Page 2 - OK
1 1 3 2 4 5 19 21 20 4 15 17 16 18 12 14 13 3 8 10 9 2 5 7 6 CLIC 11 CLIC CLIC * * * 2 3 * selon modèle* afhankelijk van het model* je nach Modell* secondo il modello* según modelo* consoante o modelo* depending on the model* ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ * modele göre * w zale¥ no¥ ci od modelu * ‚ Á‡‚ËÒËÏ...
Page 3 - Prévention des accidents domestiques; Utilisation; Het voorkomen van ongelukken in huis; Gebruik
Merci d’avoir acheté cet appareil, destiné uniquement à un usage domestique. Lire attentivement et garder àportée de main les instructions de cette notice, communes aux différentes versions suivant les accessoires livrésavec votre appareil. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes e...
Page 4 - Vorsorge gegen Haushaltsunfälle; Inbetriebnahme
Wir freuen uns, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Dieses Gerät ist ausschließlich für denHausgebrauch in geschlossenen Räumen bestimmt. Lesen Sie bitte die Gebrauchsanleitung sorgfältig durchund bewahren Sie diese griffbereit auf. Die Gebrauchsanleitung ist für alle Modelle gültig. F...
Page 5 - Prevención de los accidentes domésticos; Utilización; Prevenzione degli incidenti domestici; Utilizzo
Le agradecemos que haya comprado este aparato, exclusivamente destinado a uso doméstico. Leer atenta-mente y guardar al alcance de la mano las instrucciones de este folleto, comunes a las diferentes versionessegún los accesorios suministrados con el aparato. Para su seguridad, este aparato es confor...
Page 6 - Prevention of accidents at home; Using; Prevenção de acidentes domésticos; Utilização
Thank you for buying this appliance, which is intended for domestic use only. Read the instructions in thisleaflet carefully and keep them within reach. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply withthe instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will ...
Page 7 - Ev kazalarının önlenmesi; Kullanım; ¶ÚfiÏË„Ë ÔÈ Î È ·Î Ò Ó ·Ù ̆ ̄Ë Ì¿ÙˆÓ; ÃÚËÛÈÌÔÔ›ËÛË
TR 13 Ev kazalarının önlenmesi İlk kullanım esnasında, hafif bir koku veya duman çıkabilir. Sıcaklığın korunduğunu belirtmek için, kullanım esnasında yeşil ışık düzenli olarak söner ve yeniden yanar. İlk kullanımda, plakaları yemek yağına batırılmış bir peçete yardımıyla silin. Temiz bir peçete ile ...
Page 8 - RUS; Zapobieganie wypadkom domowym; Obsługa; Меры безопасности по предотвращению несчастных случаев в быту; Использование прибора
RUS 15 PL 14 Zapobieganie wypadkom domowym Przy pierwszym użyciu możliwe jest wydobywanie się specyficznego zapachu lub dymu. Zielona kontrolka zgaśnie i będzie zapalać się w trakcie działania, sygnalizując utrzymywanie stałej temperatury. Przed pierwszym użyciem, przetrzeć płyty papierowym ręczniki...
Page 9 - Заходи щодо попередження нещасних випадків; Користування; Prevence úrazů v domácnostech; Použití
CZ 17 UA 16 Дякуємо за те, що придбали цей пристрій, призначений для домашнього використання. Уважно озна-йомтесь із цією інструкцією та зберігайте її під рукою. Інструкція стосується всіх версій продукту, залеж-но від додаткового приладдя, що постачається разом з ним. З точки зору безпеки, пристрій...
Page 10 - Prevencia proti nehodám v domácnosti; Používanie; Háztartásbeli balesetek megelőzése; Használat
H 19 SK 18 Prevencia proti nehodám v domácnosti Pri prvom používaní je možné, že dôjde k tvorbe jemného zápachu alebo dymu. Počas používania sa zelené kontrolné svetlo pravidelne rozsvecuje a zha- sína, čím indikuje, že sa teplota udržiava. Pri prvom používaní utrite platne papierovou utierkou namoč...
Page 11 - Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu; Uporaba; Prevencija nezgoda u domaćinstvu; Upotreba
SRB 21 SLO 20 Preprečevanje nesreč v gospodinjstvu Pri prvi uporabi lahko pride do nastanka dima in vonja. Med uporabo se bo enakomerno prižigala in ugašala zelena kontrolna lučka in tako javljala vzdrževanje potrebne temperature. Pred začetkom uporabljanja obrišite plošče s papirnato brisačo, ovlaž...
Page 12 - BIH; Sprječavanje nezgoda u domaćinstvu; Sprječavanje nesreća u kućnom okruženju
HR 23 BIH 22 Zahvaljujemo na kupovini ovog aparata, namijenjenog samo za upotrebu u domaćinstvu. Pažljivo pročitajte i čuvajte pri ruci upute za upotrebu, zajedničke za različite verzije, ovisno o priboru koji se dostavlja uz vaš apa- rat. U cilju vaše sigurnosti, ovaj aparat je u skladu s važećim n...
Page 13 - Prevenirea accidentelor casnice; Utilizarea; Предотвратяване на битови злополуки; Използване
BG 25 RO 24 Prevenirea accidentelor casnice La prima utilizare,este posibil s ă se emane pu ţ in miros sau fum. Martorul luminosverde se va stinge ş i se va aprinde cu regularitate întimpul utiliz ă rii pentru a indica faptul c ă temperatura estemen ţ inut ă . Înainte de primautilizare, ş terge ţ i ...
Page 14 - EST; Olmetraumade ennetamine; Kasutamine; Nelaimingų atsitikimų namuose prevencija; Naudojimas
LT 27 EST 26 Täname Teid, et olete otsustanud meie valmistatud, ainult koduseks kasutamiseks ettenähtud seadme kasuks! Lugege tähelepanelikult läbi ja hoidke alati käepärast juhendis olev info, mis käib seadme kõikide, erinevate lisa- tarvikutega varustatud mudelite kohta. Teie turvalisuse tagamisek...
Page 15 - ARA; Sadzīves nelaimes gadījumu novēršana; Izmantošana
4 ARA 29 ®Jd «Î ∞A d«zp ≥c « «∞ LM∑Z , «∞ cÍ ÅÔLÒr îB OB UÎ ∞û ß∑F LU‰ «∞L Me∞w ≠I j . ¥ Ôd§ v Æd «¡… «∞∑ FKOL U‹ ≠w ≥cÁ «∞M Ad… °FM U¥W Ë« ù•∑ HUÿ °N U ≠w ±∑ MUË ‰ «∞ Ob. ≈Ê √Í «ß ∑FL U‰ ¢πU ¸Í √Ë ±NM w , √Ë «Í «ß ∑FL U‰ îU© v¡ √ Ë ô ¥∑ IOÒb °Uù ¸® Uœ«‹ «∞L d≠I W, ∞ s ¢∑ ∫Lq «∞A dØW «∞L ÔB MÒFW √¥W...
Page 16 - FAR; §Ku
31 FAR 30 «“ î d|b «|s œß ∑~UÁ Å d≠U" °L MEu ¸ ± BU¸· î U≤~ v ¢A Jd ± v ≤L Uz} r. œ ß∑u ¸«∞F LKN U ¸« °b ÆX ±DU ∞Ft ≤L uœÁ Ë œ¸ œß ∑d” ≤~ Nb«¸ |b. œ¸ Å u¸‹ ≥d Öu ≤t « ß∑H UœÁ •d ≠t « È Ë ≤UÅ ∫O` Ë ¥U ´ b ¢ DU°o °U œß ∑u¸ «∞F LKN U, ßU“≤ bÁ ≥ Oê ±º µu∞ O∑w œ¸ Æ∂ U‰ ¬ Ê ≤b «® ∑t Ë ÖU ¸«≤∑ w œß ∑~...