Page 2 - PRECAUCIÓN; PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ES-2 El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene por finalidad alertar al usuario de la presencia de importantes instrucciones de uso y mantenimiento (servicio) en la documentación incluida con el aparato. PRECAUCIÓN RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA NO ABRIR PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR E...
Page 3 - es una marca comercial de Sony Corporation.; marcas registradas de HDMI Licensing LLC.; Declaración de conformidad; MITSUBISHI ELECTRIC; Índice
ES-3 Marca comercial, marca registradaSXRD TM es una marca comercial de Sony Corporation. HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta definición) son marcas o marcas registradas de HDMI Licensing LLC. El logotipo “HD ready” es una marca registrada de EICT...
Page 4 - Medidas de seguridad importantes
ES-4 Lea todas las instrucciones referentes al proyector y consérvelas para futuras consultas. Observe todas las advertencias e instrucciones indicadas en el proyector. 1. Lea las instrucciones Lea detenidamente todas las instrucciones de seguridad y funcionamiento antes de usar el aparato. 2. Conse...
Page 5 - • Reoriente o coloque en otro lugar la antena receptora.; AVISO DE CUMPLIMIENTO DE NORMATIVAS DE INDUSTRY CANADA
ES-5 ADVERTENCIA: Desconecte inmediatamente el proyector si hay algún problema. No lo use si el proyector desprende humo u olores, o si emite un ruido extraño. Se pueden producir incendios o descargas eléctricas. En tal caso, desconecte inmediatamente el aparato y póngase en contacto con su distribu...
Page 6 - Comprobación de los accesorios; Preparación del proyector
ES-6 2 3 Comprobación de los accesorios El proyector se suministra con los siguientes accesorios. Asegúrese de que el embalaje incluye todos los accesorios. Cables Mini D-SUB 15 patillas Mini D-SUB 15 patillas D-SUB 9 patillas D-SUB 9 patillas Cable de PC (PC013284299) Cable RS-232C (PC013284199) ...
Page 7 - Descripción general; Panel de terminales
ES-7 Preparación del proyector (continuación) Descripción general Panel de terminales Panel de control e indicador 1 Botón de ALIMENTACIÓN (ENCENDIDO/ESPERA) El estado cambia entre encendido y ESPERA. 2 Indicador de ENERGÍA 3 Botón POSICIÓN AUTOMÁTICA/▲ 4 Botón HDMI/PC/◄ 5 Botón ▼ 6 Indicador de EST...
Page 8 - Mando a distancia; Lado inferior
ES-8 Mando a distancia 1 Botón ON ( I ) 2 Botón HDMI2 3 Botón HDMI1 4 Botón COMPONENT 5 Botones M.I, ME/MC y USUARIO 6 Botón ENTER 7 Botón MENU 8 Botón CONTRAST* 9 Botón BRIGHTNESS* 10 Botón GAMMA* 11 Botón ZOOM/FOCUS 12 Botón LENS SHIFT 13 Botón ADMINISTRACIÓN DE COLOR 14 Botón COLOR* 15 Botón SHAR...
Page 9 - Alcance eficaz del mando a distancia; Ángulo de recepción; Utilización del mando a distancia
ES-9 Alcance eficaz del mando a distancia Direcciones verticales (montaje en techo) Ángulo de recepción Direcciones verticales Cuando haga funcionar el mando a distancia, mantenga unos 5 m entre el mando a distancia y el proyector pasando por la pantalla. De todas formas, el alcance de funcionamiento...
Page 10 - SInstalación del proyector; Instalación de la pantalla; horizontal que el centro de la pantalla.; Relación de aspecto; Las películas con tamaño 4:3 se proyectarán en toda la pantalla.; Tamaño de la pantalla y distancia de proyección; Cuando la relación de aspecto de la pantalla es Pantalla completa
ES-10 SInstalación del proyector Instalación de la pantalla Instale la pantalla perpendicular al proyector. Si no la puede instalar así, ajuste el ángulo de proyección del proyector. (Ver pág. 12.) • Instale la pantalla y el proyector de manera que el objetivo del proyector se encuentre a la misma a...
Page 11 - Tamaño de la pantalla y distancia de proyección (continuación); Cuando la relación de aspecto de la pantalla es Estándar; Si la relación de aspecto de la imagen es de 16:9
ES-11 Instalación del proyector (continuación) Tamaño de la pantalla y distancia de proyección (continuación) Cuando la relación de aspecto de la pantalla es Estándar Cuando la relación de aspecto de la pantalla es Estándar, la relación posicional entre la imagen proyectada y la pantalla es la que s...
Page 14 - A. Conexión del proyector a un equipo de vídeo; Asegúrese de que el proyector y el vídeo están apagados.; Conexión básica del sistema de cine en el hogar; Visualización de las imágenes de vídeo
ES-14 Reproductor de DVD Reproductor de vídeo Descodificador o sintonizador digital A. Conexión del proyector a un equipo de vídeo • Si el proyector y los dispositivos conectados están cerca, la imagen proyectada puede verse afectada por interferencias. • Encontrará más detalles sobre las conexiones...
Page 15 - Conexión a un reproductor de DVD o a un descodificador HDTV; Visualización de las imágenes de vídeo (continuación)
ES-15 1. Conecte un extremo del cable de vídeo opcional al terminal VIDEO IN del proyector. 2. Conecte el otro extremo del cable de vídeo al terminal de salida de vídeo del equipo de vídeo. • Lea el manual de instrucciones del equipo que va a conectar. • Póngase en contacto con su distribuidor para ...
Page 16 - Conexión a un equipo de vídeo con un terminal de HDMI
ES-16 Conexión a un equipo de vídeo con un terminal de HDMI Puede proyectar imágenes de alta calidad conectando el terminal HDMI IN de este proyector a equipos de vídeo que dispongan de un terminal HDMI. Además, el proyector es compatible con HDCP y puede recibir datos de vídeo digitales codificados ...
Page 17 - B. Cómo enchufar el cable; Enchufe el cable suministrado en la toma del
ES-17 B. Cómo enchufar el cable • Para asegurar la seguridad en caso de problemas con el proyector, utilice una salida eléctrica con un disruptor de fugas de tierra para proporcionar corriente al proyector. Si no dispone de ella, pida a su distribuidor que la instale. • La tapa del objetivo es para ...
Page 19 - Para detener la proyección:
ES-19 13. Presione el botón Power(ALIMENTACIÓN). del proyector o el botón ESPERA del mando a distancia. • Aparece un mensaje de confirmación en pantalla. • Para cancelar el procedimiento, deje el proyector durante un tiempo o pulse el botón MENU. 14. Presione de nuevo el botón Power(ALIMENTACIÓN). de...
Page 20 - Ajuste de la relación de aspecto
ES-20 Visualización de las imágenes de vídeo (continuación) Ajuste de la relación de aspecto Se puede cambiar la relación de aspecto de la señal de vídeo de entrada (o la relación anchura-altura de la imagen). Cambie la proporción de aspecto según el tipo de señal de entrada. : Tamaño de la señal : ...
Page 21 - Cómo cambiar los ajustes:; Aparece la pantalla de selección del formato de imagen.
ES-21 Cómo cambiar los ajustes: Con el controlador remoto:1. Pulse el botón ASPECT. • Aparece la pantalla de selección del formato de imagen. 2. Seleccione la relación de aspecto que desee presionando el botón ASPECTO. • El modo de aspecto cambiará entre las siguientes opciones: Estándar, Pantalla c...
Page 22 - Visualización de las imágenes de ordenador
ES-22 A. Conexión del proyector a un ordenador Preparación: • Asegúrese de que el proyector y el ordenador están apagados. • Cuando conecte el proyector a un equipo de sobremesa, desconecte los cables del equipo conectados al monitor. 1. Conecte un extremo del cable de PC suministrado al terminal EN...
Page 24 - Visualización de las imágenes de ordenador (continuación)
ES-24 Visualización de las imágenes de ordenador (continuación) 11. Pulse el botón LENS SHIFT. Aparece el menú LENTE DESPLAZABLE en el centro de la pantalla.12. Pulse el botón p o q para ajustar la posición vertical y el botón t o u para ajustar la posición horizontal de la imagen visualizada. • Si ...
Page 26 - emisor 3D conforme al procedimiento descrito en la página 27.; Ubicación y conexión del emisor 3D; Información sobre el emisor 3D
ES-26 • Información sobre las gafas (obturador de cristal líquido) • No presione las gafas con demasiada fuerza; tampoco las deje caer ni las doble. • No arañe la superficie de las gafas con ningún objeto afilado. • Información sobre la transmisión de infrarrojos • No contamine la transmisión de inf...
Page 27 - Colocar el emisor 3D en un lugar arbitrario; • Después de completar el ajuste, fije el emisor 3D; Colocar el emisor 3D en el proyector
ES-27 • Colocar el emisor 3D en un lugar arbitrario Ver imágenes 3D (continuación) Preparación: Desconecte la alimentación del proyector.1. Coloque la pieza de transmisión de infrarrojos del emisor 3D en la pieza base. 2. Fije temporalmente el emisor 3D en un lugar arbitrario (como por ejemplo la pa...
Page 29 - Cambie el brillo de la imagen 3D para mejorar la imagen.
ES-29 Ver imágenes 3D (continuación) Cambie los métodos de visualización de las imágenes 3D (ajuste de brillo u oscuridad 3D y ajuste de sincronización 3D). Cambie el brillo de la imagen 3D para mejorar la imagen. Asimismo, si no se siente bien cuando vea imágenes 3D, las imágenes 3D izquierda y der...
Page 30 - Funcionamiento de los menús
ES-30 Funcionamiento de los menús • Algunos elementos de menú no se pueden utilizar o mostrar según sea la señal de entrada o el formato de la señal. Alto brillo 7500 K 2 .2 7.5 IRE 0 IRE 3.75IRE Imagen 1 Corrección gamma Brillo Color Tono Nitidez Brillo Cine 2 .0 2.1 (vídeo) Nivel de configuración ...
Page 31 - Funcionamiento de los menús (continuación)
ES-31 Funcionamiento de los menús (continuación) • Algunos elementos de menú no se pueden utilizar o mostrar según sea la señal de entrada o el formato de la señal. LTI Proyec CTI Ajuste trapezoidal vertical Ajuste de proyección Ajuste trapezoidal horizontal Rotación Trapezoidal Independiente Alta D...
Page 34 - Cómo configurar los menús:; Ajustes disponibles en los menús
ES-34 Cómo configurar los menús: 2. A continuación se muestra un ejemplo sobre cómo establecer el temporizador de apagado. 1. Pulse el botón MENU. 2. Presione el botón t o u para seleccionar el menú Config. 3. Pulse el botón ENTER (o botón q ). 1. Menú Imagen 1 ELEMENTO AJUSTE FUNCIÓN Modo de imagen...
Page 37 - CONFIGURACIÓN
ES-37 5. Menú Entrada 6. Menú Config. • Al producirse el cambio del modo de lámpara, la imagen proyectada puede parpadear. No es un fallo de funcionamiento. • Procure no cambiar el valor del elemento Modo de lámpara frecuentemente. • La ejecución del elemento Restablecer todo del menú Config. puede ...
Page 38 - DEFINICIÓN
ES-38 7. Menú Información Funcionamiento de los menús (continuación) 7. Menú InformaciónELEMENTO DEFINICIÓN Resolución de entrada Indica el nombre del terminal al que se envía la señal de vídeo actualmente proyectada.. Horas de funcionamiento la lámpara (Normal) Este elemento muestra un tiempo (hora...
Page 39 - Seleccione Contraste o Brillo presionando el botón; Ajuste de las imágenes proyectadas
ES-39 Modo de imagen Puede seleccionar la configuración más adecuada a las imágenes que ve. Seleccione Modo de imagen en el menú Imagen 1. Cine Modo para ver películas en condiciones de poca iluminación como, por ejemplo, un cine. VÍDEO Modo estándar adecuado para ver, entre otras cosas, imágenes de...
Page 40 - Ajuste de las imágenes proyectadas (continuación); Acerca de la temperatura del color
ES-40 Para ajustar el tono de blanco (Temperatura de color): Puede seleccionar una temperatura de color predeterminada (tono de blanco) utilizando el menú. (Ver configuración de los menús en la pág. 34.)1. Muestre el menú Imagen 1. 2. Seleccione Temperatura de color presionando el botón p o q . 3. S...
Page 41 - Para ajustar la relación de cambio de brillo (Corrección gamma)
ES-41 Ajuste de las imágenes proyectadas (continuación) Para ajustar la relación de cambio de brillo (Corrección gamma) Puede seleccionar un valor para el parámetro Corrección gamma mediante el menú. (Consulte la página 34 para obtener información sobre la configuración del menú.)1. Muestre el menú ...
Page 42 - Para ajustar el parámetro Brillo 3D:; para seleccionar Brillo; Para ajustar el parámetro Sincronismo 3D:
ES-42 Ajuste de las imágenes proyectadas (continuación) Para ajustar el parámetro Brillo 3D: Puede ajustar el parámetro Brillo 3D de la imagen proyectada mediante el menú. Este menú solamente está disponible en el modo 3D. (Consulte la página 37 para obtener información sobre la configuración del me...
Page 43 - Ajuste de la imagen procedente del ordenador utilizando el menú:
ES-43 El proyector proyecta automáticamente las señales de vídeo procedentes del ordenador. Sin embargo, algunas señales no se proyectan dependiendo del tipo de ordenador utilizado. En tal caso, utilice la función Posición automática (consulte la página 24) para ajustar la imagen proyectada mediante...
Page 44 - Cambio de la lámpara
ES-44 El proyector incorpora una lámpara para proyectar las imágenes. Esta lámpara se consume. Se puede quemar o su brillo puede disminuir con el uso. En tales casos, cámbiela por una lámpara nueva lo antes posible. Asegúrese de que la lámpara nueva que se vende aparte sea la exclusiva para el proye...
Page 45 - Para cambiar la lámpara:; Este proyector utiliza una lámpara que
ES-45 Cambio de la lámpara (continuación) Para cambiar la lámpara: 1. Apague el aparato utilizando el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación. 2. Afloje los 2 tornillos (a) mediante un destornillador de estrella (+) y quite la tapa posterior de la lámpara (b) del proyector. 3. Af...
Page 46 - Cinta
ES-46 1. Apague el aparato utilizando el interruptor principal y desconecte el cable de alimentación. 2. Afloje los dos tornillos con un destornillador Phillips (+) y retire del proyector la parte derecha del panel. 3. Afloje el tornillo con un destornillador Phillips (+). 4. Fije la bandeja de reem...
Page 47 - Mantenimiento; Limpiar el proyector y las ranuras de
ES-47 Mantenimiento Importante: • Si el filtro se daña o se ensucia demasiado, cámbielo por uno nuevo. Póngase en contacto con su proveedor para obtener un nuevo filtro. • Utilice únicamente el filtro especificado. Precaución: Asegúrese de utilizar el proyector con un filtro de aire. Si no sigue est...
Page 48 - Solución de averías
ES-48 Antes de solicitar la reparación del proyector, compruebe lo siguiente. Si el problema persiste, deje de utilizar el proyector, desconecte el enchufe y póngase en contacto con su distribuidor.No aparece ninguna imagen en pantalla. Problema Solución No se puede conectar la alimentación eléctric...
Page 52 - Indicadores; Condición normal
ES-52 Indicador de ALIMENTACIÓN Indicador de ESTADO Indicadores El proyector tiene dos indicadores, cada uno de los cuales muestra la condición de funcionamiento del proyector. A continuación se ofrecen soluciones a posibles problemas. Si persiste el problema, apague el proyector y consulte a su dis...
Page 53 - Especificaciones
ES-53 Las especificaciones y el aspecto exterior del proyector están sujetos a modificaciones sin previo aviso. Tipo PROYECTOR HOME CINEMA Modelo HC9000D / HC9000DW Tecnología de la pantalla Panel SXRD™ de 0,61 pulgadas: 3 partes (para R, V, B) (relación de aspecto 16:9) Píxel: 1920 x 1080 = 2073600...
Page 56 - Conectores; ENTRADA DE PC
ES-56 Especificaciones (continuación) Conectores SERIAL (D-SUB 9 patillas) No. patilla Nombre I/O 1 GND – 2 RXD IN 3 TXD OUT 4 GND – 5 GND – 6 GND – 7 – – 8 – – 9 GND – ENTRADA DE PC (mini D-SUB de 15 contactos) No. patilla Espec 1 R(RED)/P R /C R 2 G(GREEN)/Y 3 B(BLUE)/P B /C B 4 - 5 GND 6 GND 7 GN...
Page 57 - MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION
1 Zusho Baba, Nagaokakyo-City, Kyoto Japan MITSUBISHI ELECTRIC CORPORATION A