Page 2 - Health and Safety
2 Health and Safety The use of any electrical appliance requires the following common sense safety rules. Please read these instructions carefully before using the product. • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mentalcapabi...
Page 3 - Location; metal surface whilst in use.; Mains cable; • WARNING: Misuse of appliance could cause personal injury.; Electrical requirements; WARNING: This appliance must be earthed.
3 Location • Always locate your appliance away from the edge of the worktop. • Ensure that the appliance is used on a firm, flat surface. • Do not use the appliance outdoors or near water. • WARNING: Do not place the appliance onto a metal tray or metal surface whilst in use. Mains cable • Do not le...
Page 4 - Santé et sécurité
4 Santé et sécurité L’utilisation de tout appareil électrique implique de respecter les règles de sécurité et de bon sens suivantes. Veuillez lire attentivement ces instructions avant d’utiliser ce produit. • Cet appareil peut être utilisé par les enfants âgés de 8 ans et plus et les personnes dont ...
Page 5 - Emplacement; ou sur une surface métallique pendant qu’elle fonctionne.; Cordon d’alimentation; • DANGER : Une mauvaise utilisation de cet appareil pourrait; Exigences électriques; DANGER : Cet appareil doit être mis à la terre.
5 Emplacement • Placez toujours votre appareil loin du bord du plan de travail. • Assurez-vous que l’appareil est utilisé sur une surface ferme et plane. • N’utilisez jamais l’appareil à l’extérieur ou près d’une source d’eau. • DANGER : Ne placez pas la bouilloire sur un plateau en métal ou sur une...
Page 6 - Gesundheit und Sicherheit
6 Gesundheit und Sicherheit Für die Benutzung elektrischer Haushaltsgeräte sind folgende Regeln zur Wahrung der Sicherheit einzuhalten. Vor der Verwendung des Geräts bitte die Bedienungsanleitung aufmerksam lesen. • Dieses Gerät kann von Kindern über 8 Jahren, von Personen, deren körperliche oder ge...
Page 7 - Gerätestandort; Metalltablett oder auf eine andere Metallfläche stellen.; Netzkabel; • WARNUNG: Ein Missbrauch des Geräts kann Verletzungen; Elektrischer Anschluss; WARNUNG: Das Geräte muss geerdet sein.
7 Gerätestandort • Stellen Sie das Gerät stets in ausreichender Entfernung von der Kante einer Arbeitsplatte auf. • Das Gerät auf einer fest stehenden, flachen Oberfläche benutzen. • Das Gerät nicht im Freien oder in der Nähe von Wasser benutzen. • WARNUNG: Das Gerät während des Gebrauchs nicht auf ...
Page 8 - Gezond- en veiligheidsvoorschriften
8 Gezond- en veiligheidsvoorschriften Bij het gebruik van elektrische apparaten dienen de volgende veiligheidsinstructies te worden nageleefd. Lees deze instructies zorgvuldig voor u het product gebruikt. • Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en ouder en door personen met een ...
Page 9 - Plaatsing; nooit op een metalen dienblad of ander metalen oppervlak.; Netsnoer; water worden gedompeld.; Elektrische vereisten; WAARSCHUWING: Dit apparaat moet worden geaard.
9 Plaatsing • Plaats uw apparaat nooit dicht bij de rand van uw werkblad. • Het apparaat dient op een stevige en vlakke ondergrond te staan. • Gebruik het apparaat niet buitenshuis of in de buurt van water. • WAARSCHUWING: Zet de waterkoker tijdens het gebruik nooit op een metalen dienblad of ander ...
Page 10 - Higiene e Segurança
10 Higiene e Segurança A utilização de qualquer aparelho elétrico requer o seguimento de regras de segurança dsenso comum. Por favor leia atentamente estas instruções antes de utilizar o produto. • Este aparelho pode ser utilizado por crianças com 8 ou mais anos de idade e pessoas cujas capacidades ...
Page 11 - Localização; uma superfície metálica durante a sua utilização.; Cabo de alimentação; • AVISO: A má utilização do utensílio poderá causar possíveis; Requisitos elétricos; AVISO: Este aparelho deve ser ligado à terra.
11 Localização • Coloque sempre o seu aparelho afastado do bordo da superfície de trabalho. • Certifique-se de que o aparelho se encontra numa superfície firme e plana. • Não utilize o aparelho no exterior ou próximo de água. • AVISO: Não coloque o aparelho sobre um tabuleiro metálico ou uma superfí...
Page 12 - Sundhed og sikkerhed
12 Sundhed og sikkerhed Ved brug af elektriske apparater skal følgende sikkerhedsregler baseret på sund fornuft overholdes. Læs vejledningen grundigt, inden du tager produktet i brug. • Apparatet kan anvendes af børn i alderen fra 8 år og derover samt personer med nedsat fysisk, sansemæssig eller me...
Page 13 - • ADVARSEL: Misbrug af apparatet kan medføre personskade.; Elektriske krav; ADVARSEL: Dette apparat skal jordforbindes.
13 Placering • Hold altid apparatet væk fra kanten af overfladen. • Sørg for, at apparatet anvendes på en solid, plan overflade, der kan tåle varme. • Apparatet må ikke bruges udendørs eller nær vand. • ADVARSEL: Anbring ikke apparatet på en metalbakke eller en metaloverflade, mens det er i brug. Le...
Page 14 - Bezpieczeństwo
14 Bezpieczeństwo Użytkowanie każdego urządzenia elektrycznego wymaga przestrzegania następujących podstawowych zasad bezpieczeństwa. Przed rozpoczęciem używania tego urządzenia należy uważnie przeczytać tę instrukcję. • To urządzenie może być używane przez dzieci w wieku od 8 lat oraz przez osoby o...
Page 15 - Lokalizacja; Przewód sieciowy; Wymagania elektryczne
15 Lokalizacja • Urządzenie należy umieszczać z dala od krawędzi blatu. • Urządzenie należy ustawiać na stabilnej, płaskiej powierzchni. • Nie korzystaj z urządzenia na wolnym powietrzu ani w pobliżu wody. • OSTRZEŻENIE: Podczas korzystania z urządzenia nie stawiaj go na metalowej podstawie ani inne...
Page 16 - Ochrana zdraví a bezpečnost
16 Ochrana zdraví a bezpečnost Použití jakéhokoliv elektrického spotřebiče vyžaduje dodržování následujících bezpečnostních opatření. Před zahájením používání produktu si přečtěte tyto pokyny. • Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, senzorickými či mentální...
Page 17 - Umístění; kovový tác nebo kovový povrch.; Síťový kabel; • VÝSTRAHA: Nesprávné používání tohoto spotřebiče může; Požadavky na napájení; VÝSTRAHA: Tento spotřebič musí být uzemněný.
17 Umístění • Vždy umisťujte spotřebič dále od okraje pracovní plochy. • Ujistěte se, že spotřebič je používán na pevném, rovném povrchu. • Nepoužívejte spotřebič venku nebo v blízkosti vody. • VÝSTRAHA: Během používání nepokládejte spotřebič na kovový tác nebo kovový povrch. Síťový kabel • Nenecháv...
Page 23 - Détartrage; entièrement secs avant d’utiliser l’appareil.; Nous contacter; Service d’assistance; VOTRE GARANTIE DE DEUX ANS; Pour la clientèle en France
23 Détartrage IMPORTANT : Cet appareil étant équipé d’une résistance cachée, il doit être détartré régulièrement. La fréquence de détartragedépend de l’utilisation et de la dureté de l’eau dans votre région. Une quantité excessive de tartre peut interrompre le fonctionnement de la bouilloire avant l...
Page 25 - Entkalken; dass alle elektrischen Kontakte vollständig trocken sind.; GESETZLICHE GEWÄHRLEISTUNG
25 Entkalken ACHTUNG: Das Gerät regelmäßig entkalken, da es mit einem verdeckten Heizelement arbeitet. Wie häufig das Gerät zuentkalken ist, hängt von der Benutzungshäufigkeit und von derHärte des Wassers in der jeweiligen Region ab. Ein übermäßiger Kalkbefall kann dazu führen, dass sich das Gerät v...
Page 27 - jarro elétrico arrefecer antes de o limpar.; Remoção do filtro; AVISO: Caso o filtro de calcário não esteja encaixado
27 plaatselijke distributeur schriftelijk in kennis stellen via hetvermelde adres. U dient vervolgens het product terug te sturen (goed verpakt)naar het onderstaande adres met een kopie van hetaankoopbewijs. Onderhevig aan de onderstaande uitzonderingen (1-9) wordt hetdefecte apparaat gerepareerd of...
Page 28 - Descalcificação; estão totalmente secas antes de utilizar o aparelho.; A SUA GARANTIA DE DOIS ANOS
28 Descalcificação IMPORTANTE: Uma vez que este aparelho está equipado com um elemento oculto, deverá ser descalcificado regularmente. Afrequência da descalcificação depende da utilização e da durezada água da sua área. A calcificação excessiva pode fazer com que o aparelho se desligue antes de a ág...
Page 30 - • WAŻNE: Na zewnętrznej powierzchni czajnika nie używać; Wyjmowanie filtra; OSTRZEŻENIE: Dopóki filtr odkamieniający nie zostanie
30 Det defekte apparat repareres eller ombyttes derefter,sædvanligvis inden for 7 arbejdsdage efter modtagelse, dog medforbehold for undtagelserne som beskrevet nedenfor (1-9). Hvis enheden af en eller anden grund ombyttes inden forgarantiperioden på to år, beregnes garantien på den nye enhedfra den...
Page 31 - Infolinia; DWULETNIA GWARANCJA
31 Usuwanie kamienia WAŻNE: Urządzenie posiada zabudowaną grzałkę i w związku z tym należy je regularnie odkamieniać. Częstotliwośćodkamieniania zależy w głównej mierze od częstotliwościużytkowania oraz twardości wody w miejscu użytkowania. Nadmierna ilość kamienia może powodować wyłączanie się urzą...