Page 27 - graphics or audio cards.
English En-15 Expansion Slots This motherboard contains numerous slots for expansion cards, such as discrete graphics or audio cards. PCI_E1: PCIe 3.0 Expansion Slot The PCIe slot supports the PCIe interface expansion card. M_PCIE_1: Mini-PCIe Expansion Slot The Mini-PCIe slot supports the Mini-PCIe...
Page 28 - installation or other special settings.
English En-16 Video/ Graphics Cards If available, this motherboard takes advantage of the CPU’s integrate graphics processor, but discrete video cards can be installed by way of the motherboard’s expansion slots. Adding on one or more discrete video cards will significantly boost the system’s graphi...
Page 29 - Watch the video to learn how to Install SATA HDD.
English En-17 Internal Connectors SATA1~4: SATA Connectors This connector is a high-speed SATA interface port. Each connector can connect to one SATA device. SATA devices include disk drives (HDD), solid state drives (SSD), and optical drives (CD/ DVD/ Blu-Ray). Video Demonstration Watch the video t...
Page 30 - any available system fan connector.
English En-18 CPUFAN1,SYSFAN1: Fan Power Connectors The fan power connectors support system cooling fans with +12V. If the motherboard has a System Hardware Monitor chipset on-board, you must use a specially designed fan with a speed sensor to take advantage of the CPU fan control. Remember to conne...
Page 31 - Connector into the motherboard.; Watch the video to learn how to Install front panel connectors.
English En-19 JFP1, JFP2: System Panel Connectors These connectors connect to the front panel switches and LEDs. When installing the front panel connectors, please use the optional M-Connector to simplify installation. Plug all the wires from the computer case into the M-Connector and then plug the ...
Page 33 - JCI1: Chassis Intrusion Connector; enter the BIOS utility and clear the record.; JTPM1: TPM Module Connector; security platform manual for more details and usages.; JAUD1: Front Panel Audio Connector
English En-21 JCI1: Chassis Intrusion Connector This connector connects to the chassis intrusion switch cable. If the computer case is opened, the chassis intrusion mechanism will be activated. The system will record this intrusion and a warning message will flash on screen. To clear the warning, yo...
Page 34 - JBAT1: Clear CMOS Jumper; Keep Data; because it will damage the motherboard.
English En-22 Jumper JBAT1: Clear CMOS Jumper There is CMOS RAM onboard that is external powered from a battery located on the motherboard to save system configuration data. With the CMOS RAM, the system can automatically boot into the operating system (OS) every time it is turned on. If you want to...
Page 35 - advantage of any special features we provide.; Total Installer; You can also use the same method to install the utilities.
English En-23 Drivers and Utilities After you install the operating system you will need to install drivers to maximize the performance of the new computer you just built. MSI motherboard comes with a Driver Disc. Drivers allow the computer to utilize your motherboard more efficiently and take advan...
Page 36 - parameters of BIOS by using the mouse and the keybord.; Entering BIOS Setup; setup directly at next boot.
English En-24 BIOS Setup CLICK BIOS is developed by MSI that provides a graphical user interface for setting parameters of BIOS by using the mouse and the keybord. With the CLICK BIOS, users can change BIOS settings, monitor CPU temperature, select the boot device priority and view system informatio...
Page 37 - Overview
English En-25 Overview After entering BIOS, the following screen is displayed. BIOS menu selection Temperature monitor System information Boot device priority bar Menu display BIOS menu selection Language Virtual OC Genie Button Model name Temperature monitor Shows the temperatures of the processor ...
Page 39 - Operation
English En-27 Operation You can control BIOS settings with the mouse and the keyboard. The following table lists and describes the hot keys and the mouse operations. Hot key Mouse Description <↑↓→← > . Move the cursor Select Item <Enter> Click/ Double-click the left button Select Icon/ F...
Page 40 - OC Menu
English En-28 OC Menu This menu is for advanced users who want to overclock the mainboard. Important Overclocking your PC manually is only recommended for advanced users.Overclocking is not guaranteed, and if done improperly, can void your warranty or severely damage your hardware.If you are unfamil...
Page 45 - Deutsch
Danke, dass Sie sich für das A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Serie (MS- 7913 v1.X) Mini-ITX Motherboard gewählt haben. Das A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I Serie Motherboard basiert auf dem AMD ® A88X/ A78 Chipsatz und ermöglicht so ein optimales und effizientes System. Entworfen, um den hochentwickelt...
Page 51 - Maus/Tastatur Stecker DIN ist für eine PS/2; Wichtig; VGA Anschluss
Deutsch De-7 Rücktafel-Übersicht Optischer S/PDIF-Ausgang Dieser S/PDIF-Ausgang (Sony & Philips Digital Interconnect Format) dient als digitale Schnittstelle zur Audioausgabe zur den externen Lautsprechern durch ein optisches Faserkabel. PS/2 Tastatur/Maus Combo Anschluss Die Standard PS/2 ® Mau...
Page 52 - Diese Plattform unterstützt die Ausgabe über 2- oder 3 Displays.
Deutsch De-8 Wichtig Diese Plattform unterstützt die Ausgabe über 2- oder 3 Displays. VGA + DVI-D / VGA + HDMI /DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Erweiterter-Modus (Erweiterung des Desktops auf einen zweiten und dritten Monitor) ◯ ◯ Clone-Modus (Monitore zeigen das gleiche Bild) ◯ ◯ LAN Port Die Stand...
Page 53 - Das goldene Dreieck des Prozessors; Überhitzung
Deutsch De-9 APU (Accelerated Processing Units) Das goldene Dreieck des Prozessors definiert die Position des ersten Pins Erklärung zur FM2/ FM2+ APU Die Obserseite der FM2/ FM2+ APU ein gelbes Dreieck um die korrekte Ausrichtung der CPU auf dem Motherboard zu gewährleisten. Das gelbe Dreieck des Pr...
Page 54 - installieren, um eine Ableitung der Hitze zu erzielen.
Deutsch De-10 APU & Kühler Einbau Wenn Sie die APU einbauen, stellen Sie bitte sicher, dass Sie auf der APU einen Kühler anbringen, um Überhitzung zu vermeiden. Vergessen Sie nicht, etwas Siliziumwärmeleitpaste auf die APU aufzutragen, bevor Sie den Prozessorkühler installieren, um eine Ableitun...
Page 55 - Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom
Deutsch De-11 Wichtig Es besteht Verletzungsgefahr, wenn Sie den Sicherungshaken vom Sicherungsbolzen trennen. Sobald der Sicher-ungshaken gelöst wird, schnellt der Sicherungshaken sofort zurück.Stellen Sie sicher, dass der APU Küher mit der APU ausgebildet ist, bevor Sie den Computer einschalten.Be...
Page 56 - Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter; Populationsregeln für Dual-Kanal-Speicher
Deutsch De-12 Speicher Diese DIMM-Steckplätze nehmen Arbeitsspeichermodule auf. Die neusten Informationen über kompatible Bauteile finden Sie unter http://www.msi.com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Speichermod...
Page 57 - Sie über Ihr Gehäusehandbuch.
Deutsch De-13 Schraubenlöcher für die Montage Verwenden Sie die dem Motherboard beiliegende I/O-Platte und setzen Sie sie mit leichtem Druck von innen in die Aussparung des Computergehäuses ein. Zur Installation des Motherboards in Ihrem PC-Gehäuse befestigen Sie zunächst die dem Gehäuse beiliegende...
Page 58 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie
Deutsch De-14 Stromversorgung Video-Demonstration Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie die Stromversorgungsstecker installieren. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: ATX Stromanschlüsse Mit diesem Anschluss verbinden Sie den ATX Stromanschlusse. Achten Sie bei dem Verbind...
Page 59 - Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten.; zusätzliche Hardware oder Software-Änderungen zu überprüfen.
Deutsch De-15 Erweiterungssteckplätze Dieses Motherboard enthält zahlreiche Schnittstellen für Erweiterungskarten, wie diskrete Grafik-oder Soundkarten. PCI_E1: PCIe 3.0 Erweiterungssteckplatz Der PCIe Steckplatz unterstützt PCIe-Erweiterungskarten. M_PCIE_1: Mini-PCIe Erweiterungssteckplatz Der Min...
Page 60 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse lernen Sie, wie Sie; Installation einer Grafikkarte; Anschluss einer gesonderten Stromversorgung.
Deutsch De-16 Video/ Grafikkarten Fall im Prozessor integriert, nutzt dieses Motherboard den im Prozessor befindlichen Grafikprozessor. Zusätzliche Grafikkarten können aber über die auf dem Motherboard verfügbaren Erweiterungssteckplätze eingesetzt werden um die Systemleistung zu erhöhen. Video-Demo...
Page 61 - Anhand dieses Video an untenstehende Adresse; flachen Stecker auf dem Motherboard einstecken.
Deutsch De-17 Interne Anschlüsse SATA1~4: SATA Anschlüsse Dieser Anschluss basiert auf der Hochgeschwindigkeitsschnittstelle Serial ATA (SATA). Pro Anschluss kann ein Serial ATA Gerät angeschlossen werden. Zu Serial ATA Geräten gehören Festplatten (HDD), SSD Festplatten (SSD) und optische Laufwerke ...
Page 62 - CPUFAN1,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter
Deutsch De-18 CPUFAN1,SYSFAN1: Stromanschlüsse für Lüfter Die Anschlüsse unterstützen aktive Systemlüfter mit +12V. Ist Ihr Motherboard mit einem Chipsatz zur Überwachung der Systemhardware versehen, dann brauchen Sie einen speziellen Lüfter mit Geschwindigkeitsregelung, um die Vorteile der Steuerun...
Page 63 - Front
Deutsch De-19 JFP1, JFP2: Frontpanel Anschlüsse Diese Anschlüsse sind für das Frontpanel angelegt. Sie dienen zum Anschluss der Schalter und LEDs des Frontpanels. JFP1 erfüllt die Anforderungen des “Intel ® Front Panel I/O Connectivity Design Guide”. Bei der Installation des Frontpanel-Anschlüsse, n...
Page 64 - Port über ein optionales USB 3.0-kompatibles Kabel anschließen.
Deutsch De-20 JUSB1: USB 2.0 Erweiterungsanschluss Dieser Anschluss eignet sich für die Verbindung der Hochgeschwindigkeits- USB- Peripheriegeräte, wie z.B. USB Festplattenlaufwerke, Digitalkameras, MP3-Player, Drucker, Modems und ähnliches. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7.Gro und 9.No Pin 8.Gro u...
Page 65 - JCI1: Gehäusekontaktanschluss; aufgerufen und die Aufzeichnung gelöscht werden.; JTPM1: TPM Anschluss; bitte dem TPM Plattform Handbuch.; JAUD1: Audioanschluss des Frontpanels
Deutsch De-21 JCI1: Gehäusekontaktanschluss Dieser Anschluss wird mit einem Kontaktschalter verbunden. Wenn das PC-Gehäuse geöffnet wird, aktiviert dies den Gehäuse-Kontaktschalter und eine Warnmeldung wird auf dem Bildschirm angezeigt. Um die Warnmeldung zu löschen, muss das BIOS aufgerufen und die...
Page 66 - durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der; Hauptplatine kann dadurch beschädigt werden.
Deutsch De-22 Steckbrücken JBAT1: Steckbrücke zur CMOS-Löschung Der Onboard CMOS Speicher (RAM) wird durch eine externe Spannungsversorgung durch eine Batterie auf dem Motherboard versorgt, um die Daten der Systemkonfiguration zu speichern. Er ermöglicht es dem Betriebssystem, mit jedem Einschalten ...
Page 68 - Aufruf des BIOS Setups
Deutsch De-24 BIOS Setup CLICK BIOS wurde von MSI entwickelt, es bietet eine intuitiv bedienbare grafische Benutzeroberfläche in der BIOS-Parameter einfach per Maus und Tastatur konfiguriert werden können. Mit CLICK BIOS können Benutzer alle wichtigen BIOS-Einstellungen ändern, die CPU-Temperatur üb...
Page 69 - Überbilck
Deutsch De-25 Überbilck Nach dem Aufrufen des BIOS, sehen Sie die folgende Anzeige. BIOS-Menü- Auswahl Temperatur-überwachung System- Information Bootgeräte- Prioritäts- leiste Menüanzeige BIOS-Menü- Auswahl Sprache Virtual OC Genie Taste Modell Name Temperatur-überwachung Es zeigt die Temperatur de...
Page 71 - Betrieb
Deutsch De-27 Betrieb Sie können die BIOS-Einstellungen mit der Maus oder der Tastatur steuern. Die folgende Tabelle zeigt und beschreibt die Hotkeys und Mausaktionen. Hotkey Maus Beschreibung <↑↓→← > . Bewegen Sie den Cursor Auswahl eines Eintrages <Enter> Klicken/ doppelt- klicken Sie ...
Page 77 - Français
Merci d’avoir choisi une carte mère Mini-ITX de la série A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I (MS-7913 v1.X). La série A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I est basée sur le chipset AMD ® A88X/ A78 pour une efficacité optimale. Conçue pour fonctionner avec les processeurs AMD ® FM2+/ FM2, les cartes mères de la ...
Page 83 - Port VGA
Français Fr-7 Guide rapide du panneau arrière S/PDIF-Out optique Ce connecteur S/PDIF (Sony et Philips Digital Interconnect Format) est utilisé pour la transmission audio numérique à des haut-parleurs externes via un câble optique. Port PS/2 combo clavier / souris Combinaison d'un connecteur souris ...
Page 84 - Port LAN
Français Fr-8 Important Cette plate-forme supporte la fonction double-écran et triple-écran. VGA + DVI-D / VGA + HDMI /DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Mode étendu (Etendre le PC sur un deuxième ou troisième moniteur) ◯ ◯ Mode clone (Les moniteurs ont le même écran) ◯ ◯ Port LAN La prise standard RJ-...
Page 85 - Surchauffe
Français Fr-9 Processeur APU (Accelerated Processing Units) Le triangle d'or est l'indicateur Pin 1 Introduction du FM2/ FM2+ APU La surface de FM2+ APU possède un triangle d'or pour assister l'alignement du CPU sur la carte mère correctement. Le triangle d'or est l'indicateur Pin 1. Important Surch...
Page 86 - Installation d'APU et son ventilateur; dissipation de chaleur.
Français Fr-10 Installation d'APU et son ventilateur Quand vous installez l'APU, assurez-vous que l'APU est doté d'un système de refroidissement pour prévenir le surchauffe. En plus, n’oubliez pas d’appliquer une couche d’enduit thermique sur l'APU avant d’installer le ventilateur pour améliorer la ...
Page 87 - mécanisme de rétention. Installez le levier de fixe et levez-le.
Français Fr-11 5. Localisez le connecteur de ventilateur CPU sur la carte mère.6. Posez le ventilateur sur le mécanisme de rétention. Crochez un côté du clip d’abord. Important Quand vous déconnectez le crochet de sécurité du verrou fixé, il faut garder un oeil sur vos doigts, parce qu’une fois que ...
Page 88 - Démonstration de vidéo; installés avec des modules de mémoire de 16GB.
Français Fr-12 Mémoire Ces emplacements DIMM sont destinés à installer les modules de mémoire. Pour plus d’informations sur les composants compatibles, veuillez visiter http://www.msi. com/service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l'installation des mémoires sur le si...
Page 89 - de votre boîtier ordinateur.
Français Fr-13 Trous Taraudés de Montage Avant d’installer votre carte mère, il faut d’abord installer les socles de montage néce saires sur le plateau de montage du boîtier de l’ordinateur. Si le boîtier de l’ordinateur est accompagné par un panneau Entrée/ Sortie arrière, veuillez le remplacer et ...
Page 90 - connecteur d’alimentation de la carte mère.
Français Fr-14 Connecteurs d’alimentation Démonstration de vidéo Voir le vidéo sur l’installation des connecteurs d’alimentation sur le site ci-dessous. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2 : Connecteur d'alimentation ATX Ce connecteur vous permet de relier une alimentation ATX. Pour cela, alignez le...
Page 91 - cartes graphiques ou les cartes audio.; du matériel ou logiciel ajoutés.
Français Fr-15 Emplacements d’extension Cette carte mère contient de nombreux ports pour les cartes d’extension, tels que les cartes graphiques ou les cartes audio. PCI_E1 : Emplacement d’extension PCIe 3.0 L'emplacement PCIe supporte l'interface de carte d'extension PCIe. M_PCIE_1 : Emplacement d’e...
Page 92 - recommandons d’utiliser des cartes graphiques MSI.; PCIe x16 avec verrou papillon sur le site ci-dessous.; Installation de simple carte vidéo
Français Fr-16 Cartes Vidéo/ Graphiques La carte mère peut utiliser la partie graphique intégrée au processeur, mais peut également utiliser une carte vidéo distincte installée sur un port d’extension de la carte mère. Une ou plusieurs cartes vidéo ajoutées peuvent améliorer fortement la performance...
Page 93 - Voir le vidéo sur l’installation d’un SATA HDD.
Français Fr-17 Connecteurs internes SATA1~4 : Connecteurs SATA Ce connecteur est un port d’interface SATA haut débit. Chaque connecteur peut être relié à un appareil SATA. Les appareils SATA sont des disques durs (HDD), disque état solide (SSD), et lecteurs optiques (CD/ DVD/ Blu-Ray). Démonstration...
Page 94 - CPUFAN1,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur; quel connecteur de ventilateur système.; lames de ventilateurs.
Français Fr-18 CPUFAN1,SYSFAN1 : Connecteur d’alimentation du ventilateur Les connecteurs d’alimentation du ventilateur supportent les ventilateurs de type +12V. Si la carte mère est équipée d’un moniteur du matériel système intégré, vous devrez utiliser un ventilateur spécial pourvu d’un capteur de...
Page 95 - avant Intel; Voir le vidéo pour l’installation des connecteurs du panneau; connectés au JFP1 à l’origine.
Français Fr-19 JFP1, JFP2 : Connecteur panneau système Ces connecteurs se connectent aux interrupteurs et LEDs du panneau avant. Le JFP1 est conforme au guide de conception de la connectivité Entrée/sortie du panneau avant Intel ® . Lors de l’installation des connecteurs du panneau avant, veuillez u...
Page 96 - imprimantes, les modems et les appareils similaires.
Français Fr-20 JUSB1 : Connecteurs d’extension USB 2.0 Ce connecteur est destiné à connecter les périphériques USB haute vitesse tels que les disques durs USB, les appareils photo numériques, les lecteurs MP3, les imprimantes, les modems et les appareils similaires. 1.VC C 3.US B0- 10.N C 5.US B0+ 7...
Page 97 - JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis; Veuillez vous référer au manuel du module TPM pour plus de détails.; JAUD1 : Connecteur audio panneau avant
Français Fr-21 JCI1 : Connecteur Intrusion Châssis Ce connecteur est relié à un câble d’interrupteur intrusion châssis. Si le châssis est ouvert, l’interrupteur en informera le système, qui enregistera ce statut et affichera un écran d’alerte. Pour effacer ce message d’alerte, vous devez entrer dans...
Page 98 - JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS; réglez le cavalier pour effacer CMOS RAM.; système est allumé cela endommagerait la carte mère.
Français Fr-22 Cavalier JBAT1 : Cavalier d’effacement CMOS Il y a un CMOS RAM intégré, qui possède un bloc d’alimentation alimenté par une batterie externe, destiné à conserver les données de configuration du système. Avec le CMOS RAM, le système peut lancer automatiquement le système d’exploitation...
Page 99 - efficacement et de bien développer les fonctions fournies.; utilitaires pour votre ordinateur neuf.
Français Fr-23 Pilotes et Utilitaires Après l’installation du système d’exploitation, il faut installer des pilotes pour maximiser les performances de l’ordinateur. La carte mère MSI est dotée d’un disque de pilotes. Ces pilotes permettent à l’ordinateur d’employer la carte mère plus efficacement et...
Page 100 - régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier.; Entrer dans le réglage BIOS; Cliquez sur l'onglet
Français Fr-24 Configuration BIOS CLICK BIOS est développé par MSI qui fournit une interface graphique utilisateur pour régler les paramètres du BIOS a l'aide de la souris et du clavier. Avec CLICK BIOS, vous pouvez modifier les réglages BIOS, surveiller la température du CPU, choisir la priorité de...
Page 103 - Opération
Français Fr-27 Opération Vous pouvez contrôler le réglage BIOS avec la souris et le clavier. La liste ci-dessous décrit les opérations des touches raccourcis et de la souris. Touches Souris Description <↑↓→← > . Choisir un champ Choisir un article <Enter> Cliquer/ Double-cliquer le bouto...
Page 109 - Русский
Благодарим вас за выбор системной платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I (MS-7913 v1.X) Mini-ITX. Материнские платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I на базе чипсета AMD ® A88X/ A78 обеспечивают оптимальную производительность системы. Платы серии A88XI AC/ A88XI/ A78I AC/ A78I, являются профе...
Page 115 - Внимание
Русский Ru-7 Краткое руководство по работе с задней панелью Оптический выход S/PDIF Разъем S/PDIF (цифровой интерфейс Sony/Philips) предназначен для передачи цифрового аудио на внешние громкоговорители через оптоволоконный кабель. Комбинированный порт PS/2 клавиатуры/мыши Разъем DIN PS/2 ® клавиатур...
Page 116 - Порт LAN
Русский Ru-8 Внимание Данная платформа поддерживает функции dual-display(два дисплея)/ triple- display (три дисплея). VGA + DVI-D / VGA + HDMI /DVI-D + HDMI VGA + DVI-D + HDMI Режим расширения (Расширение рабочего стола на второй и третий монитор) ◯ ◯ Режим «клонирование» (Изображения на мониторах с...
Page 117 - Золотой треугольник указывает на контакт 1; Перегрев
Русский Ru-9 Процессор Золотой треугольник указывает на контакт 1 Процессор FM2/ FM2+ APU На верхней крышке процессора FM2/ FM2+ APU имеется ключ в виде золотого треугольника для правильной его установки относительно материнской платы. Золотой треугольник указывает на контакт 1. Внимание Перегрев Пе...
Page 118 - Установка процессора и кулера
Русский Ru-10 Установка процессора и кулера Во избежание перегрева при работе обязательно установите процессорный кулер.Чтобы улучшить теплоотвод, убедитесь в том, что на процессор нанесен слой термопасты перед установкой кулера. Для правильной установки процессора следуйте указаниям ниже. Неправиль...
Page 119 - При отсоединении фиксирующего рычага необходимо соблюдать
Русский Ru-11 5. Найдите разъем вентилятора процессора на материнской плате.6. Разместите вентилятор на узле крепления. Вначале зацепите один его край. Внимание При отсоединении фиксирующего рычага необходимо соблюдать осторожность, так как рычаг подпружинен и при отпускании он вернется с исходное п...
Page 120 - Видео Демонстрация; Смотрите видео,чтобы узнать как установить память:; Правила заполнения слотов памяти при использовании двухка-; Модули DDR3 не взаимозаменяемы с модулями DDR2, стандарт DDR3 не
Русский Ru-12 Память Разъемы DIMM предназначены для установки модулей памяти. Подробную информацию о совместимых компонентах см. на сайте http://www.msi.com/ service/test-report/ DIMM1 DIMM2 Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как установить память: http://youtu.be/76yLtJaKlCQ Правила зап...
Page 121 - могут привести к короткому замыканию материнской платы.
Русский Ru-13 Отверстия под установочные винты Для установки материнской платы на монтажной плате системного блока сначала установите необходимые установочные стойки. Если в комплект поставки системного блока входит задняя панель ввода-вывода, замените ее задней панелью ввода-вывода, которая поставл...
Page 122 - Смотрите видео,чтобы узнать как подключить питание.
Русский Ru-14 Электропитание Видео Демонстрация Смотрите видео,чтобы узнать как подключить питание. http://youtu.be/gkDYyR_83I4 JPWR1~2: Разъемы питания ATX Эти разъемы предназначены для подключения питания ATX. Для подключения ATX разъема питания совместите кабель питания с разъемом и прочно закреп...
Page 123 - расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт.; программные изменения для данной карты.
Русский Ru-15 Слоты расширения Данная материнская плата содержит множество разъемов для установки плат расширения, в частности, дискретных видеокарт или звуковых карт. PCI_E1: Слот Расширения PCIe 3.0 Слот PCIe поддерживает платы расширения с интерфейсом PCIe. M_PCIE_1: Слот Расширения Mini-PCIe Сло...
Page 124 - в CPU, но Вы так же можете значительно повысить графическую; Смотрите видео,чтобы узнать как установить видеокарту в слот; Установка одной видеокарты
Русский Ru-16 Видео/ Установка дискретной видеокарты По умолчанию, данная плата использует графическое ядро интегрированное в CPU, но Вы так же можете значительно повысить графическую производительность системы, путем добавление одной или нескольких дискретных видеокарт в слоты расширения. Для лучше...
Page 125 - Смотрите видео,чтобы узнать как установить; подключать плоский разъем.
Русский Ru-17 Внутренние разъемы SATA1~4: Разъемы SATA Данный разъем является высокоскоростным интерфейсом SATA. К любому разъему SATA можно подключить одно устройство SATA. К устройствам SATA относятся жесткие диски, твердотельные накопители и накопители на оптических дисках (компакт-диски/ DVD-дис...
Page 126 - CPUFAN1,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов; разъемам для вентиляторов.
Русский Ru-18 CPUFAN1,SYSFAN1: Разъемы питания вентиляторов Разъемы питания вентиляторов поддерживают вентиляторы с питанием +12 В. Если на системной плате установлена микросхема аппаратного мониторинга, необходимо использовать специальные вентиляторы с датчиками скорости для использования функции у...
Page 127 - подключите разъемы к материнской плате.; Смотрите видео,чтобы узнать как подключить разъемы; На разъемах, выходящих из системного блока, плюсовым проводам
Русский Ru-19 JFP1, JFP2: Разъемы передней панели Эти разъемы служат для подключения кнопок и светодиодных индикаторов, расположенных на передней панели. При подключении разъемов передней панели для удобства используются переходники и кабели, входящие в комплект поставки. Подключите все провода сист...
Page 129 - JCI1: Разъем датчика открытия корпуса; необходимо удалить записанное событие в настройках BIOS.; JTPM1: Разъем модуля ТРМ; Данный разъем подключается к модулю ТРМ (Trusted Platform Module).; JAUD1: Аудиоразъем на передней панели
Русский Ru-21 JCI1: Разъем датчика открытия корпуса К этому разъему подключается кабель датчика, установленного в корпусе. Этот датчик срабатывает при вскрытии системного блока. Система запоминает это событие и выдает предупреждение на экран. Для отключения предупреждения необходимо удалить записанн...
Page 130 - JBAT1: Джампер очистки данных CMOS; Сохранение
Русский Ru-22 Очистка CMOS JBAT1: Джампер очистки данных CMOS На плате установлена CMOS память с питанием от батарейки для хранения данных о конфигурации системы. С помощью памяти CMOS операционная система (ОС) автоматически загружается каждый раз при включении. Для сброса конфигурации системы (очис...
Page 131 - специальными функциями, которые мы предоставляем.; Утилита Total Installer; утилит на своем компьютере следуйте приведенным ниже указаниям.
Русский Ru-23 Драйверы и утилиты После установки операционной системы для достижения максимальной производительности собранного вами нового компьютера требуется установка драйверов. В комплект поставки системной платы MSI входит компакт-диск с драйверами (Driver Disc). Установка драйверов позволит и...
Page 132 - центрального процессора, емкость памяти, версию ОС и версию BIOS.; Вход в настройки BIOS; BIOS. Вы можете нажать “GO2BIOS” на экране в утилите “MSI Fast Boot” для; которое можно использовать в качестве справки.
Русский Ru-24 Настройка BIOS Утилита CLICK BIOS от MSI имеет графический интерфейс пользователя и позволяет выполнять установки параметров BIOS при помощи мыши и клавиатуры. С помощью утилиты CLICK BIOS пользователи смогут изменять параметры BIOS, следить за температурой процессора, выбирать приорит...
Page 133 - Общие Сведения
Русский Ru-25 Общие Сведения После входа в BIOS отображается следующий экран. Выбор меню BIOS Мониторинг температур Системная Информация Приоритет загрузочных устройств Экран просмотра раздела Выбор меню BIOS Язык Кнопка Virtual OC Genie Название модели Мониторинг температур Показывает температуру п...
Page 135 - Работа
Русский Ru-27 Работа Вы можете управлять параметрами настройки BIOS с помощью мыши и клавиатуры. В нижеследующей таблице представлен перечень и описание «клавиш быстрого вызова» и функций мыши. Клавиша быстрого вызова Mыши Описание <↑↓→← > . Перемещение указателя Выбор элемента <Enter> Щ...
Page 136 - Меню OC; Current CPU/ DRAM Frequency
Русский Ru-28 Меню OC Данное меню предназначено для опытных пользователей и предоставляет воз- можности для "разгона" системы. Внимание Разгонять ПК вручную рекомендуется только опытным пользователям.Производитель не гарантирует успешность разгона. Неправильное выполнение разгона может приве...
Page 141 - Установка; отличаться от купленного вами продукта.
Installation/ Установка This chapter provides demonstration diagrams about how to install your computer. Some of the installations also provide video demonstrations. Please link to the URL to watch it with the web browser on your phone or tablet. You may have even link to the URL by scanning the QR ...
Page 143 - Installation/ Установка