Page 2 - WARNING
2 GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings, instruc- tions, illustrations and specifica - tions provided with this power tool. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for f...
Page 3 - Guarding related warnings; DANGER
3 • When battery pack is not in use, keep it away from other metal objects, like paper clips, coins, keys, nails, screws or other small metal objects, that can make a connection from one terminal to another. Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire. • Under abusive condition...
Page 4 - Kickback causes and related warnings
4 • Never leave the table saw running unattended. Turn it off and don’t leave the tool until it comes to a complete stop. An unattended running saw is an uncontrolled hazard. • Locate the table saw in a well-lit and level area where you can maintain good footing and balance. It should be installed i...
Page 5 - SYMBOLOGY; Wear eye protection. Use hearing; SPECIFICATIONS
5 SYMBOLOGY Volts Direct Current No Load Revolutions per Minute (RPM) Read operator’s manual Wear eye protection. Use hearing and respiratory protection. Keep hands and body out of the path of the saw blade. Match kerf width of blade (>1.8 mm) and blade body thickness (<1.55 mm) with the marki...
Page 6 - FUNCTIONAL DESCRIPTION
6 FUNCTIONAL DESCRIPTION 13 9 3 11 2 10 5 4 6 7 8 1 12 14 15 16 18 17 21 20 22 23 19 24
Page 7 - Unpacking; Understanding the Table Saw; ASSEMBLY; Removing/Inserting the Battery
7 1. Rip scale indicator 2. Rip scale 3. Fence latch 4. Fence adjusting knob5. Bevel scale 6. Bevel locking lever 7. Height adjusting wheel8. Switch cover 9. Carrying handle 10. ONE-KEY TM indicator 11. Extending rip fence 12. Rip fence 13. Push stick 14. Blade guard 15. Riving knife and blade guard...
Page 8 - Selecting, Installing, and Changing Blades; Changing the Throat Plate
8 Selecting, Installing, and Changing Blades WARNING Do not use blades rated less than the speed of this tool. Failure to heed this warning could result in personal injury. WARNING Use the appropriate saw blade for the riving knife. Match kerf width of blade (>1.8 mm) and blade body thickness (&l...
Page 9 - Changing the Riving Knife; Use the appropriate saw blade for; Installing Anti-kickback Pawls; Always install the anti-kickback; Changing Blade Depth
9 Changing the Riving Knife WARNING Use the appropriate saw blade for the riving knife. Match kerf width of blade (>1.8 mm) and blade body thickness (<1.55 mm) with the marking on the riving knife to reduce the risk of kickback. F ailure to heed this warning could result in personal injury. Tw...
Page 10 - Using an Auxiliary Fence; workpieces can self-ignite and cause fire. To; Transporting and Storing
10 To use the extending rip fence as a table extension: Use the extending rip fence to hold the edge of the work- p i e c e w h e n t h e f e n c e i s moved out past the end of the table. 1. Pull the fence lock forward. 2. Use the fence adjusting knob to move the extend- ing rip fence out past the ...
Page 11 - OPERATION; Causes of Kickback
11 ONE-KEY™ To learn more about the ONE-KEY™ functionality for this tool, please refer to the quick reference included with this product or go to milwaukeetool.com/One-Key. To download the ONE-KEY™ app, visit the App Store or Google Play from your smart device. ONE-KEY™ Indicator Solid Blue Wireless...
Page 12 - Clearing a Jam/Cleaning the Dust Chute; APPLICATIONS; Cutting Aids; CAUTION; How to Make a Jig; How to Make a Featherboard
12 WARNING Do not allow familiarity with tools to make you careless. Remember that a careless fraction of a second is sufficient to inflict severe injury. Do not use any attachments or accessories not recommended by the manufacturer of this tool. The use of attachments or accessories not rec- ommend...
Page 14 - Making a Cross Cut; Making a Rip Cut; Making a Miter Cut; Making a Bevel Cross Cut
14 Making a Cross Cut WARNING Make sure the blade guard assem - bly is installed and working prop - erly to avoid serious possible injury. Using the rip fence as a cutoff gauge when cross cutting will result in kickback which can cause serious personal injury. 1. Remove the battery pack. 2. Remove t...
Page 15 - Making a Bevel Rip Cut; Making a Large Panel Cut; it is; Making a Non-Through Cut
15 Making a Bevel Rip Cut WARNING Make sure the blade guard assem - bly is installed and working prop - erly to avoid serious possible injury. The rip fence must be on the right side of the blade to avoid trapping the wood and causing kickback. Placement of the rip fence to the left of the blade wil...
Page 16 - Making a Dado Cut; Troubleshooting
16 10. Turn ON the saw. Allow the saw to come to full speed. 11. Use a push stick and/or push blocks to move the piece into the cut. 12. Turn OFF the saw. Wait for the blade to come to a complete stop before removing the workpiece. 13. Once all non-through cuts are complete, remove the battery pack ...
Page 17 - MAINTENANCE; Maintaining Tool; When making adjustments, follow this; Adjusting the Throat Plate; front
17 Saw shuts off unexpectedly Battery over- temperature Allow battery to cool for 10 minutes before use. MAINTENANCE WARNING To reduce the risk of injury, always unplug the charger and remove the battery pack from the charger or tool before performing any maintenance. Never disassemble the tool, bat...
Page 18 - Blade to Fence Adjustment; A misaligned rip fence can cause
18 To check for 45°: 8. Set the blade angle to 45° and lock into place. 9. Place a combination square beside the blade on the right using the 45° side. The edge of the 45° side of the square and the saw blade should be par- allel. NOTE: Make sure that the square contacts the flat part of the saw bla...
Page 19 - Riving Knife to Saw Blade Adjustment
19 7. Blade should contact fence evenly, front to back. 8. If not, use a 4 mm hex wrench to loosen the ap - propriate fence post (front and/or back). Slide the post left or right as needed, and tighten securely. 9. Repeat until the fence touches the blade evenly. 10. To adjust the rip scale indicato...
Page 20 - Internal Battery; Cleaning; ACCESSORIES; SERVICE - UNITED STATES
20 8. Recheck both sides of the blade/riving knife. 9. Repeat until riving knife is properly adjusted to the blade. 10. Once adjusted, remove the riving knife, reinstall the throat plate, then reinstall the riving knife and anti-kickback pawls (if appropriate for the operation). ONE-KEY™ WARNING Che...
Page 21 - AVERTISSEMENT
21 LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR PUNITIVE DAMAGES, OR FOR ANY COSTS, ATTORNEY FEES, EXPENSES, LOSSES OR DELAYS ALLEGED TO BE AS A CON- SEQUENCE OF ANY DAMAGE TO, FAILURE OF, OR DEFECT IN ANY PRODUCT INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY CLAIMS FOR LOSS OF PROFITS. SOME STATES DO ...
Page 23 - Avertissements pour carters; Causes de rebond et avertissements as
23 réalisée par le fabricant ou les fournisseurs de service agréés uniquement. RÈGLES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES POUR SCIE A TABLE Avertissements pour carters • Garder les carters en place. Les carters doivent être en bon état de fonctionnement et bien montés. Il faut réparer ou remplacer tout carter q...
Page 25 - Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques; SPÉCIFICATIONS; US
25 • Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques d’identification. Des informations importantes y figurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, contacter un centre de services et d’entretien MILWAUKEE pour un remplacement gratuit. • AVERTISSEMENT Certaines poussières gé- nérées par les act...
Page 26 - DESCRIPTION FONCTIONNELLE
26 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 13 9 3 11 2 10 5 4 6 7 8 1 12 14 15 16 18 17 21 20 22 23 19 24
Page 27 - Insertion/Retrait de la batterie; retirer; Il faut toujours retirer la; Ne pas soulever la scie sans aide. La tenir près du; Déballage
27 MONTAGE DE L'OUTIL AVERTISSEMENT Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur spéci - fié. Pour les instructions de charge spécifiques, lire le manuel d’utilisation fourni avec le chargeur et les batteries. Insertion/Retrait de la batterie Pour retirer la batterie, enfoncer les boutons de déverro...
Page 28 - Montage de la scie à table; Compréhension de la scie à table; scie à table de
28 dans le couteau diviseur. Ne pas utiliser de lames de coupe de métaux. Ne pas couper de plastique. La clé de lame doit être remise dans le cadre de la scie à table (voir la section de « Description fonctionnelle » pour en savoir plus à propos de l’emplacement de rangement). REMARQUE : Pour la sub...
Page 29 - Changement de la plaque à gorge; Changement du couteau diviseur; le couteau diviseur avec carter et le couteau diviseur; Installation de griffes anti-rebond
29 10. Enfiler le boulon de la lame à main. Une fois la broche commence à tourner, appuyer sur le ver- rou de broche et tourner la lame jusqu’à ce que le verrou s’engage. Veuillez le serrer fermement en le tournant à droite avec la clé de lame. 11. Réinstaller la plaque à gorge, le couteau divi- seu...
Page 30 - Changement de la profondeur de la coupe; Soulever; Installation et mouvement de la guide; Pour utiliser le Guide de; Utilisation d'une clôture auxiliaire
30 3. Appuyez sur 2. Insérer 1. Appuyez sur le bouton Changement de la profondeur de la coupe La profondeur de coupe doit être réglée pour que les pointes extérieures des dents de la lame dépassent la pièce de travail d’environ 3 à 6 mm (1/8" à 1/4") mais que les pointes les plus bas (creux)...
Page 31 - Transport et remisage; MANIEMENT; Causes de rebond
31 4. Pousser le levier de verrouillage de biseau vers le bas. 5. Vérifier le dégagement de guide avant de faire la coupe. Faire une coupe pilote avant de com - mencer à travailler Utilisation du guide d’onglet Le guide à onglet permet d'effectuer des coupes angulaires avec plus de précision. Il est...
Page 32 - c o u p e t r a n s v e r s a l e ,; DÉMARRER; Ne pas laisser la familiar-; Débourrage/Nettoyage de la d’éjecteur
32 • Pièce à couper non soutenue • Coupe forcée • Coupe de planches humides ou voilées • Utilisation d'une lame inadéquate pour le type de coupe • Procédures de travail incorrectes • Utilisation incorrecte de la scie • Non utilisation des griffes anti-rebond • Coupe avec une lame émoussée, encrassée...
Page 33 - Conseils de coupe; ATTENTION; S'assurer que les vis soient; Comment faire un gabarit; Pour faire une refente :; Placer la cale-guide contre; Comment fabriquer une cale-guide; ARRÊTER
33 APPLICATIONS Cet outil peut être utilisé pour les applications ci- dessous : • Coupes en ligne droite telles que les coupes transversales, en long, d'onglets, en biseau et composées • Le rainage et le moulurage, avec des lames en option • Ébénisterie et menuiserie REMARQUE : Cette scie à table es...
Page 34 - Comment monter une cale-guide; Ne pas placer la cale-guide; couteau diviseur avec; Types de coupes
34 Comment monter une cale-guide AVERTISSEMENT Ne pas placer la cale-guide à l'arrière de la pièce. Lorsque l'entaille n'est pas correctement posi - tionnée, le rebond peut être causé par le pince - ment de la pièce par la cale-guide et le blocage de la lame dans le trait de scie. Le non-respect de ...
Page 36 - Réalisation d’une coupe longitudinale; Réalisation d’une coupe d'onglet en
36 5. Insérer le bloc-piles. 6. Avant de démarrer la scie, s'assurer que le bois ne touche pas la lame. 7. DÉMARRER la scie. Laisser la scie parvenir à sa vitesse maximale. 8. Maintenir la pièce fermement avec les deux mains sur le guide d'onglet et engager la pièce sur la lame. REMARQUE : La main l...
Page 37 - elle est trop; Réalisation d’une coupe non traversante; Réalisation de rainage
37 Réalisation d’une coupe de pièces de grande taille S'assurer que la scie soit solidement assujettie sur le plan de travail, afin que le poids d'une grande planche ne risque pas de la faire basculer. AVERTISSEMENT Afin d'éviter le risque de b l e s s u r e s g r a v e s , s'assurer que le carter d...
Page 38 - Dépannage; Cause; ENTRETIEN; consultez un centre de service MILWAUKEE ac-; Entretien de l’outil; Lorsque des réglages sont effectués,
38 10. Utiliser un bâton poussoir ou des blocs poussoir pour déplacer la pièce à couper. 11. ARRÊTER la scie. Attendre que la lame s'arrête complètement avant de retirer la pièce. 12. Une fois toutes les coupes non traversantes ter - minées, retirer le bloc-piles et réinstaller la lame standard, la ...
Page 39 - Réglage de la plaque à gorge
39 3. Réglage de lame à fente d’onglet 4. Réglage de lame à guide longitudinal 5. Réglage de couteau diviseur à lame de scie AVERTISSEMENT Afin de minimiser le risque de blessure, toujours re - tirer le bloc-piles avant d’effectuer tout entretien ou réglages. 1. Réglage de la plaque à gorge AVERTISS...
Page 40 - Réglage de lame à guide longitudinal; Un guide longitudinal in-
40 3. Réglage de lame à fente d’onglet (talon) 1. Retirer le bloc-piles. 2. Régler l’angle de la lame (biseau) à 0º et le ver- rouiller sur place. 3. Soulever la lame en tournant le volant de réglage de la hauteur à droite. 4. Mesurer dès l’avant de la lame jusqu’à la fente d’onglet et dès l’arrière...
Page 41 - Réglage de couteau diviseur à lame de scie; graves entraînant la mort en seulement 2 heures; Pile interne
41 5. Réglage de couteau diviseur à lame de scie Pour vérifier l'alignement du couteau diviseur : 1. Retirer le bloc-piles. 2. Soulever la lame en tournant le volant de réglage de la hauteur à droite. 3. Retirer les griffes anti-rebond du couteau diviseur avec carter de lame. 4. Enlevez le couteau d...
Page 42 - ACCESOIRES; L’utilisation d’autres ac; GARANTIE LIMITÉE -
42 Nettoyage Débarrassez les évents des débris et de la poussière. Gardez les poignées propres, à sec et exemptes d’huile ou de graisse. Le nettoyage doit se faire avec un linge humide et un savon doux. Certains nettoyants tels l’essence, la térébenthine, les dilu- ants à laque ou à peinture, les so...
Page 43 - ADVERTENCIA
43 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad, instrucciones, ilus- traciones y especificaciones con esta herramienta eléctrica. Si no sigue todas las advertencias e instruc - ciones, se pueden provocar una descarga eléctrica...
Page 44 - PELIGRO
44 • Mantenga las herramientas de corte afiladas y limpias. Las herramientas de corte correctamente mantenidas con bordes de corte afilados son menos propensas a atorarse y son más fáciles de controlar. • Utilice la herramienta eléctrica, los accesorios y las puntas, etc. de acuerdo con estas instru...
Page 47 - DESCRIPCION FUNCIONAL
47 DESCRIPCION FUNCIONAL 13 9 3 11 2 10 5 4 6 7 8 1 12 14 15 16 18 17 21 20 22 23 19 24
Page 48 - ENSAMBLAJE; Como se inserta/quita la batería en la; Desempacar; SIMBOLOGÍA; ESPECIFICACIONES
48 ENSAMBLAJE ADVERTENCIA Recargue la batería sólo con el cargador especificado para ella. Para instrucciones específicas sobre cómo cargar, lea el manual del operador sumin - istrado con su cargador y la batería. Como se inserta/quita la batería en la herramienta Para retirar la batería, presione l...
Page 49 - Montaje de la sierra de mesa; Comprender la sierra de mesa
49 NOTA: Para reemplazar la hoja con una hoja acceso - ria, siga las instrucciones provistas con el accesorio. Para cambiar la hoja de la sierra: 1. Extraiga la batería. 2. Fije el ángulo de la hoja (bisel) a 0° y asegúrela en su lugar. 3. Levante la hoja girando la altura, ajustando el volante de m...
Page 50 - Cambio de placa de garganta; Cambio del cuchillo divisor; el cuchillo divisor con protector y el cuchillo divisor
50 6. Cierre la palanca de liberación del cuchillo completamente. 7. Tire suavemente del cuchillo divisor para asegurar que esté fijo en su lugar. 8. Cuando use el cuchillo divisor con protector, levante las patas del protector, y asegure que se muevan de manera independiente y hagan contacto con la...
Page 51 - extensión como extensión; Uso de una valla auxiliar
51 Cambio de la profundidad de la hoja La profundidad de la hoja debe estar fija para que las puntas exteriores de la hoja estén por encima de la pieza de trabajo por aproximadamente 3 mm (1/8") a 6 mm (1/4"), pero los puntos más bajos (gargantas) están por debajo de la superficie superior. ...
Page 52 - Recolección de polvo; Transporte y almacenaje; OPERACION; Causas de contragolpe
52 Manija para bloquear Calibre de inglete Cuerpo del calibre de inglete Existen dos ranuras del calibre de inglete, una en cada lado de la hoja. Al hacer un corte transversal de 90°, usted puede usar cualquier ranura del calibre de inglete. Al hacer un corte transversal biselado (la hoja inclinada ...
Page 53 - Liberar un atasque/Limpieza del conducto; APPLICACIONES; Apoyos para corte
53 1/8" - 1/4" 3 (1/8") a 6 mm (1/4") • Revise que el trabajo no tenga nudos ni clavos, antes de empezar a cortar. Quite cualquier nudo flojo con un martillo. Nunca corte con sierra un nudo flojo o clavo. • Siempre use la guía de corte cuando haga un corte al hilo. Use el calibre de ...
Page 54 - PRECAUCIÓN; empotrados para evitar dañar la sierra o pieza de; Cómo hacer una plantilla de recorte; Para hacer la plantilla de recorte:; Mesa con canto biselado; Cómo hacer una mesa con canto biselado; OFF; Cómo montar una mesa con canto biselado; correctamente, puede resultar un contragolpe
54 no se acerquen a 76 mm (3") de distancia de la hoja de la sierra. Use la barra de empuje provista con la sierra de mesa, o pueden hacerse de varios tama- ños y formas con madera sobrante, y usarse para un proyecto en específico. La barra debe ser más angosta que la pieza de trabajo, con una m...
Page 56 - Hacer un corte al hilo; Hacer un corte de inglete; Hacer un corte transversal biselado
56 6. NOTA: se recomienda que coloque la pieza que se va a guardar en el lado izquierdo de la hoja para que pueda hacer un corte de prueba primero en la madera sobrante. 7. Encienda la sierra en ON . Permita que la sierra llegue a su máxima velocidad. 8. Sostenga la pieza de trabajo con firmeza con ...
Page 57 - Hacer un corte al hilo biselado; Hacer un corte de inglete (bisel) compuesto; Hacer un corte de panel largo
57 10. Apague la sierra en OFF . Espere a que la hoja se detenga totalmente antes de retirar la pieza de trabajo. Hacer un corte al hilo biselado ADVERTENCIA Asegúrese de que el ens - amble de la protección de la hoja esté instalado y funcionando correctamente, a fin de evitar una posible lesión gra...
Page 58 - Hacer un corte no desbrozado; Hacer un corte de bisel
58 Hacer un corte no desbrozado Los cortes no desbrozados pueden hacerse con la textura (corte al hilo) o sobre la textura (corte transversal). El uso de un corte no desbrozado es fundamental para cortar ranuras, machihembrados y cortes de bisel. Este es el único corte del tipo que se hace sin el cu...
Page 59 - Resolución de problemas; MANTENIMIENTO; Mantenimiento de las herramientas; Siga este orden al hacer los ajustes:
59 Resolución de problemas Problema Causa Solución Vibración excesiva. B La hoja está fuera de equilibrio.La hoja está dañada.La hoja no está montada fijamente.La superficie de trabajo no es uniforme. La hoja está deforme. Reemplace la hoja. Reemplace la hoja. Apriete todos los accesorios. Vuelva a ...
Page 60 - realizar algún servicio o ajustes.; Ajustar la placa de garganta; Siempre use la placa de garganta; frontal
60 WARNING Para reducir el riesgo de lesión, siempre retire las baterías antes de realizar algún servicio o ajustes. 1. Ajustar la placa de garganta WARNING Siempre use la placa de garganta correcta para la operación. Difer - entes hojas pueden requerir diferentes placas de garganta. Nunca opere la ...
Page 61 - Ajuste para la hoja a la ranura de; izquierda o derecha, y apriete los tornillos de; Ajuste de la hoja a la guía; Una guía de corte mal alin-; Poste C Tornillo de alimentación Poste A Poste B
61 3. Ajuste para la hoja a la ranura de inglete (escora) 1. Extraiga la batería. 2. Fije el ángulo de la hoja (bisel) a 0° y asegúrela en su lugar. 3. Levante la hoja girando la altura, ajustando el volante de mano hacia la derecha. 4. Mida desde la parte frontal de la hoja a la ranura del inglete ...
Page 62 - tan solo en 2 horas si se ingiere o entra al cu-; Para reducir el riesgo de le-
62 19. Repita el paso hasta que la guía toque la hoja de manera uniforme. La guía debe alojarse comple - tamente en el riel de la guía con el colgante por el borde del riel de la guía. 20. Haga dos o tres cortes de prueba en madera so- brante desde cada lugar de la guía. Si los cortes no son adecuad...
Page 63 - ACCESORIOS; Utilice sólo los accesorios; SOPORTE DE SERVICIO - MEXICO; CENTRO DE ATENCION A CLIENTES; PÓLIZA DE GARANTÍA - VALIDA
63 Limpieza Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Man - tenga los mangos limpios, secos y libres de aceite o grasa. Use solo jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar, ya que algunos substancias y solventes limpiadores son dañinos a los plásticos y partes aislantes. Algunos de estos incluyen...
Page 64 - MILWAUKEE TOOL
58140089d3 08930801601Q-01(A) 06/19 Printed in Taiwan MILWAUKEE TOOL 13135 West Lisbon Road Brookfield, WI 53005 USA